МИХАИЛ   БУЛГАКОВ   EOS 

МАСТЕР   И   МАРГАРИТА   EOS 

ЧАСТЬ   ПЕРВАЯ   EOS 

Так   кто   ж   ты   ,   наконец   ?   EOS 

  Я     часть   той   силы   ,   что   вечно   хочет   зла   и   вечно   совершает   благо   .   EOS 

Гете   .   EOS 

"Фауст"   EOS 

Глава   1   EOS 

Никогда   не   разговаривайте   с   неизвестными   EOS 

Однажды   весною   ,   в   час   небывало   жаркого   заката   ,   в   Москве   ,   на   Патриарших   прудах   ,   появились   два   гражданина   .   EOS 

Первый   из   них   ,   одетый   в   летнюю   серенькую   пару   ,   был   маленького   роста   ,   упитан   ,   лыс   ,   свою   приличную   шляпу   пирожком   нес   в   руке   ,   а   на   хорошо   выбритом   лице   его   помещались   сверхъестественных   размеров   очки   в   черной   роговой   оправе   .   EOS 

Второй     плечистый   ,   рыжеватый   ,   вихрастый   молодой   человек   в   заломленной   на   затылок   клетчатой   кепке     был   в   ковбойке   ,   жеваных   белых   брюках   и   в   черных   тапочках   .   EOS 

Первый   был   не   кто   иной   ,   как   Михаил   Александрович   Берлиоз   ,   председатель   правления   одной   из   крупнейших   московских   литературных   ассоциаций   ,   сокращенно   именуемой   МАССОЛИТ   ,   и   редактор   толстого   художественного   журнала   ,   а   молодой   спутник   его     поэт   Иван   Николаевич   Понырев   ,   пишущий   под   псевдонимом   Бездомный   .   EOS 

Попав   в   тень   чуть   зеленеющих   лип   ,   писатели   первым   долгом   бросились   к   пестро   раскрашенной   будочке   с   надписью   "Пиво   и   воды"   .   EOS 

Да   ,   следует   отметить   первую   странность   этого   страшного   майского   вечера   .   EOS 

Не   только   у   будочки   ,   но   и   во   всей   аллее   ,   параллельной   Малой   Бронной   улице   ,   не   оказалось   ни   одного   человека   .   EOS 

В   тот   час   ,   когда   уж   ,   кажется   ,   и   сил   не   было   дышать   ,   когда   солнце   ,   раскалив   Москву   ,   в   сухом   тумане   валилось   куда-то   за   Садовое   кольцо   ,     никто   не   пришел   под   липы   ,   никто   не   сел   на   скамейку   ,   пуста   была   аллея   .   EOS 

  Дайте   нарзану   ,     попросил   Берлиоз   .   EOS 

  Нарзану   нету   ,     ответила   женщина   в   будочке   и   почему-то   обиделась   .   EOS 

  Пиво   есть   ?   EOS 

  сиплым   голосом   осведомился   Бездомный   .   EOS 

  Пиво   привезут   к   вечеру   ,     ответила   женщина   .   EOS 

  А   что   есть   ?   EOS 

  спросил   Берлиоз   .   EOS 

  Абрикосовая   ,   только   теплая   ,     сказала   женщина   .   EOS 

  Ну   ,   давайте   ,   давайте   ,   давайте   !   .   .   EOS 

Абрикосовая   дала   обильную   желтую   пену   ,   и   в   воздухе   запахло   парикмахерской   .   EOS 

Напившись   ,   литераторы   немедленно   начали   икать   ,   расплатились   и   уселись   на   скамейке   лицом   к   пруду   и   спиной   к   Бронной   .   EOS 

Тут   приключилась   вторая   странность   ,   касающаяся   одного   Берлиоза   .   EOS 

Он   внезапно   перестал   икать   ,   сердце   его   стукнуло   и   на   мгновенье   куда-то   провалилось   ,   потом   вернулось   ,   но   с   тупой   иглой   ,   засевшей   в   нем   .   EOS 

Кроме   того   ,   Берлиоза   охватил   необоснованный   ,   но   столь   сильный   страх   ,   что   ему   захотелось   тотчас   же   бежать   с   Патриарших   без   оглядки   .   EOS 

Берлиоз   тоскливо   оглянулся   ,   не   понимая   ,   что   его   напугало   .   EOS 

Он   побледнел   ,   вытер   лоб   платком   ,   подумал   :   "Что   это   со   мной   ?   EOS 

Этого   никогда   не   было   .   .   .   сердце   шалит   .   .   .   я   переутомился   .   EOS 

Пожалуй   ,   пора   бросить   все   к   черту   и   в   Кисловодск   .   .   ."   EOS 

И   тут   знойный   воздух   сгустился   перед   ним   ,   и   соткался   из   этого   воздуха   прозрачный   гражданин   престранного   вида   .   EOS 

На   маленькой   головке   жокейский   картузик   ,   клетчатый   кургузый   воздушный   же   пиджачок   .   .   .   EOS 

Гражданин   ростом   в   сажень   ,   но   в   плечах   узок   ,   худ   неимоверно   ,   и   физиономия   ,   прошу   заметить   ,   глумливая   .   EOS 

Жизнь   Берлиоза   складывалась   так   ,   что   к   необыкновенным   явлениям   он   не   привык   .   EOS 

Еще   более   побледнев   ,   он   вытаращил   глаза   и   в   смятении   подумал   :   "Этого   не   может   быть   !   .   ."   EOS 

Но   это   ,   увы   ,   было   ,   и   длинный   ,   сквозь   которого   видно   ,   гражданин   ,   не   касаясь   земли   ,   качался   перед   ним   и   влево   и   вправо   .   EOS 

Тут   ужас   до   того   овладел   Берлиозом   ,   что   он   закрыл   глаза   .   EOS 

А   когда   он   их   открыл   ,   увидел   ,   что   все   кончилось   ,   марево   растворилось   ,   клетчатый   исчез   ,   а   заодно   и   тупая   игла   выскочила   из   сердца   .   EOS 

  Фу   ты   черт   !   EOS 

  воскликнул   редактор   ,     ты   знаешь   ,   Иван   ,   у   меня   сейчас   едва   удар   от   жары   не   сделался   !   EOS 

Даже   что-то   вроде   галлюцинации   было   ,     он   попытался   усмехнуться   ,   но   в   глазах   его   еще   прыгала   тревога   ,   и   руки   дрожали   .   EOS 

Однако   постепенно   он   успокоился   ,   обмахнулся   платком   и   ,   произнеся   довольно   бодро   :   "Ну-с   ,   итак   .   .   ."   EOS 

  повел   речь   ,   прерванную   питьем   абрикосовой   .   EOS 

Речь   эта   ,   как   впоследствии   узнали   ,   шла   об   Иисусе   Христе   .   EOS 

Дело   в   том   ,   что   редактор   заказал   поэту   для   очередной   книжки   журнала   большую   антирелигиозную   поэму   .   EOS 

Эту   поэму   Иван   Николаевич   сочинил   ,   и   в   очень   короткий   срок   ,   но   ,   к   сожалению   ,   ею   редактора   нисколько   не   удовлетворил   .   EOS 

Очертил   Бездомный   главное   действующее   лицо   своей   поэмы   ,   то   есть   Иисуса   ,   очень   черными   красками   ,   и   тем   не   менее   всю   поэму   приходилось   ,   по   мнению   редактора   ,   писать   заново   .   EOS 

И   вот   теперь   редактор   читал   поэту   нечто   вроде   лекции   об   Иисусе   ,   с   тем   чтобы   подчеркнуть   основную   ошибку   поэта   .   EOS 

Трудно   сказать   ,   что   именно   подвело   Ивана   Николаевича     изобразительная   ли   сила   его   таланта   или   полное   незнакомство   с   вопросом   ,   по   которому   он   собирался   писать   ,     но   Иисус   в   его   изображении   получился   ну   совершенно   как   живой   ,   хотя   и   не   привлекающий   к   себе   персонаж   .   EOS 

Берлиоз   же   хотел   доказать   поэту   ,   что   главное   не   в   том   ,   каков   был   Иисус   ,   плох   ли   ,   хорош   ли   ,   а   в   том   ,   что   Иисуса-то   этого   ,   как   личности   ,   вовсе   не   существовало   на   свете   и   что   все   рассказы   о   нем     простые   выдумки   ,   самый   обыкновенный   миф   .   EOS 

Надо   заметить   ,   что   редактор   был   человеком   начитанным   и   очень   умело   указывал   в   своей   речи   на   древних   историков   ,   например   ,   на   знаменитого   Филона   Александрийского   ,   на   блестяще   образованного   Иосифа   Флавия   ,   никогда   ни   словом   не   упоминавших   о   существовании   Иисуса   .   EOS 

Обнаруживая   солидную   эрудицию   ,   Михаил   Александрович   сообщил   поэту   ,   между   прочим   ,   и   о   том   ,   что   то   место   в   15-й   книге   ,   в   главе   44-й   знаменитых   Тацитовых   "Анналов"   ,   где   говорится   о   казни   Иисуса   ,     есть   не   что   иное   ,   как   позднейшая   поддельная   вставка   .   EOS 

Поэт   ,   для   которого   все   ,   сообщаемое   редактором   ,   являлось   новостью   ,   внимательно   слушал   Михаила   Александровича   ,   уставив   на   него   свои   бойкие   зеленые   глаза   ,   и   лишь   изредка   икал   ,   шепотом   ругая   абрикосовую   воду   .   EOS 

  Нет   ни   одной   восточной   религии   ,     говорил   Берлиоз   ,     в   которой   ,   как   правило   непорочная   дева   не   произвела   бы   на   свет   бога   .   EOS 

И   христиане   ,   не   выдумав   ничего   нового   ,   точно   так   же   создали   своего   Иисуса   ,   которого   на   самом   деле   никогда   не   было   в   живых   .   EOS 

Вот   на   это-то   и   нужно   сделать   главный   упор   .   .   .   EOS 

Высокий   тенор   Берлиоза   разносился   в   пустынной   аллее   ,   и   по   мере   того   ,   как   Михаил   Александрович   забирался   в   дебри   ,   в   которые   может   забираться   ,   не   рискуя   свернуть   себе   шею   ,   лишь   очень   образованный   человек   ,     поэт   узнавал   все   больше   и   больше   интересного   и   полезного   и   про   египетского   Озириса   ,   благостного   бога   и   сына   Неба   и   Земли   ,   и   про   финикийского   бога   Фаммуза   ,   и   про   Мардука   ,   и   даже   про   менее   известного   грозного   бога   Вицлипуцли   ,   которого   весьма   почитали   некогда   ацтеки   в   Мексике   .   EOS 

И   вот   как   раз   в   то   время   ,   когда   Михаил   Александрович   рассказывал   поэту   о   том   ,   как   ацтеки   лепили   из   теста   фигурку   Вицлипуцли   ,   в   аллее   показался   первый   человек   .   EOS 

Впоследствии   ,   когда   ,   откровенно   говоря   ,   было   уже   поздно   ,   разные   учреждения   представили   свои   сводки   с   описанием   этого   человека   .   EOS 

Сличение   их   не   может   не   вызвать   изумления   .   EOS 

Так   ,   в   первой   из   них   сказано   ,   что   человек   этот   был   маленького   роста   ,   зубы   имел   золотые   и   хромал   на   правую   ногу   .   EOS 

Во   второй     что   человек   был   росту   громадного   ,   коронки   имел   платиновые   ,   хромал   на   левую   ногу   .   EOS 

Третья   лаконически   сообщает   ,   что   особых   примет   у   человека   не   было   .   EOS 

Приходится   признать   ,   что   ни   одна   из   этих   сводок   никуда   не   годится   .   EOS 

Раньше   всего   :   ни   на   какую   ногу   описываемый   не   хромал   ,   и   росту   был   не   маленького   и   не   громадного   ,   а   просто   высокого   .   EOS 

Что   касается   зубов   ,   то   с   левой   стороны   у   него   были   платиновые   коронки   ,   а   с   правой     золотые   .   EOS 

Он   был   в   дорогом   сером   костюме   ,   в   заграничных   ,   в   цвет   костюма   ,   туфлях   .   EOS 

Серый   берет   он   лихо   заломил   на   ухо   ,   под   мышкой   нес   трость   с   черным   набалдашником   в   виде   головы   пуделя   .   EOS 

По   виду     лет   сорока   с   лишним   .   EOS 

Рот   какой-то   кривой   .   EOS 

Выбрит   гладко   .   EOS 

Брюнет   .   EOS 

Правый   глаз   черный   ,   левый   почему-то   зеленый   .   EOS 

Брови   черные   ,   но   одна   выше   другой   .   EOS 

Словом     иностранец   .   EOS 

Пройдя   мимо   скамьи   ,   на   которой   помещались   редактор   и   поэт   ,   иностранец   покосился   на   них   ,   остановился   и   вдруг   уселся   на   соседней   скамейке   ,   в   двух   шагах   от   приятелей   .   EOS 

"Немец"   ,     подумал   Берлиоз   .   EOS 

"Англичанин   ,     подумал   Бездомный   ,     ишь   ,   и   не   жарко   ему   в   перчатках"   .   EOS 

А   иностранец   окинул   взглядом   высокие   дома   ,   квадратом   окаймлявшие   пруд   ,   причем   заметно   стало   ,   что   видит   это   место   он   впервые   и   что   оно   его   заинтересовало   .   EOS 

Он   остановил   свой   взор   на   верхних   этажах   ,   ослепительно   отражающих   в   стеклах   изломанное   и   навсегда   уходящее   от   Михаила   Александровича   солнце   ,   затем   перевел   его   вниз   ,   где   стекла   начали   предвечерне   темнеть   ,   чему-то   снисходительно   усмехнулся   ,   прищурился   ,   руки   положил   на   набалдашник   ,   а   подбородок   на   руки   .   EOS 

  Ты   ,   Иван   ,     говорил   Берлиоз   ,     очень   хорошо   и   сатирически   изобразил   ,   например   ,   рождение   Иисуса   ,   сына   божия   ,   но   соль-то   в   том   ,   что   еще   до   Иисуса   родился   еще   ряд   сынов   божиих   ,   как   ,   скажем   ,   фригийский   Аттис   ,   коротко   же   говоря   ,   ни   один   из   них   не   рождался   и   никого   не   было   ,   в   том   числе   и   Иисуса   ,   и   необходимо   ,   чтобы   ты   ,   вместо   рождения   и   ,   скажем   ,   прихода   волхвов   ,   описал   нелепые   слухи   об   этом   рождении   .   .   .   EOS 

А   то   выходит   по   твоему   рассказу   ,   что   он   действительно   родился   !   .   .   EOS 

Тут   Бездомный   сделал   попытку   прекратить   замучившую   его   икоту   ,   задержав   дыхание   ,   отчего   икнул   мучительнее   и   громче   ,   и   в   этот   же   момент   Берлиоз   прервал   свою   речь   ,   потому   что   иностранец   вдруг   поднялся   и   направился   к   писателям   .   EOS 

Те   поглядели   на   него   удивленно   .   EOS 

  Извините   меня   ,   пожалуйста   ,     заговорил   подошедший   с   иностранным   акцентом   ,   но   не   коверкая   слов   ,     что   я   ,   не   будучи   знаком   ,   позволяю   себе   .   .   .   но   предмет   вашей   ученой   беседы   настолько   интересен   ,   что   .   .   .   EOS 

Тут   он   вежливо   снял   берет   ,   и   друзьям   ничего   не   оставалось   ,   как   приподняться   и   раскланяться   .   EOS 

"Нет   ,   скорее   француз   .   .   ."   EOS 

  подумал   Берлиоз   .   EOS 

"Поляк   ?   .   ."   EOS 

  подумал   Бездомный   .   EOS 

Необходимо   добавить   ,   что   на   поэта   иностранец   с   первых   же   слов   произвел   отвратительное   впечатление   ,   а   Берлиозу   скорее   понравился   ,   то   есть   не   то   чтобы   понравился   ,   а   .   .   .   как   бы   выразиться   .   .   .   заинтересовал   ,   что   ли   .   EOS 

  Разрешите   мне   присесть   ?   EOS 

  вежливо   попросил   иностранец   ,   и   приятели   как-то   невольно   раздвинулись   ;   иностранец   ловко   уселся   между   ними   и   тотчас   вступил   в   разговор   .   EOS 

  Если   я   не   ослышался   ,   вы   изволили   говорить   ,   что   Иисуса   не   было   на   свете   ?   EOS 

  спросил   иностранец   ,   обращая   к   Берлиозу   свой   левый   зеленый   глаз   .   EOS 

  Нет   ,   вы   не   ослышались   ,     учтиво   ответил   Берлиоз   ,     именно   это   я   и   говорил   .   EOS 

  Ах   ,   как   интересно   !   EOS 

  воскликнул   иностранец   .   EOS 

  какого   черта   ему   надо   ?"   EOS 

  подумал   Бездомный   и   нахмурился   .   EOS 

  А   вы   соглашались   с   вашим   собеседником   ?   EOS 

  осведомился   неизвестный   ,   повернувшись   вправо   к   Бездомному   .   EOS 

  На   все   сто   !   EOS 

  подтвердил   тот   ,   любя   выражаться   вычурно   и   фигурально   .   EOS 

  Изумительно   !   EOS 

  воскликнул   непрошеный   собеседник   и   ,   почему-то   воровски   оглянувшись   и   приглушив   свой   низкий   голос   ,   сказал   :     Простите   мою   навязчивость   ,   но   я   так   понял   ,   что   вы   ,   помимо   всего   прочего   ,   еще   и   не   верите   в   бога   ?   EOS 

  он   сделал   испуганные   глаза   и   прибавил   :     Клянусь   ,   я   никому   не   скажу   .   EOS 

  Да   ,   мы   не   верим   в   бога   ,     чуть   улыбнувшись   испугу   интуриста   ,   ответил   Берлиоз   .   EOS 

  Но   об   этом   можно   говорить   совершенно   свободно   .   EOS 

Иностранец   откинулся   на   спинку   скамейки   и   спросил   ,   даже   привизгнув   от   любопытства   :   EOS 

  Вы     атеисты   ?   !   EOS 

  Да   ,   мы     атеисты   ,     улыбаясь   ,   ответил   Берлиоз   ,   а   Бездомный   подумал   ,   рассердившись   :   "Вот   прицепился   ,   заграничный   гусь   !"   EOS 

  Ох   ,   какая   прелесть   !   EOS 

  вскричал   удивительный   иностранец   и   завертел   головой   ,   глядя   то   на   одного   ,   то   на   другого   литератора   .   EOS 

  В   нашей   стране   атеизм   никого   не   удивляет   ,     дипломатически   вежливо   сказал   Берлиоз   ,     большинство   нашего   населения   сознательно   и   давно   перестало   верить   сказкам   о   боге   .   EOS 

Тут   иностранец   отколол   такую   штуку   :   встал   и   пожал   изумленному   редактору   руку   ,   произнеся   при   этом   слова   :   EOS 

  Позвольте   вас   поблагодарить   от   всей   души   !   EOS 

  За   что   это   вы   его   благодарите   ?   EOS 

  заморгав   ,   осведомился   Бездомный   .   EOS 

  За   очень   важное   сведение   ,   которое   мне   ,   как   путешественнику   ,   чрезвычайно   интересно   ,     многозначительно   подняв   палец   ,   пояснил   заграничный   чудак   .   EOS 

Важное   сведение   ,   по-видимому   ,   действительно   произвело   на   путешественника   сильное   впечатление   ,   потому   что   он   испуганно   обвел   глазами   дома   ,   как   бы   опасаясь   в   каждом   окне   увидеть   по   атеисту   .   EOS 

"Нет   ,   он   не   англичанин   .   .   ."   EOS 

  подумал   Берлиоз   ,   а   Бездомный   подумал   :   "Где   это   он   так   наловчился   говорить   по-русски   ,   вот   что   интересно   !"   EOS 

  и   опять   нахмурился   .   EOS 

  Но   ,   позвольте   вас   спросить   ,     после   тревожного   раздумья   спросил   заграничный   гость   ,     как   же   быть   с   доказательствами   бытия   божия   ,   коих   ,   как   известно   ,   существует   ровно   пять   ?   EOS 

  Увы   !   EOS 

  с   сожалением   ответил   Берлиоз   ,     ни   одно   из   этих   доказательств   ничего   не   стоит   ,   и   человечество   давно   сдало   их   в   архив   .   EOS 

Ведь   согласитесь   ,   что   в   области   разума   никакого   доказательства   существования   бога   быть   не   может   .   EOS 

  Браво   !   EOS 

  вскричал   иностранец   ,     браво   !   EOS 

Вы   полностью   повторили   мысль   беспокойного   старика   Иммануила   по   этому   поводу   .   EOS 

Но   вот   курьез   :   он   начисто   разрушил   все   пять   доказательств   ,   а   затем   ,   как   бы   в   насмешку   над   самим   собою   ,   соорудил   собственное   шестое   доказательство   !   EOS 

  Доказательство   Канта   ,     тонко   улыбнувшись   ,   возразил   образованный   редактор   ,     также   неубедительно   .   EOS 

И   недаром   Шиллер   говорил   ,   что   кантовские   рассуждения   по   этому   вопросу   могут   удовлетворить   только   рабов   ,   а   Штраус   просто   смеялся   над   этим   доказательством   .   EOS 

Берлиоз   говорил   ,   а   сам   в   это   время   думал   :   "Но   ,   все-таки   ,   кто   же   он   такой   ?   EOS 

И   почему   так   хорошо   говорит   по-русски   ?"   EOS 

  Взять   бы   этого   Канта   ,   да   за   такие   доказательства   года   на   три   в   Соловки   !   EOS 

  совершенно   неожиданно   бухнул   Иван   Николаевич   .   EOS 

  Иван   !   EOS 

  сконфузившись   ,   шепнул   Берлиоз   .   EOS 

Но   предложение   отправить   Канта   в   Соловки   не   только   не   поразило   иностранца   ,   но   даже   привело   в   восторг   .   EOS 

  Именно   ,   именно   ,     закричал   он   ,   и   левый   зеленый   глаз   его   ,   обращенный   к   Берлиозу   ,   засверкал   ,     ему   там   самое   место   !   EOS 

Ведь   говорил   я   ему   тогда   за   завтраком   :   "Вы   ,   профессор   ,   воля   ваша   ,   что-то   нескладное   придумали   !   EOS 

Оно   ,   может   ,   и   умно   ,   но   больно   непонятно   .   EOS 

Над   вами   потешаться   будут"   .   EOS 

Берлиоз   выпучил   глаза   .   EOS 

"За   завтраком   .   .   .   EOS 

Канту   ?   .   .   EOS 

Что   это   он   плетет   ?"   EOS 

  подумал   он   .   EOS 

  Но   ,     продолжал   иноземец   ,   не   смущаясь   изумлением   Берлиоза   и   обращаясь   к   поэту   ,     отправить   его   в   Соловки   невозможно   по   той   причине   ,   что   он   уже   с   лишком   сто   лет   пребывает   в   местах   значительно   более   отдаленных   ,   чем   Соловки   ,   и   извлечь   его   оттуда   никоим   образом   нельзя   ,   уверяю   вас   !   EOS 

  А   жаль   !   EOS 

  отозвался   задира-поэт   .   EOS 

  И   мне   жаль   !   EOS 

  подтвердил   неизвестный   ,   сверкая   глазом   ,   и   продолжал   :     Но   вот   какой   вопрос   меня   беспокоит   :   ежели   бога   нет   ,   то   ,   спрашивается   ,   кто   же   управляет   жизнью   человеческой   и   всем   вообще   распорядком   на   земле   ?   EOS 

  Сам   человек   и   управляет   ,     поспешил   сердито   ответить   Бездомный   на   этот   ,   признаться   ,   не   очень   ясный   вопрос   .   EOS 

  Виноват   ,     мягко   отозвался   неизвестный   ,     для   того   ,   чтобы   управлять   ,   нужно   ,   как-никак   ,   иметь   точный   план   на   некоторый   ,   хоть   сколько-нибудь   приличный   срок   .   EOS 

Позвольте   же   вас   спросить   ,   как   же   может   управлять   человек   ,   если   он   не   только   лишен   возможности   составить   какой-нибудь   план   хотя   бы   на   смехотворно   короткий   срок   ,   ну   ,   лет   ,   скажем   ,   в   тысячу   ,   но   не   может   ручаться   даже   за   свой   собственный   завтрашний   день   ?   EOS 

И   ,   в   самом   деле   ,     тут   неизвестный   повернулся   к   Берлиозу   ,     вообразите   ,   что   вы   ,   например   ,   начнете   управлять   ,   распоряжаться   и   другими   и   собою   ,   вообще   ,   так   сказать   ,   входить   во   вкус   ,   и   вдруг   у   вас   .   .   .   кхе   .   .   .   кхе   .   .   .   саркома   легкого   .   .   .   EOS 

  тут   иностранец   сладко   усмехнулся   ,   как   будто   мысль   о   саркоме   легкого   доставила   ему   удовольствие   ,     да   ,   саркома   ,     жмурясь   ,   как   кот   ,   повторил   он   звучное   слово   ,     и   вот   ваше   управление   закончилось   !   EOS 

Ничья   судьба   ,   кроме   своей   собственной   ,   вас   более   не   интересует   .   EOS 

Родные   вам   начинают   лгать   ,   вы   ,   чуя   неладное   ,   бросаетесь   к   ученым   врачам   ,   затем   к   шарлатанам   ,   а   бывает   ,   и   к   гадалкам   .   EOS 

Как   первое   и   второе   ,   так   и   третье     совершенно   бессмысленно   ,   вы   сами   понимаете   .   EOS 

И   все   это   кончается   трагически   :   тот   ,   кто   еще   недавно   полагал   ,   что   он   чем-то   управляет   ,   оказывается   вдруг   лежащим   неподвижно   в   деревянном   ящике   ,   и   окружающие   ,   понимая   ,   что   толку   от   лежащего   нет   более   никакого   ,   сжигают   его   в   печи   .   EOS 

А   бывает   и   еще   хуже   :   только   что   человек   соберется   съездить   в   Кисловодск   ,     тут   иностранец   прищурился   на   Берлиоза   ,     пустяковое   ,   казалось   бы   ,   дело   ,   но   и   этого   совершить   не   может   ,   потому   что   неизвестно   почему   вдруг   возьмет     поскользнется   и   попадет   под   трамвай   !   EOS 

Неужели   вы   скажете   ,   что   это   он   сам   собою   управил   так   ?   EOS 

Не   правильнее   ли   думать   ,   что   управился   с   ним   кто-то   совсем   другой   ?   EOS 

  и   здесь   незнакомец   рассмеялся   странным   смешком   .   EOS 

Берлиоз   с   великим   вниманием   слушал   неприятный   рассказ   про   саркому   и   трамвай   ,   и   какие-то   тревожные   мысли   начали   мучить   его   .   EOS 

"Он   не   иностранец   !   EOS 

Он   не   иностранец   !   EOS 

  думал   он   ,     он   престранный   субъект   .   .   .   EOS 

Но   позвольте   ,   кто   же   он   такой   ?"   EOS 

  Вы   хотите   курить   ,   как   я   вижу   ?   EOS 

  неожиданно   обратился   к   Бездомному   неизвестный   ,     вы   какие   предпочитаете   ?   EOS 

  А   у   вас   разные   ,   что   ли   ,   есть   ?   EOS 

  мрачно   спросил   поэт   ,   у   которого   папиросы   кончились   .   EOS 

  Какие   предпочитаете   ?   EOS 

  повторил   неизвестный   .   EOS 

  Ну   ,   "Нашу   марку"   ,     злобно   ответил   Бездомный   .   EOS 

Незнакомец   немедленно   вытащил   из   кармана   портсигар   и   предложил   его   Бездомному   :   EOS 

  "Наша   марка"   .   EOS 

И   редактора   и   поэта   не   столько   поразило   то   ,   что   нашлась   в   портсигаре   именно   "Наша   марка"   ,   сколько   сам   портсигар   .   EOS 

Он   был   громадных   размеров   ,   червонного   золота   ,   и   на   крышке   его   при   открывании   сверкнул   синим   и   белым   огнем   бриллиантовый   треугольник   .   EOS 

Тут   литераторы   подумали   разно   .   EOS 

Берлиоз   :   "Нет   ,   иностранец   !"   ,   а   Бездомный   :   "Вот   черт   его   возьми   !   EOS 

А   ?"   EOS 

Поэт   и   владелец   портсигара   закурили   ,   а   некурящий   Берлиоз   отказался   .   EOS 

"Надо   будет   ему   возразить   так   ,     решил   Берлиоз   ,     да   ,   человек   смертен   ,   никто   против   этого   и   не   спорит   .   EOS 

А   дело   в   том   ,   что   .   .   ."   EOS 

Однако   он   не   успел   выговорить   этих   слов   ,   как   заговорил   иностранец   :   EOS 

  Да   ,   человек   смертен   ,   но   это   было   бы   еще   полбеды   .   EOS 

Плохо   то   ,   что   он   иногда   внезапно   смертен   ,   вот   в   чем   фокус   !   EOS 

И   вообще   не   может   сказать   ,   что   он   будет   делать   в   сегодняшний   вечер   .   EOS 

"Какая-то   нелепая   постановка   вопроса   .   .   ."   EOS 

  помыслил   Берлиоз   и   возразил   :   EOS 

  Ну   ,   здесь   уж   есть   преувеличение   .   EOS 

Сегодняшний   вечер   мне   известен   более   или   менее   точно   .   EOS 

Само   собой   разумеется   ,   что   ,   если   на   Бронной   мне   свалится   на   голову   кирпич   .   .   .   EOS 

  Кирпич   ни   с   того   ни   с   сего   ,     внушительно   перебил   неизвестный   ,     никому   и   никогда   на   голову   не   свалится   .   EOS 

В   частности   же   ,   уверяю   вас   ,   вам   он   ни   в   коем   случае   не   угрожает   .   EOS 

Вы   умрете   другой   смертью   .   EOS 

  Может   быть   ,   вы   знаете   ,   какой   именно   ?   EOS 

  с   совершенно   естественной   иронией   осведомился   Берлиоз   ,   вовлекаясь   в   какой-то   действительно   нелепый   разговор   ,     и   скажете   мне   ?   EOS 

  Охотно   ,     отозвался   незнакомец   .   EOS 

Он   смерил   Берлиоза   взглядом   ,   как   будто   собирался   сшить   ему   костюм   ,   сквозь   зубы   пробормотал   что-то   вроде   :   "Раз   ,   два   .   .   .   EOS 

Меркурий   во   втором   доме   .   .   .   луна   ушла   .   .   .   шесть     несчастье   .   .   .   вечер     семь   .   .   ."   EOS 

  и   громко   и   радостно   объявил   :     Вам   отрежут   голову   !   EOS 

Бездомный   дико   и   злобно   вытаращил   глаза   на   развязного   неизвестного   ,   а   Берлиоз   спросил   ,   криво   усмехнувшись   :   EOS 

  А   кто   именно   ?   EOS 

Враги   ?   EOS 

Интервенты   ?   EOS 

  Нет   ,     ответил   собеседник   ,     русская   женщина   ,   комсомолка   .   EOS 

  Гм   .   .   .   EOS 

  промычал   раздраженный   шуточкой   неизвестного   Берлиоз   ,     ну   ,   это   ,   извините   ,   маловероятно   .   EOS 

  Прошу   и   меня   извинить   ,     ответил   иностранец   ,     но   это   так   .   EOS 

Да   ,   мне   хотелось   бы   спросить   вас   ,   что   вы   будете   делать   сегодня   вечером   ,   если   это   не   секрет   ?   EOS 

  Секрета   нет   .   EOS 

Сейчас   я   зайду   к   себе   на   Садовую   ,   а   потом   в   десять   часов   вечера   в   МАССОЛИТе   состоится   заседание   ,   и   я   буду   на   нем   председательствовать   .   EOS 

  Нет   ,   этого   быть   никак   не   может   ,     твердо   возразил   иностранец   .   EOS 

  Это   почему   ?   EOS 

  Потому   ,     ответил   иностранец   и   прищуренными   глазами   поглядел   в   небо   ,   где   ,   предчувствуя   вечернюю   прохладу   ,   бесшумно   чертили   черные   птицы   ,     что   Аннушка   уже   купила   подсолнечное   масло   ,   и   не   только   купила   ,   но   даже   разлила   .   EOS 

Так   что   заседание   не   состоится   .   EOS 

Тут   ,   как   вполне   понятно   ,   под   липами   наступило   молчание   .   EOS 

  Простите   ,     после   паузы   заговорил   Берлиоз   ,   поглядывая   на   мелющего   чепуху   иностранца   ,     при   чем   здесь   подсолнечное   масло   .   .   .   и   какая   Аннушка   ?   EOS 

  Подсолнечное   масло   здесь   вот   при   чем   ,     вдруг   заговорил   Бездомный   ,   очевидно   ,   решив   объявить   незванному   собеседнику   войну   ,     вам   не   приходилось   ,   гражданин   ,   бывать   когда-нибудь   в   лечебнице   для   душевнобольных   ?   EOS 

  Иван   !   .   .   EOS 

  тихо   воскликнул   Михаил   Александрович   .   EOS 

Но   иностранец   ничуть   не   обиделся   и   превесело   рассмеялся   .   EOS 

  Бывал   ,   бывал   и   не   раз   !   EOS 

  вскричал   он   ,   смеясь   ,   но   не   сводя   несмеющегося   глаза   с   поэта   ,     где   я   только   не   бывал   !   EOS 

Жаль   только   ,   что   я   не   удосужился   спросить   у   профессора   ,   что   такое   шизофрения   .   EOS 

Так   что   вы   уж   сами   узнайте   это   у   него   ,   Иван   Николаевич   !   EOS 

  Откуда   вы   знаете   ,   как   меня   зовут   ?   EOS 

  Помилуйте   ,   Иван   Николаевич   ,   кто   же   вас   не   знает   ?   EOS 

  здесь   иностранец   вытащил   из   кармана   вчерашний   номер   "Литературной   газеты"   ,   и   Иван   Николаевич   увидел   на   первой   же   странице   свое   изображение   ,   а   под   ним   свои   собственные   стихи   .   EOS 

Но   вчера   еще   радовавшее   доказательство   славы   и   популярности   на   этот   раз   ничуть   не   обрадовало   поэта   .   EOS 

  Я   извиняюсь   ,     сказал   он   ,   и   лицо   его   потемнело   ,     вы   не   можете   подождать   минутку   ?   EOS 

Я   хочу   товарищу   пару   слов   сказать   .   EOS 

  О   ,   с   удовольствием   !   EOS 

  воскликнул   неизвестный   ,     здесь   так   хорошо   под   липами   ,   а   я   ,   кстати   ,   никуда   и   не   спешу   .   EOS 

  Вот   что   ,   Миша   ,     зашептал   поэт   ,   оттащив   Берлиоза   в   сторону   ,     он   никакой   не   интурист   ,   а   шпион   .   EOS 

Это   русский   эмигрант   ,   перебравшийся   к   нам   .   EOS 

Спрашивай   у   него   документы   ,   а   то   уйдет   .   .   .   EOS 

  Ты   думаешь   ?   EOS 

  встревоженно   шепнул   Берлиоз   ,   а   сам   подумал   :     ведь   он   прав   !"   EOS 

  Уж   ты   мне   верь   ,     засипел   ему   в   ухо   поэт   ,     он   дурачком   прикидывается   ,   чтобы   выспросить   кое-что   .   EOS 

Ты   слышишь   ,   как   он   по-русски   говорит   ,     поэт   говорил   и   косился   ,   следя   ,   чтобы   неизвестный   не   удрал   ,     идем   ,   задержим   его   ,   а   то   уйдет   .   .   .   EOS 

И   поэт   за   руку   потянул   Берлиоза   к   скамейке   .   EOS 

Незнакомец   не   сидел   ,   а   стоял   возле   нее   ,   держа   в   руках   какую-то   книжечку   в   темно-сером   переплете   ,   плотный   конверт   хорошей   бумаги   и   визитную   карточку   .   EOS 

  Извините   меня   ,   что   я   в   пылу   нашего   спора   забыл   представить   себя   вам   .   EOS 

Вот   моя   карточка   ,   паспорт   и   приглашение   приехать   в   Москву   для   консультации   ,     веско   проговорил   неизвестный   ,   проницательно   глядя   на   обоих   литераторов   .   EOS 

Те   сконфузились   .   EOS 

"Черт   ,   все   слышал   ,   »     подумал   Берлиоз   и   вежливым   жестом   показал   ,   что   в   предъявлении   документов   нет   надобности   .   EOS 

Пока   иностранец   совал   их   редактору   ,   поэт   успел   разглядеть   на   карточке   напечатанное   иностранными   буквами   слово   "профессор"   и   начальную   букву   фамилии     двойное   "В"   .   EOS 

  Очень   приятно   ,     тем   временем   смущенно   бормотал   редактор   ,   и   иностранец   спрятал   документы   в   карман   .   EOS 

Отношения   таким   образом   были   восстановлены   ,   и   все   трое   снова   сели   на   скамью   .   EOS 

  Вы   в   качестве   консультанта   приглашены   к   нам   ,   профессор   ?   EOS 

  спросил   Берлиоз   .   EOS 

  Да   ,   консультантом   .   EOS 

  Вы     немец   ?   EOS 

  осведомился   Бездомный   .   EOS 

  Я-то   ?   .   .   EOS 

  Переспросил   профессор   и   вдруг   задумался   .   EOS 

  Да   ,   пожалуй   ,   немец   .   .   .   EOS 

  сказал   он   .   EOS 

  Вы   по-русски   здорово   говорите   ,     заметил   Бездомный   .   EOS 

  О   ,   я   вообще   полиглот   и   знаю   очень   большое   количество   языков   ,     ответил   профессор   .   EOS 

  А   у   вас   какая   специальность   ?   EOS 

  осведомился   Берлиоз   .   EOS 

  Я     специалист   по   черной   магии   .   EOS 

"На   тебе   !"   EOS 

  стукнуло   в   голове   у   Михаила   Александровича   .   EOS 

  И.   .   .   и   вас   по   этой   специальности   пригласили   к   нам   ?   EOS 

  заикнувшись   спросил   он   .   EOS 

  Да   ,   по   этой   пригласили   ,     подтвердил   профессор   и   пояснил   :     Тут   в   государственной   библиотеке   обнаружены   подлинные   рукописи   чернокнижника   Герберта   Аврилакского   ,   десятого   века   ,   так   вот   требуется   ,   чтобы   я   их   разобрал   .   EOS 

Я   единственный   в   мире   специалист   .   EOS 

  А-а   !   EOS 

Вы   историк   ?   EOS 

  с   большим   облегчением   и   уважением   спросил   Берлиоз   .   EOS 

  Я     историк   ,     подтвердил   ученый   и   добавил   ни   к   селу   ни   к   городу   :     Сегодня   вечером   на   Патриарших   прудах   будет   интересная   история   !   EOS 

И   опять   крайне   удивились   и   редактор   и   поэт   ,   а   профессор   поманил   обоих   к   себе   и   ,   когда   они   наклонились   к   нему   ,   прошептал   :   EOS 

  Имейте   в   виду   ,   что   Иисус   существовал   .   EOS 

  Видите   ли   ,   профессор   ,     принужденно   улыбнувшись   ,   отозвался   Берлиоз   ,     мы   уважаем   ваши   большие   знания   ,   но   сами   по   этому   вопросу   придерживаемся   другой   точки   зрения   .   EOS 

  А   не   надо   никаких   точек   зрения   !   EOS 

  ответил   странный   профессор   ,     просто   он   существовал   ,   и   больше   ничего   .   EOS 

  Но   требуется   же   какое-нибудь   доказательство   .   .   .   EOS 

  начал   Берлиоз   .   EOS 

  И   доказательств   никаких   не   требуется   ,     ответил   профессор   и   заговорил   негромко   ,   причем   его   акцент   почему-то   пропал   :     Все   просто   :   в   белом   плаще   .   .   .   EOS 

Глава   2   EOS 

Понтий   Пилат   EOS 

В   белом   плаще   с   кровавым   подбоем   ,   шаркающей   кавалерийской   походкой   ,   ранним   утром   четырнадцатого   числа   весеннего   месяца   нисана   в   крытую   колоннаду   между   двумя   крыльями   дворца   ирода   великого   вышел   прокуратор   Иудеи   Понтий   Пилат   .   EOS 

Более   всего   на   свете   прокуратор   ненавидел   запах   розового   масла   ,   и   все   теперь   предвещало   нехороший   день   ,   так   как   запах   этот   начал   преследовать   прокуратора   с   рассвета   .   EOS 

Прокуратору   казалось   ,   что   розовый   запах   источают   кипарисы   и   пальмы   в   саду   ,   что   к   запаху   кожи   и   конвоя   примешивается   проклятая   розовая   струя   .   EOS 

От   флигелей   в   тылу   дворца   ,   где   расположилась   пришедшая   с   прокуратором   в   Ершалаим   первая   когорта   двенадцатого   молниеносного   легиона   ,   заносило   дымком   в   колоннаду   через   верхнюю   площадку   сада   ,   и   к   горьковатому   дыму   ,   свидетельствовавшему   о   том   ,   что   кашевары   в   кентуриях   начали   готовить   обед   ,   примешивался   все   тот   же   жирный   розовый   дух   .   EOS 

О   боги   ,   боги   ,   за   что   вы   наказываете   меня   ?   EOS 

"Да   ,   нет   сомнений   !   EOS 

Это   она   ,   опять   она   ,   непобедимая   ,   ужасная   болезнь   гемикрания   ,   при   которой   болит   полголовы   .   EOS 

От   нее   нет   средств   ,   нет   никакого   спасения   .   EOS 

Попробую   не   двигать   головой"   .   EOS 

На   мозаичном   полу   у   фонтана   уже   было   приготовлено   кресло   ,   и   прокуратор   ,   не   глядя   ни   на   кого   ,   сел   в   него   и   протянул   руку   в   сторону   .   EOS 

Секретарь   почтительно   вложил   в   эту   руку   кусок   пергамента   .   EOS 

Не   удержавшись   от   болезненной   гримасы   ,   прокуратор   искоса   ,   бегло   проглядел   написанное   ,   вернул   пергамент   секретарю   и   с   трудом   проговорил   :   EOS 

  Подследственный   из   Галилеи   ?   EOS 

К   тетрарху   дело   посылали   ?   EOS 

  Да   ,   прокуратор   ,     ответил   секретарь   .   EOS 

  Что   же   он   ?   EOS 

  Он   отказался   дать   заключение   по   делу   и   смертный   приговор   Синедриона   направил   на   ваше   утверждение   ,     объяснил   секретарь   .   EOS 

Прокуратор   дернул   щекой   и   сказал   тихо   :   EOS 

  Приведите   обвиняемого   .   EOS 

И   сейчас   же   с   площадки   сада   под   колонны   на   балкон   двое   легионеров   ввели   и   поставили   перед   креслом   прокуратора   человека   лет   двадцати   семи   .   EOS 

Этот   человек   был   одет   в   старенький   и   разорванный   голубой   хитон   .   EOS 

Голова   его   была   прикрыта   белой   повязкой   с   ремешком   вокруг   лба   ,   а   руки   связаны   за   спиной   .   EOS 

Под   левым   глазом   у   человека   был   большой   синяк   ,   в   углу   рта     ссадина   с   запекшейся   кровью   .   EOS 

Приведенный   с   тревожным   любопытством   глядел   на   прокуратора   .   EOS 

Тот   помолчал   ,   потом   тихо   спросил   по-арамейски   :   EOS 

  Так   это   ты   подговаривал   народ   разрушить   Ершалаимский   храм   ?   EOS 

Прокуратор   при   этом   сидел   как   каменный   ,   и   только   губы   его   шевелились   чуть-чуть   при   произнесении   слов   .   EOS 

Прокуратор   был   как   каменный   ,   потому   что   боялся   качнуть   пылающей   адской   болью   головой   .   EOS 

Человек   со   связанными   руками   несколько   подался   вперед   и   начал   говорить   :   EOS 

  Добрый   человек   !   EOS 

Поверь   мне   .   .   .   EOS 

Но   прокуратор   ,   по-прежнему   не   шевелясь   и   ничуть   не   повышая   голоса   ,   тут   же   перебил   его   :   EOS 

  Это   меня   ты   называешь   добрым   человеком   ?   EOS 

Ты   ошибаешься   .   EOS 

В   Ершалаиме   все   шепчут   про   меня   ,   что   я   свирепое   чудовище   ,   и   это   совершенно   верно   ,     и   так   же   монотонно   прибавил   :     Кентуриона   Крысобоя   ко   мне   .   EOS 

Всем   показалось   ,   что   на   балконе   потемнело   ,   когда   кентурион   ,   командующий   особой   кентурией   ,   Марк   ,   прозванный   Крысобоем   ,   предстал   перед   прокуратором   .   EOS 

Крысобой   был   на   голову   выше   самого   высокого   из   солдат   легиона   и   настолько   широк   в   плечах   ,   что   совершенно   заслонил   еще   невысокое   солнце   .   EOS 

Прокуратор   обратился   к   кентуриону   по-латыни   :   EOS 

  Преступник   называет   меня   "добрый   человек"   .   EOS 

Выведите   его   отсюда   на   минуту   ,   объясните   ему   ,   как   надо   разговаривать   со   мной   .   EOS 

Но   не   калечить   .   EOS 

И   все   ,   кроме   неподвижного   прокуратора   ,   проводили   взглядом   Марка   Крысобоя   ,   который   махнул   рукою   арестованному   ,   показывая   ,   что   тот   должен   следовать   за   ним   .   EOS 

Крысобоя   вообще   все   провожали   взглядами   ,   где   бы   он   ни   появлялся   ,   из-за   его   роста   ,   а   те   ,   кто   видел   его   впервые   ,   из-за   того   еще   ,   что   лицо   кентуриона   было   изуродовано   :   нос   его   некогда   был   разбит   ударом   германской   палицы   .   EOS 

Простучали   тяжелые   сапоги   Марка   по   мозаике   ,   связанный   пошел   за   ним   бесшумно   ,   полное   молчание   настало   в   колоннаде   ,   и   слышно   было   ,   как   ворковали   голуби   на   площадке   сада   у   балкона   ,   да   еще   вода   пела   замысловатую   приятную   песню   в   фонтане   .   EOS 

Прокуратору   захотелось   подняться   ,   подставить   висок   под   струю   и   так   замереть   .   EOS 

Но   он   знал   ,   что   и   это   ему   не   поможет   .   EOS 

Выведя   арестованного   из-под   колонн   в   сад   .   EOS 

Крысобой   вынул   из   рук   у   легионера   ,   стоявшего   у   подножия   бронзовой   статуи   ,   бич   и   ,   несильно   размахнувшись   ,   ударил   арестованного   по   плечам   .   EOS 

Движение   кентуриона   было   небрежно   и   легко   ,   но   связанный   мгновенно   рухнул   наземь   ,   как   будто   ему   подрубили   ноги   ,   захлебнулся   воздухом   ,   краска   сбежала   с   его   лица   и   глаза   обессмыслились   .   EOS 

Марк   одною   левою   рукой   ,   легко   ,   как   пустой   мешок   ,   вздернул   на   воздух   упавшего   ,   поставил   его   на   ноги   и   заговорил   гнусаво   ,   плохо   выговаривая   арамейские   слова   :   EOS 

  Римского   прокуратора   называть     игемон   .   EOS 

Других   слов   не   говорить   .   EOS 

Смирно   стоять   .   EOS 

Ты   понял   меня   или   ударить   тебя   ?   EOS 

Арестованный   пошатнулся   ,   но   совладал   с   собою   ,   краска   вернулась   ,   он   перевел   дыхание   и   ответил   хрипло   :   EOS 

  Я   понял   тебя   .   EOS 

Не   бей   меня   .   EOS 

Через   минуту   он   вновь   стоял   перед   прокуратором   .   EOS 

Прозвучал   тусклый   больной   голос   :   EOS 

  Имя   ?   EOS 

  Мое   ?   EOS 

  торопливо   отозвался   арестованный   ,   всем   существом   выражая   готовность   отвечать   толково   ,   не   вызывать   более   гнева   .   EOS 

Прокуратор   сказал   негромко   :   EOS 

  Мое     мне   известно   .   EOS 

Не   притворяйся   более   глупым   ,   чем   ты   есть   .   EOS 

Твое   .   EOS 

  Иешуа   ,     поспешно   ответил   арестант   .   EOS 

  Прозвище   есть   ?   EOS 

  Га-Ноцри   .   EOS 

  Откуда   ты   родом   ?   EOS 

  Из   города   Гамалы   ,     ответил   арестант   ,   головой   показывая   ,   что   там   ,   где-то   далеко   ,   направо   от   него   ,   на   севере   ,   есть   город   Гамала   .   EOS 

  Кто   ты   по   крови   ?   EOS 

  Я   точно   не   знаю   ,     живо   ответил   арестованный   ,     я   не   помню   моих   родителей   .   EOS 

Мне   говорили   ,   что   мой   отец   был   сириец   .   .   .   EOS 

  Где   ты   живешь   постоянно   ?   EOS 

  У   меня   нет   постоянного   жилища   ,     застенчиво   ответил   арестант   ,     я   путешествую   из   города   в   город   .   EOS 

  Это   можно   выразить   короче   ,   одним   словом     бродяга   ,     сказал   прокуратор   и   спросил   :     Родные   есть   ?   EOS 

  Нет   никого   .   EOS 

Я   один   в   мире   .   EOS 

  Знаешь   ли   грамоту   ?   EOS 

  Да   .   EOS 

  Знаешь   ли   какой-либо   язык   ,   кроме   арамейского   ?   EOS 

  Знаю   .   EOS 

Греческий   .   EOS 

Вспухшее   веко   приподнялось   ,   подернутый   дымкой   страдания   глаз   уставился   на   арестованного   .   EOS 

Другой   глаз   остался   закрытым   .   EOS 

Пилат   заговорил   по-гречески   :   EOS 

  Так   ты   собирался   разрушить   здание   храма   и   призывал   к   этому   народ   ?   EOS 

Тут   арестант   опять   оживился   ,   глаза   его   перестали   выражать   испуг   ,   и   он   заговорил   по-гречески   :   EOS 

  Я   ,   доб   .   .   .   EOS 

  тут   ужас   мелькнул   в   глазах   арестанта   оттого   ,   что   он   едва   не   оговорился   ,     я   ,   игемон   ,   никогда   в   жизни   не   собирался   разрушать   здание   храма   и   никого   не   подговаривал   на   это   бессмысленное   действие   .   EOS 

Удивление   выразилось   на   лице   секретаря   ,   сгорбившегося   над   низеньким   столом   и   записывающего   показания   .   EOS 

Он   поднял   голову   ,   но   тотчас   же   опять   склонил   ее   к   пергаменту   .   EOS 

  Множество   разных   людей   стекается   в   этот   город   к   празднику   .   EOS 

Бывают   среди   них   маги   ,   астрологи   ,   предсказатели   и   убийцы   ,     говорил   монотонно   прокуратор   ,     а   попадаются   и   лгуны   .   EOS 

Ты   ,   например   ,   лгун   .   EOS 

Записано   ясно   :   подговаривал   разрушить   храм   .   EOS 

Так   свидетельствуют   люди   .   EOS 

  Эти   добрые   люди   ,     заговорил   арестант   и   ,   торопливо   прибавив   :     игемон   ,     продолжал   :     ничему   не   учились   и   все   перепутали   ,   что   я   говорил   .   EOS 

Я   вообще   начинаю   опасаться   ,   что   путаница   эта   будет   продолжаться   очень   долгое   время   .   EOS 

И   все   из-за   того   ,   что   он   неверно   записывает   за   мной   .   EOS 

Наступило   молчание   .   EOS 

Теперь   уже   оба   больных   глаза   тяжело   глядели   на   арестанта   .   EOS 

  Повторяю   тебе   ,   но   в   последний   раз   :   перестань   притворяться   сумасшедшим   ,   разбойник   ,     произнес   Пилат   мягко   и   монотонно   ,     за   тобою   записано   немного   ,   но   записанного   достаточно   ,   чтобы   тебя   повесить   .   EOS 

  Нет   ,   нет   ,   игемон   ,     весь   напрягаясь   в   желании   убедить   ,   заговорил   арестованный   ,     ходит   ,   ходит   один   с   козлиным   пергаментом   и   непрерывно   пишет   .   EOS 

Но   я   однажды   заглянул   в   этот   пергамент   и   ужаснулся   .   EOS 

Решительно   ничего   из   того   ,   что   там   написано   ,   я   не   говорил   .   EOS 

Я   его   умолял   :   сожги   ты   бога   ради   свой   пергамент   !   EOS 

Но   он   вырвал   его   у   меня   из   рук   и   убежал   .   EOS 

  Кто   такой   ?   EOS 

  брезгливо   спросил   Пилат   и   тронул   висок   рукой   .   EOS 

  Левий   Матвей   ,     охотно   объяснил   арестант   ,     он   был   сборщиком   податей   ,   и   я   с   ним   встретился   впервые   на   дороге   в   Виффагии   ,   там   ,   где   углом   выходит   фиговый   сад   ,   и   разговорился   с   ним   .   EOS 

Первоначально   он   отнесся   ко   мне   неприязненно   и   даже   оскорблял   меня   ,   то   есть   думал   ,   что   оскорбляет   ,   называя   меня   собакой   ,     тут   арестант   усмехнулся   ,     я   лично   не   вижу   ничего   дурного   в   этом   звере   ,   чтобы   обижаться   на   это   слово   .   .   .   EOS 

Секретарь   перестал   записывать   и   исподтишка   бросил   удивленный   взгляд   ,   но   не   на   арестованного   ,   а   на   прокуратора   .   EOS 

  .   .   .   однако   ,   послушав   меня   ,   он   стал   смягчаться   ,     продолжал   Иешуа   ,     наконец   бросил   деньги   на   дорогу   и   сказал   ,   что   пойдет   со   мной   путешествовать   .   .   .   EOS 

Пилат   усмехнулся   одною   щекой   ,   оскалив   желтые   зубы   ,   и   промолвил   ,   повернувшись   всем   туловищем   к   секретарю   :   EOS 

  О   ,   город   Ершалаим   !   EOS 

Чего   только   не   услышишь   в   нем   .   EOS 

Сборщик   податей   ,   вы   слышите   ,   бросил   деньги   на   дорогу   !   EOS 

Не   зная   ,   как   ответить   на   это   ,   секретарь   счел   нужным   повторить   улыбку   Пилата   .   EOS 

  А   он   сказал   ,   что   деньги   ему   отныне   стали   ненавистны   ,     объяснил   Иешуа   странные   действия   Левия   Матвея   и   добавил   :     И   с   тех   пор   он   стал   моим   спутником   .   EOS 

Все   еще   скалясь   ,   прокуратор   поглядел   на   арестованного   ,   затем   на   солнце   ,   неуклонно   подымающееся   вверх   над   конными   статуями   гипподрома   ,   лежащего   далеко   внизу   направо   ,   и   вдруг   в   какой-то   тошной   муке   подумал   о   том   ,   что   проще   всего   было   бы   изгнать   с   балкона   этого   странного   разбойника   ,   произнеся   только   два   слова   :   "Повесить   его"   .   EOS 

Изгнать   и   конвой   ,   уйти   из   колоннады   внутрь   дворца   ,   велеть   затемнить   комнату   ,   повалиться   на   ложе   ,   потребовать   холодной   воды   ,   жалобным   голосом   позвать   собаку   Банга   ,   пожаловаться   ей   на   гемикранию   .   EOS 

И   мысль   об   яде   вдруг   соблазнительно   мелькнула   в   больной   голове   прокуратора   .   EOS 

Он   смотрел   мутными   глазами   на   арестованного   и   некоторое   время   молчал   ,   мучительно   вспоминая   ,   зачем   на   утреннем   безжалостном   Ершалаимском   солнцепеке   стоит   перед   ним   арестант   с   обезображенным   побоями   лицом   ,   и   какие   еще   никому   не   нужные   вопросы   ему   придется   задавать   .   EOS 

  Левий   Матвей   ?   EOS 

  хриплым   голосом   спросил   больной   и   закрыл   глаза   .   EOS 

  Да   ,   Левий   Матвей   ,     донесся   до   него   высокий   ,   мучающий   его   голос   .   EOS 

  А   вот   что   ты   все-таки   говорил   про   храм   толпе   на   базаре   ?   EOS 

Голос   отвечавшего   ,   казалось   ,   колол   Пилату   в   висок   ,   был   невыразимо   мучителен   ,   и   этот   голос   говорил   :   EOS 

  Я   ,   игемон   ,   говорил   о   том   ,   что   рухнет   храм   старой   веры   и   создастся   новый   храм   истины   .   EOS 

Сказал   так   ,   чтобы   было   понятнее   .   EOS 

  Зачем   же   ты   ,   бродяга   ,   на   базаре   смущал   народ   ,   рассказывая   про   истину   ,   о   которой   ты   не   имеешь   представления   ?   EOS 

Что   такое   истина   ?   EOS 

И   тут   прокуратор   подумал   :     ,   боги   мои   !   EOS 

Я   спрашиваю   его   о   чем-то   ненужном   на   суде   .   .   .   EOS 

Мой   ум   не   служит   мне   больше   .   .   ."   EOS 

И   опять   померещилась   ему   чаша   с   темною   жидкостью   .   EOS 

"Яду   мне   ,   яду   !"   EOS 

И   вновь   он   услышал   голос   :   EOS 

  Истина   прежде   всего   в   том   ,   что   у   тебя   болит   голова   ,   и   болит   так   сильно   ,   что   ты   малодушно   помышляешь   о   смерти   .   EOS 

Ты   не   только   не   в   силах   говорить   со   мной   ,   но   тебе   трудно   даже   глядеть   на   меня   .   EOS 

И   сейчас   я   невольно   являюсь   твоим   палачом   ,   что   меня   огорчает   .   EOS 

Ты   не   можешь   даже   и   думать   о   чем-нибудь   и   мечтаешь   только   о   том   ,   чтобы   пришла   твоя   собака   ,   единственное   ,   по-видимому   ,   существо   ,   к   которому   ты   привязан   .   EOS 

Но   мучения   твои   сейчас   кончатся   ,   голова   пройдет   .   EOS 

Секретарь   вытаращил   глаза   на   арестанта   и   не   дописал   слова   .   EOS 

Пилат   поднял   мученические   глаза   на   арестанта   и   увидел   ,   что   солнце   уже   довольно   высоко   стоит   над   гипподромом   ,   что   луч   пробрался   в   колоннаду   и   подползает   к   стоптанным   сандалиям   Иешуа   ,   что   тот   сторонится   от   солнца   .   EOS 

Тут   прокуратор   поднялся   с   кресла   ,   сжал   голову   руками   ,   и   на   желтоватом   его   бритом   лице   выразился   ужас   .   EOS 

Но   он   тотчас   же   подавил   его   своею   волею   и   вновь   опустился   в   кресло   .   EOS 

Арестант   же   тем   временем   продолжал   свою   речь   ,   но   секретарь   ничего   более   не   записывал   ,   а   только   ,   вытянув   шею   ,   как   гусь   ,   старался   не   проронить   ни   одного   слова   .   EOS 

  Ну   вот   ,   все   и   кончилось   ,     говорил   арестованный   ,   благожелательно   поглядывая   на   Пилата   ,     и   я   чрезвычайно   этому   рад   .   EOS 

Я   советовал   бы   тебе   ,   игемон   ,   оставить   на   время   дворец   и   погулять   пешком   где-нибудь   в   окрестностях   ,   ну   хотя   бы   в   садах   на   Елеонской   горе   .   EOS 

Гроза   начнется   ,     арестант   повернулся   ,   прищурился   на   солнце   ,     позже   ,   к   вечеру   .   EOS 

Прогулка   принесла   бы   тебе   большую   пользу   ,   а   я   с   удовольствием   сопровождал   бы   тебя   .   EOS 

Мне   пришли   в   голову   кое-какие   новые   мысли   ,   которые   могли   бы   ,   полагаю   ,   показаться   тебе   интересными   ,   и   я   охотно   поделился   бы   ими   с   тобой   ,   тем   более   что   ты   производишь   впечатление   очень   умного   человека   .   EOS 

Секретарь   смертельно   побледнел   и   уронил   свиток   на   пол   .   EOS 

  Беда   в   том   ,     продолжал   никем   не   останавливаемый   связанный   ,     что   ты   слишком   замкнут   и   окончательно   потерял   веру   в   людей   .   EOS 

Ведь   нельзя   же   ,   согласись   ,   поместить   всю   свою   привязанность   в   собаку   .   EOS 

Твоя   жизнь   скудна   ,   игемон   ,     и   тут   говорящий   позволил   себе   улыбнуться   .   EOS 

Секретарь   думал   теперь   только   об   одном   ,   верить   ли   ему   ушам   своим   или   не   верить   .   EOS 

Приходилось   верить   .   EOS 

Тогда   он   постарался   представить   себе   ,   в   какую   именно   причудливую   форму   выльется   гнев   вспыльчивого   прокуратора   при   этой   неслыханной   дерзости   арестованного   .   EOS 

И   этого   секретарь   представить   себе   не   мог   ,   хотя   и   хорошо   знал   прокуратора   .   EOS 

Тогда   раздался   сорванный   ,   хрипловатый   голос   прокуратора   ,   по-латыни   сказавшего   :   EOS 

  Развяжите   ему   руки   .   EOS 

Один   из   конвойных   легионеров   стукнул   копьем   ,   передал   его   другому   ,   подошел   и   снял   веревки   с   арестанта   .   EOS 

Секретарь   поднял   свиток   ,   решил   пока   что   ничего   не   записывать   и   ничему   не   удивляться   .   EOS 

  Сознайся   ,     тихо   по-гречески   спросил   Пилат   ,     ты   великий   врач   ?   EOS 

  Нет   ,   прокуратор   ,   я   не   врач   ,     ответил   арестант   ,   с   наслаждением   потирая   измятую   и   опухшую   багровую   кисть   руки   .   EOS 

Круто   ,   исподлобья   Пилат   буравил   глазами   арестанта   ,   и   в   этих   глазах   уже   не   было   мути   ,   в   них   появились   всем   знакомые   искры   .   EOS 

  Я   не   спросил   тебя   ,     сказал   Пилат   ,     ты   ,   может   быть   ,   знаешь   и   латинский   язык   ?   EOS 

  Да   ,   знаю   ,     ответил   арестант   .   EOS 

Краска   выступила   на   желтоватых   щеках   Пилата   ,   и   он   спросил   по-латыни   :   EOS 

  Как   ты   узнал   ,   что   я   хотел   позвать   собаку   ?   EOS 

  Это   очень   просто   ,     ответил   арестант   по-латыни   ,     ты   водил   рукой   по   воздуху   ,     арестант   повторил   жест   Пилата   ,     как   будто   хотел   погладить   ,   и   губы   .   .   .   EOS 

  Да   ,     сказал   Пилат   .   EOS 

Помолчали   ,   потом   Пилат   задал   вопрос   по-гречески   :   EOS 

  Итак   ,   ты   врач   ?   EOS 

  Нет   ,   нет   ,     живо   ответил   арестант   ,     поверь   мне   ,   я   не   врач   .   EOS 

  Ну   ,   хорошо   .   EOS 

Если   хочешь   это   держать   в   тайне   ,   держи   .   EOS 

К   делу   это   прямого   отношения   не   имеет   .   EOS 

Так   ты   утверждаешь   ,   что   не   призывал   разрушить   .   .   .   или   поджечь   ,   или   каким-либо   иным   способом   уничтожить   храм   ?   EOS 

  Я   ,   игемон   ,   никого   не   призывал   к   подобным   действиям   ,   повторяю   .   EOS 

Разве   я   похож   на   слабоумного   ?   EOS 

  О   да   ,   ты   не   похож   на   слабоумного   ,     тихо   ответил   прокуратор   и   улыбнулся   какой-то   страшной   улыбкой   ,     так   поклянись   ,   что   этого   не   было   .   EOS 

  Чем   хочешь   ты   ,   чтобы   я   поклялся   ?   EOS 

  спросил   ,   очень   оживившись   ,   развязанный   .   EOS 

  Ну   ,   хотя   бы   жизнью   твоею   ,     ответил   прокуратор   ,     ею   клясться   самое   время   ,   так   как   она   висит   на   волоске   ,   знай   это   !   EOS 

  Не   думаешь   ли   ты   ,   что   ты   ее   подвесил   ,   игемон   ?   EOS 

  спросил   арестант   ,     если   это   так   ,   ты   очень   ошибаешься   .   EOS 

Пилат   вздрогнул   и   ответил   сквозь   зубы   :   EOS 

  Я   могу   перерезать   этот   волосок   .   EOS 

  И   в   этом   ты   ошибаешься   ,     светло   улыбаясь   и   заслоняясь   рукой   от   солнца   ,   возразил   арестант   ,     согласись   ,   что   перерезать   волосок   уж   наверно   может   лишь   тот   ,   кто   подвесил   ?   EOS 

  Так   ,   так   ,     улыбнувшись   ,   сказал   Пилат   ,     теперь   я   не   сомневаюсь   в   том   ,   что   праздные   зеваки   в   Ершалаиме   ходили   за   тобою   по   пятам   .   EOS 

Не   знаю   ,   кто   подвесил   твой   язык   ,   но   подвешен   он   хорошо   .   EOS 

Кстати   ,   скажи   :   верно   ли   ,   что   ты   явился   в   Ершалаим   через   Сузские   ворота   верхом   на   осле   ,   сопровождаемый   толпою   черни   ,   кричавшей   тебе   приветствия   как   бы   некоему   пророку   ?   EOS 

  тут   прокуратор   указал   на   свиток   пергамента   .   EOS 

Арестант   недоуменно   поглядел   на   прокуратора   .   EOS 

  У   меня   и   осла-то   никакого   нет   ,   игемон   ,     сказал   он   .   EOS 

  Пришел   я   в   Ершалаим   точно   через   Сузские   ворота   ,   но   пешком   ,   в   сопровождении   одного   Левия   Матвея   ,   и   никто   мне   ничего   не   кричал   ,   так   как   никто   меня   тогда   в   Ершалаиме   не   знал   .   EOS 

  Не   знаешь   ли   ты   таких   ,     продолжал   Пилат   ,   не   сводя   глаз   с   арестанта   ,     некоего   Дисмаса   ,   другого     Гестаса   и   третьего     Вар-раввана   ?   EOS 

  Этих   добрых   людей   я   не   знаю   ,     ответил   арестант   .   EOS 

  Правда   ?   EOS 

  Правда   .   EOS 

  А   теперь   скажи   мне   ,   что   это   ты   все   время   употребляешь   слова   "добрые   люди"   ?   EOS 

Ты   всех   ,   что   ли   ,   так   называешь   ?   EOS 

  Всех   ,     ответил   арестант   ,     злых   людей   нет   на   свете   .   EOS 

  Впервые   слышу   об   этом   ,     сказал   Пилат   ,   усмехнувшись   ,     но   ,   может   быть   ,   я   мало   знаю   жизнь   !   EOS 

Можете   дальнейшее   не   записывать   ,     обратился   он   к   секретарю   ,   хотя   тот   и   так   ничего   не   записывал   ,   и   продолжал   говорить   арестанту   :     В   какой-нибудь   из   греческих   книг   ты   прочел   об   этом   ?   EOS 

  Нет   ,   я   своим   умом   дошел   до   этого   .   EOS 

  И   ты   проповедуешь   это   ?   EOS 

  Да   .   EOS 

  А   вот   ,   например   ,   кентурион   Марк   ,   его   прозвали   Крысобоем   ,     он     добрый   ?   EOS 

  Да   ,     ответил   арестант   ,     он   ,   правда   ,   несчастливый   человек   .   EOS 

С   тех   пор   как   добрые   люди   изуродовали   его   ,   он   стал   жесток   и   черств   .   EOS 

Интересно   бы   знать   ,   кто   его   искалечил   .   EOS 

  Охотно   могу   сообщить   это   ,     отозвался   Пилат   ,     ибо   я   был   свидетелем   этого   .   EOS 

Добрые   люди   бросались   на   него   ,   как   собаки   на   медведя   .   EOS 

Германцы   вцепились   ему   в   шею   ,   в   руки   ,   в   ноги   .   EOS 

Пехотный   манипул   попал   в   мешок   ,   и   если   бы   не   врубилась   с   фланга   кавалерийская   турма   ,   а   командовал   ею   я   ,     тебе   ,   философ   ,   не   пришлось   бы   разговаривать   с   Крысобоем   .   EOS 

Это   было   в   бою   при   Идиставизо   ,   в   долине   Дев   .   EOS 

  Если   бы   с   ним   поговорить   ,     вдруг   мечтательно   сказал   арестант   ,     я   уверен   ,   что   он   резко   изменился   бы   .   EOS 

  Я   полагаю   ,     отозвался   Пилат   ,     что   мало   радости   ты   доставил   бы   легату   легиона   ,   если   бы   вздумал   разговаривать   с   кем-нибудь   из   его   офицеров   или   солдат   .   EOS 

Впрочем   ,   этого   и   не   случится   ,   к   общему   счастью   ,   и   первый   ,   кто   об   этом   позаботится   ,   буду   я   .   EOS 

В   это   время   в   колоннаду   стремительно   влетела   ласточка   ,   сделала   под   золотым   потолком   круг   ,   снизилась   ,   чуть   не   задела   острым   крылом   лица   медной   статуи   в   нише   и   скрылась   за   капителью   колонны   .   EOS 

Быть   может   ,   ей   пришла   мысль   ,   вить   там   гнездо   .   EOS 

В   течение   ее   полета   в   светлой   теперь   и   легкой   голове   прокуратора   сложилась   формула   .   EOS 

Она   была   такова   :   игемон   разобрал   дело   бродячего   философа   Иешуа   по   кличке   Га-Ноцри   ,   и   состава   преступления   в   нем   не   нашел   .   EOS 

В   частности   ,   не   нашел   ни   малейшей   связи   между   действиями   Иешуа   и   беспорядками   ,   происшедшими   в   Ершалаиме   недавно   .   EOS 

Бродячий   философ   оказался   душевнобольным   .   EOS 

Вследствие   этого   смертный   приговор   Га-Ноцри   ,   вынесенный   Малым   Синедрионом   ,   прокуратор   не   утверждает   .   EOS 

Но   ввиду   того   ,   что   безумные   ,   утопические   речи   Га-Ноцри   могут   быть   причиною   волнений   в   Ершалаиме   ,   прокуратор   удаляет   Иешуа   из   Ершалаима   и   подвергает   его   заключению   в   Кесарии   Стратоновой   на   Средиземном   море   ,   то   есть   именно   там   ,   где   резиденция   прокуратора   .   EOS 

Оставалось   это   продиктовать   секретарю   .   EOS 

Крылья   ласточки   фыркнули   над   самой   головой   игемона   ,   птица   метнулась   к   чаше   фонтана   и   вылетела   на   волю   .   EOS 

Прокуратор   поднял   глаза   на   арестанта   и   увидел   ,   что   возле   того   столбом   загорелась   пыль   .   EOS 

  Все   о   нем   ?   EOS 

  спросил   Пилат   у   секретаря   .   EOS 

  Нет   ,   к   сожалению   ,     неожиданно   ответил   секретарь   и   подал   Пилату   другой   кусок   пергамента   .   EOS 

  Что   еще   там   ?   EOS 

  спросил   Пилат   и   нахмурился   .   EOS 

Прочитав   поданное   ,   он   еще   более   изменился   в   лице   .   EOS 

Темная   ли   кровь   прилила   к   шее   и   лицу   или   случилось   что-либо   другое   ,   но   только   кожа   его   утратила   желтизну   ,   побурела   ,   а   глаза   как   будто   провалились   .   EOS 

Опять-таки   виновата   была   ,   вероятно   ,   кровь   ,   прилившая   к   вискам   и   застучавшая   в   них   ,   только   у   прокуратора   что-то   случилось   со   зрением   .   EOS 

Так   ,   померещилось   ему   ,   что   голова   арестанта   уплыла   куда-то   ,   а   вместо   нее   появилась   другая   .   EOS 

На   этой   плешивой   голове   сидел   редкозубый   золотой   венец   ;   на   лбу   была   круглая   язва   ,   разъедающая   кожу   и   смазанная   мазью   ;   запавший   беззубый   рот   с   отвисшей   нижней   капризною   губой   .   EOS 

Пилату   показалось   ,   что   исчезли   розовые   колонны   балкона   и   кровли   Ершалаима   вдали   ,   внизу   за   садом   ,   и   все   утонуло   вокруг   в   густейшей   зелени   Капрейских   садов   .   EOS 

И   со   слухом   совершилось   что-то   странное   ,   как   будто   вдали   проиграли   негромко   и   грозно   трубы   и   очень   явственно   послышался   носовой   голос   ,   надменно   тянущий   слова   :   "Закон   об   оскорблении   величества   .   .   ."   EOS 

Мысли   понеслись   короткие   ,   бессвязные   и   необыкновенные   :   "Погиб   !"   ,   потом   :   "Погибли   !   .   ."   EOS 

И   какая-то   совсем   нелепая   среди   них   о   каком-то   долженствующем   непременно   быть     и   с   кем   ?   !   EOS 

  бессмертии   ,   причем   бессмертие   почему-то   вызывало   нестерпимую   тоску   .   EOS 

Пилат   напрягся   ,   изгнал   видение   ,   вернулся   взором   на   балкон   ,   и   опять   перед   ним   оказались   глаза   арестанта   .   EOS 

  Слушай   ,   Га-Ноцри   ,     заговорил   прокуратор   ,   глядя   на   Иешуа   как-то   странно   :   лицо   прокуратора   было   грозно   ,   но   глаза   тревожны   ,     ты   когда-либо   говорил   что-нибудь   о   великом   кесаре   ?   EOS 

Отвечай   !   EOS 

Говорил   ?   .   .   EOS 

Или   .   .   .   не   .   .   .   говорил   ?   EOS 

  Пилат   протянул   слово   "не"   несколько   больше   ,   чем   это   полагается   на   суде   ,   и   послал   Иешуа   в   своем   взгляде   какую-то   мысль   ,   которую   как   бы   хотел   внушить   арестанту   .   EOS 

  Правду   говорить   легко   и   приятно   ,     заметил   арестант   .   EOS 

  Мне   не   нужно   знать   ,     придушенным   ,   злым   голосом   отозвался   Пилат   ,     приятно   или   неприятно   тебе   говорить   правду   .   EOS 

Но   тебе   придется   ее   говорить   .   EOS 

Но   ,   говоря   ,   взвешивай   каждое   слово   ,   если   не   хочешь   не   только   неизбежной   ,   но   и   мучительной   смерти   .   EOS 

Никто   не   знает   ,   что   случилось   с   прокуратором   Иудеи   ,   но   он   позволил   себе   поднять   руку   ,   как   бы   заслоняясь   от   солнечного   луча   ,   и   за   этой   рукой   ,   как   за   щитом   ,   послать   арестанту   какой-то   намекающий   взор   .   EOS 

  Итак   ,     говорил   он   ,     отвечай   ,   знаешь   ли   ты   некоего   Иуду   из   Кириафа   ,   и   что   именно   ты   говорил   ему   ,   если   говорил   ,   о   кесаре   ?   EOS 

  Дело   было   так   ,     охотно   начал   рассказывать   арестант   ,     позавчера   вечером   я   познакомился   возле   храма   с   одним   молодым   человеком   ,   который   назвал   себя   Иудой   из   города   Кириафа   .   EOS 

Он   пригласил   меня   к   себе   в   дом   в   Нижнем   Городе   и   угостил   .   .   .   EOS 

  Добрый   человек   ?   EOS 

  спросил   Пилат   ,   и   дьявольский   огонь   сверкнул   в   его   глазах   .   EOS 

  Очень   добрый   и   любознательный   человек   ,     подтвердил   арестант   ,     он   высказал   величайший   интерес   к   моим   мыслям   ,   принял   меня   весьма   радушно   .   .   .   EOS 

  Светильники   зажег   .   .   .   EOS 

  сквозь   зубы   в   тон   арестанту   проговорил   Пилат   ,   и   глаза   его   при   этом   мерцали   .   EOS 

  Да   ,     немного   удивившись   осведомленности   прокуратора   ,   продолжал   Иешуа   ,     попросил   меня   высказать   свой   взгляд   на   государственную   власть   .   EOS 

Его   этот   вопрос   чрезвычайно   интересовал   .   EOS 

  И   что   же   ты   сказал   ?   EOS 

  спросил   Пилат   ,     или   ты   ответишь   ,   что   ты   забыл   ,   что   говорил   ?   EOS 

  но   в   тоне   Пилата   была   уже   безнадежность   .   EOS 

  В   числе   прочего   я   говорил   ,     рассказывал   арестант   ,     что   всякая   власть   является   насилием   над   людьми   и   что   настанет   время   ,   когда   не   будет   власти   ни   кесарей   ,   ни   какой-либо   иной   власти   .   EOS 

Человек   перейдет   в   царство   истины   и   справедливости   ,   где   вообще   не   будет   надобна   никакая   власть   .   EOS 

  Далее   !   EOS 

  Далее   ничего   не   было   ,     сказал   арестант   ,     тут   вбежали   люди   ,   стали   меня   вязать   и   повели   в   тюрьму   .   EOS 

Секретарь   ,   стараясь   не   проронить   ни   слова   ,   быстро   чертил   на   пергаменте   слова   .   EOS 

  На   свете   не   было   ,   нет   и   не   будет   никогда   более   великой   и   прекрасной   для   людей   власти   ,   чем   власть   императора   Тиверия   !   EOS 

  сорванный   и   больной   голос   Пилата   разросся   .   EOS 

Прокуратор   с   ненавистью   почему-то   глядел   на   секретаря   и   конвой   .   EOS 

  И   не   тебе   ,   безумный   преступник   ,   рассуждать   о   ней   !   EOS 

  тут   Пилат   вскричал   :     Вывести   конвой   с   балкона   !   EOS 

  и   ,   повернувшись   к   секретарю   ,   добавил   :     Оставьте   меня   с   преступником   наедине   ,   здесь   государственное   дело   .   EOS 

Конвой   поднял   копья   и   ,   мерно   стуча   подкованными   калигами   ,   вышел   с   балкона   в   сад   ,   а   за   конвоем   вышел   и   секретарь   .   EOS 

Молчание   на   балконе   некоторое   время   нарушала   только   песня   воды   в   фонтане   .   EOS 

Пилат   видел   ,   как   вздувалась   над   трубочкой   водяная   тарелка   ,   как   отламывались   ее   края   ,   как   падали   струйками   .   EOS 

Первым   заговорил   арестант   :   EOS 

  Я   вижу   ,   что   совершается   какая-то   беда   из-за   того   ,   что   я   говорил   с   этим   юношей   из   Кириафа   .   EOS 

У   меня   ,   игемон   ,   есть   предчувствие   ,   что   с   ним   случится   несчастье   ,   и   мне   его   очень   жаль   .   EOS 

  Я   думаю   ,     странно   усмехнувшись   ,   ответил   прокуратор   ,     что   есть   еще   кое-кто   на   свете   ,   кого   тебе   следовало   бы   пожалеть   более   ,   чем   Иуду   из   Кириафа   ,   и   кому   придется   гораздо   хуже   ,   чем   Иуде   !   EOS 

Итак   ,   Марк   Крысобой   ,   холодный   и   убежденный   палач   ,   люди   ,   которые   ,   как   я   вижу   ,     прокуратор   указал   на   изуродованное   лицо   Иешуа   ,     тебя   били   за   твои   проповеди   ,   разбойники   Дисмас   и   Гестас   ,   убившие   со   своими   присными   четырех   солдат   ,   и   ,   наконец   ,   грязный   предатель   Иуда     все   они   добрые   люди   ?   EOS 

  Да   ,     ответил   арестант   .   EOS 

  И   настанет   царство   истины   ?   EOS 

  Настанет   ,   игемон   ,     убежденно   ответил   Иешуа   .   EOS 

  Оно   никогда   не   настанет   !   EOS 

  вдруг   закричал   Пилат   таким   страшным   голосом   ,   что   Иешуа   отшатнулся   .   EOS 

Так   много   лет   тому   назад   в   долине   дев   кричал   Пилат   своим   всадникам   слова   :   "Руби   их   !   EOS 

Руби   их   !   EOS 

Великан   Крысобой   попался   !"   EOS 

Он   еще   повысил   сорванный   командами   голос   ,   выкликая   слова   так   ,   чтобы   их   слышали   в   саду   :     Преступник   !   EOS 

Преступник   !   EOS 

Преступник   !   EOS 

А   затем   ,   понизив   голос   ,   он   спросил   :   EOS 

  Иешуа   Га-Ноцри   ,   веришь   ли   ты   в   каких-нибудь   богов   ?   EOS 

  Бог   один   ,     ответил   Иешуа   ,     в   него   я   верю   .   EOS 

  Так   помолись   ему   !   EOS 

Покрепче   помолись   !   EOS 

Впрочем   ,     тут   голос   Пилата   сел   ,     это   не   поможет   .   EOS 

Жены   нет   ?   EOS 

  почему-то   тоскливо   спросил   Пилат   ,   не   понимая   ,   что   с   ним   происходит   .   EOS 

  Нет   ,   я   один   .   EOS 

  Ненавистный   город   ,     вдруг   почему-то   пробормотал   прокуратор   и   передернул   плечами   ,   как   будто   озяб   ,   а   руки   потер   ,   как   бы   обмывая   их   ,     если   бы   тебя   зарезали   перед   твоим   свиданием   с   Иудою   из   Кириафа   ,   право   ,   это   было   бы   лучше   .   EOS 

  А   ты   бы   меня   отпустил   ,   игемон   ,     неожиданно   попросил   арестант   ,   и   голос   его   стал   тревожен   ,     я   вижу   ,   что   меня   хотят   убить   .   EOS 

Лицо   Пилата   исказилось   судорогой   ,   он   обратил   к   Иешуа   воспаленные   ,   в   красных   жилках   белки   глаз   и   сказал   :   EOS 

  Ты   полагаешь   ,   несчастный   ,   что   римский   прокуратор   отпустит   человека   ,   говорившего   то   ,   что   говорил   ты   ?   EOS 

О   ,   боги   ,   боги   !   EOS 

Или   ты   думаешь   ,   что   я   готов   занять   твое   место   ?   EOS 

Я   твоих   мыслей   не   разделяю   !   EOS 

И   слушай   меня   :   если   с   этой   минуты   ты   произнесешь   хотя   бы   одно   слово   ,   заговоришь   с   кем-нибудь   ,   берегись   меня   !   EOS 

Повторяю   тебе   :   берегись   .   EOS 

  Игемон   .   .   .   EOS 

  Молчать   !   EOS 

  вскричал   Пилат   и   бешеным   взором   проводил   ласточку   ,   опять   впорхнувшую   на   балкон   .   EOS 

  Ко   мне   !   EOS 

  крикнул   Пилат   .   EOS 

И   когда   секретарь   и   конвой   вернулись   на   свои   места   ,   Пилат   объявил   ,   что   утверждает   смертный   приговор   ,   вынесенный   в   собрании   Малого   Синедриона   преступнику   Иешуа   Га-Ноцри   ,   и   секретарь   записал   сказанное   Пилатом   .   EOS 

Через   минуту   перед   прокуратором   стоял   Марк   Крысобой   .   EOS 

Ему   прокуратор   приказал   сдать   преступника   начальнику   тайной   службы   и   при   этом   передать   ему   распоряжение   прокуратора   о   том   ,   чтобы   Иешуа   Га-Ноцри   был   отделен   от   других   осужденных   ,   а   также   о   том   ,   чтобы   команде   тайной   службы   было   под   страхом   тяжкой   кары   запрещено   о   чем   бы   то   ни   было   разговаривать   с   Иешуа   или   отвечать   на   какие-либо   его   вопросы   .   EOS 

По   знаку   Марка   вокруг   Иешуа   сомкнулся   конвой   и   вывел   его   с   балкона   .   EOS 

Затем   перед   прокуратором   предстал   стройный   ,   светлобородый   красавец   со   сверкающими   на   груди   львиными   мордами   ,   с   орлиными   перьями   на   гребне   шлема   ,   с   золотыми   бляшками   на   портупее   меча   ,   в   зашнурованной   до   колен   обуви   на   тройной   подошве   ,   в   наброшенном   на   левое   плечо   багряном   плаще   .   EOS 

Это   был   командующий   легионом   легат   .   EOS 

Его   прокуратор   спросил   о   том   ,   где   сейчас   находится   себастийская   когорта   .   EOS 

Легат   сообщил   ,   что   себастийцы   держат   оцепление   на   площади   перед   гипподромом   ,   где   будет   объявлен   народу   приговор   над   преступниками   .   EOS 

Тогда   прокуратор   распорядился   ,   чтобы   легат   выделил   из   римской   когорты   две   кентурии   .   EOS 

Одна   из   них   ,   под   командою   Крысобоя   ,   должна   будет   конвоировать   преступников   ,   повозки   с   приспособлениями   для   казни   и   палачей   при   отправлении   на   Лысую   Гору   ,   а   при   прибытии   на   нее   войти   в   верхнее   оцепление   .   EOS 

Другая   же   должна   быть   сейчас   же   отправлена   на   Лысую   Гору   и   начинать   оцепление   немедленно   .   EOS 

Для   этой   же   цели   ,   то   есть   для   охраны   Горы   ,   прокуратор   попросил   легата   отправить   вспомогательный   кавалерийский   полк     сирийскую   алу   .   EOS 

Когда   легат   покинул   балкон   ,   прокуратор   приказал   секретарю   пригласить   президента   Синедриона   ,   двух   членов   его   и   начальника   храмовой   стражи   Ершалаима   во   дворец   ,   но   при   этом   добавил   ,   что   просит   устроить   так   ,   чтобы   до   совещания   со   всеми   этими   людьми   он   мог   говорить   с   президентом   раньше   и   наедине   .   EOS 

Приказания   прокуратора   были   исполнены   быстро   и   точно   ,   и   солнце   ,   с   какой-то   необыкновенною   яростью   сжигавшее   в   эти   дни   Ершалаим   ,   не   успело   еще   приблизиться   к   своей   наивысшей   точке   ,   когда   на   верхней   террасе   сада   у   двух   мраморных   белых   львов   ,   стороживших   лестницу   ,   встретились   прокуратор   и   исполняющий   обязанности   президента   Синедриона   первосвященник   иудейский   Иосиф   Каифа   .   EOS 

В   саду   было   тихо   .   EOS 

Но   ,   выйдя   из-под   колоннады   на   заливаемую   солнцем   верхнюю   площадь   сада   с   пальмами   на   чудовищных   слоновых   ногах   ,   площадь   ,   с   которой   перед   прокуратором   развернулся   весь   ненавистный   ему   Ершалаим   с   висячими   мостами   ,   крепостями   и     самое   главное     с   не   поддающейся   никакому   описанию   глыбой   мрамора   с   золотою   драконовой   чешуею   вместо   крыши     храмом   Ершалаимским   ,     острым   слухом   уловил   прокуратор   далеко   и   внизу   ,   там   ,   где   каменная   стена   отделяла   нижние   террасы   дворцового   сада   от   городской   площади   ,   низкое   ворчание   ,   над   которым   взмывали   по   временам   слабенькие   ,   тонкие   не   то   стоны   ,   не   то   крики   .   EOS 

Прокуратор   понял   ,   что   там   на   площади   уже   собралась   несметная   толпа   взволнованных   последними   беспорядками   жителей   Ершалаима   ,   что   эта   толпа   в   нетерпении   ожидает   вынесения   приговора   и   что   в   ней   кричат   беспокойные   продавцы   воды   .   EOS 

Прокуратор   начал   с   того   ,   что   пригласил   первосвященника   на   балкон   ,   с   тем   чтобы   укрыться   от   безжалостного   зноя   ,   но   Каифа   вежливо   извинился   и   объяснил   ,   что   сделать   этого   не   может   .   EOS 

Пилат   накинул   капюшон   на   свою   чуть   лысеющую   голову   и   начал   разговор   .   EOS 

Разговор   этот   шел   по-гречески   .   EOS 

Пилат   сказал   ,   что   он   разобрал   дело   Иешуа   Га-Ноцри   и   утвердил   смертный   приговор   .   EOS 

Таким   образом   ,   к   смертной   казни   ,   которая   должна   совершиться   сегодня   ,   приговорены   трое   разбойников   :   Дисмас   ,   Гестас   ,   Вар-равван   и   ,   кроме   того   ,   этот   Иешуа   Га-Ноцри   .   EOS 

Первые   двое   ,   вздумавшие   подбивать   народ   на   бунт   против   кесаря   ,   взяты   с   боем   римскою   властью   ,   числятся   за   прокуратором   ,   и   ,   следовательно   ,   о   них   здесь   речь   идти   не   будет   .   EOS 

Последние   же   ,   Вар-равван   и   Га-Ноцри   ,   схвачены   местной   властью   и   осуждены   Синедрионом   .   EOS 

Согласно   закону   ,   согласно   обычаю   ,   одного   из   этих   двух   преступников   нужно   будет   отпустить   на   свободу   в   честь   наступающего   сегодня   великого   праздника   пасхи   .   EOS 

Итак   ,   прокуратор   желает   знать   ,   кого   из   двух   преступников   намерен   освободить   Синедрион   :   Вар-раввана   или   Га-Ноцри   ?   EOS 

Каифа   склонил   голову   в   знак   того   ,   что   вопрос   ему   ясен   ,   и   ответил   :   EOS 

  Синедрион   просит   отпустить   Вар-раввана   .   EOS 

Прокуратор   хорошо   знал   ,   что   именно   так   ему   ответит   первосвященник   ,   но   задача   его   заключалась   в   том   ,   чтобы   показать   ,   что   такой   ответ   вызывает   его   изумление   .   EOS 

Пилат   это   и   сделал   с   большим   искусством   .   EOS 

Брови   на   надменном   лице   поднялись   ,   прокуратор   прямо   в   глаза   поглядел   первосвященнику   с   изумлением   .   EOS 

  Признаюсь   ,   этот   ответ   меня   удивил   ,     мягко   заговорил   прокуратор   ,     боюсь   ,   нет   ли   здесь   недоразумения   .   EOS 

Пилат   объяснился   .   EOS 

Римская   власть   ничуть   не   покушается   на   права   духовной   местной   власти   ,   первосвященнику   это   хорошо   известно   ,   но   в   данном   случае   налицо   явная   ошибка   .   EOS 

И   в   исправлении   этой   ошибки   римская   власть   ,   конечно   ,   заинтересована   .   EOS 

В   самом   деле   :   преступления   Вар-раввана   и   Га-Ноцри   совершенно   не   сравнимы   по   тяжести   .   EOS 

Если   второй   ,   явно   сумасшедший   человек   ,   повинен   в   произнесении   нелепых   речей   ,   смущавших   народ   в   Ершалаиме   и   других   некоторых   местах   ,   то   первый   отягощен   гораздо   значительнее   .   EOS 

Мало   того   ,   что   он   позволил   себе   прямые   призывы   к   мятежу   ,   но   он   еще   убил   стража   при   попытках   брать   его   .   EOS 

Вар-равван   гораздо   опаснее   ,   нежели   Га-Ноцри   .   EOS 

В   силу   всего   изложенного   прокуратор   просит   первосвященника   пересмотреть   решение   и   оставить   на   свободе   того   из   двух   осужденных   ,   кто   менее   вреден   ,   а   таким   ,   без   сомнения   ,   является   Га-Ноцри   .   EOS 

Итак   ?   EOS 

Каифа   прямо   в   глаза   посмотрел   Пилату   и   сказал   тихим   ,   но   твердым   голосом   ,   что   Синедрион   внимательно   ознакомился   с   делом   и   вторично   сообщает   ,   что   намерен   освободить   Вар-раввана   .   EOS 

  Как   ?   EOS 

Даже   после   моего   ходатайства   ?   EOS 

Ходатайства   того   ,   в   лице   которого   говорит   римская   власть   ?   EOS 

Первосвященник   ,   повтори   в   третий   раз   .   EOS 

  И   в   третий   раз   мы   сообщаем   ,   что   освобождаем   Вар-раввана   ,     тихо   сказал   Каифа   .   EOS 

Все   было   кончено   ,   и   говорить   более   было   не   о   чем   .   EOS 

Га-Ноцри   уходил   навсегда   ,   и   страшные   ,   злые   боли   прокуратора   некому   излечить   ;   от   них   нет   средства   ,   кроме   смерти   .   EOS 

Но   не   эта   мысль   поразила   сейчас   Пилата   .   EOS 

Все   та   же   непонятная   тоска   ,   что   уже   приходила   на   балконе   ,   пронизала   все   его   существо   .   EOS 

Он   тотчас   постарался   ее   объяснить   ,   и   объяснение   было   странное   :   показалось   смутно   прокуратору   ,   что   он   чего-то   не   договорил   с   осужденным   ,   а   может   быть   ,   чего-то   не   дослушал   .   EOS 

Пилат   прогнал   эту   мысль   ,   и   она   улетела   в   одно   мгновение   ,   как   и   прилетела   .   EOS 

Она   улетела   ,   а   тоска   осталась   необъясненной   ,   ибо   не   могла   же   ее   объяснить   мелькнувшая   как   молния   и   тут   же   погасшая   какая-то   короткая   другая   мысль   :   "Бессмертие   .   .   .   пришло   бессмертие   .   .   ."   EOS 

Чье   бессмертие   пришло   ?   EOS 

Этого   не   понял   прокуратор   ,   но   мысль   об   этом   загадочном   бессмертии   заставила   его   похолодеть   на   солнцепеке   .   EOS 

  Хорошо   ,     сказал   Пилат   ,     да   будет   так   .   EOS 

Тут   он   оглянулся   ,   окинул   взором   видимый   ему   мир   и   удивился   происшедшей   перемене   .   EOS 

Пропал   отягощенный   розами   куст   ,   пропали   кипарисы   ,   окаймляющие   верхнюю   террасу   ,   и   гранатовое   дерево   ,   и   белая   статуя   в   зелени   ,   да   и   сама   зелень   .   EOS 

Поплыла   вместо   этого   всего   какая-то   багровая   гуща   ,   в   ней   закачались   водоросли   и   двинулись   куда-то   ,   а   вместе   с   ними   двинулся   и   сам   Пилат   .   EOS 

Теперь   его   уносил   ,   удушая   и   обжигая   ,   самый   страшный   гнев   ,   гнев   бессилия   .   EOS 

  Тесно   мне   ,     вымолвил   Пилат   ,     тесно   мне   !   EOS 

Он   холодною   влажною   рукою   рванул   пряжку   с   ворота   плаща   ,   и   та   упала   на   песок   .   EOS 

  Сегодня   душно   ,   где-то   идет   гроза   ,     отозвался   Каифа   ,   не   сводя   глаз   с   покрасневшего   лица   прокуратора   и   предвидя   все   муки   ,   которые   еще   предстоят   .   EOS 

  ,   какой   страшный   месяц   нисан   в   этом   году   !"   EOS 

  Нет   ,     сказал   Пилат   ,     это   не   оттого   ,   что   душно   ,   а   тесно   мне   стало   с   тобой   ,   Каифа   ,     и   ,   сузив   глаза   ,   Пилат   улыбнулся   и   добавил   :     Побереги   себя   ,   первосвященник   .   EOS 

Темные   глаза   первосвященника   блеснули   ,   и   ,   не   хуже   ,   чем   ранее   прокуратор   ,   он   выразил   на   своем   лице   удивление   .   EOS 

  Что   слышу   я   ,   прокуратор   ?   EOS 

  гордо   и   спокойно   ответил   Каифа   ,     ты   угрожаешь   мне   после   вынесенного   приговора   ,   утвержденного   тобою   самим   ?   EOS 

Может   ли   это   быть   ?   EOS 

Мы   привыкли   к   тому   ,   что   римский   прокуратор   выбирает   слова   ,   прежде   чем   что-нибудь   сказать   .   EOS 

Не   услышал   бы   нас   кто-нибудь   ,   игемон   ?   EOS 

Пилат   мертвыми   глазами   посмотрел   на   первосвященника   и   ,   оскалившись   ,   изобразил   улыбку   .   EOS 

  Что   ты   ,   первосвященник   !   EOS 

Кто   же   может   услышать   нас   сейчас   здесь   ?   EOS 

Разве   я   похож   на   юного   бродячего   юродивого   ,   которого   сегодня   казнят   ?   EOS 

Мальчик   ли   я   ,   Каифа   ?   EOS 

Знаю   ,   что   говорю   и   где   говорю   .   EOS 

Оцеплен   сад   ,   оцеплен   дворец   ,   так   что   и   мышь   не   проникнет   ни   в   какую   щель   !   EOS 

Да   не   только   мышь   ,   не   проникнет   даже   этот   ,   как   его   .   .   .   из   города   Кириафа   .   EOS 

Кстати   ,   ты   знаешь   такого   ,   первосвященник   ?   EOS 

Да   .   .   .   если   бы   такой   проник   сюда   ,   он   горько   пожалел   бы   себя   ,   в   этом   ты   мне   ,   конечно   ,   поверишь   ?   EOS 

Так   знай   же   ,   что   не   будет   тебе   ,   первосвященник   ,   отныне   покоя   !   EOS 

Ни   тебе   ,   ни   народу   твоему   ,     и   Пилат   указал   вдаль   направо   ,   туда   ,   где   в   высоте   пылал   храм   ,     это   я   тебе   говорю     Пилат   Понтийский   ,   всадник   Золотое   Копье   !   EOS 

  Знаю   ,   знаю   !   EOS 

  бесстрашно   ответил   чернобородый   Каифа   ,   и   глаза   его   сверкнули   .   EOS 

Он   вознес   руку   к   небу   и   продолжал   :     Знает   народ   иудейский   ,   что   ты   ненавидишь   его   лютой   ненавистью   и   много   мучений   ты   ему   причинишь   ,   но   вовсе   ты   его   не   погубишь   !   EOS 

Защитит   его   бог   !   EOS 

Услышит   нас   ,   услышит   всемогущий   кесарь   ,   укроет   нас   от   губителя   Пилата   !   EOS 

  О   нет   !   EOS 

  воскликнул   Пилат   ,   и   с   каждым   словом   ему   становилось   все   легче   и   легче   :   не   нужно   было   больше   притворяться   .   EOS 

Не   нужно   было   подбирать   слова   .   EOS 

  Слишком   много   ты   жаловался   кесарю   на   меня   ,   и   настал   теперь   мой   час   ,   Каифа   !   EOS 

Теперь   полетит   весть   от   меня   ,   да   не   наместнику   в   Антиохию   и   не   в   Рим   ,   а   прямо   на   Капрею   ,   самому   императору   ,   весть   о   том   ,   как   вы   заведомых   мятежников   в   Ершалаиме   прячете   от   смерти   .   EOS 

И   не   водою   из   Соломонова   пруда   ,   как   хотел   я   для   вашей   пользы   ,   напою   я   тогда   Ершалаим   !   EOS 

Нет   ,   не   водою   !   EOS 

Вспомни   ,   как   мне   пришлось   из-за   вас   снимать   со   стен   щиты   с   вензелями   императора   ,   перемещать   войска   ,   пришлось   ,   видишь   ,   самому   приехать   ,   глядеть   ,   что   у   вас   тут   творится   !   EOS 

Вспомни   мое   слово   ,   первосвященник   .   EOS 

Увидишь   ты   не   одну   когорту   в   Ершалаиме   ,   нет   !   EOS 

Придет   под   стены   города   полностью   легион   Фульмината   ,   подойдет   арабская   конница   ,   тогда   услышишь   ты   горький   плач   и   стенания   .   EOS 

Вспомнишь   ты   тогда   спасенного   Вар-раввана   и   пожалеешь   ,   что   послал   на   смерть   философа   с   его   мирною   проповедью   !   EOS 

Лицо   первосвященника   покрылось   пятнами   ,   глаза   горели   .   EOS 

Он   ,   подобно   прокуратору   ,   улыбнулся   ,   скалясь   ,   и   ответил   :   EOS 

  Веришь   ли   ты   ,   прокуратор   ,   сам   тому   ,   что   сейчас   говоришь   ?   EOS 

Нет   ,   не   веришь   !   EOS 

Не   мир   ,   не   мир   принес   нам   обольститель   народа   в   Ершалаим   ,   и   ты   ,   всадник   ,   это   прекрасно   понимаешь   .   EOS 

Ты   хотел   его   выпустить   затем   ,   чтобы   он   смутил   народ   ,   над   верою   надругался   и   подвел   народ   под   римские   мечи   !   EOS 

Но   я   ,   первосвященник   иудейский   ,   покуда   жив   ,   не   дам   на   поругание   веру   и   защищу   народ   !   EOS 

Ты   слышишь   ,   Пилат   ?   EOS 

  И   тут   Каифа   грозно   поднял   руку   :     Прислушайся   ,   прокуратор   !   EOS 

Каифа   смолк   ,   и   прокуратор   услыхал   опять   как   бы   шум   моря   ,   подкатывающего   к   самым   стенам   сада   Ирода   великого   .   EOS 

Этот   шум   поднимался   снизу   к   ногам   и   в   лицо   прокуратору   .   EOS 

А   за   спиной   у   него   ,   там   ,   за   крыльями   дворца   ,   слышались   тревожные   трубные   сигналы   ,   тяжкий   хруст   сотен   ног   ,   железное   бряцание   ,     тут   прокуратор   понял   ,   что   римская   пехота   уже   выходит   ,   согласно   его   приказу   ,   стремясь   на   страшный   для   бунтовщиков   и   разбойников   предсмертный   парад   .   EOS 

  Ты   слышишь   ,   прокуратор   ?   EOS 

  тихо   повторил   первосвященник   ,     неужели   ты   скажешь   мне   ,   что   все   это   ,     тут   первосвященник   поднял   обе   руки   ,   и   темный   капюшон   свалился   с   головы   Каифы   ,     вызвал   жалкий   разбойник   Вар-равван   ?   EOS 

Прокуратор   тыльной   стороной   кисти   руки   вытер   мокрый   ,   холодный   лоб   ,   поглядел   на   землю   ,   потом   ,   прищурившись   ,   в   небо   ,   увидел   ,   что   раскаленный   шар   почти   над   самой   его   головою   ,   а   тень   Каифы   совсем   съежилась   у   львиного   хвоста   ,   и   сказал   тихо   и   равнодушно   :   EOS 

  Дело   идет   к   полудню   .   EOS 

Мы   увлеклись   беседою   ,   а   между   тем   надо   продолжать   .   EOS 

В   изысканных   выражениях   извинившись   перед   первосвященником   ,   он   попросил   его   присесть   на   скамью   в   тени   магнолии   и   обождать   ,   пока   он   вызовет   остальных   лиц   ,   нужных   для   последнего   краткого   совещания   ,   и   отдаст   еще   одно   распоряжение   ,   связанное   с   казнью   .   EOS 

Каифа   вежливо   поклонился   ,   приложив   руку   к   сердцу   ,   и   остался   в   саду   ,   а   Пилат   вернулся   на   балкон   .   EOS 

Там   ожидавшему   его   секретарю   он   велел   пригласить   в   сад   легата   легиона   ,   трибуна   когорты   ,   а   также   двух   членов   Синедриона   и   начальника   храмовой   стражи   ,   ожидавших   вызова   на   следующей   нижней   террасе   сада   в   круглой   беседке   с   фонтаном   .   EOS 

К   этому   Пилат   добавил   ,   что   он   тотчас   выйдет   и   сам   ,   и   удалился   внутрь   дворца   .   EOS 

Пока   секретарь   собирал   совещание   ,   прокуратор   в   затененной   от   солнца   темными   шторами   комнате   имел   свидание   с   каким-то   человеком   ,   лицо   которого   было   наполовину   прикрыто   капюшоном   ,   хотя   в   комнате   лучи   солнца   и   не   могли   его   беспокоить   .   EOS 

Свидание   это   было   чрезвычайно   кратко   .   EOS 

Прокуратор   тихо   сказал   человеку   несколько   слов   ,   после   чего   тот   удалился   ,   а   Пилат   через   колоннаду   прошел   в   сад   .   EOS 

Там   в   присутствии   всех   ,   кого   он   желал   видеть   ,   прокуратор   торжественно   и   сухо   подтвердил   ,   что   он   утверждает   смертный   приговор   Иешуа   Га-Ноцри   ,   и   официально   осведомился   у   членов   Синедриона   о   том   ,   кого   из   преступников   угодно   оставить   в   живых   .   EOS 

Получив   ответ   ,   что   это     Вар-равван   ,   прокуратор   сказал   :   EOS 

  Очень   хорошо   ,     и   велел   секретарю   тут   же   занести   это   в   протокол   ,   сжал   в   руке   поднятую   секретарем   с   песка   пряжку   и   торжественно   сказал   :     Пора   !   EOS 

Тут   все   присутствующие   тронулись   вниз   по   широкой   мраморной   лестнице   меж   стен   роз   ,   источавших   одуряющий   аромат   ,   спускаясь   все   ниже   и   ниже   к   дворцовой   стене   ,   к   воротам   ,   выходящим   на   большую   ,   гладко   вымощенную   площадь   ,   в   конце   которой   виднелись   колонны   и   статуи   Ершалаимского   ристалища   .   EOS 

Лишь   только   группа   ,   выйдя   из   сада   на   площадь   ,   поднялась   на   обширный   царящий   над   площадью   каменный   помост   ,   Пилат   ,   оглядываясь   сквозь   прищуренные   веки   ,   разобрался   в   обстановке   .   EOS 

То   пространство   ,   которое   он   только   что   прошел   ,   то   есть   пространство   от   дворцовой   стены   до   помоста   ,   было   пусто   ,   но   зато   впереди   себя   Пилат   площади   уже   не   увидел     ее   съела   толпа   .   EOS 

Она   залила   бы   и   самый   помост   ,   и   то   очищенное   пространство   ,   если   бы   тройной   ряд   себастийских   солдат   по   левую   руку   Пилата   и   солдат   итурейской   вспомогательной   когорты   по   правую     не   держал   ее   .   EOS 

Итак   ,   Пилат   поднялся   на   помост   ,   сжимая   машинально   в   кулаке   ненужную   пряжку   и   щурясь   .   EOS 

Щурился   прокуратор   не   оттого   ,   что   солнце   жгло   ему   глаза   ,   нет   !   EOS 

Он   не   хотел   почему-то   видеть   группу   осужденных   ,   которых   ,   как   он   это   прекрасно   знал   ,   сейчас   вслед   за   ним   возводят   на   помост   .   EOS 

Лишь   только   белый   плащ   с   багряной   подбивкой   возник   в   высоте   на   каменном   утесе   над   краем   человеческого   моря   ,   незрячему   Пилату   в   уши   ударила   звуковая   волна   :   "Га-а-а   .   .   ."   EOS 

Она   началась   негромко   ,   зародившись   где-то   вдали   у   гипподрома   ,   потом   стала   громоподобной   и   ,   продержавшись   несколько   секунд   ,   начала   спадать   .   EOS 

"Увидели   меня"   ,     подумал   прокуратор   .   EOS 

Волна   не   дошла   до   низшей   точки   и   неожиданно   стала   опять   вырастать   и   ,   качаясь   ,   поднялась   выше   первой   ,   и   на   второй   волне   ,   как   на   морском   валу   вскипает   пена   ,   вскипел   свист   и   отдельные   ,   сквозь   гром   различимые   ,   женские   стоны   .   EOS 

"Это   их   ввели   на   помост   .   .   .   EOS 

  подумал   Пилат   ,     а   стоны   оттого   ,   что   задавили   нескольких   женщин   ,   когда   толпа   подалась   вперед"   .   EOS 

Он   выждал   некоторое   время   ,   зная   ,   что   никакою   силой   нельзя   заставить   умолкнуть   толпу   ,   пока   она   не   выдохнет   все   ,   что   накопилось   у   нее   внутри   ,   и   не   смолкнет   сама   .   EOS 

И   когда   этот   момент   наступил   ,   прокуратор   выбросил   вверх   правую   руку   ,   и   последний   шум   сдуло   с   толпы   .   EOS 

Тогда   Пилат   набрал   ,   сколько   мог   ,   горячего   воздуха   в   грудь   и   закричал   ,   и   сорванный   его   голос   понесло   над   тысячами   голов   :   EOS 

  Именем   кесаря   императора   !   EOS 

Тут   в   уши   ему   ударил   несколько   раз   железный   рубленый   крик     в   когортах   ,   взбросив   вверх   копья   и   значки   ,   страшно   прокричали   солдаты   :   EOS 

  Да   здравствует   кесарь   !   EOS 

Пилат   задрал   голову   и   уткнул   ее   прямо   в   солнце   .   EOS 

Под   веками   у   него   вспыхнул   зеленый   огонь   ,   от   него   загорелся   мозг   ,   и   над   толпою   полетели   хриплые   арамейские   слова   :   EOS 

  Четверо   преступников   ,   арестованных   в   Ершалаиме   за   убийства   ,   подстрекательства   к   мятежу   и   оскорбление   законов   и   веры   ,   приговорены   к   позорной   казни     повешению   на   столбах   !   EOS 

И   эта   казнь   сейчас   совершится   на   Лысой   Горе   !   EOS 

Имена   преступников     Дисмас   ,   Гестас   ,   Вар-равван   и   Га-Ноцри   .   EOS 

Вот   они   перед   вами   !   EOS 

Пилат   указал   вправо   рукой   ,   не   видя   никаких   преступников   ,   но   зная   ,   что   они   там   ,   на   месте   ,   где   им   нужно   быть   .   EOS 

Толпа   ответила   длинным   гулом   как   бы   удивления   или   облегчения   .   EOS 

Когда   же   он   потух   ,   Пилат   продолжал   :   EOS 

  Но   казнены   из   них   будут   только   трое   ,   ибо   ,   согласно   закону   и   обычаю   ,   в   честь   праздника   пасхи   одному   из   осужденных   ,   по   выбору   Малого   Синедриона   и   по   утверждению   римской   власти   ,   великодушный   кесарь   император   возвращает   его   презренную   жизнь   !   EOS 

Пилат   выкрикивал   слова   и   в   то   же   время   слушал   ,   как   на   смену   гулу   идет   великая   тишина   .   EOS 

Теперь   ни   вздоха   ,   ни   шороха   не   доносилось   до   его   ушей   ,   и   даже   настало   мгновение   ,   когда   Пилату   показалось   ,   что   все   кругом   вообще   исчезло   .   EOS 

Ненавидимый   им   город   умер   ,   и   только   он   один   стоит   ,   сжигаемый   отвесными   лучами   ,   упершись   лицом   в   небо   .   EOS 

Пилат   еще   придержал   тишину   ,   а   потом   начал   выкрикивать   :   EOS 

  Имя   того   ,   кого   сейчас   при   вас   отпустят   на   свободу   .   .   .   EOS 

Он   сделал   еще   одну   паузу   ,   задерживая   имя   ,   проверяя   ,   все   ли   сказал   ,   потому   что   знал   ,   что   мертвый   город   воскреснет   после   произнесения   имени   счастливца   и   никакие   дальнейшие   слова   слышны   быть   не   могут   .   EOS 

"Все   ?   EOS 

  беззвучно   шепнул   себе   Пилат   ,     все   .   EOS 

Имя   !"   EOS 

И   ,   раскатив   букву   "р"   над   молчащим   городом   ,   он   прокричал   :   EOS 

  Вар-равван   !   EOS 

Тут   ему   показалось   ,   что   солнце   ,   зазвенев   ,   лопнуло   над   ним   и   залило   ему   огнем   уши   .   EOS 

В   этом   огне   бушевали   рев   ,   визги   ,   стоны   ,   хохот   и   свист   .   EOS 

Пилат   повернулся   и   пошел   по   мосту   назад   к   ступеням   ,   не   глядя   ни   на   что   ,   кроме   разноцветных   шашек   настила   под   ногами   ,   чтобы   не   оступиться   .   EOS 

Он   знал   ,   что   теперь   у   него   за   спиною   на   помост   градом   летят   бронзовые   монеты   ,   финики   ,   что   в   воющей   толпе   люди   ,   давя   друг   друга   ,   лезут   на   плечи   ,   чтобы   увидеть   своими   глазами   чудо     как   человек   ,   который   уже   был   в   руках   смерти   ,   вырвался   из   этих   рук   !   EOS 

Как   легионеры   снимают   с   него   веревки   ,   невольно   причиняя   ему   жгучую   боль   в   вывихнутых   на   допросе   руках   ,   как   он   ,   морщась   и   охая   ,   все   же   улыбается   бессмысленной   сумасшедшей   улыбкой   .   EOS 

Он   знал   ,   что   в   это   же   время   конвой   ведет   к   боковым   ступеням   троих   со   связанными   руками   ,   чтобы   выводить   их   на   дорогу   ,   ведущую   на   запад   ,   за   город   ,   к   Лысой   Горе   .   EOS 

Лишь   оказавшись   за   помостом   ,   в   тылу   его   ,   Пилат   открыл   глаза   ,   зная   ,   что   он   теперь   в   безопасности     осужденных   он   видеть   уже   не   мог   .   EOS 

К   стону   начинавшей   утихать   толпы   примешивались   теперь   и   были   различимы   пронзительные   выкрики   глашатаев   ,   повторявших   одни   на   арамейском   ,   другие   на   греческом   языках   все   то   ,   что   прокричал   с   помоста   прокуратор   .   EOS 

Кроме   того   ,   до   слуха   долетел   дробный   ,   стрекочущий   и   приближающийся   конский   топот   и   труба   ,   что-то   коротко   и   весело   прокричавшая   .   EOS 

Этим   звукам   ответил   сверлящий   свист   мальчишек   с   кровель   домов   улицы   ,   выводящей   с   базара   на   гипподромскую   площадь   ,   и   крики   "берегись   !"   .   EOS 

Солдат   ,   одиноко   стоявший   в   очищенном   пространстве   площади   со   значком   в   руке   ,   тревожно   взмахнул   им   ,   и   тогда   прокуратор   ,   легат   легиона   ,   секретарь   и   конвой   остановились   .   EOS 

Кавалерийская   ала   ,   забирая   все   шире   рыси   ,   вылетела   на   площадь   ,   чтобы   пересечь   ее   в   сторонке   ,   минуя   скопище   народа   ,   и   по   переулку   под   каменной   стеной   ,   по   которой   стлался   виноград   ,   кратчайшей   дорогой   проскакать   к   Лысой   Горе   .   EOS 

Летящий   рысью   маленький   ,   как   мальчик   ,   темный   ,   как   мулат   ,   командир   алы     сириец   ,   равняясь   с   Пилатом   ,   что-то   тонко   выкрикнул   и   выхватил   из   ножен   меч   .   EOS 

Злая   вороная   взмокшая   лошадь   шарахнулась   ,   поднялась   на   дыбы   .   EOS 

Вбросив   меч   в   ножны   ,   командир   ударил   плетью   лошадь   по   шее   ,   выровнял   ее   и   поскакал   в   переулок   ,   переходя   в   галоп   .   EOS 

За   ним   по   три   в   ряд   полетели   всадники   в   туче   пыли   ,   запрыгали   кончики   легких   бамбуковых   пик   ,   мимо   прокуратора   понеслись   казавшиеся   особо   смуглыми   под   белыми   тюрбанами   лица   с   весело   оскаленными   ,   сверкающими   зубами   .   EOS 

Поднимая   до   неба   пыль   ,   ала   ворвалась   в   переулок   ,   и   мимо   Пилата   последним   проскакал   солдат   с   пылающей   на   солнце   трубою   за   спиной   .   EOS 

Закрываясь   от   пыли   рукой   и   недовольно   морща   лицо   ,   Пилат   двинулся   дальше   ,   устремляясь   к   воротам   дворцового   сада   ,   а   за   ним   двинулся   легат   ,   секретарь   и   конвой   .   EOS 

Было   около   десяти   часов   утра   .   EOS 

Глава   3   EOS 

Седьмое   доказательство   EOS 

  Да   ,   было   около   десяти   часов   утра   ,   досточтимый   Иван   Николаевич   ,     сказал   профессор   .   EOS 

Поэт   провел   рукою   по   лицу   ,   как   человек   ,   только   что   очнувшийся   ,   и   увидел   ,   что   на   Патриарших   вечер   .   EOS 

Вода   в   пруде   почернела   ,   и   легкая   лодочка   уже   скользила   по   ней   ,   и   слышался   плеск   весла   и   смешки   какой-то   гражданки   в   лодочке   .   EOS 

В   аллеях   на   скамейках   появилась   публика   ,   но   опять-таки   на   всех   трех   сторонах   квадрата   ,   кроме   той   ,   где   были   наши   собеседники   .   EOS 

Небо   над   Москвой   как   бы   выцвело   ,   и   совершенно   отчетливо   была   видна   в   высоте   полная   луна   ,   но   еще   не   золотая   ,   а   белая   .   EOS 

Дышать   стало   гораздо   легче   ,   и   голоса   под   липами   звучали   мягче   ,   по-вечернему   .   EOS 

"Как   же   это   я   не   заметил   ,   что   он   успел   сплести   целый   рассказ   ?   .   .   EOS 

  подумал   Бездомный   в   изумлении   ,     ведь   вот   уже   и   вечер   !   EOS 

А   может   ,   это   и   не   он   рассказывал   ,   а   просто   я   заснул   и   все   это   мне   приснилось   ?"   EOS 

Но   надо   полагать   ,   что   все-таки   рассказывал   профессор   ,   иначе   придется   допустить   ,   что   то   же   самое   приснилось   и   Берлиозу   ,   потому   что   тот   сказал   ,   внимательно   всматриваясь   в   лицо   иностранца   :   EOS 

  Ваш   рассказ   чрезвычайно   интересен   ,   профессор   ,   хотя   он   и   совершенно   не   совпадает   с   евангельскими   рассказами   .   EOS 

  Помилуйте   ,     снисходительно   усмехнувшись   ,   отозвался   профессор   ,     уж   кто-кто   ,   а   вы-то   должны   знать   ,   что   ровно   ничего   из   того   ,   что   написано   в   евангелиях   ,   не   происходило   на   самом   деле   никогда   ,   и   если   мы   начнем   ссылаться   на   евангелия   как   на   исторический   источник   .   .   .   EOS 

  он   еще   раз   усмехнулся   ,   и   Берлиоз   осекся   ,   потому   что   буквально   то   же   самое   он   говорил   Бездомному   ,   идя   с   тем   по   Бронной   к   Патриаршим   прудам   .   EOS 

  Это   так   ,     заметил   Берлиоз   ,     но   боюсь   ,   что   никто   не   может   подтвердить   ,   что   и   то   ,   что   вы   нам   рассказывали   ,   происходило   на   самом   деле   .   EOS 

  О   нет   !   EOS 

Это   может   кто   подтвердить   !   EOS 

  начиная   говорить   ломаным   языком   ,   чрезвычайно   уверенно   ответил   профессор   и   неожиданно   таинственно   поманил   обоих   приятелей   к   себе   поближе   .   EOS 

Те   наклонились   к   нему   с   обеих   сторон   ,   и   он   сказал   ,   но   уже   без   всякого   акцента   ,   который   у   него   ,   черт   знает   почему   ,   то   пропадал   ,   то   появлялся   :   EOS 

  Дело   в   том   .   .   .   EOS 

  тут   профессор   пугливо   оглянулся   и   заговорил   шепотом   ,     что   я   лично   присутствовал   при   всем   этом   .   EOS 

И   на   балконе   был   у   Понтия   Пилата   ,   и   в   саду   ,   когда   он   с   Каифой   разговаривал   ,   и   на   помосте   ,   но   только   тайно   ,   инкогнито   ,   так   сказать   ,   так   что   прошу   вас     никому   ни   слова   и   полный   секрет   !   .   .   EOS 

Тсс   !   EOS 

Наступило   молчание   ,   и   Берлиоз   побледнел   .   EOS 

  Вы   .   .   .   вы   сколько   времени   в   Москве   ?   EOS 

  дрогнувшим   голосом   спросил   он   .   EOS 

  А   я   только   что   сию   минуту   приехал   в   Москву   ,     растерянно   ответил   профессор   ,   и   тут   только   приятели   догадались   заглянуть   ему   как   следует   в   глаза   и   убедились   в   том   ,   что   левый   ,   зеленый   ,   у   него   совершенно   безумен   ,   а   правый     пуст   ,   черен   и   мертв   .   EOS 

"Вот   тебе   все   и   объяснилось   !   EOS 

  подумал   Берлиоз   в   смятении   ,     приехал   сумасшедший   немец   или   только   что   спятил   на   Патриарших   .   EOS 

Вот   так   история   !"   EOS 

Да   ,   действительно   ,   объяснилось   все   :   и   страннейший   завтрак   у   покойного   философа   Канта   ,   и   дурацкие   речи   про   подсолнечное   масло   и   Аннушку   ,   и   предсказания   о   том   ,   что   голова   будет   отрублена   ,   и   все   прочее     профессор   был   сумасшедший   .   EOS 

Берлиоз   тотчас   сообразил   ,   что   следует   делать   .   EOS 

Откинувшись   на   спинку   скамьи   ,   он   за   спиною   профессора   замигал   Бездомному   ,     не   противоречь   ,   мол   ,   ему   ,     но   растерявшийся   поэт   этих   сигналов   не   понял   .   EOS 

  Да   ,   да   ,   да   ,     возбужденно   говорил   Берлиоз   ,     впрочем   ,   все   это   возможно   !   EOS 

Даже   очень   возможно   ,   и   Понтий   Пилат   ,   и   балкон   ,   и   тому   подобное   .   .   .   EOS 

А   вы   одни   приехали   или   с   супругой   ?   EOS 

  Один   ,   один   ,   я   всегда   один   ,     горько   ответил   профессор   .   EOS 

  А   где   же   ваши   вещи   ,   профессор   ?   EOS 

  вкрадчиво   спрашивал   Берлиоз   ,     в   "Метрополе"   ?   EOS 

Вы   где   остановились   ?   EOS 

  Я   ?   EOS 

Нигде   ,     ответил   полоумный   немец   ,   тоскливо   и   дико   блуждая   зеленым   глазом   по   Патриаршим   прудам   .   EOS 

  Как   ?   EOS 

А.   .   .   где   же   вы   будете   жить   ?   EOS 

  В   вашей   квартире   ,     вдруг   развязно   ответил   сумасшедший   и   подмигнул   .   EOS 

  Я.   .   .   я   очень   рад   ,     забормотал   Берлиоз   ,     но   ,   право   ,   у   меня   вам   будет   неудобно   .   .   .   EOS 

А   в   "Метрополе"   чудесные   номера   ,   это   первоклассная   гостиница   .   .   .   EOS 

  А   дьявола   тоже   нет   ?   EOS 

  вдруг   весело   осведомился   больной   у   Ивана   Николаевича   .   EOS 

  И   дьявола   .   .   .   EOS 

  Не   противоречь   !   EOS 

  одними   губами   шепнул   Берлиоз   ,   обрушиваясь   за   спину   профессора   и   гримасничая   .   EOS 

  Нету   никакого   дьявола   !   EOS 

  растерявшись   от   всей   этой   муры   ,   вскричал   Иван   Николаевич   не   то   ,   что   нужно   ,     вот   наказание   !   EOS 

Перестаньте   вы   психовать   .   EOS 

Тут   безумный   расхохотался   так   ,   что   из   липы   над   головами   сидящих   выпорхнул   воробей   .   EOS 

  Ну   ,   уж   это   положительно   интересно   ,     трясясь   от   хохота   проговорил   профессор   ,     что   же   это   у   вас   ,   чего   ни   хватишься   ,   ничего   нет   !   EOS 

  он   перестал   хохотать   внезапно   и   ,   что   вполне   понятно   при   душевной   болезни   ,   после   хохота   впал   в   другую   крайность     раздражился   и   крикнул   сурово   :     Так   ,   стало   быть   ,   так-таки   и   нету   ?   EOS 

  Успокойтесь   ,   успокойтесь   ,   успокойтесь   ,   профессор   ,     бормотал   Берлиоз   ,   опасаясь   волновать   больного   ,     вы   посидите   минуточку   здесь   с   товарищем   Бездомным   ,   а   я   только   сбегаю   на   угол   ,   звякну   по   телефону   ,   а   потом   мы   вас   проводим   ,   куда   вы   хотите   .   EOS 

Ведь   вы   не   знаете   города   .   .   .   EOS 

План   Берлиоза   следует   признать   правильным   :   нужно   было   добежать   до   ближайшего   телефона-автомата   и   сообщить   в   бюро   иностранцев   о   том   ,   что   вот   ,   мол   ,   приезжий   из-за   границы   консультант   сидит   на   Патриарших   прудах   в   состоянии   явно   ненормальном   .   EOS 

Так   вот   ,   необходимо   принять   меры   ,   а   то   получается   какая-то   неприятная   чепуха   .   EOS 

  Позвонить   ?   EOS 

Ну   что   же   ,   позвоните   ,     печально   согласился   больной   и   вдруг   страстно   попросил   :     Но   умоляю   вас   на   прощанье   ,   поверьте   хоть   в   то   ,   что   дьявол   существует   !   EOS 

О   большем   я   уж   вас   и   не   прошу   .   EOS 

Имейте   в   виду   ,   что   на   это   существует   седьмое   доказательство   ,   и   уж   самое   надежное   !   EOS 

И   вам   оно   сейчас   будет   предъявлено   .   EOS 

  Хорошо   ,   хорошо   ,     фальшиво-ласково   говорил   Берлиоз   и   ,   подмигнув   расстроенному   поэту   ,   которому   вовсе   не   улыбалась   мысль   караулить   сумасшедшего   немца   ,   устремился   к   тому   выходу   с   Патриарших   ,   что   находится   на   углу   Бронной   и   Ермолаевского   переулка   .   EOS 

А   профессор   тотчас   же   как   будто   выздоровел   и   посветлел   .   EOS 

  Михаил   Александрович   !   EOS 

  крикнул   он   вдогонку   Берлиозу   .   EOS 

Тот   вздрогнул   ,   обернулся   ,   но   успокоил   себя   мыслью   ,   что   его   имя   и   отчество   известны   профессору   также   из   каких-нибудь   газет   .   EOS 

А   профессор   прокричал   ,   сложив   руки   рупором   :   EOS 

  Не   прикажете   ли   ,   я   велю   сейчас   дать   телеграмму   вашему   дяде   в   Киев   ?   EOS 

И   опять   передернуло   Берлиоза   .   EOS 

Откуда   же   сумасшедший   знает   о   существовании   Киевского   дяди   ?   EOS 

Ведь   об   этом   ни   в   каких   газетах   ,   уж   наверно   ,   ничего   не   сказано   .   EOS 

Эге-ге   ,   уж   не   прав   ли   Бездомный   ?   EOS 

А   ну   как   документы   эти   липовые   ?   EOS 

Ах   ,   до   чего   странный   субъект   .   EOS 

Звонить   ,   звонить   !   EOS 

Сейчас   же   звонить   !   EOS 

Его   быстро   разъяснят   !   EOS 

И   ,   ничего   не   слушая   более   ,   Берлиоз   побежал   дальше   .   EOS 

Тут   у   самого   выхода   на   Бронную   со   скамейки   навстречу   редактору   поднялся   в   точности   тот   самый   гражданин   ,   что   тогда   при   свете   солнца   вылепился   из   жирного   зноя   .   EOS 

Только   сейчас   он   был   уже   не   воздушный   ,   а   обыкновенный   ,   плотский   ,   и   в   начинающихся   сумерках   Берлиоз   отчетливо   разглядел   ,   что   усишки   у   него   ,   как   куриные   перья   ,   глазки   маленькие   ,   иронические   и   полупьяные   ,   а   брючки   клетчатые   ,   подтянутые   настолько   ,   что   видны   грязные   белые   носки   .   EOS 

Михаил   Александрович   так   и   попятился   ,   но   утешил   себя   тем   соображением   ,   что   это   глупое   совпадение   и   что   вообще   сейчас   об   этом   некогда   размышлять   .   EOS 

  Турникет   ищете   ,   гражданин   ?   EOS 

  треснувшим   тенором   осведомился   клетчатый   тип   ,     сюда   пожалуйте   !   EOS 

Прямо   ,   и   выйдете   куда   надо   .   EOS 

С   вас   бы   за   указание   на   четверть   литра   .   .   .   поправиться   .   .   .   бывшему   регенту   !   EOS 

  кривляясь   ,   субъект   наотмашь   снял   жокейский   свой   картузик   .   EOS 

Берлиоз   не   стал   слушать   попрошайку   и   ломаку   регента   ,   подбежал   к   турникету   и   взялся   за   него   рукой   .   EOS 

Повернув   его   ,   он   уже   собирался   шагнуть   на   рельсы   ,   как   в   лицо   ему   брызнул   красный   и   белый   свет   :   загорелась   в   стеклянном   ящике   надпись   "Берегись   трамвая   !"   .   EOS 

Тотчас   и   подлетел   этот   трамвай   ,   поворачивающий   по   новопроложенной   линии   с   Ермолаевского   на   Бронную   .   EOS 

Повернув   и   выйдя   на   прямую   ,   он   внезапно   осветился   изнутри   электричеством   ,   взвыл   и   наддал   .   EOS 

Осторожный   Берлиоз   ,   хоть   и   стоял   безопасно   ,   решил   вернуться   за   рогатку   ,   переложил   руку   на   вертушке   ,   сделал   шаг   назад   .   EOS 

И   тотчас   рука   его   скользнула   и   сорвалась   ,   нога   неудержимо   ,   как   по   льду   ,   поехала   по   булыжнику   ,   откосом   сходящему   к   рельсам   ,   другую   ногу   подбросило   ,   и   Берлиоза   выбросило   на   рельсы   .   EOS 

Стараясь   за   что-нибудь   ухватиться   ,   Берлиоз   упал   навзничь   ,   несильно   ударившись   затылком   о   булыжник   ,   и   успел   увидеть   в   высоте   ,   но   справа   или   слева     он   уже   не   сообразил   ,     позлащенную   луну   .   EOS 

Он   успел   повернуться   на   бок   ,   бешеным   движением   в   тот   же   миг   подтянув   ноги   к   животу   ,   и   ,   повернувшись   ,   разглядел   несущееся   на   него   с   неудержимой   силой   совершенно   белое   от   ужаса   лицо   женщины-вагоновожатой   и   ее   алую   повязку   .   EOS 

Берлиоз   не   вскрикнул   ,   но   вокруг   него   отчаянными   женскими   голосами   завизжала   вся   улица   .   EOS 

Вожатая   рванула   электрический   тормоз   ,   вагон   сел   носом   в   землю   ,   после   этого   мгновенно   подпрыгнул   ,   и   с   грохотом   и   звоном   из   окон   полетели   стекла   .   EOS 

Тут   в   мозгу   Берлиоза   кто-то   отчаянно   крикнул     "Неужели   ?   .   ."   EOS 

Еще   раз   ,   и   в   последний   раз   ,   мелькнула   луна   ,   но   уже   разваливаясь   на   куски   ,   и   затем   стало   темно   .   EOS 

Трамвай   накрыл   Берлиоза   ,   и   под   решетку   Патриаршей   аллеи   выбросило   на   булыжный   откос   круглый   темный   предмет   .   EOS 

Скатившись   с   этого   откоса   ,   он   запрыгал   по   булыжникам   Бронной   .   EOS 

Это   была   отрезанная   голова   Берлиоза   .   EOS 

Глава   4   EOS 

Погоня   EOS 

Утихли   истерические   женские   крики   ,   отсверлили   свистки   милиции   ,   две   санитарные   машины   увезли   :   одна     обезглавленное   тело   и   отрезанную   голову   в   морг   ,   другая     раненную   осколками   стекла   красавицу   вожатую   ,   дворники   в   белых   фартуках   убрали   осколки   стекол   и   засыпали   песком   кровавые   лужи   ,   а   Иван   Николаевич   как   упал   на   скамейку   ,   не   добежав   до   турникета   ,   так   и   остался   на   ней   .   EOS 

Несколько   раз   он   пытался   подняться   ,   но   ноги   его   не   слушались     с   Бездомным   приключилось   что-то   вроде   паралича   .   EOS 

Поэт   бросился   бежать   к   турникету   ,   как   только   услыхал   первый   вопль   ,   и   видел   ,   как   голова   подскакивала   на   мостовой   .   EOS 

От   этого   он   до   того   обезумел   ,   что   ,   упавши   на   скамью   ,   укусил   себя   за   руку   до   крови   .   EOS 

Про   сумасшедшего   немца   он   ,   конечно   ,   забыл   и   старался   понять   только   одно   ,   как   это   может   быть   ,   что   вот   только   что   он   говорил   с   Берлиозом   ,   а   через   минуту     голова   .   .   .   EOS 

Взволнованные   люди   пробегали   мимо   поэта   по   аллее   ,   что-то   восклицая   ,   но   Иван   Николаевич   их   слов   не   воспринимал   .   EOS 

Однако   неожиданно   возле   него   столкнулись   две   женщины   ,   и   одна   из   них   ,   востроносая   и   простоволосая   ,   закричала   над   самым   ухом   поэта   другой   женщине   так   :   EOS 

  Аннушка   ,   наша   Аннушка   !   EOS 

С   садовой   !   EOS 

Это   ее   работа   !   EOS 

Взяла   она   в   бакалее   подсолнечного   масла   ,   да   литровку-то   о   вертушку   и   разбей   !   EOS 

Всю   юбку   изгадила   .   .   .   EOS 

Уж   она   ругалась   ,   ругалась   !   EOS 

А   он-то   ,   бедный   ,   стало   быть   ,   поскользнулся   да   и   поехал   на   рельсы   .   .   .   EOS 

Из   всего   выкрикнутого   женщиной   в   расстроенный   мозг   Ивана   Николевича   вцепилось   одно   слово   :   "Аннушка"   .   .   .   EOS 

  Аннушка   .   .   .   EOS 

Аннушка   ?   .   .   EOS 

  забормотал   поэт   ,   тревожно   озираясь   ,     позвольте   ,   позвольте   .   .   .   EOS 

К   слову   "Аннушка"   привязались   слова   "подсолнечное   масло"   ,   а   затем   почему-то   "Понтий   Пилат"   .   EOS 

Пилата   поэт   отринул   и   стал   вязать   цепочку   ,   начиная   со   слова   "Аннушка"   .   EOS 

И   цепочка   эта   связалась   очень   быстро   и   тотчас   привела   к   сумасшедшему   профессору   .   EOS 

Виноват   !   EOS 

Да   ведь   он   же   сказал   ,   что   заседание   не   состоится   ,   потому   что   Аннушка   разлила   масло   .   EOS 

И   ,   будьте   любезны   ,   оно   не   состоится   !   EOS 

Этого   мало   :   он   прямо   сказал   ,   что   Берлиозу   отрежет   голову   женщина   ?   !   EOS 

Да   ,   да   ,   да   !   EOS 

Ведь   вожатая   была   женщина   ?   !   EOS 

Что   же   это   такое   ?   EOS 

А   ?   EOS 

Не   оставалось   даже   зерна   сомнения   в   том   ,   что   таинственный   консультант   точно   знал   заранее   всю   картину   ужасной   смерти   Берлиоза   .   EOS 

Тут   две   мысли   пронизали   мозг   поэта   .   EOS 

Первая   :   "Он   отнюдь   не   сумасшедший   !   EOS 

Все   это   глупости   !"   ,   и   вторая   :   "Уж   не   подстроил   ли   он   это   сам   ?   !"   EOS 

Но   ,   позвольте   спросить   ,   каким   образом   ?   !   EOS 

  Э   ,   нет   !   EOS 

Это   мы   узнаем   !   EOS 

Сделав   над   собой   великое   усилие   ,   Иван   Николаевич   поднялся   со   скамьи   и   бросился   назад   ,   туда   ,   где   разговаривал   с   профессором   .   EOS 

И   оказалось   ,   что   тот   ,   к   счастью   ,   еще   не   ушел   .   EOS 

На   Бронной   уже   зажглись   фонари   ,   а   над   Патриаршими   светила   золотая   луна   ,   и   в   лунном   ,   всегда   обманчивом   ,   свете   Ивану   Николаевичу   показалось   ,   что   тот   стоит   ,   держа   под   мышкою   не   трость   ,   а   шпагу   .   EOS 

Отставной   втируша-регент   сидел   на   том   самом   месте   ,   где   сидел   еще   недавно   сам   Иван   Николаевич   .   EOS 

Теперь   регент   нацепил   себе   на   нос   явно   не   нужное   пенсне   ,   в   котором   одного   стекла   вовсе   не   было   ,   а   другое   треснуло   .   EOS 

От   этого   клетчатый   гражданин   стал   еще   гаже   ,   чем   был   тогда   ,   когда   указывал   Берлиозу   путь   на   рельсы   .   EOS 

С   холодеющим   сердцем   Иван   приблизился   к   профессору   и   ,   взглянув   ему   в   лицо   ,   убедился   в   том   ,   что   никаких   признаков   сумасшествия   нет   и   не   было   .   EOS 

  Сознавайтесь   ,   кто   вы   такой   ?   EOS 

  глухо   спросил   Иван   .   EOS 

Иностранец   насупился   ,   глянул   так   ,   как   будто   впервые   видит   поэта   ,   и   ответил   неприязненно   :   EOS 

  Не   понимай   .   .   .   русский   говорить   .   .   .   EOS 

  Они   не   понимают   !   EOS 

  ввязался   со   скамейки   регент   ,   хотя   его   никто   и   не   просил   объяснять   слова   иностранца   .   EOS 

  Не   притворяйтесь   !   EOS 

  грозно   сказал   Иван   и   почувствовал   холод   под   ложечкой   ,     вы   только   что   прекрасно   говорили   по-русски   .   EOS 

Вы   не   немец   и   не   профессор   !   EOS 

Вы     убийца   и   шпион   !   EOS 

Документы   !   EOS 

  яростно   крикнул   Иван   .   EOS 

Загадочный   профессор   брезгливо   скривил   и   без   того   кривой   рот   и   пожал   плечами   .   EOS 

  Гражданин   !   EOS 

  опять   встрял   мерзкий   регент   ,     вы   что   же   это   волнуете   интуриста   ?   EOS 

За   это   с   вас   строжайше   спросится   !   EOS 

  а   подозрительный   профессор   сделал   надменное   лицо   ,   повернулся   и   пошел   от   Ивана   прочь   .   EOS 

Иван   почувствовал   ,   что   теряется   .   EOS 

Задыхаясь   ,   он   обратился   к   регенту   :   EOS 

  Эй   ,   гражданин   ,   помогите   задержать   преступника   !   EOS 

Вы   обязаны   это   сделать   !   EOS 

Регент   чрезвычайно   оживился   ,   вскочил   и   заорал   :   EOS 

  Где   твой   преступник   ?   EOS 

Где   он   ?   EOS 

Иностранный   преступник   ?   EOS 

  глаза   регента   радостно   заиграли   ,     этот   ?   EOS 

Ежели   он   преступник   ,   то   первым   долгом   следует   кричать   :   "Караул   !"   EOS 

А   то   он   уйдет   .   EOS 

А   ну   ,   давайте   вместе   !   EOS 

Разом   !   EOS 

  и   тут   регент   разинул   пасть   .   EOS 

Растерявшийся   Иван   послушался   шуткаря-регента   и   крикнул   "караул   !"   ,   а   регент   его   надул   ,   ничего   не   крикнул   .   EOS 

Одинокий   ,   хриплый   крик   Ивана   хороших   результатов   не   принес   .   EOS 

Две   каких-то   девицы   шарахнулись   от   него   в   сторону   ,   и   он   услышал   слово   "пьяный"   .   EOS 

  А   ,   так   ты   с   ним   заодно   ?   EOS 

  впадая   в   гнев   ,   прокричал   Иван   ,     ты   что   же   это   ,   глумишься   надо   мной   ?   EOS 

Пусти   !   EOS 

Иван   кинулся   вправо   ,   и   регент     тоже   вправо   !   EOS 

Иван     влево   ,   и   тот   мерзавец   туда   же   .   EOS 

  Ты   нарочно   под   ногами   путаешься   ?   EOS 

  зверея   ,   закричал   Иван   ,     я   тебя   самого   предам   в   руки   милиции   !   EOS 

Иван   сделал   попытку   ухватить   негодяя   за   рукав   ,   но   промахнулся   и   ровно   ничего   не   поймал   .   EOS 

Регент   как   сквозь   землю   провалился   .   EOS 

Иван   ахнул   ,   глянул   вдаль   и   увидел   ненавистного   неизвестного   .   EOS 

Тот   был   уже   у   выхода   в   Патриарший   переулок   ,   и   притом   не   один   .   EOS 

Более   чем   сомнительный   регент   успел   присоединиться   к   нему   .   EOS 

Но   это   еще   не   все   :   третьим   в   этой   компании   оказался   неизвестно   откуда   взявшийся   кот   ,   громадный   ,   как   боров   ,   черный   ,   как   сажа   или   грач   ,   и   с   отчаянными   кавалерийскими   усами   .   EOS 

Тройка   двинулась   в   Патриарший   ,   причем   кот   тронулся   на   задних   лапах   .   EOS 

Иван   устремился   за   злодеями   вслед   и   тотчас   убедился   ,   что   догнать   их   будет   очень   трудно   .   EOS 

Тройка   мигом   проскочила   по   переулку   и   оказалась   на   Спиридоновке   .   EOS 

Сколько   Иван   не   прибавлял   шагу   ,   расстояние   между   преследуемыми   и   им   ничуть   не   сокращалось   .   EOS 

И   не   успел   поэт   опомниться   ,   как   после   тихой   Спиридоновки   очутился   у   Никитских   ворот   ,   где   положение   его   ухудшилось   .   EOS 

Тут   уж   была   толчея   ,   Иван   налетел   на   кой-кого   из   прохожих   ,   был   обруган   .   EOS 

Злодейская   же   шайка   к   тому   же   здесь   решила   применить   излюбленный   бандитский   прием     уходить   врассыпную   .   EOS 

Регент   с   великой   ловкостью   на   ходу   ввинтился   в   автобус   ,   летящий   к   Арбатской   площади   ,   и   ускользнул   .   EOS 

Потеряв   одного   из   преследуемых   ,   Иван   сосредоточил   свое   внимание   на   коте   и   видел   ,   как   этот   странный   кот   подошел   к   подножке   моторного   вагона   "А"   ,   стоящего   на   остановке   ,   нагло   отсадил   взвизгнувшую   женщину   ,   уцепился   за   поручень   и   даже   сделал   попытку   всучить   кондукторше   гривенник   через   открытое   по   случаю   духоты   окно   .   EOS 

Поведение   кота   настолько   поразило   Ивана   ,   что   он   в   неподвижности   застыл   у   бакалейного   магазина   на   углу   и   тут   вторично   ,   но   гораздо   сильнее   ,   был   поражен   поведением   кондукторши   .   EOS 

Та   ,   лишь   только   увидела   кота   ,   лезущего   в   трамвай   ,   со   злобой   ,   от   которой   даже   тряслась   ,   закричала   :   EOS 

  Котам   нельзя   !   EOS 

С   котами   нельзя   !   EOS 

Брысь   !   EOS 

Слезай   ,   а   то   милицию   позову   !   EOS 

Ни   кондукторшу   ,   ни   пассажиров   не   поразила   самая   суть   дела   :   не   то   ,   что   кот   лезет   в   трамвай   ,   в   чем   было   бы   еще   полбеды   ,   а   то   ,   что   он   собирается   платить   !   EOS 

Кот   оказался   не   только   платежеспособным   ,   но   и   дисциплинированным   зверем   .   EOS 

При   первом   же   окрике   кондукторши   он   прекратил   наступление   ,   снялся   с   подножки   и   сел   на   остановке   ,   потирая   гривенником   усы   .   EOS 

Но   лишь   кондукторша   рванула   веревку   и   трамвай   тронулся   ,   кот   поступил   как   всякий   ,   кого   изгоняют   из   трамвая   ,   но   которому   все-таки   ехать-то   надо   .   EOS 

Пропустив   мимо   себя   все   три   вагона   ,   кот   вскочил   на   заднюю   дугу   последнего   ,   лапой   вцепился   в   какую-то   кишку   ,   выходящую   из   стенки   ,   и   укатил   ,   сэкономив   ,   таким   образом   ,   гривенник   .   EOS 

Занявшись   паскудным   котом   ,   Иван   едва   не   потерял   самого   главного   из   трех     профессора   .   EOS 

Но   ,   по   счастью   ,   тот   не   успел   улизнуть   .   EOS 

Иван   увидел   серый   берет   в   гуще   в   начале   Большой   Никитской   ,   или   Герцена   .   EOS 

В   мгновение   ока   Иван   и   сам   оказался   там   .   EOS 

Однако   удачи   не   было   .   EOS 

Поэт   и   шагу   прибавлял   ,   и   рысцой   начинал   бежать   ,   толкая   прохожих   ,   и   ни   на   сантиметр   не   приблизился   к   профессору   .   EOS 

Как   ни   был   расстроен   Иван   ,   все   же   его   поражала   та   сверхъестественная   скорость   ,   с   которой   происходила   погоня   .   EOS 

И   двадцати   секунд   не   прошло   ,   как   после   Никитских   ворот   Иван   Николаевич   был   уже   ослеплен   огнями   на   Арбатской   площади   .   EOS 

Еще   несколько   секунд   ,   и   вот   какой-то   темный   переулок   с   покосившимися   тротуарами   ,   где   Иван   Николаевич   грохнулся   и   разбил   колено   .   EOS 

Опять   освещенная   магистраль     улица   Кропоткина   ,   потом   переулок   ,   потом   Остоженка   и   еще   переулок   ,   унылый   ,   гадкий   и   скупо   освещенный   .   EOS 

И   вот   здесь-то   Иван   Николаевич   окончательно   потерял   того   ,   кто   был   ему   так   нужен   .   EOS 

Профессор   исчез   .   EOS 

Иван   Николаевич   смутился   ,   но   ненадолго   ,   потому   что   вдруг   сообразил   ,   что   профессор   непременно   должен   оказаться   в   доме   N   13   и   обязательно   в   квартире   47   .   EOS 

Ворвавшись   в   подъезд   ,   Иван   Николаевич   взлетел   на   второй   этаж   ,   немедленно   нашел   эту   квартиру   и   позвонил   нетерпеливо   .   EOS 

Ждать   пришлось   недолго   :   открыла   Ивану   дверь   какая-то   девочка   лет   пяти   и   ,   ни   о   чем   не   справляясь   у   пришедшего   ,   немедленно   ушла   куда-то   .   EOS 

В   громадной   ,   до   крайности   запущенной   передней   ,   слабо   освещенной   малюсенькой   угольной   лампочкой   под   высоким   ,   черным   от   грязи   потолком   ,   на   стене   висел   велосипед   без   шин   ,   стоял   громадный   ларь   ,   обитый   железом   ,   а   на   полке   над   вешалкой   лежала   зимняя   шапка   ,   и   длинные   ее   уши   свешивались   вниз   .   EOS 

За   одной   из   дверей   гулкий   мужской   голос   в   радиоаппарате   сердито   кричал   что-то   стихами   .   EOS 

Иван   Николаевич   ничуть   не   растерялся   в   незнакомой   обстановке   и   прямо   устремился   в   коридор   ,   рассуждая   так   :   "Он   ,   конечно   ,   спрятался   в   ванной"   .   EOS 

В   коридоре   было   темно   .   EOS 

Потыкавшись   в   стены   ,   Иван   увидел   слабенькую   полоску   света   внизу   под   дверью   ,   нашарил   ручку   и   несильно   рванул   ее   .   EOS 

Крючок   отскочил   ,   и   Иван   оказался   именно   в   ванной   и   подумал   о   том   ,   что   ему   повезло   .   EOS 

Однако   повезло   не   так   уж   ,   как   бы   нужно   было   !   EOS 

На   Ивана   пахнуло   влажным   ,   теплом   и   ,   при   свете   углей   ,   тлеющих   в   колонке   ,   он   разглядел   большие   корыта   ,   висящие   на   стене   ,   и   ванну   ,   всю   в   черных   страшных   пятнах   от   сбитой   эмали   .   EOS 

Так   вот   ,   в   этой   ванне   стояла   голая   гражданка   ,   вся   в   мыле   и   с   мочалкой   в   руках   .   EOS 

Она   близоруко   прищурилась   на   ворвавшегося   Ивана   и   ,   очевидно   ,   обознавшись   в   адском   освещении   ,   сказала   тихо   и   весело   :   EOS 

  Кирюшка   !   EOS 

Бросьте   трепаться   !   EOS 

Что   вы   ,   с   ума   сошли   ?   .   .   EOS 

Федор   Иваныч   сейчас   вернется   .   EOS 

Вон   отсюда   сейчас   же   !   EOS 

  и   махнула   на   Ивана   мочалкой   .   EOS 

Недоразумение   было   налицо   ,   и   повинен   в   нем   был   ,   конечно   ,   Иван   Николаевич   .   EOS 

Но   признаться   в   этом   он   не   пожелал   и   ,   воскликнув   укоризненно   :   "Ах   ,   развратница   !   .   ."   EOS 

  тут   же   зачем-то   очутился   на   кухне   .   EOS 

В   ней   никого   не   оказалось   ,   и   на   плите   в   полумраке   стояло   безмолвно   около   десятка   потухших   примусов   .   EOS 

Один   лунный   луч   ,   просочившись   сквозь   пыльное   ,   годами   не   вытираемое   окно   ,   скупо   освещал   тот   угол   ,   где   в   пыли   и   паутине   висела   забытая   икона   ,   из-за   киота   которой   высовывались   концы   двух   венчальных   свечей   .   EOS 

Под   большой   иконой   висела   пришпиленная   маленькая     бумажная   .   EOS 

Никому   не   известно   ,   какая   тут   мысль   овладела   Иваном   ,   но   только   ,   прежде   чем   выбежать   на   черный   ход   ,   он   присвоил   одну   из   этих   свечей   ,   а   также   и   бумажную   иконку   .   EOS 

Вместе   с   этими   предметами   он   покинул   неизвестную   квартиру   ,   что-то   бормоча   ,   конфузясь   при   мысли   о   том   ,   что   он   только   что   пережил   в   ванной   ,   невольно   стараясь   угадать   ,   кто   бы   был   этот   наглый   Кирюшка   и   не   ему   ли   принадлежит   противная   шапка   с   ушами   .   EOS 

В   пустынном   безотрадном   переулке   поэт   оглянулся   ,   ища   беглеца   ,   но   того   нигде   не   было   .   EOS 

Тогда   Иван   твердо   сказал   самому   себе   :   EOS 

  Ну   конечно   ,   он   на   Москве-реке   !   EOS 

Вперед   !   EOS 

Следовало   бы   ,   пожалуй   ,   спросить   Ивана   Николаевича   ,   почему   он   полагает   ,   что   профессор   именно   на   Москве-реке   ,   а   не   где-нибудь   в   другом   месте   .   EOS 

Да   горе   в   том   ,   что   спросить-то   было   некому   .   EOS 

Омерзительный   переулок   был   совершенно   пуст   .   EOS 

Через   самое   короткое   время   можно   было   увидеть   Ивана   Николаевича   на   гранитных   ступенях   амфитеатра   Москвы-реки   .   EOS 

Сняв   с   себя   одежду   ,   Иван   поручил   ее   какому-то   приятному   бородачу   ,   курящему   самокрутку   возле   рваной   белой   толстовки   и   расшнурованных   стоптанных   ботинок   .   EOS 

Помахав   руками   ,   чтобы   остыть   ,   Иван   ласточкой   кинулся   в   воду   .   EOS 

Дух   перехватило   у   него   ,   до   того   была   холодна   вода   ,   и   мелькнула   даже   мысль   ,   что   не   удастся   ,   пожалуй   ,   выскочить   на   поверхность   .   EOS 

Однако   выскочить   удалось   ,   и   ,   отдуваясь   и   фыркая   ,   с   круглыми   от   ужаса   глазами   ,   Иван   Николаевич   начал   плавать   в   пахнущей   нефтью   черной   воде   меж   изломанных   зигзагов   береговых   фонарей   .   EOS 

Когда   мокрый   Иван   приплясал   по   ступеням   к   тому   месту   ,   где   осталось   под   охраной   бородача   его   платье   ,   выяснилось   ,   что   похищено   не   только   второе   ,   но   и   первый   ,   то   есть   сам   бородач   .   EOS 

Точно   на   том   месте   ,   где   была   груда   платья   ,   остались   полосатые   кальсоны   ,   рваная   толстовка   ,   свеча   ,   иконка   и   коробка   спичек   .   EOS 

Погрозив   в   бессильной   злобе   кому-то   вдаль   кулаком   ,   Иван   облачился   в   то   ,   что   было   оставлено   .   EOS 

Тут   его   стали   беспокоить   два   соображения   :   первое   ,   это   то   ,   что   исчезло   удостоверение   МАССОЛИТа   ,   с   которым   он   никогда   не   расставался   ,   и   ,   второе   ,   удастся   ли   ему   в   таком   виде   беспрепятственно   пройти   по   Москве   ?   EOS 

Все-таки   в   кальсонах   .   .   .   EOS 

Правда   ,   кому   какое   дело   ,   а   все   же   не   случилось   бы   какой-нибудь   придирки   или   задержки   .   EOS 

Иван   оборвал   пуговицы   с   кальсон   там   ,   где   те   застегивались   у   щиколотки   ,   в   расчете   на   то   ,   что   ,   может   быть   ,   в   таком   виде   они   сойдут   за   летние   брюки   ,   забрал   иконку   ,   свечу   и   спички   и   тронулся   ,   сказав   самому   себе   :   EOS 

  К   Грибоедову   !   EOS 

Вне   всяких   сомнений   ,   он   там   .   EOS 

Город   уже   жил   вечерней   жизнью   .   EOS 

В   пыли   пролетали   ,   бряцая   цепями   ,   грузовики   ,   на   платформах   коих   ,   на   мешках   ,   раскинувшись   животами   кверху   ,   лежали   какие-то   мужчины   .   EOS 

Все   окна   были   открыты   .   EOS 

В   каждом   из   этих   окон   горел   огонь   под   оранжевым   абажуром   ,   и   из   всех   окон   ,   из   всех   дверей   ,   из   всех   подворотен   ,   с   крыш   и   чердаков   ,   из   подвалов   и   дворов   вырывался   хриплый   рев   полонеза   из   оперы   "Евгений   Онегин"   .   EOS 

Опасения   Ивана   Николаевича   полностью   оправдались   :   прохожие   обращали   на   него   внимание   и   оборачивались   .   EOS 

Вследствие   этого   он   решил   покинуть   большие   улицы   и   пробираться   переулочками   ,   где   не   так   назойливы   люди   ,   где   меньше   шансов   ,   что   пристанут   к   босому   человеку   ,   изводя   его   расспросами   о   кальсонах   ,   которые   упорно   не   пожелали   стать   похожими   на   брюки   .   EOS 

Иван   так   и   сделал   и   углубился   в   таинственную   сеть   Арбатских   переулков   и   начал   пробираться   под   стенками   ,   пугливо   косясь   ,   ежеминутно   оглядываясь   ,   по   временам   прячась   в   подъездах   и   избегая   перекрестков   со   светофорами   ,   шикарных   дверей   посольских   особняков   .   EOS 

И   на   всем   его   трудном   пути   невыразимо   почему-то   мучил   вездесущий   оркестр   ,   под   аккомпанемент   которого   тяжелый   бас   пел   о   своей   любви   к   Татьяне   .   EOS 

Глава   5   EOS 

Было   дело   в   Грибоедове   EOS 

Старинный   двухэтажный   дом   кремового   цвета   помещался   на   бульварном   кольце   в   глубине   чахлого   сада   ,   отделенного   от   тротуара   кольца   резною   чугунною   решеткой   .   EOS 

Небольшая   площадка   перед   домом   была   заасфальтирована   ,   и   в   зимнее   время   на   ней   возвышался   сугроб   с   лопатой   ,   а   в   летнее   время   она   превращалась   в   великолепнейшее   отделение   летнего   ресторана   под   парусиновым   тентом   .   EOS 

Дом   назывался   "домом   Грибоедова"   на   том   основании   ,   что   будто   бы   некогда   им   владела   тетка   писателя     Александра   Сергеевича   Грибоедова   .   EOS 

Ну   владела   или   не   владела     мы   того   не   знаем   .   EOS 

Помнится   даже   ,   что   ,   кажется   ,   никакой   тетки-домовладелицы   у   Грибоедова   не   было   .   .   .   EOS 

Однако   дом   так   называли   .   EOS 

Более   того   ,   один   московский   врун   рассказывал   ,   что   якобы   вот   во   втором   этаже   ,   в   круглом   зале   с   колоннами   ,   знаменитый   писатель   читал   отрывки   из   "Горя   от   ума"   этой   самой   тетке   ,   раскинувшейся   на   софе   ,   а   впрочем   ,   черт   его   знает   ,   может   быть   ,   и   читал   ,   не   важно   это   !   EOS 

А   важно   то   ,   что   в   настоящее   время   владел   этим   домом   тот   самый   МАССОЛИТ   ,   во   главе   которого   стоял   несчастный   Михаил   Александрович   Берлиоз   до   своего   появления   на   Патриарших   прудах   .   EOS 

С   легкой   руки   членов   МАССОЛИТа   никто   не   называл   дом   "домом   Грибоедова"   ,   а   все   говорили   просто     "Грибоедов"   :     вчера   два   часа   протолкался   у   Грибоедова"   ,     "Ну   и   как   ?"   EOS 

    Ялту   на   месяц   добился"   .   EOS 

  "Молодец   !"   .   EOS 

Или   :   "Пойди   к   Берлиозу   ,   он   сегодня   от   четырех   до   пяти   принимает   в   Грибоедове   .   .   ."   EOS 

И   так   далее   .   EOS 

МАССОЛИТ   разместился   в   Грибоедове   так   ,   что   лучше   и   уютнее   не   придумать   .   EOS 

Всякий   ,   входящий   в   Грибоедова   ,   прежде   всего   знакомился   невольно   с   извещениями   разных   спортивных   кружков   и   с   групповыми   ,   а   также   индивидуальными   фотографиями   членов   МАССОЛИТа   ,   которыми   (   фотографиями   )   были   увешаны   стены   лестницы   ,   ведущей   во   второй   этаж   .   EOS 

На   дверях   первой   же   комнаты   в   этом   верхнем   этаже   виднелась   крупная   надпись   "Рыбно-дачная   секция"   ,   и   тут   же   был   изображен   карась   ,   попавшийся   на   уду   .   EOS 

На   дверях   комнаты   N   2   было   написано   что-то   не   совсем   понятное   :   "Однодневная   творческая   путевка   .   EOS 

Обращаться   к   М.   В.   Подложной"   .   EOS 

Следующая   дверь   несла   на   себе   краткую   ,   но   уже   вовсе   непонятную   надпись   :   "Перелыгино"   .   EOS 

Потом   у   случайного   посетителя   Грибоедова   начинали   разбегаться   глаза   от   надписей   ,   пестревших   на   ореховых   теткиных   дверях   :   "Запись   в   очередь   на   бумагу   у   Поклевкиной"   ,   "Касса"   ,   "Личные   расчеты   скетчистов"   .   .   .   EOS 

Прорезав   длиннейшую   очередь   ,   начинавшуюся   уже   внизу   в   швейцарской   ,   можно   было   видеть   надпись   на   двери   ,   в   которую   ежесекундно   ломился   народ   :   "Квартирный   вопрос"   .   EOS 

За   квартирным   вопросом   открывался   роскошный   плакат   ,   на   котором   изображена   была   скала   ,   а   по   гребню   ее   ехал   всадник   в   бурке   и   с   винтовкой   за   плечами   .   EOS 

Пониже     пальмы   и   балкон   ,   на   балконе     сидящий   молодой   человек   с   хохолком   ,   глядящий   куда-то   ввысь   очень-очень   бойкими   глазами   и   держащий   в   руке   самопишущее   перо   .   EOS 

Подпись   :   "Полнообъемные   творческие   отпуска   от   двух   недель   (   рассказ-новелла   )   до   одного   года   (   роман   ,   трилогия   )   .   EOS 

Ялта   ,   Суук-Су   ,   Боровое   ,   Цихидзири   ,   Махинджаури   ,   Ленинград   (   Зимний   дворец   )"   .   EOS 

У   этой   двери   также   была   очередь   ,   но   не   чрезмерная   ,   человек   в   полтораста   .   EOS 

Далее   следовали   ,   повинуясь   прихотливым   изгибам   ,   подъемам   и   спускам   Грибоедовского   дома   ,     "Правление   МАССОЛИТа"   ,   "Кассы   N   2   ,   3   ,   4   ,   5"   ,   "Редакционная   коллегия"   ,   "Председатель   МАССОЛИТа"   ,   "Бильярдная"   ,   различные   подсобные   учреждения   ,   наконец   ,   тот   самый   зал   с   колоннадой   ,   где   тетка   наслаждалась   комедией   гениального   племянника   .   EOS 

Всякий   посетитель   ,   если   он   ,   конечно   ,   был   не   вовсе   тупицей   ,   попав   в   Грибоедова   ,   сразу   же   соображал   ,   насколько   хорошо   живется   счастливцам     членам   МАССОЛИТа   ,   и   черная   зависть   начинала   немедленно   терзать   его   .   EOS 

И   немедленно   же   он   обращал   к   небу   горькие   укоризны   за   то   ,   что   оно   не   наградило   его   при   рождении   литературным   талантом   ,   без   чего   ,   естественно   ,   нечего   было   и   мечтать   овладеть   членским   МАССОЛИТским   билетом   ,   коричневым   ,   пахнущим   дорогой   кожей   ,   с   золотой   широкой   каймой   ,     известным   всей   Москве   билетом   .   EOS 

Кто   скажет   что-нибудь   в   защиту   зависти   ?   EOS 

Это   чувство   дрянной   категории   ,   но   все   же   надо   войти   и   в   положение   посетителя   .   EOS 

Ведь   то   ,   что   он   видел   в   верхнем   этаже   ,   было   не   все   и   далеко   еще   не   все   .   EOS 

Весь   нижний   этаж   теткиного   дома   был   занят   рестораном   ,   и   каким   рестораном   !   EOS 

По   справедливости   он   считался   самым   лучшим   в   Москве   .   EOS 

И   не   только   потому   ,   что   размещался   он   в   двух   больших   залах   со   сводчатыми   потолками   ,   расписанными   лиловыми   лошадьми   с   ассирийскими   гривами   ,   не   только   потому   ,   что   на   каждом   столике   помещалась   лампа   ,   накрытая   шалью   ,   не   только   потому   ,   что   туда   не   мог   проникнуть   первый   попавшийся   человек   с   улицы   ,   а   еще   и   потому   ,   что   качеством   своей   провизии   Грибоедов   бил   любой   ресторан   в   Москве   ,   как   хотел   ,   и   что   эту   провизию   отпускали   по   самой   сходной   ,   отнюдь   не   обременительной   цене   .   EOS 

Поэтому   нет   ничего   удивительного   в   таком   хотя   бы   разговоре   ,   который   однажды   слышал   автор   этих   правдивейших   строк   у   чугунной   решетки   Грибоедова   :   EOS 

  Ты   где   сегодня   ужинаешь   ,   Амвросий   ?   EOS 

  Что   за   вопрос   ,   конечно   ,   здесь   ,   дорогой   Фока   !   EOS 

Арчибальд   Арчибальдович   шепнул   мне   сегодня   ,   что   будут   порционные   судачки   а   натюрель   .   EOS 

Виртуозная   штука   !   EOS 

  Умеешь   ты   жить   ,   Амвросий   !   EOS 

  со   вздохом   отвечал   тощий   ,   запущенный   ,   с   карбункулом   на   шее   Фока   румяногубому   гиганту   ,   золотистоволосому   ,   пышнощекому   Амвросию-поэту   .   EOS 

  Никакого   уменья   особенного   у   меня   нету   ,     возражал   Амвросий   ,     а   обыкновенное   желание   жить   по-человечески   .   EOS 

Ты   хочешь   сказать   ,   Фока   ,   что   судачки   можно   встретить   и   в   "Колизее"   .   EOS 

Но   в   "Колизее"   порция   судачков   стоит   тринадцать   рублей   пятнадцать   копеек   ,   а   у   нас     пять   пятьдесят   !   EOS 

Кроме   того   ,   в   "Колизее"   судачки   третьедневочные   ,   и   ,   кроме   того   ,   еще   у   тебя   нет   гарантии   ,   что   ты   не   получишь   в   "Колизее"   виноградной   кистью   по   морде   от   первого   попавшего   молодого   человека   ,   ворвавшегося   с   театрального   проезда   .   EOS 

Нет   ,   я   категорически   против   "Колизея"   ,     гремел   на   весь   бульвар   гастроном   Амвросий   .   EOS 

  Не   уговаривай   меня   ,   Фока   !   EOS 

  Я   не   уговариваю   тебя   ,   Амвросий   ,     пищал   Фока   .   EOS 

  Дома   можно   поужинать   .   EOS 

  Слуга   покорный   ,     трубил   Амвросий   ,     представляю   себе   твою   жену   ,   пытающуюся   соорудить   в   кастрюльке   в   общей   кухне   дома   порционные   судачки   а   натюрель   !   EOS 

Ги-ги-ги   !   .   .   EOS 

Оревуар   ,   Фока   !   EOS 

  и   ,   напевая   ,   Амвросий   устремлялся   к   веранде   под   тентом   .   EOS 

Эх-хо-хо   .   .   .   EOS 

Да   ,   было   ,   было   !   .   .   EOS 

Помнят   московские   старожилы   знаменитого   Грибоедова   !   EOS 

Что   отварные   порционные   судачки   !   EOS 

Дешевка   это   ,   милый   Амвросий   !   EOS 

А   стерлядь   ,   стерлядь   в   серебристой   кастрюльке   ,   стерлядь   кусками   ,   переложенными   раковыми   шейками   и   свежей   икрой   ?   EOS 

А   яйца-кокотт   с   шампиньоновым   пюре   в   чашечках   ?   EOS 

А   филейчики   из   дроздов   вам   не   нравились   ?   EOS 

С   трюфелями   ?   EOS 

Перепела   по-генуэзски   ?   EOS 

Десять   с   полтиной   !   EOS 

Да   джаз   ,   да   вежливая   услуга   !   EOS 

А   в   июле   ,   когда   вся   семья   на   даче   ,   а   вас   неотложные   литературные   дела   держат   в   городе   ,     на   веранде   ,   в   тени   вьющегося   винограда   ,   в   золотом   пятне   на   чистейшей   скатерти   тарелочка   супа-прентаньер   ?   EOS 

Помните   ,   Амвросий   ?   EOS 

Ну   что   же   спрашивать   !   EOS 

По   губам   вашим   вижу   ,   что   помните   .   EOS 

Что   ваши   сижки   ,   судачки   !   EOS 

А   дупеля   ,   гаршнепы   ,   бекасы   ,   вальдшнепы   по   сезону   ,   перепела   ,   кулики   ?   EOS 

Шипящий   в   горле   нарзан   ?   !   EOS 

Но   довольно   ,   ты   отвлекаешься   ,   читатель   !   EOS 

За   мной   !   .   .   EOS 

В   половине   одиннадцатого   часа   того   вечера   ,   когда   Берлиоз   погиб   на   Патриарших   ,   в   Грибоедове   наверху   была   освещена   только   одна   комната   ,   и   в   ней   томились   двенадцать   литераторов   ,   собравшихся   на   заседание   и   ожидавших   Михаила   Александровича   .   EOS 

Сидящие   на   стульях   ,   и   на   столах   ,   и   даже   на   двух   подоконниках   в   комнате   правления   МАССОЛИТа   серьезно   страдали   от   духоты   .   EOS 

Ни   одна   свежая   струя   не   проникала   в   открытые   окна   .   EOS 

Москва   отдавала   накопленный   за   день   в   асфальте   жар   ,   и   ясно   было   ,   что   ночь   не   принесет   облегчения   .   EOS 

Пахло   луком   из   подвала   теткиного   дома   ,   где   работала   ресторанная   кухня   ,   и   всем   хотелось   пить   ,   все   нервничали   и   сердились   .   EOS 

Беллетрист   Бескудников     тихий   ,   прилично   одетый   человек   с   внимательными   и   в   то   же   время   неуловимыми   глазами     вынул   часы   .   EOS 

Стрелка   ползла   к   одиннадцати   .   EOS 

Бескудников   стукнул   пальцем   по   циферблату   ,   показал   его   соседу   ,   поэту   Двубратскому   ,   сидящему   на   столе   и   от   тоски   болтающему   ногами   ,   обутыми   в   желтые   туфли   на   резиновом   ходу   .   EOS 

  Однако   ,     проворчал   Двубратский   .   EOS 

  Хлопец   ,   наверно   ,   на   Клязьме   застрял   ,     густым   голосом   отозвалась   Настасья   Лукинишна   Непременова   ,   московская   купеческая   сирота   ,   ставшая   писательницей   и   сочиняющая   батальные   морские   рассказы   под   псевдонимом   "Штурман   Жорж"   .   EOS 

  Позвольте   !   EOS 

  смело   заговорил   автор   популярных   скетчей   Загривов   .   EOS 

  Я   и   сам   бы   сейчас   с   удовольствием   на   балкончике   чайку   попил   ,   вместо   того   чтобы   здесь   вариться   .   EOS 

Ведь   заседание-то   назначено   в   десять   ?   EOS 

  А   сейчас   хорошо   на   Клязьме   ,     подзудила   присутствующих   Штурман   Жорж   ,   зная   ,   что   дачный   литераторский   поселок   Перелыгино   на   Клязьме     общее   больное   место   .   EOS 

  Теперь   уж   соловьи   ,   наверно   ,   поют   .   EOS 

Мне   всегда   как-то   лучше   работается   за   городом   ,   в   особенности   весной   .   EOS 

  Третий   год   вношу   денежки   ,   чтобы   больную   базедовой   болезнью   жену   отправить   в   этот   рай   ,   да   что-то   ничего   в   волнах   не   видно   ,     ядовито   и   горько   сказал   новеллист   Иероним   Поприхин   .   EOS 

  Это   уж   как   кому   повезет   ,     прогудел   с   подоконника   критик   Абабков   .   EOS 

Радость   загорелась   в   маленьких   глазках   Штурман   Жоржа   ,   и   она   сказала   ,   смягчая   свое   контральто   :   EOS 

  Не   надо   ,   товарищи   ,   завидовать   .   EOS 

Дач   всего   двадцать   две   ,   и   строится   еще   только   семь   ,   а   нас   в   МАССОЛИТе   три   тысячи   .   EOS 

  Три   тысячи   сто   одиннадцать   человек   ,     вставил   кто-то   из   угла   .   EOS 

  Ну   вот   видите   ,     проговорила   Штурман   ,     что   же   делать   ?   EOS 

Естественно   ,   что   дачи   получили   наиболее   талантливые   из   нас   .   .   .   EOS 

  Генералы   !   EOS 

  напрямик   врезался   в   склоку   Глухарев-сценарист   .   EOS 

Бескудников   ,   искусственно   зевнув   ,   вышел   из   комнаты   .   EOS 

  Одни   в   пяти   комнатах   в   Перелыгине   ,     вслед   ему   сказал   Глухарев   .   EOS 

  Лаврович   один   в   шести   ,     вскричал   Денискин   ,     и   столовая   дубом   обшита   !   EOS 

  Э   ,   сейчас   не   в   этом   дело   ,     прогудел   Абабков   ,     а   в   том   ,   что   половина   двенадцатого   .   EOS 

Начался   шум   ,   назревало   что-то   вроде   бунта   .   EOS 

Стали   звонить   в   ненавистное   Перелыгино   ,   попали   не   в   ту   дачу   ,   к   Лавровичу   ,   узнали   ,   что   Лаврович   ушел   на   реку   ,   и   совершенно   от   этого   расстроились   .   EOS 

Наобум   позвонили   в   комиссию   изящной   словесности   по   добавочному   N   930   и   ,   конечно   ,   никого   там   не   нашли   .   EOS 

  Он   мог   бы   и   позвонить   !   EOS 

  кричали   Денискин   ,   Глухарев   и   Квант   .   EOS 

Ах   ,   кричали   они   напрасно   :   не   мог   Михаил   Александрович   позвонить   никуда   .   EOS 

Далеко   ,   далеко   от   Грибоедова   ,   в   громадном   зале   ,   освещенном   тысячесвечовыми   лампами   ,   на   трех   цинковых   столах   лежало   то   ,   что   еще   недавно   было   Михаилом   Александровичем   .   EOS 

На   первом     обнаженное   ,   в   засохшей   крови   ,   тело   с   перебитой   рукой   и   раздавленной   грудной   клеткой   ,   на   другом     голова   с   выбитыми   передними   зубами   ,   с   помутневшими   открытыми   глазами   ,   которые   не   пугал   резчайший   свет   ,   а   на   третьем     груда   заскорузлых   тряпок   .   EOS 

Возле   обезглавленного   стояли   :   профессор   судебной   медицины   ,   патологоанатом   и   его   прозектор   ,   представители   следствия   и   вызванный   по   телефону   от   больной   жены   заместитель   Михаила   Александровича   Берлиоза   по   МАССОЛИТу     литератор   Желдыбин   .   EOS 

Машина   заехала   за   Желдыбиным   и   ,   первым   долгом   ,   вместе   со   следствием   ,   отвезла   его   (   около   полуночи   это   было   )   на   квартиру   убитого   ,   где   было   произведено   опечатание   его   бумаг   ,   а   затем   уж   все   поехали   в   морг   .   EOS 

Вот   теперь   стоящие   у   останков   покойного   совещались   ,   как   лучше   сделать   :   пришить   ли   отрезанную   голову   к   шее   или   выставить   тело   в   Грибоедовском   зале   ,   просто   закрыв   погибшего   наглухо   до   подбородка   черным   платком   ?   EOS 

Да   ,   Михаил   Александрович   никуда   не   мог   позвонить   ,   и   совершенно   напрасно   возмущались   и   кричали   Денискин   ,   Глухарев   и   Квант   с   Бескудниковым   .   EOS 

Ровно   в   полночь   все   двенадцать   литераторов   покинули   верхний   этаж   и   спустились   в   ресторан   .   EOS 

Тут   опять   про   себя   недобрым   словом   помянули   Михаила   Александровича   :   все   столики   на   веранде   ,   натурально   ,   оказались   уже   занятыми   ,   и   пришлось   оставаться   ужинать   в   этих   красивых   ,   но   душных   залах   .   EOS 

И   ровно   в   полночь   в   первом   из   них   что-то   грохнуло   ,   зазвенело   ,   посыпалось   ,   запрыгало   .   EOS 

И   тотчас   тоненький   мужской   голос   отчаянно   закричал   под   музыку   :   "Аллилуйя   !   !"   это   ударил   знаменитый   Грибоедовский   джаз   .   EOS 

Покрытые   испариной   лица   как   будто   засветились   ,   показалось   ,   что   ожили   на   потолке   нарисованные   лошади   ,   в   лампах   как   будто   прибавили   свету   ,   и   вдруг   ,   как   бы   сорвавшись   с   цепи   ,   заплясали   оба   зала   ,   а   за   ними   заплясала   и   веранда   .   EOS 

Заплясал   Глухарев   с   поэтессой   Тамарой   Полумесяц   ,   заплясал   Квант   ,   заплясал   Жуколов-романист   с   какой-то   киноактрисой   в   желтом   платье   .   EOS 

Плясали   :   Драгунский   ,   Чердакчи   ,   маленький   Денискин   с   гигантской   Штурман   Джоржем   ,   плясала   красавица   архитектор   Семейкина-Галл   ,   крепко   схваченная   неизвестным   в   белых   рогожных   брюках   .   EOS 

Плясали   свои   и   приглашенные   гости   ,   московские   и   приезжие   ,   писатель   Иоганн   из   Кронштадта   ,   какой-то   Витя   Куфтик   из   Ростова   ,   кажется   ,   режиссер   ,   с   лиловым   лишаем   во   всю   щеку   ,   плясали   виднейшие   представители   поэтического   подраздела   МАССОЛИТа   ,   то   есть   Павианов   ,   Богохульский   ,   Сладкий   ,   Шпичкин   и   Адельфина   Буздяк   ,   плясали   неизвестной   профессии   молодые   люди   в   стрижке   боксом   ,   с   подбитыми   ватой   плечами   ,   плясал   какой-то   очень   пожилой   с   бородой   ,   в   которой   застряло   перышко   зеленого   лука   ,   плясала   с   ним   пожилая   ,   доедаемая   малокровием   девушка   в   оранжевом   шелковом   измятом   платьице   .   EOS 

Оплывая   потом   ,   официанты   несли   над   головами   запотевшие   кружки   с   пивом   ,   хрипло   и   с   ненавистью   кричали   :   "Виноват   ,   гражданин   !"   EOS 

Где-то   в   рупоре   голос   командовал   :   "Карский   раз   !   EOS 

Зубрик   два   !   EOS 

Фляки   господарские   !   !"   EOS 

Тонкий   голос   уже   не   пел   ,   а   завывал   :   "Аллилуйя   !"   .   EOS 

Грохот   золотых   тарелок   в   джазе   иногда   покрывал   грохот   посуды   ,   которую   судомойки   по   наклонной   плоскости   спускали   в   кухню   .   EOS 

Словом   ,   ад   .   EOS 

И   было   в   полночь   видение   в   аду   .   EOS 

Вышел   на   веранду   черноглазый   красавец   с   кинжальной   бородой   ,   во   фраке   и   царственным   взором   окинул   свои   владения   .   EOS 

Говорили   ,   говорили   мистики   ,   что   было   время   ,   когда   красавец   не   носил   фрака   ,   а   был   опоясан   широким   кожаным   поясом   ,   из-за   которого   торчали   рукояти   пистолетов   ,   а   его   волосы   воронова   крыла   были   повязаны   алым   шелком   ,   и   плыл   в   Караибском   море   под   его   командой   бриг   под   черным   гробовым   флагом   с   адамовой   головой   .   EOS 

Но   нет   ,   нет   !   EOS 

Лгут   обольстители-мистики   ,   никаких   Караибских   морей   нет   на   свете   ,   и   не   плывут   в   них   отчаянные   флибустьеры   ,   и   не   гонится   за   ними   корвет   ,   не   стелется   над   волною   пушечный   дым   .   EOS 

Нет   ничего   ,   и   ничего   и   не   было   !   EOS 

Вон   чахлая   липа   есть   ,   есть   чугунная   решетка   и   за   ней   бульвар   .   .   .   EOS 

И   плавится   лед   в   вазочке   ,   и   видны   за   соседним   столиком   налитые   кровью   чьи-то   бычьи   глаза   ,   и   страшно   ,   страшно   .   .   .   EOS 

О   боги   ,   боги   мои   ,   яду   мне   ,   яду   !   .   .   EOS 

И   вдруг   за   столиком   вспорхнуло   слово   :   "Берлиоз   !   !"   EOS 

Вдруг   джаз   развалился   и   затих   ,   как   будто   кто-то   хлопнул   по   нему   кулаком   .   EOS 

"Что   ,   что   ,   что   ,   что   ?   !   !"   EOS 

  "Берлиоз   !   !   !"   .   EOS 

И   пошли   вскакивать   ,   пошли   вскакивать   .   EOS 

Да   ,   взметнулась   волна   горя   при   страшном   известии   о   Михаиле   Александровиче   .   EOS 

Кто-то   суетился   ,   кричал   ,   что   необходимо   сейчас   же   ,   тут   же   ,   не   сходя   с   места   ,   составить   какую-то   коллективную   телеграмму   и   немедленно   послать   ее   .   EOS 

Но   какую   телеграмму   ,   спросим   мы   ,   и   куда   ?   EOS 

И   зачем   ее   посылать   ?   EOS 

В   самом   деле   ,   куда   ?   EOS 

И   на   что   нужна   какая   бы   то   ни   было   телеграмма   тому   ,   чей   расплющенный   затылок   сдавлен   сейчас   в   резиновых   руках   прозектора   ,   чью   шею   сейчас   колет   кривыми   иглами   профессор   ?   EOS 

Погиб   он   ,   и   не   нужна   ему   никакая   телеграмма   .   EOS 

Все   кончено   ,   не   будем   больше   загружать   телеграф   .   EOS 

Да   ,   погиб   ,   погиб   .   .   .   EOS 

Но   мы   то   ведь   живы   !   EOS 

Да   ,   взметнулась   волна   горя   ,   но   подержалась   ,   подержалась   и   стала   спадать   ,   и   кой-кто   уже   вернулся   к   своему   столику   и     сперва   украдкой   ,   а   потом   и   в   открытую     выпил   водочки   и   закусил   .   EOS 

В   самом   деле   ,   не   пропадать   же   куриным   котлетам   де-воляй   ?   EOS 

Чем   мы   поможем   Михаилу   Александровичу   ?   EOS 

Тем   ,   что   голодными   останемся   ?   EOS 

Да   ведь   мы-то   живы   !   EOS 

Натурально   ,   рояль   закрыли   на   ключ   ,   джаз   разошелся   ,   несколько   журналистов   уехали   в   свои   редакции   писать   некрологи   .   EOS 

Стало   известно   ,   что   приехал   из   морга   Желдыбин   .   EOS 

Он   поместился   в   кабинете   покойного   наверху   ,   и   тут   же   прокатился   слух   ,   что   он   и   будет   замещать   Берлиоза   .   EOS 

Желдыбин   вызвал   к   себе   из   ресторана   всех   двенадцать   членов   правления   ,   и   в   срочно   начавшемся   в   кабинете   Берлиоза   заседании   приступили   к   обсуждению   неотложных   вопросов   об   убранстве   колонного   Грибоедовского   зала   ,   о   перевозе   тела   из   морга   в   этот   зал   ,   об   открытии   доступа   в   него   и   о   прочем   ,   связанном   с   прискорбным   событием   .   EOS 

А   ресторан   зажил   своей   обычной   ночной   жизнью   и   жил   бы   ею   до   закрытия   ,   то   есть   до   четырех   часов   утра   ,   если   бы   не   произошло   нечто   ,   уже   совершенно   из   ряду   вон   выходящее   и   поразившее   ресторанных   гостей   гораздо   больше   ,   чем   известие   о   гибели   Берлиоза   .   EOS 

Первыми   заволновались   лихачи   ,   дежурившие   у   ворот   Грибоедовского   дома   .   EOS 

Слышно   было   ,   как   один   из   них   ,   приподнявшись   на   козлах   прокричал   :   EOS 

  Тю   !   EOS 

Вы   только   поглядите   !   EOS 

Вслед   за   тем   ,   откуда   ни   возьмись   ,   у   чугунной   решетки   вспыхнул   огонечек   и   стал   приближаться   к   веранде   .   EOS 

Сидящие   за   столиками   стали   приподниматься   и   всматриваться   и   увидели   ,   что   вместе   с   огонечком   шествует   к   ресторану   белое   привидение   .   EOS 

Когда   оно   приблизилось   к   самому   трельяжу   ,   все   как   закостенели   за   столиками   с   кусками   стерлядки   на   вилках   и   вытаращив   глаза   .   EOS 

Швейцар   ,   вышедший   в   этот   момент   из   дверей   ресторанной   вешалки   во   двор   ,   чтобы   покурить   ,   затоптал   папиросу   и   двинулся   было   к   привидению   с   явной   целью   преградить   ему   доступ   в   ресторан   ,   но   почему-то   не   сделал   этого   и   остановился   ,   глуповато   улыбаясь   .   EOS 

И   привидение   ,   пройдя   в   отверстие   трельяжа   ,   беспрепятственно   вступило   на   веранду   .   EOS 

Тут   все   увидели   ,   что   это     никакое   не   привидение   ,   а   Иван   Николаевич   Бездомный     известнейший   поэт   .   EOS 

Он   был   бос   ,   в   разодранной   беловатой   толстовке   ,   к   коей   на   груди   английской   булавкой   была   приколота   бумажная   иконка   со   стершимся   изображением   неизвестного   святого   ,   и   в   полосатых   белых   кальсонах   .   EOS 

В   руке   Иван   Николаевич   нес   зажженную   венчальную   свечу   .   EOS 

Правая   щека   Ивана   Николаевича   была   свеже   изодрана   .   EOS 

Трудно   даже   измерить   глубину   молчания   ,   воцарившегося   на   веранде   .   EOS 

Видно   было   ,   как   у   одного   из   официантов   пиво   течет   из   покосившейся   набок   кружки   на   пол   .   EOS 

Поэт   поднял   свечу   над   головой   и   громко   сказал   :   EOS 

  Здорово   ,   други   !   EOS 

  после   чего   заглянул   под   ближайший   столик   и   воскликнул   тоскливо   :     Нет   ,   его   здесь   нет   !   EOS 

Послышались   два   голоса   .   EOS 

Бас   сказал   безжалостно   :   EOS 

  Готово   дело   .   EOS 

Белая   горячка   .   EOS 

А   второй   ,   женский   ,   испуганный   ,   произнес   слова   :   EOS 

  Как   же   милиция-то   пропустила   его   по   улицам   в   таком   виде   ?   EOS 

Это   Иван   Николаевич   услыхал   и   отозвался   :   EOS 

  Дважды   хотели   задержать   ,   в   скатертном   и   здесь   ,   на   Бронной   ,   да   я   махнул   через   забор   и   ,   видите   ,   щеку   изорвал   !   EOS 

  тут   Иван   Николаевич   поднял   свечу   и   вскричал   :     Братья   по   литературе   !   (   Осипший   голос   его   окреп   и   стал   горячей   .   )   EOS 

Слушайте   меня   все   !   EOS 

Он   появился   !   EOS 

Ловите   же   его   немедленно   ,   иначе   он   натворит   неописуемых   бед   !   EOS 

  Что   ?   EOS 

Что   ?   EOS 

Что   он   сказал   ?   EOS 

Кто   появился   ?   EOS 

  понеслись   голоса   со   всех   сторон   .   EOS 

  Консультант   !   EOS 

  ответил   Иван   ,     и   этот   консультант   сейчас   убил   на   Патриарших   Мишу   Берлиоза   .   EOS 

Здесь   из   внутреннего   зала   повалил   на   веранду   народ   ,   вокруг   Иванова   огня   сдвинулась   толпа   .   EOS 

  Виноват   ,   виноват   ,   скажите   точнее   ,     послышался   над   ухом   Ивана   тихий   и   вежливый   голос   ,     скажите   ,   как   это   убил   ?   EOS 

Кто   убил   ?   EOS 

  Иностранный   консультант   ,   профессор   и   шпион   !   EOS 

  озираясь   ,   отозвался   Иван   .   EOS 

  А   как   его   фамилия   ?   EOS 

  тихо   спросили   на   ухо   .   EOS 

  То-то   фамилия   !   EOS 

  в   тоске   крикнул   Иван   ,     кабы   я   знал   фамилию   !   EOS 

Не   разглядел   я   фамилию   на   визитной   карточке   .   .   .   EOS 

Помню   только   первую   букву   "Ве"   ,   на   "Ве"   фамилия   !   EOS 

Какая   же   это   фамилия   на   "Ве"   ?   EOS 

  схватившись   рукою   за   лоб   ,   сам   у   себя   спросил   Иван   и   вдруг   забормотал   :     Ве   ,   ве   ,   ве   !   EOS 

Ва   .   .   .   EOS 

Во   .   .   .   EOS 

Вашнер   ?   EOS 

Вагнер   ?   EOS 

Вайнер   ?   EOS 

Вегнер   ?   EOS 

Винтер   ?   EOS 

  волосы   на   голове   Ивана   стали   ездить   от   напряжения   .   EOS 

  Вульф   ?   EOS 

  жалостно   выкрикнула   какая-то   женщина   .   EOS 

Иван   рассердился   .   EOS 

  Дура   !   EOS 

  прокричал   он   ,   ища   глазами   крикнувшую   .   EOS 

  Причем   здесь   Вульф   ?   EOS 

Вульф   ни   в   чем   не   виноват   !   EOS 

Во   ,   во   .   .   .   EOS 

Нет   !   EOS 

Так   не   вспомню   !   EOS 

Ну   вот   что   ,   граждане   :   звоните   сейчас   в   милицию   ,   чтобы   выслали   пять   мотоциклетов   с   пулеметами   ,   профессора   ловить   .   EOS 

Да   не   забудьте   сказать   ,   что   с   ним   еще   двое   :   какой-то   длинный   ,   клетчатый   .   .   .   пенсне   треснуло   .   .   .   и   кот   черный   ,   жирный   .   EOS 

А   я   пока   что   обыщу   Грибоедова   .   .   .   EOS 

Я   чую   ,   что   он   здесь   !   EOS 

Иван   впал   в   беспокойство   ,   растолкал   окружающих   ,   начал   размахивать   свечой   ,   заливая   себя   воском   ,   и   заглядывать   под   столы   .   EOS 

Тут   послышалось   слово   :   "Доктора   !"   EOS 

  и   чье-то   ласковое   мясистое   лицо   ,   бритое   и   упитанное   ,   в   роговых   очках   ,   появилось   перед   Иваном   .   EOS 

  Товарищ   Бездомный   ,     заговорило   это   лицо   юбилейным   голосом   ,     успокойтесь   !   EOS 

Вы   расстроены   смертью   всеми   нами   любимого   Михаила   Александровича   .   .   .   нет   ,   просто   Миши   Берлиоза   .   EOS 

Мы   все   это   прекрасно   понимаем   .   EOS 

Вам   нужен   покой   .   EOS 

Сейчас   товарищи   проводят   вас   в   постель   ,   и   вы   забудетесь   .   .   .   EOS 

  Ты   ,     оскалившись   ,   перебил   Иван   ,     понимаешь   ли   ,   что   надо   поймать   профессора   ?   EOS 

А   ты   лезешь   ко   мне   со   своими   глупостями   !   EOS 

Кретин   !   EOS 

  Товарищ   Бездомный   ,   помилуйте   ,     ответило   лицо   ,   краснея   ,   пятясь   и   уже   раскаиваясь   ,   что   ввязалось   в   это   дело   .   EOS 

  Нет   ,   уж   кого-кого   ,   а   тебя   я   не   помилую   ,     с   тихой   ненавистью   сказал   Иван   Николаевич   .   EOS 

Судорога   исказила   его   лицо   ,   он   быстро   переложил   свечу   из   правой   руки   в   левую   ,   широко   размахнулся   и   ударил   участливое   лицо   по   уху   .   EOS 

Тут   догадались   броситься   на   Ивана     и   бросились   .   EOS 

Свеча   погасла   ,   и   очки   ,   соскочившие   с   лица   ,   были   мгновенно   растоптаны   .   EOS 

Иван   испустил   страшный   боевой   вопль   ,   слышный   к   общему   соблазну   даже   на   бульваре   ,   и   начал   защищаться   .   EOS 

Зазвенела   падающая   со   столов   посуда   ,   закричали   женщины   .   EOS 

Пока   официанты   вязали   поэта   полотенцами   ,   в   раздевалке   шел   разговор   между   командиром   брига   и   швейцаром   .   EOS 

  Ты   видел   ,   что   он   в   подштанниках   ?   EOS 

  холодно   спрашивал   пират   .   EOS 

  Да   ведь   ,   Арчибальд   Арчибальдович   ,     труся   ,   отвечал   швейцар   ,     как   же   я   могу   их   не   допустить   ,   если   они     член   МАССОЛИТа   ?   EOS 

  Ты   видел   ,   что   он   в   подштанниках   ?   EOS 

  повторял   пират   .   EOS 

  Помилуйте   ,   Арчибальд   Арчибальдович   ,     багровея   ,   говорил   швейцар   ,     что   же   я   могу   поделать   ?   EOS 

Я   сам   понимаю   ,   на   веранде   дамы   сидят   .   EOS 

  Дамы   здесь   ни   при   чем   ,   дамам   это   все   равно   ,     отвечал   пират   ,   буквально   сжигая   швейцара   глазами   ,     а   это   милиции   не   все   равно   !   EOS 

Человек   в   белье   может   следовать   по   улицам   Москвы   только   в   одном   случае   ,   если   он   идет   в   сопровождении   милиции   ,   и   только   в   одно   место     в   отделение   милиции   !   EOS 

А   ты   ,   если   швейцар   ,   должен   знать   ,   что   ,   увидев   такого   человека   ,   ты   должен   ,   не   медля   ни   секунды   ,   начинать   свистеть   .   EOS 

Ты   слышишь   ?   EOS 

Ополоумевший   швейцар   услыхал   с   веранды   уханье   ,   бой   посуды   и   женские   крики   .   EOS 

  Ну   что   с   тобой   сделать   за   это   ?   EOS 

  спросил   флибустьер   .   EOS 

Кожа   на   лице   швейцара   приняла   тифозный   оттенок   ,   а   глаза   помертвели   .   EOS 

Ему   померещилось   ,   что   черные   волосы   ,   теперь   причесанные   на   пробор   ,   покрылись   огненным   шелком   .   EOS 

Исчезли   пластрон   и   фрак   ,   и   за   ременным   поясом   возникла   ручка   пистолета   .   EOS 

Швейцар   представил   себя   повешенным   на   фор-марса-рее   .   EOS 

Своими   глазами   увидел   он   свой   собственный   высунутый   язык   и   безжизненную   голову   ,   упавшую   на   плечо   ,   и   даже   услыхал   плеск   волны   за   бортом   .   EOS 

Колени   швейцара   подогнулись   .   EOS 

Но   тут   флибустьер   сжалился   над   ним   и   погасил   свой   острый   взор   .   EOS 

  Смотри   ,   Николай   !   EOS 

Это   в   последний   раз   .   EOS 

Нам   таких   швейцаров   в   ресторане   и   даром   не   надо   .   EOS 

Ты   в   церковь   сторожем   поступи   .   EOS 

  Проговорив   это   ,   командир   скомандовал   точно   ,   ясно   ,   быстро   :     Пантелея   из   буфетной   .   EOS 

Милиционера   .   EOS 

Протокол   .   EOS 

Машину   .   EOS 

В   психиатрическую   .   EOS 

  И   добавил   :     Свисти   !   EOS 

Через   четверть   часа   чрезвычайно   пораженная   публика   не   только   в   ресторане   ,   но   и   на   самом   бульваре   и   в   окнах   домов   ,   выходящих   в   сад   ресторана   ,   видела   ,   как   из   ворот   Грибоедова   Пантелей   ,   швейцар   ,   милиционер   ,   официант   и   поэт   Рюхин   выносили   спеленатого   ,   как   куклу   ,   молодого   человека   ,   который   ,   заливаясь   слезами   ,   плевался   ,   норовя   попасть   именно   в   Рюхина   ,   давился   слезами   и   кричал   :   EOS 

  Сволочь   !   EOS 

Шофер   грузовой   машины   со   злым   лицом   заводил   мотор   .   EOS 

Рядом   лихач   горячил   лошадь   ,   бил   ее   по   крупу   сиреневыми   вожжами   ,   кричал   :   EOS 

  А   вот   на   беговой   !   EOS 

Я   возил   в   психическую   !   EOS 

Кругом   гудела   толпа   ,   обсуждая   невиданное   происшествие   ;   словом   ,   был   гадкий   ,   гнусный   ,   соблазнительный   ,   свинский   скандал   ,   который   кончился   лишь   тогда   ,   когда   грузовик   унес   на   себе   от   ворот   Грибоедова   несчастного   Ивана   Николаевича   ,   милиционера   ,   Пантелея   и   Рюхина   .   EOS 

Глава   6   EOS 

Шизофрения   ,   как   и   было   сказано   EOS 

Когда   в   приемную   знаменитой   психиатрической   клиники   ,   недавно   отстроенной   под   Москвой   на   берегу   реки   ,   вошел   человек   с   острой   бородкой   и   облаченный   в   белый   халат   ,   была   половина   второго   ночи   .   EOS 

Трое   санитаров   не   спускали   глаз   с   Ивана   Николаевича   ,   сидящего   на   диване   .   EOS 

Тут   же   находился   и   крайне   взволнованный   поэт   Рюхин   .   EOS 

Полотенца   ,   которыми   был   связан   Иван   Николаевич   ,   лежали   грудой   на   том   же   диване   .   EOS 

Руки   и   ноги   Ивана   Николаевича   были   свободны   .   EOS 

Увидев   вошедшего   ,   Рюхин   побледнел   ,   кашлянул   и   робко   сказал   :   EOS 

  Здравствуйте   ,   доктор   .   EOS 

Доктор   поклонился   Рюхину   ,   но   ,   кланяясь   ,   смотрел   не   на   него   ,   а   на   Ивана   Николаевича   .   EOS 

Тот   сидел   совершенно   неподвижно   ,   со   злым   лицом   ,   сдвинув   брови   ,   и   даже   не   шевельнулся   при   входе   врача   .   EOS 

  Вот   ,   доктор   ,     почему-то   таинственным   шепотом   заговорил   Рюхин   ,   пугливо   оглядываясь   на   Ивана   Николаевича   ,     известный   поэт   Иван   Бездомный   .   .   .   вот   ,   видите   ли   .   .   .   мы   опасаемся   ,   не   белая   ли   горячка   .   .   .   EOS 

  Сильно   пил   ?   EOS 

  сквозь   зубы   спросил   доктор   .   EOS 

  Нет   ,   выпивал   ,   но   не   так   ,   чтобы   уж   .   .   .   EOS 

  Тараканов   ,   крыс   ,   чертиков   или   шмыгающих   собак   не   ловил   ?   EOS 

  Нет   ,     вздрогнув   ,   ответил   Рюхин   ,     я   его   вчера   видел   и   сегодня   утром   .   EOS 

Он   был   совершенно   здоров   .   .   .   EOS 

  А   почему   в   кальсонах   ?   EOS 

С   постели   взяли   ?   EOS 

  Он   ,   доктор   ,   в   ресторан   пришел   в   таком   виде   .   .   .   EOS 

  Ага   ,   ага   ,     очень   удовлетворенно   сказал   доктор   ,     а   почему   ссадины   ?   EOS 

Дрался   с   кем-нибудь   ?   EOS 

  Он   с   забора   упал   ,   а   потом   в   ресторане   ударил   одного   .   .   .   EOS 

И   еще   кое-кого   .   .   .   EOS 

  Так   ,   так   ,   так   ,     сказал   доктор   и   ,   повернувшись   к   Ивану   ,   добавил   :     Здравствуйте   !   EOS 

  Здорово   ,   вредитель   !   EOS 

  злобно   и   громко   ответил   Иван   .   EOS 

Рюхин   сконфузился   до   того   ,   что   не   посмел   поднять   глаза   на   вежливого   доктора   .   EOS 

Но   тот   ничуть   не   обиделся   ,   а   привычным   ,   ловким   жестом   снял   очки   ,   приподняв   полу   халата   ,   спрятал   их   в   задний   карман   брюк   ,   а   затем   спросил   у   Ивана   :   EOS 

  Сколько   вам   лет   ?   EOS 

  Подите   вы   все   от   меня   к   чертям   ,   в   самом   деле   !   EOS 

  грубо   закричал   Иван   и   отвернулся   .   EOS 

  Почему   же   вы   сердитесь   ?   EOS 

Разве   я   сказал   вам   что-нибудь   неприятное   ?   EOS 

  Мне   двадцать   три   года   ,     возбужденно   заговорил   Иван   ,     и   я   подам   жалобу   на   вас   всех   .   EOS 

А   на   тебя   в   особенности   ,   гнида   !   EOS 

  отнесся   он   отдельно   к   Рюхину   .   EOS 

  А   на   что   же   вы   хотите   пожаловаться   ?   EOS 

  На   то   ,   что   меня   ,   здорового   человека   ,   схватили   и   силой   приволокли   в   сумасшедший   дом   !   EOS 

  в   гневе   ответил   Иван   .   EOS 

Здесь   Рюхин   всмотрелся   в   Ивана   и   похолодел   :   решительно   никакого   безумия   не   было   у   того   в   глазах   .   EOS 

Из   мутных   ,   как   они   были   в   Грибоедове   ,   они   превратились   в   прежние   ,   ясные   .   EOS 

"Батюшки   !   EOS 

  испуганно   подумал   Рюхин   ,     да   он   и   впрямь   нормален   ?   EOS 

Вот   чепуха   какая   !   EOS 

Зачем   же   мы   ,   в   самом   деле   ,   сюда-то   его   притащили   ?   EOS 

Нормален   ,   нормален   ,   только   рожа   расцарапана   .   .   ."   EOS 

  Вы   находитесь   ,     спокойно   заговорил   врач   ,   присаживаясь   на   белый   табурет   на   блестящей   ноге   ,     не   в   сумасшедшем   доме   ,   а   в   клинике   ,   где   вас   никто   не   станет   задерживать   ,   если   в   этом   нет   надобности   .   EOS 

Иван   Николаевич   покосился   недоверчиво   ,   но   все   же   пробурчал   :   EOS 

  Слава   те   господи   !   EOS 

Нашелся   наконец   хоть   один   нормальный   среди   идиотов   ,   из   которых   первый     балбес   и   бездарность   Сашка   !   EOS 

  Кто   этот   Сашка-бездарность   ?   EOS 

  осведомился   врач   .   EOS 

  А   вот   он   ,   Рюхин   !   EOS 

  ответил   Иван   и   ткнул   грязным   пальцем   в   направлении   Рюхина   .   EOS 

Тот   вспыхнул   от   негодования   .   EOS 

"Это   он   мне   вместо   спасибо   !   EOS 

  горько   подумал   он   ,     за   то   ,   что   я   принял   в   нем   участие   !   EOS 

Вот   уж   ,   действительно   ,   дрянь   !"   EOS 

  Типичный   кулачок   по   своей   психологии   ,     заговорил   Иван   Николаевич   ,   которому   ,   очевидно   ,   приспичило   обличать   Рюхина   ,     и   притом   кулачок   ,   тщательно   маскирующийся   под   пролетария   .   EOS 

Посмотрите   на   его   постную   физиономию   и   сличите   с   теми   звучными   стихами   ,   который   он   сочинил   к   первому   числу   !   EOS 

Хе-хе-хе   .   .   .   EOS 

"Взвейтесь   !"   да   "развейтесь   !"   .   .   .   EOS 

А   вы   загляните   к   нему   внутрь     что   он   там   думает   .   .   .   вы   ахнете   !   EOS 

  и   Иван   Николаевич   зловеще   рассмеялся   .   EOS 

Рюхин   тяжело   дышал   ,   был   красен   и   думал   только   об   одном   ,   что   он   отогрел   у   себя   на   груди   змею   ,   что   он   принял   участие   в   том   ,   кто   оказался   на   поверку   злобным   врагом   .   EOS 

И   главное   ,   и   поделать   ничего   нельзя   было   :   не   ругаться   же   с   душевнобольным   ?   !   EOS 

  А   почему   вас   ,   собственно   ,   доставили   к   нам   ?   EOS 

  спросил   врач   ,   внимательно   выслушав   обличения   Бездомного   .   EOS 

  Да   черт   их   возьми   ,   олухов   !   EOS 

Схватили   ,   связали   какими-то   тряпками   и   поволокли   в   грузовике   !   EOS 

  Позвольте   вас   спросить   ,   вы   почему   в   ресторан   пришли   в   одном   белье   ?   EOS 

  Ничего   тут   нету   удивительного   ,     ответил   Иван   ,     пошел   я   купаться   на   Москва-реку   ,   ну   и   попятили   мою   одежу   ,   а   эту   дрянь   оставили   !   EOS 

Не   голым   же   мне   по   Москве   идти   ?   EOS 

Надел   что   было   ,   потому   что   спешил   в   ресторан   к   Грибоедову   .   EOS 

Врач   вопросительно   посмотрел   на   Рюхина   ,   и   тот   хмуро   пробормотал   :   EOS 

  Ресторан   так   называется   .   EOS 

  Ага   ,     сказал   врач   ,     а   почему   так   спешили   ?   EOS 

Какое-нибудь   деловое   свидание   ?   EOS 

  Консультанта   я   ловлю   ,     ответил   Иван   Николаевич   и   тревожно   оглянулся   .   EOS 

  Какого   консультанта   ?   EOS 

  Вы   Берлиоза   знаете   ?   EOS 

  спросил   Иван   многозначительно   .   EOS 

  Это   .   .   .   композитор   ?   EOS 

Иван   расстроился   .   EOS 

  Какой   там   композитор   ?   EOS 

Ах   да   ,   да   нет   !   EOS 

Композитор     это   однофамилец   Миши   Берлиоза   !   EOS 

Рюхину   не   хотелось   ничего   говорить   ,   но   пришлось   объяснить   .   EOS 

  Секретаря   МАССОЛИТа   Берлиоза   сегодня   вечером   задавило   трамваем   на   Патриарших   .   EOS 

  Не   ври   ты   ,   чего   не   знаешь   !   EOS 

  рассердился   на   Рюхина   Иван   ,     я   ,   а   не   ты   был   при   этом   !   EOS 

Он   его   нарочно   под   трамвай   пристроил   !   EOS 

  Толкнул   ?   EOS 

  Да   при   чем   здесь   "толкнул"   ?   EOS 

  сердясь   на   общую   бестолковость   ,   воскликнул   Иван   ,     такому   и   толкать   не   надо   !   EOS 

Он   такие   штуки   может   выделывать   ,   что   только   держись   !   EOS 

Он   заранее   знал   ,   что   Берлиоз   попадет   под   трамвай   !   EOS 

  А   кто-нибудь   ,   кроме   вас   ,   видел   этого   консультанта   ?   EOS 

  То-то   и   беда   ,   что   только   я   и   Берлиоз   .   EOS 

  Так   .   EOS 

Какие   же   меры   вы   приняли   ,   чтобы   поймать   этого   убийцу   ?   EOS 

  тут   врач   повернулся   и   бросил   взгляд   женщине   в   белом   халате   ,   сидящей   за   столом   в   сторонке   .   EOS 

Та   вынула   лист   и   стала   заполнять   пустые   места   в   его   графах   .   EOS 

  Меры   вот   какие   .   EOS 

Взял   я   на   кухне   свечечку   .   .   .   EOS 

  Вот   эту   ?   EOS 

  спросил   врач   ,   указывая   на   изломанную   свечку   ,   лежащую   на   столе   рядом   с   иконкой   перед   женщиной   .   EOS 

  Эту   самую   ,   и   .   .   .   EOS 

  А   иконка   зачем   ?   EOS 

  Ну   да   ,   иконка   .   .   .   EOS 

  Иван   покраснел   ,     иконка-то   больше   всего   и   испугала   ,     он   опять   ткнул   пальцем   в   сторону   Рюхина   ,     но   дело   в   том   ,   что   он   ,   консультант   ,   он   ,   будем   говорить   прямо   .   .   .   с   нечистой   силой   знается   .   .   .   и   так   его   не   поймаешь   .   EOS 

Санитары   почему-то   вытянули   руки   по   швам   и   глаз   не   сводили   с   Ивана   .   EOS 

  Да-с   ,     продолжал   Иван   ,     знается   !   EOS 

Тут   факт   бесповоротный   .   EOS 

Он   лично   с   Понтием   Пилатом   разговаривал   .   EOS 

Да   нечего   на   меня   так   смотреть   !   EOS 

Верно   говорю   !   EOS 

Все   видел     и   балкон   и   пальмы   .   EOS 

Был   ,   словом   ,   у   Понтия   Пилата   ,   за   это   я   ручаюсь   .   EOS 

  Ну-те   ,   ну-те   .   .   .   EOS 

  Ну   вот   ,   стало   быть   ,   я   иконку   на   грудь   пришпилил   и   побежал   .   .   .   EOS 

Вдруг   часы   ударили   два   раза   .   EOS 

  Эге-ге   !   EOS 

  воскликнул   Иван   и   поднялся   с   дивана   ,     два   часа   ,   а   я   с   вами   время   теряю   !   EOS 

Я   извиняюсь   ,   где   телефон   ?   EOS 

  Пропустите   к   телефону   ,     приказал   врач   санитарам   .   EOS 

Иван   ухватился   за   трубку   ,   а   женщина   в   это   время   тихо   спросила   у   Рюхина   :   EOS 

  Женат   он   ?   EOS 

  Холост   ,     испуганно   ответил   Рюхин   .   EOS 

  Член   профсоюза   ?   EOS 

  Да   .   EOS 

  Милиция   ?   EOS 

  закричал   Иван   в   трубку   ,     милиция   ?   EOS 

Товарищ   дежурный   ,   распорядитесь   сейчас   же   ,   чтобы   выслали   пять   мотоциклетов   с   пулеметами   для   поимки   иностранного   консультанта   .   EOS 

Что   ?   EOS 

Заезжайте   за   мною   ,   я   сам   с   вами   поеду   .   .   .   EOS 

Говорит   поэт   Бездомный   из   сумасшедшего   дома   .   .   .   EOS 

Как   ваш   адрес   ?   EOS 

  шепотом   спросил   Бездомный   у   доктора   ,   прикрывая   трубку   ладонью   ,     а   потом   опять   закричал   в   трубку   :     Вы   слушаете   ?   EOS 

Алло   !   .   .   EOS 

Безобразие   !   EOS 

  вдруг   завопил   Иван   и   швырнул   трубку   в   стену   .   EOS 

Затем   он   повернулся   к   врачу   ,   протянул   ему   руку   ,   сухо   сказал   "до   свидания"   и   собрался   уходить   .   EOS 

  Помилуйте   ,   куда   же   вы   хотите   идти   ?   EOS 

  заговорил   врач   ,   вглядываясь   в   глаза   Ивана   ,     глубокой   ночью   ,   в   белье   .   .   .   EOS 

Вы   плохо   чувствуете   себя   ,   останьтесь   у   нас   !   EOS 

  Пропустите-ка   ,     сказал   Иван   санитарам   ,   сомкнувшимся   у   дверей   .   EOS 

  Пустите   вы   или   нет   ?   EOS 

  страшным   голосом   крикнул   поэт   .   EOS 

Рюхин   задрожал   ,   а   женщина   нажала   кнопку   в   столике   ,   и   на   его   стеклянную   поверхность   выскочила   блестящая   коробочка   и   запаянная   ампула   .   EOS 

  Ах   так   ?   !   EOS 

  дико   и   затравленно   озираясь   ,   произнес   Иван   ,     ну   ладно   же   !   EOS 

Прощайте   .   .   .   EOS 

  и   головою   вперед   он   бросился   в   штору   окна   .   EOS 

Раздался   удар   ,   но   небьющиеся   стекла   за   шторою   выдержали   его   ,   и   через   мгновение   Иван   забился   в   руках   у   санитаров   .   EOS 

Он   хрипел   ,   пытался   кусаться   ,   кричал   :   EOS 

  Так   вот   вы   какие   стеклышки   у   себя   завели   !   .   .   EOS 

Пусти   !   EOS 

Пусти   ,   говорю   !   EOS 

Шприц   блеснул   в   руках   у   врача   ,   женщина   одним   взмахом   распорола   ветхий   рукав   толстовки   и   вцепилась   в   руку   с   неженской   силой   .   EOS 

Запахло   эфиром   .   EOS 

Иван   ослабел   в   руках   четырех   человек   ,   и   ловкий   врач   воспользовался   этим   моментом   и   вколол   иглу   в   руку   Ивану   .   EOS 

Ивана   подержали   еще   несколько   секунд   ,   и   потом   опустили   на   диван   .   EOS 

  Бандиты   !   EOS 

  прокричал   Иван   и   вскочил   с   дивана   ,   но   был   водворен   на   него   опять   .   EOS 

Лишь   только   его   отпустили   ,   он   опять   было   вскочил   ,   но   обратно   уже   сел   сам   .   EOS 

Он   помолчал   ,   диковато   озираясь   ,   потом   неожиданно   зевнул   ,   потом   улыбнулся   со   злобой   .   EOS 

  Заточили   все-таки   ,     сказал   он   ,   зевнул   еще   раз   ,   неожиданно   прилег   ,   голову   положил   на   подушку   ,   кулак   по-детски   под   щеку   ,   забормотал   уже   сонным   голосом   ,   без   злобы   :     Ну   и   очень   хорошо   .   .   .   EOS 

Сами   же   за   все   и   поплатитесь   .   EOS 

Я   предупредил   ,   а   там   как   хотите   !   EOS 

Меня   же   сейчас   более   всего   интересует   Понтий   Пилат   .   .   .   EOS 

Пилат   .   .   .   EOS 

  тут   он   закрыл   глаза   .   EOS 

  Ванна   ,   сто   семнадцатую   отдельную   и   пост   к   нему   ,     распорядился   врач   ,   надевая   очки   .   EOS 

Тут   Рюхин   опять   вздрогнул   :   бесшумно   открылись   белые   двери   ,   за   ними   стал   виден   коридор   ,   освещенный   синими   ночными   лампами   .   EOS 

Из   коридора   выехала   на   резиновых   колесиках   кушетка   ,   на   нее   переложили   затихшего   Ивана   ,   и   он   уехал   в   коридор   ,   и   двери   за   ним   замкнулись   .   EOS 

  Доктор   ,     шепотом   спросил   потрясенный   Рюхин   ,     он   ,   значит   ,   действительно   болен   ?   EOS 

  О   да   ,     ответил   врач   .   EOS 

  А   что   же   это   такое   с   ним   ?   EOS 

  робко   спросил   Рюхин   .   EOS 

Усталый   врач   поглядел   на   Рюхина   и   вяло   ответил   :   EOS 

  Двигательное   и   речевое   возбуждение   .   .   .   EOS 

Бредовые   интерпретации   .   .   .   EOS 

Случай   ,   по-видимому   ,   сложный   .   .   .   EOS 

Шизофрения   ,   надо   полагать   .   EOS 

А   тут   еще   алкоголизм   .   .   .   EOS 

Рюхин   ничего   не   понял   из   слов   доктора   ,   кроме   того   ,   что   дела   Ивана   Николаевича   ,   видно   ,   плоховаты   ,   вздохнул   и   спросил   :   EOS 

  А   что   это   он   все   про   какого-то   консультанта   говорит   ?   EOS 

  Видел   ,   наверно   ,   кого-то   ,   кто   поразил   его   расстроенное   воображение   .   EOS 

А   может   быть   ,   галлюцинировал   .   .   .   EOS 

Через   несколько   минут   грузовик   уносил   Рюхина   в   Москву   .   EOS 

Светало   ,   и   свет   еще   не   погашенных   на   шоссе   фонарей   был   уже   не   нужен   и   неприятен   .   EOS 

Шофер   злился   на   то   ,   что   пропала   ночь   ,   гнал   машину   что   есть   сил   ,   и   ее   заносило   на   поворотах   .   EOS 

Вот   и   лес   отвалился   ,   остался   где-то   сзади   ,   и   река   ушла   куда-то   в   сторону   ,   навстречу   грузовику   сыпалась   разная   разность   :   какие-то   заборы   с   караульными   будками   и   штабеля   дров   ,   высоченные   столбы   и   какие-то   мачты   ,   а   на   мачтах   нанизанные   катушки   ,   груды   щебня   ,   земля   ,   исполосованная   каналами   ,     словом   ,   чувствовалось   ,   что   вот-вот   она   ,   Москва   ,   тут   же   ,   вон   за   поворотом   ,   и   сейчас   навалится   и   охватит   .   EOS 

Рюхина   трясло   и   швыряло   ,   какой-то   обрубок   ,   на   котором   он   поместился   ,   то   и   дело   пытался   выскользнуть   из-под   него   .   EOS 

Ресторанные   полотенца   ,   подброшенные   уехавшими   ранее   в   троллейбусе   милиционером   и   Пантелеем   ,   ездили   по   всей   платформе   .   EOS 

Рюхин   пытался   было   их   собрать   ,   но   ,   прошипев   почему-то   со   злобой   :   "Да   ну   их   к   черту   !   EOS 

Что   я   ,   в   самом   деле   ,   как   дурак   верчусь   ?   .   ."   EOS 

  отшвырнул   их   ногой   и   перестал   на   них   глядеть   .   EOS 

Настроение   духа   у   едущего   было   ужасно   .   EOS 

Становилось   ясным   ,   что   посещение   дома   скорби   оставило   в   нем   тяжелейший   след   .   EOS 

Рюхин   старался   понять   ,   что   его   терзает   .   EOS 

Коридор   с   синими   лампами   ,   прилипший   к   памяти   ?   EOS 

Мысль   о   том   ,   что   худшего   несчастья   ,   чем   лишение   разума   ,   нет   на   свете   ?   EOS 

Да   ,   да   ,   конечно   ,   и   это   .   EOS 

Но   это     так   ведь   ,   общая   мысль   .   EOS 

А   вот   есть   что-то   еще   .   EOS 

Что   же   это   ?   EOS 

Обида   ,   вот   что   .   EOS 

Да   ,   да   ,   обидные   слова   ,   брошенные   Бездомным   прямо   в   лицо   .   EOS 

И   горе   не   в   том   ,   что   они   обидные   ,   а   в   том   ,   что   в   них   заключается   правда   .   EOS 

Поэт   не   глядел   уже   по   сторонам   ,   а   ,   уставившись   в   грязный   трясущийся   пол   ,   стал   что-то   бормотать   ,   ныть   ,   глодая   самого   себя   .   EOS 

Да   ,   стихи   .   .   .   EOS 

Ему     тридцать   два   года   !   EOS 

В   самом   деле   ,   что   же   дальше   ?   EOS 

  И   дальше   он   будет   сочинять   по   нескольку   стихотворений   в   год   .   EOS 

  До   старости   ?   EOS 

  Да   ,   до   старости   .   EOS 

  Что   же   принесут   ему   эти   стихотворения   ?   EOS 

Славу   ?   EOS 

"Какой   вздор   !   EOS 

Не   обманывай-то   хоть   сам   себя   .   EOS 

Никогда   слава   не   придет   к   тому   ,   кто   сочиняет   дурные   стихи   .   EOS 

Отчего   они   дурные   ?   EOS 

Правду   ,   правду   сказал   !   EOS 

  безжалостно   обращался   к   самому   себе   Рюхин   ,     не   верю   я   ни   во   что   из   того   ,   что   пишу   !   .   ."   EOS 

Отравленный   взрывом   неврастении   ,   поэт   покачнулся   ,   пол   под   ним   перестал   трястись   .   EOS 

Рюхин   поднял   голову   и   увидел   ,   что   они   уже   в   Москве   и   ,   более   того   ,   что   над   Москвой   рассвет   ,   что   облако   подсвечено   золотом   ,   что   грузовик   его   стоит   ,   застрявши   в   колонне   других   машин   у   поворота   на   бульвар   ,   и   что   близехонько   от   него   стоит   на   постаменте   металлический   человек   ,   чуть   наклонив   голову   ,   и   безразлично   смотрит   на   бульвар   .   EOS 

Какие-то   странные   мысли   хлынули   в   голову   заболевшему   поэту   .   EOS 

"Вот   пример   настоящей   удачливости   .   .   .   EOS 

  тут   Рюхин   встал   во   весь   рост   на   платформе   грузовика   и   руку   поднял   ,   нападая   зачем-то   на   никого   не   трогающего   чугунного   человека   ,     какой   бы   шаг   он   ни   сделал   в   жизни   ,   что   бы   ни   случилось   с   ним   ,   все   шло   ему   на   пользу   ,   все   обращалось   к   его   славе   !   EOS 

Но   что   он   сделал   ?   EOS 

Я   не   понимаю   .   .   .   EOS 

Что-нибудь   особенное   есть   в   этих   словах   :   "Буря   мглою   .   .   ."   ?   EOS 

Не   понимаю   !   .   .   EOS 

Повезло   ,   повезло   !   EOS 

  вдруг   ядовито   заключил   Рюхин   и   почувствовал   ,   что   грузовик   под   ним   шевельнулся   ,     стрелял   ,   стрелял   в   него   этот   белогвардеец   и   раздробил   бедро   и   обеспечил   бессмертие   .   .   ."   EOS 

Колонна   тронулась   .   EOS 

Совершенно   больной   и   даже   постаревший   поэт   не   более   чем   через   две   минуты   входил   на   веранду   Грибоедова   .   EOS 

Она   уже   опустела   .   EOS 

В   углу   допивала   какая-то   компания   ,   и   в   центре   ее   суетился   знакомый   конферансье   в   тюбетейке   и   с   бокалом   "Абрау"   в   руке   .   EOS 

Рюхин   ,   обремененный   полотенцами   ,   был   встречен   Арчибальдом   Арчибальдовичем   очень   приветливо   и   тотчас   избавлен   от   проклятых   тряпок   .   EOS 

Не   будь   Рюхин   так   истерзан   в   клинике   и   на   грузовике   ,   он   ,   наверно   ,   получил   бы   удовольствие   ,   рассказывая   о   том   ,   как   все   было   в   лечебнице   ,   и   украшая   этот   рассказ   выдуманными   подробностями   .   EOS 

Но   сейчас   ему   было   не   до   того   ,   а   кроме   того   ,   как   ни   мало   был   наблюдателен   Рюхин   ,     теперь   ,   после   пытки   в   грузовике   ,   он   впервые   остро   вгляделся   в   лицо   пирата   и   понял   ,   что   тот   хоть   и   задает   вопросы   о   Бездомном   и   даже   восклицает   "Ай-яй-яй   !"   ,   но   ,   по   сути   дела   ,   совершенно   равнодушен   к   судьбе   Бездомного   и   ничуть   его   не   жалеет   .   EOS 

  молодец   !   EOS 

И   правильно   !"   EOS 

  с   цинической   ,   самоуничтожающей   злобой   подумал   Рюхин   и   ,   оборвав   рассказ   о   шизофрении   ,   попросил   :   EOS 

  Арчибальд   Арчибальдович   ,   водочки   бы   мне   .   .   .   EOS 

Пират   сделал   сочувствующее   лицо   ,   шепнул   :   EOS 

  Понимаю   .   .   .   сию   минуту   .   .   .   EOS 

  и   махнул   официанту   .   EOS 

Через   четверть   часа   Рюхин   ,   в   полном   одиночестве   ,   сидел   ,   скорчившись   над   рыбцом   ,   пил   рюмку   за   рюмкой   ,   понимая   и   признавая   ,   что   исправить   в   его   жизни   уже   ничего   нельзя   ,   а   можно   только   забыть   .   EOS 

Поэт   истратил   свою   ночь   ,   пока   другие   пировали   ,   и   теперь   понимал   ,   что   вернуть   ее   нельзя   .   EOS 

Стоило   только   поднять   голову   от   лампы   вверх   к   небу   ,   чтобы   понять   ,   что   ночь   пропала   безвозвратно   .   EOS 

Официанты   ,   торопясь   ,   срывали   скатерти   со   столов   .   EOS 

У   котов   ,   шнырявших   возле   веранды   ,   был   утренний   вид   .   EOS 

На   поэта   неудержимо   наваливался   день   .   EOS 

Глава   7   EOS 

Нехорошая   квартирка   EOS 

Если   бы   в   следующее   утро   Степе   Лиходееву   сказали   бы   так   :   "Степа   !   EOS 

Тебя   расстреляют   ,   если   ты   сию   минуту   не   встанешь   !"   EOS 

  Степа   ответил   бы   томным   ,   чуть   слышным   голосом   :   "Расстреливайте   ,   делайте   со   мною   ,   что   хотите   ,   но   я   не   встану"   .   EOS 

Не   то   что   встать   ,     ему   казалось   ,   что   он   не   может   открыть   глаз   ,   потому   что   ,   если   он   только   это   сделает   ,   сверкнет   молния   и   голову   его   тут   же   разнесет   на   куски   .   EOS 

В   этой   голове   гудел   тяжелый   колокол   ,   между   глазными   яблоками   и   закрытыми   веками   проплывали   коричневые   пятна   с   огненно-зеленым   ободком   ,   и   в   довершение   всего   тошнило   ,   причем   казалось   ,   что   тошнота   эта   связана   со   звуками   какого-то   назойливого   патефона   .   EOS 

Степа   старался   что-то   припомнить   ,   но   припоминалось   только   одно     что   ,   кажется   ,   вчера   и   неизвестно   где   он   стоял   с   салфеткой   в   руке   и   пытался   поцеловать   какую-то   даму   ,   причем   обещал   ей   ,   что   на   другой   день   ,   и   ровно   в   полдень   ,   придет   к   ней   в   гости   .   EOS 

Дама   от   этого   отказывалась   ,   говоря   :   "Нет   ,   нет   ,   меня   не   будет   дома   !"   EOS 

  а   Степа   упорно   настаивал   на   своем   :     я   вот   возьму   да   и   приду   !"   EOS 

Ни   какая   это   была   дама   ,   ни   который   сейчас   час   ,   ни   какое   число   ,   ни   какого   месяца     Степа   решительно   не   знал   и   ,   что   хуже   всего   ,   не   мог   понять   ,   где   он   находится   .   EOS 

Он   постарался   выяснить   хотя   бы   последнее   и   для   этого   разлепил   слипшиеся   веки   левого   глаза   .   EOS 

В   полутьме   что-то   тускло   отсвечивало   .   EOS 

Степа   наконец   узнал   трюмо   и   понял   ,   что   он   лежит   навзничь   у   себя   на   кровати   ,   то   есть   на   бывшей   ювелиршиной   кровати   ,   в   спальне   .   EOS 

Тут   ему   так   ударило   в   голову   ,   что   он   закрыл   глаз   и   застонал   .   EOS 

Объяснимся   :   Степа   Лиходеев   ,   директор   театра   Варьете   ,   очнулся   утром   у   себя   в   той   самой   квартире   ,   которую   он   занимал   пополам   с   покойным   Берлиозом   ,   в   большом   шестиэтажном   доме   ,   покоем   расположенном   на   садовой   улице   .   EOS 

Надо   сказать   ,   что   квартира   эта     N   50     давно   уже   пользовалась   если   не   плохой   ,   то   ,   во   всяком   случае   ,   странной   репутацией   .   EOS 

Еще   два   года   тому   назад   владелицей   ее   была   вдова   ювелира   де   Фужере   .   EOS 

Анна   Францевна   де   Фужере   ,   пятидесятилетняя   почтенная   и   очень   деловая   дама   ,   три   комнаты   из   пяти   сдавала   жильцам   :   одному   ,   фамилия   которого   была   ,   кажется   ,   Беломут   ,   и   другому     с   утраченной   фамилией   .   EOS 

И   вот   два   года   тому   назад   начались   в   квартире   необъяснимые   происшествия   :   из   этой   квартиры   люди   начали   бесследно   исчезать   .   EOS 

Однажды   в   выходной   день   явился   в   квартиру   милиционер   ,   вызвал   в   переднюю   второго   жильца   (   фамилия   которого   утратилась   )   и   сказал   ,   что   того   просят   на   минутку   зайти   в   отделение   милиции   в   чем-то   расписаться   .   EOS 

Жилец   приказал   Анфисе   ,   преданной   и   давней   домашней   работнице   Анны   Францевны   ,   сказать   ,   в   случае   если   ему   будут   звонить   ,   что   он   вернется   через   десять   минут   ,   и   ушел   вместе   с   корректным   милиционером   в   белых   перчатках   .   EOS 

Но   не   вернулся   он   не   только   через   десять   минут   ,   а   вообще   никогда   не   вернулся   .   EOS 

Удивительнее   всего   то   ,   что   ,   очевидно   ,   с   ним   вместе   исчез   и   милиционер   .   EOS 

Набожная   ,   а   откровеннее   сказать     суеверная   ,   Анфиса   так   напрямик   и   заявила   очень   расстроенной   Анне   Францевне   ,   что   это   колдовство   и   что   она   прекрасно   знает   ,   кто   утащил   и   жильца   и   милиционера   ,   только   к   ночи   не   хочет   говорить   .   EOS 

Ну   ,   а   колдовству   ,   как   известно   ,   стоит   только   начаться   ,   а   там   уж   его   ничем   не   остановишь   .   EOS 

Второй   жилец   исчез   ,   помнится   ,   в   понедельник   ,   а   в   среду   как   сквозь   землю   провалился   Беломут   ,   но   ,   правда   ,   при   других   обстоятельствах   .   EOS 

Утром   за   ним   заехала   ,   как   обычно   ,   машина   ,   чтобы   отвезти   его   на   службу   ,   и   отвезла   ,   но   назад   никого   не   привезла   и   сама   больше   не   вернулась   .   EOS 

Горе   и   ужас   мадам   Беломут   не   поддаются   описанию   .   EOS 

Но   ,   увы   ,   и   то   и   другое   было   непродолжительно   .   EOS 

В   ту   же   ночь   ,   вернувшись   с   Анфисой   с   дачи   ,   на   которую   Анна   Францевна   почему-то   спешно   поехала   ,   она   не   застала   уже   гражданки   Беломут   в   квартире   .   EOS 

Но   этого   мало   :   двери   обеих   комнат   ,   которые   занимали   супруги   Беломут   ,   оказались   запечатанными   .   EOS 

Два   дня   прошли   кое-как   .   EOS 

На   третий   же   день   страдавшая   все   это   время   бессонницей   Анна   Францевна   опять-таки   спешно   уехала   на   дачу   .   .   .   EOS 

Нужно   ли   говорить   ,   что   она   не   вернулась   !   EOS 

Оставшаяся   одна   Анфиса   ,   наплакавшись   вволю   ,   легла   спать   во   втором   часу   ночи   .   EOS 

Что   с   ней   было   дальше   ,   неизвестно   ,   но   рассказывали   жильцы   других   квартир   ,   что   будто   бы   в   N   50-м   всю   ночь   слышались   какие-то   стуки   и   будто   бы   до   утра   в   окнах   горел   электрический   свет   .   EOS 

Утром   выяснилось   ,   что   и   Анфисы   нет   !   EOS 

Об   исчезнувших   и   о   проклятой   квартире   долго   в   доме   рассказывали   всякие   легенды   ,   вроде   того   ,   например   ,   что   эта   сухая   и   набожная   Анфиса   будто   бы   носила   на   своей   иссохшей   груди   в   замшевом   мешочке   двадцать   пять   крупных   бриллиантов   ,   принадлежащих   Анне   Францевне   .   EOS 

Что   будто   бы   в   дровяном   сарае   на   той   самой   даче   ,   куда   спешно   ездила   Анна   Францевна   ,   обнаружились   сами   собой   какие-то   несметные   сокровища   в   виде   тех   же   бриллиантов   ,   а   также   золотых   денег   царской   чеканки   .   .   .   EOS 

И   прочее   в   этом   же   роде   .   EOS 

Ну   ,   чего   не   знаем   ,   за   то   не   ручаемся   .   EOS 

Как   бы   то   ни   было   ,   квартира   простояла   пустой   и   запечатанной   только   неделю   ,   а   затем   в   нее   вселились     покойный   Берлиоз   с   супругой   и   этот   самый   Степа   тоже   с   супругой   .   EOS 

Совершенно   естественно   ,   что   ,   как   только   они   попали   в   окаянную   квартиру   ,   и   у   них   началось   черт   знает   что   .   EOS 

Именно   ,   в   течение   одного   месяца   пропали   обе   супруги   .   EOS 

Но   эти   не   бесследно   .   EOS 

Про   супругу   Берлиоза   рассказывали   ,   что   будто   бы   ее   видели   в   Харькове   с   каким-то   балетмейстером   ,   а   супруга   Степы   якобы   обнаружилась   на   Божедомке   ,   где   ,   как   болтали   ,   директор   Варьете   ,   используя   свои   бесчисленные   знакомства   ,   ухитрился   добыть   ей   комнату   ,   но   с   одним   условием   ,   чтобы   духу   ее   не   было   на   Садовой   улице   .   .   .   EOS 

Итак   ,   Степа   застонал   .   EOS 

Он   хотел   позвать   домработницу   Груню   и   потребовать   у   нее   пирамидону   ,   но   все-таки   сумел   сообразить   ,   что   это   глупости   .   .   .   EOS 

Что   никакого   пирамидону   у   Груни   ,   конечно   ,   нету   .   EOS 

Пытался   позвать   на   помощь   Берлиоза   ,   дважды   простонал   :   "Миша   .   .   .   EOS 

Миша   .   .   ."   ,   но   ,   как   сами   понимаете   ,   ответа   не   получил   .   EOS 

В   квартире   стояла   полнейшая   тишина   .   EOS 

Пошевелив   пальцами   ног   ,   Степа   догадался   ,   что   лежит   в   носках   ,   трясущейся   рукою   провел   по   бедру   ,   чтобы   определить   ,   в   брюках   он   или   нет   ,   и   не   определил   .   EOS 

Наконец   ,   видя   ,   что   он   брошен   и   одинок   ,   что   некому   ему   помочь   ,   решил   подняться   ,   каких   бы   нечеловеческих   усилий   это   ни   стоило   .   EOS 

Степа   разлепил   склеенные   веки   и   увидел   ,   что   отражается   в   трюмо   в   виде   человека   с   торчащими   в   разные   стороны   волосами   ,   с   опухшей   ,   покрытою   черной   щетиною   физиономией   ,   с   заплывшими   глазами   ,   в   грязной   сорочке   с   воротником   и   галстуком   ,   в   кальсонах   и   в   носках   .   EOS 

Таким   он   увидел   себя   в   трюмо   ,   а   рядом   с   зеркалом   увидел   неизвестного   человека   ,   одетого   в   черное   и   в   черном   берете   .   EOS 

Степа   сел   на   кровать   и   сколько   мог   вытаращил   налитые   кровью   глаза   на   неизвестного   .   EOS 

Молчание   нарушил   этот   неизвестный   ,   произнеся   низким   ,   тяжелым   голосом   и   с   иностранным   акцентом   следующие   слова   :   EOS 

  Добрый   день   ,   симпатичнейший   Степан   Богданович   !   EOS 

Произошла   пауза   ,   после   которой   ,   сделав   над   собой   страшнейшее   усилие   ,   Степа   выговорил   :   EOS 

  Что   вам   угодно   ?   EOS 

  и   сам   поразился   ,   не   узнав   своего   голоса   .   EOS 

Слово   "что"   он   произнес   дискантом   ,   "вам"     басом   ,   а   "угодно"   у   него   совсем   не   вышло   .   EOS 

Незнакомец   дружелюбно   усмехнулся   ,   вынул   большие   золотые   часы   с   алмазным   треугольником   на   крышке   ,   позвонил   одиннадцать   раз   и   сказал   :   EOS 

  Одиннадцать   !   EOS 

И   ровно   час   ,   как   я   дожидаюсь   вашего   пробуждения   ,   ибо   вы   назначили   мне   быть   у   вас   в   десять   .   EOS 

Вот   и   я   !   EOS 

Степа   нащупал   на   стуле   рядом   с   кроватью   брюки   ,   шепнул   :   EOS 

  Извините   .   .   .   EOS 

  надел   их   и   хрипло   спросил   :     Скажите   ,   пожалуйста   ,   вашу   фамилию   ?   EOS 

Говорить   ему   было   трудно   .   EOS 

При   каждом   слове   кто-то   втыкал   ему   иголку   в   мозг   ,   причиняя   адскую   боль   .   EOS 

  Как   ?   EOS 

Вы   и   фамилию   мою   забыли   ?   EOS 

  тут   неизвестный   улыбнулся   .   EOS 

  Простите   .   .   .   EOS 

  прохрипел   Степа   ,   чувствуя   ,   что   похмелье   дарит   его   новым   симптомом   :   ему   показалось   ,   что   пол   возле   кровати   ушел   куда-то   и   что   сию   минуту   он   головой   вниз   полетит   к   чертовой   матери   в   преисподнюю   .   EOS 

  Дорогой   Степан   Богданович   ,     заговорил   посетитель   ,   проницательно   улыбаясь   ,     никакой   пирамидон   вам   не   поможет   .   EOS 

Следуйте   старому   мудрому   правилу   ,     лечить   подобное   подобным   .   EOS 

Единственно   ,   что   вернет   вас   к   жизни   ,   это   две   стопки   водки   с   острой   и   горячей   закуской   .   EOS 

Степа   был   хитрым   человеком   и   ,   как   ни   был   болен   ,   сообразил   ,   что   раз   уж   его   застали   в   таком   виде   ,   нужно   признаваться   во   всем   .   EOS 

  Откровенно   сказать   .   .   .   EOS 

  начал   он   ,   еле   ворочая   языком   ,     вчера   я   немножко   .   .   .   EOS 

  Ни   слова   больше   !   EOS 

  ответил   визитер   и   отъехал   с   креслом   в   сторону   .   EOS 

Степа   ,   тараща   глаза   ,   увидел   ,   что   на   маленьком   столике   сервирован   поднос   ,   на   коем   имеется   нарезанный   белый   хлеб   ,   паюсная   икра   в   вазочке   ,   белые   маринованные   грибы   на   тарелочке   ,   что-то   в   кастрюльке   и   ,   наконец   ,   водка   в   объемистом   ювелиршином   графинчике   .   EOS 

Особенно   поразило   Степу   то   ,   что   графин   запотел   от   холода   .   EOS 

Впрочем   ,   это   было   понятно     он   помещался   в   полоскательнице   ,   набитой   льдом   .   EOS 

Накрыто   ,   словом   ,   было   чисто   ,   умело   .   EOS 

Незнакомец   не   дал   Степиному   изумлению   развиться   до   степени   болезненной   и   ловко   налил   ему   полстопки   водки   .   EOS 

  А   вы   ?   EOS 

  пискнул   Степа   .   EOS 

  С   удовольствием   !   EOS 

Прыгающей   рукой   поднес   Степа   стопку   к   устам   ,   а   незнакомец   одним   духом   проглотил   содержимое   своей   стопки   .   EOS 

Прожевывая   кусок   икры   ,   Степа   выдавил   из   себя   слова   :   EOS 

  А   вы   что   же   .   .   .   закусить   ?   EOS 

  Благодарствуйте   ,   я   не   закусываю   никогда   ,     ответил   незнакомец   и   налил   по   второй   .   EOS 

Открыли   кастрюлю     в   ней   оказались   сосиски   в   томате   .   EOS 

И   вот   проклятая   зелень   перед   глазами   растаяла   ,   стали   выговариваться   слова   ,   и   ,   главное   ,   Степа   кое-что   припомнил   .   EOS 

Именно   ,   что   дело   вчера   было   на   Сходне   ,   на   даче   у   автора   скетчей   Хустова   ,   куда   этот   Хустов   и   возил   Степу   в   таксомоторе   .   EOS 

Припомнилось   даже   ,   как   нанимали   этот   таксомотор   у   "Метрополя"   ,   был   еще   при   этом   какой-то   актер   не   актер   .   .   .   с   патефоном   в   чемоданчике   .   EOS 

Да   ,   да   ,   да   ,   это   было   на   даче   !   EOS 

Еще   ,   помнится   ,   выли   собаки   от   этого   патефона   .   EOS 

Вот   только   дама   ,   которую   Степа   хотел   поцеловать   ,   осталась   неразъясненной   .   .   .   черт   ее   знает   ,   кто   она   .   .   .   кажется   ,   в   радио   служит   ,   а   может   быть   ,   и   нет   .   EOS 

Вчерашний   день   ,   таким   образом   ,   помаленьку   высветлялся   ,   но   Степу   сейчас   гораздо   более   интересовал   день   сегодняшний   и   ,   в   частности   ,   появление   в   спальне   неизвестного   ,   да   еще   с   закуской   и   водкой   .   EOS 

Вот   что   недурно   было   бы   разъяснить   !   EOS 

  Ну   ,   что   же   ,   теперь   ,   я   надеюсь   ,   вы   вспомнили   мою   фамилию   ?   EOS 

Но   Степа   только   стыдливо   улыбнулся   и   развел   руками   .   EOS 

  Однако   !   EOS 

Я   чувствую   ,   что   после   водки   вы   пили   портвейн   !   EOS 

Помилуйте   ,   да   разве   это   можно   делать   !   EOS 

  Я   хочу   вас   попросить   ,   чтоб   это   осталось   между   нами   ,     заискивающе   сказал   Степа   .   EOS 

  О   ,   конечно   ,   конечно   !   EOS 

Но   за   Хустова   я   ,   само   собой   разумеется   ,   не   ручаюсь   .   EOS 

  А   вы   разве   знаете   Хустова   ?   EOS 

  Вчера   в   кабинете   у   вас   видел   этого   индивидуума   мельком   ,   но   достаточно   одного   беглого   взгляда   на   его   лицо   ,   чтобы   понять   ,   что   он     сволочь   ,   склочник   ,   приспособленец   и   подхалим   .   EOS 

"Совершенно   верно   !"   EOS 

  подумал   Степа   ,   пораженный   таким   верным   ,   точным   и   кратким   определением   Хустова   .   EOS 

Да   ,   вчерашний   день   лепился   из   кусочков   ,   но   все-таки   тревога   не   покидала   директора   Варьете   .   EOS 

Дело   в   том   ,   что   в   этом   вчерашнем   дне   зияла   преогромная   черная   дыра   .   EOS 

Вот   этого   самого   незнакомца   в   берете   ,   воля   ваша   ,   Степа   в   своем   кабинете   вчера   никак   не   видал   .   EOS 

  Профессор   черной   магии   Воланд   ,     веско   сказал   визитер   ,   видя   Степины   затруднения   ,   и   рассказал   все   по   порядку   .   EOS 

Вчера   днем   он   приехал   из-за   границы   в   Москву   ,   немедленно   явился   к   Степе   и   предложил   свои   гастроли   в   Варьете   .   EOS 

Степа   позвонил   в   московскую   областную   зрелищную   комиссию   и   вопрос   этот   согласовал   (   Степа   побледнел   и   заморгал   глазами   )   ,   подписал   с   профессором   Воландом   контракт   на   семь   выступлений   (   Степа   открыл   рот   )   ,   условился   ,   что   Воланд   придет   к   нему   для   уточнения   деталей   в   десять   часов   утра   сегодня   .   .   .   EOS 

Вот   Воланд   и   пришел   !   EOS 

Придя   ,   был   встречен   домработницей   Груней   ,   которая   объяснила   ,   что   сама   она   только   что   пришла   ,   что   она   приходящая   ,   что   Берлиоза   дома   нет   ,   а   что   если   визитер   желает   видеть   Степана   Богдановича   ,   то   пусть   идет   к   нему   в   спальню   сам   .   EOS 

Степан   Богданович   так   крепко   спит   ,   что   разбудить   его   она   не   берется   .   EOS 

Увидев   ,   в   каком   состоянии   Степан   Богданович   ,   артист   послал   Груню   в   ближайший   гастроном   за   водкой   и   закуской   ,   в   аптеку   за   льдом   и   .   .   .   EOS 

  Позвольте   с   вами   рассчитаться   ,     проскулил   убитый   Степа   и   стал   искать   бумажник   .   EOS 

  О   ,   какой   вздор   !   EOS 

  воскликнул   гастролер   и   слушать   ничего   больше   не   захотел   .   EOS 

Итак   ,   водка   и   закуска   стали   понятны   ,   и   все   же   на   Степу   было   жалко   взглянуть   :   он   решительно   не   помнил   ничего   о   контракте   и   ,   хоть   убейте   ,   не   видел   вчера   этого   Воланда   .   EOS 

Да   ,   Хустов   был   ,   а   Воланда   не   было   .   EOS 

  Разрешите   взглянуть   на   контракт   ,     тихо   попросил   Степа   .   EOS 

  Пожалуйста   ,   пожалуйста   .   .   .   EOS 

Степа   взглянул   на   бумагу   и   закоченел   .   EOS 

Все   было   на   месте   .   EOS 

Во-первых   ,   собственноручная   Степина   залихватская   подпись   !   EOS 

Косая   надпись   сбоку   рукою   финдиректора   Римского   с   разрешением   выдать   артисту   Воланду   в   счет   следуемых   ему   за   семь   выступлений   тридцати   пяти   тысяч   рублей   десять   тысяч   рублей   .   EOS 

Более   того   :   тут   же   расписка   Воланда   в   том   ,   что   он   эти   десять   тысяч   уже   получил   !   EOS 

"Что   же   это   такое   ?   !"   EOS 

  подумал   несчастный   Степа   ,   и   голова   у   него   закружилась   .   EOS 

Начинаются   зловещие   провалы   в   памяти   ?   !   EOS 

Но   ,   само   собою   ,   после   того   ,   как   контракт   был   предъявлен   ,   дальнейшие   выражения   удивления   были   бы   просто   неприличны   .   EOS 

Степа   попросил   у   гостя   разрешения   на   минуту   отлучиться   и   ,   как   был   в   носках   ,   побежал   в   переднюю   к   телефону   .   EOS 

По   дороге   он   крикнул   в   направлении   кухни   :   EOS 

  Груня   !   EOS 

Но   никто   не   отозвался   .   EOS 

Тут   он   взглянул   на   дверь   в   кабинет   Берлиоза   ,   бывшую   рядом   с   передней   ,   и   тут   ,   как   говорится   ,   остолбенел   .   EOS 

На   ручке   двери   он   разглядел   огромнейшую   сургучную   печать   на   веревке   .   EOS 

"Здравствуйте   !   EOS 

  рявкнул   кто-то   в   голове   у   Степы   .   EOS 

  Этого   еще   недоставало   !"   EOS 

И   тут   Степины   мысли   побежали   уже   по   двойному   рельсовому   пути   ,   но   ,   как   всегда   бывает   во   время   катастрофы   ,   в   одну   сторону   и   вообще   черт   знает   куда   .   EOS 

Головную   Степину   кашу   трудно   даже   передать   .   EOS 

Тут   и   чертовщина   с   черным   беретом   ,   холодной   водкой   и   невероятным   контрактом   ,     а   тут   еще   ко   всему   этому   ,   не   угодно   ли   ,   и   печать   на   двери   !   EOS 

То   есть   кому   хотите   сказать   ,   что   Берлиоз   что-то   натворил   ,     не   поверит   ,   ей-ей   ,   не   поверит   !   EOS 

Однако   печать   ,   вот   она   !   EOS 

Да-с   .   .   .   EOS 

И   тут   закопошились   в   мозгу   у   Степы   какие-то   неприятнейшие   мыслишки   о   статье   ,   которую   ,   как   назло   ,   недавно   он   всучил   Михаилу   Александровичу   для   напечатания   в   журнале   .   EOS 

И   статья   ,   между   нами   говоря   ,   дурацкая   !   EOS 

И   никчемная   ,   и   деньги-то   маленькие   .   .   .   EOS 

Немедленно   вслед   за   воспоминанием   о   статье   прилетело   воспоминание   о   каком-то   сомнительном   разговоре   ,   происходившем   ,   как   помнится   ,   двадцать   четвертого   апреля   вечером   тут   же   ,   в   столовой   ,   когда   Степа   ужинал   с   Михаилом   Александровичем   .   EOS 

То   есть   ,   конечно   ,   в   полном   смысле   слова   разговор   этот   сомнительным   назвать   нельзя   (   не   пошел   бы   Степа   на   такой   разговор   )   ,   но   это   был   разговор   на   какую-то   ненужную   тему   .   EOS 

Совершенно   свободно   можно   было   бы   ,   граждане   ,   его   и   не   затевать   .   EOS 

До   печати   ,   нет   сомнений   ,   разговор   этот   мог   считаться   совершеннейшим   пустяком   ,   но   вот   после   печати   .   .   .   EOS 

"Ах   ,   Берлиоз   ,   Берлиоз   !   EOS 

  вскипало   в   голове   у   Степы   .   EOS 

  Ведь   это   в   голову   не   лезет   !"   EOS 

Но   горевать   долго   не   приходилось   ,   и   Степа   набрал   номер   в   кабинете   финдиректора   Варьете   Римского   .   EOS 

Положение   Степы   было   щекотливое   :   во-первых   ,   иностранец   мог   обидеться   на   то   ,   что   Степа   проверяет   его   после   того   ,   как   был   показан   контракт   ,   да   и   с   финдиректором   говорить   было   чрезвычайно   трудно   .   EOS 

В   самом   деле   ,   ведь   не   спросишь   его   так   :   "Скажите   ,   заключал   ли   я   вчера   с   профессором   черной   магии   контракт   на   тридцать   пять   тысяч   рублей   ?"   EOS 

Так   спрашивать   не   годится   !   EOS 

  Да   !   EOS 

  послышался   в   трубке   резкий   ,   неприятный   голос   Римского   .   EOS 

  Здравствуйте   ,   Григорий   Данилович   ,     тихо   заговорил   Степа   ,     это   Лиходеев   .   EOS 

Вот   какое   дело   .   .   .   гм   .   .   .   гм   .   .   .   у   меня   сидит   этот   .   .   .   э   .   .   .   артист   Воланд   .   .   .   EOS 

Так   вот   .   .   .   я   хотел   спросить   ,   как   насчет   сегодняшнего   вечера   ?   .   .   EOS 

  Ах   ,   черный   маг   ?   EOS 

  отозвался   в   трубке   Римский   ,     афиши   сейчас   будут   .   EOS 

  Ага   ,     слабым   голосом   сказал   Степа   ,     ну   ,   пока   .   .   .   EOS 

  А   вы   скоро   придете   ?   EOS 

  спросил   Римский   .   EOS 

  Через   полчаса   ,     ответил   Степа   и   ,   повесив   трубку   ,   сжал   горячую   голову   руками   .   EOS 

Ах   ,   какая   выходила   скверная   штука   !   EOS 

Что   же   это   с   памятью   ,   граждане   ?   EOS 

А   ?   EOS 

Однако   дольше   задерживаться   в   передней   было   неудобно   ,   и   Степа   тут   же   составил   план   :   всеми   мерами   скрыть   свою   невероятную   забывчивость   ,   а   сейчас   первым   долгом   хитро   выспросить   у   иностранца   ,   что   он   ,   собственно   ,   намерен   сегодня   показывать   во   вверенном   Степе   Варьете   ?   EOS 

Тут   Степа   повернулся   от   аппарата   и   в   зеркале   ,   помещавшемся   в   передней   ,   давно   не   вытираемом   ленивой   Груней   ,   отчетливо   увидел   какого-то   странного   субъекта     длинного   ,   как   жердь   ,   и   в   пенсне   (   ах   ,   если   бы   здесь   был   Иван   Николаевич   !   EOS 

Он   узнал   бы   этого   субъекта   сразу   !   )   .   EOS 

А   тот   отразился   и   тотчас   пропал   .   EOS 

Степа   в   тревоге   поглубже   заглянул   в   переднюю   ,   и   вторично   его   качнуло   ,   ибо   в   зеркале   прошел   здоровеннейший   черный   кот   и   также   пропал   .   EOS 

У   Степы   оборвалось   сердце   ,   он   пошатнулся   .   EOS 

"Что   же   это   такое   ?   EOS 

  подумал   он   ,     уж   не   схожу   ли   я   с   ума   ?   EOS 

Откуда   ж   эти   отражения   ?   !"   EOS 

  он   заглянул   в   переднюю   и   испуганно   закричал   :   EOS 

  Груня   !   EOS 

Какой   тут   кот   у   нас   шляется   ?   EOS 

Откуда   он   ?   EOS 

И   кто-то   еще   с   ним   ?   ?   EOS 

  Не   беспокойтесь   ,   Степан   Богданович   ,     отозвался   голос   ,   но   не   Грунин   ,   а   гостя   из   спальни   ,     кот   этот   мой   .   EOS 

Не   нервничайте   .   EOS 

А   Груни   нет   ,   я   услал   ее   в   Воронеж   ,   на   родину   ,   так   как   она   жаловалась   ,   что   вы   давно   уже   не   даете   ей   отпуска   .   EOS 

Слова   эти   были   настолько   неожиданными   и   нелепыми   ,   что   Степа   решил   ,   что   ослышался   .   EOS 

В   полном   смятении   он   рысцой   побежал   в   спальню   и   застыл   на   пороге   .   EOS 

Волосы   его   шевельнулись   ,   и   на   лбу   появилась   россыпь   мелкого   пота   .   EOS 

Гость   пребывал   в   спальне   уже   не   один   ,   а   в   компании   .   EOS 

Во   втором   кресле   сидел   тот   самый   тип   ,   что   померещился   в   передней   .   EOS 

Теперь   он   был   ясно   виден   :   усы-перышки   ,   стеклышко   пенсне   поблескивает   ,   а   другого   стеклышка   нет   .   EOS 

Но   оказались   в   спальне   вещи   и   похуже   :   на   ювелиршином   пуфе   в   развязной   позе   развалился   некто   третий   ,   именно     жутких   размеров   черный   кот   со   стопкой   водки   в   одной   лапе   и   вилкой   ,   на   которую   он   успел   поддеть   маринованный   гриб   ,   в   другой   .   EOS 

Свет   ,   и   так   слабый   в   спальне   ,   и   вовсе   начал   меркнуть   в   глазах   Степы   .   EOS 

"Вот   как   ,   оказывается   ,   сходят   с   ума   !"   EOS 

  подумал   он   и   ухватился   за   притолоку   .   EOS 

  Я   вижу   ,   вы   немного   удивлены   ,   дражайший   Степан   Богданович   ?   EOS 

  осведомился   Воланд   у   лязгающего   зубами   Степы   ,     а   между   тем   удивляться   нечему   .   EOS 

Это   моя   свита   .   EOS 

Тут   кот   выпил   водки   ,   и   Степина   рука   поползла   по   притолоке   вниз   .   EOS 

  И   свита   эта   требует   места   ,     продолжал   Воланд   ,     так   что   кое-кто   из   нас   здесь   лишний   в   квартире   .   EOS 

И   мне   кажется   ,   что   этот   лишний     именно   вы   !   EOS 

  Они   ,   они   !   EOS 

  козлиным   голосом   запел   длинный   клетчатый   ,   во   множественном   числе   говоря   о   Степе   ,     вообще   они   в   последнее   время   жутко   свинячат   .   EOS 

Пьянствуют   ,   вступают   в   связи   с   женщинами   ,   используя   свое   положение   ,   ни   черта   не   делают   ,   да   и   делать   ничего   не   могут   ,   потому   что   ничего   не   смыслят   в   том   ,   что   им   поручено   .   EOS 

Начальству   втирают   очки   !   EOS 

  Машину   зря   гоняет   казенную   !   EOS 

  наябедничал   и   кот   ,   жуя   гриб   .   EOS 

И   тут   случилось   четвертое   ,   и   последнее   ,   явление   в   квартире   ,   когда   Степа   ,   совсем   уже   сползший   на   пол   ,   ослабевшей   рукой   царапал   притолоку   .   EOS 

Прямо   из   зеркала   трюмо   вышел   маленький   ,   но   необыкновенно   широкоплечий   ,   в   котелке   на   голове   и   с   торчащим   изо   рта   клыком   ,   безобразящим   и   без   того   невиданно   мерзкую   физиономию   .   EOS 

И   при   этом   еще   огненно-рыжий   .   EOS 

  Я   ,     вступил   в   разговор   этот   новый   ,     вообще   не   понимаю   ,   как   он   попал   в   директора   ,     рыжий   гнусавил   все   больше   и   больше   ,     он   такой   же   директор   ,   как   я   архиерей   !   EOS 

  Ты   не   похож   на   архиерея   ,   Азазелло   ,     заметил   кот   ,   накладывая   себе   сосисек   на   тарелку   .   EOS 

  Я   это   и   говорю   ,     прогнусил   рыжий   и   ,   повернувшись   к   Воланду   ,   добавил   почтительно   :     Разрешите   ,   мессир   ,   его   выкинуть   ко   всем   чертям   из   Москвы   ?   EOS 

  Брысь   !   !   EOS 

  вдруг   рявкнул   кот   ,   вздыбив   шерсть   .   EOS 

И   тогда   спальня   завертелась   вокруг   Степы   ,   и   он   ударился   о   притолоку   головой   и   ,   теряя   сознание   ,   подумал   :     умираю   .   .   ."   EOS 

Но   он   не   умер   .   EOS 

Открыв   слегка   глаза   ,   он   увидел   себя   сидящим   на   чем-то   каменном   .   EOS 

Вокруг   него   что-то   шумело   .   EOS 

Когда   он   открыл   ,   как   следует   ,   глаза   ,   он   увидел   ,   что   шумит   море   ,   и   что   даже   больше   того   ,     волна   покачивается   у   самых   его   ног   ,   и   что   ,   короче   говоря   ,   он   сидит   на   самом   конце   мола   ,   и   что   под   ним   голубое   сверкающее   море   ,   а   сзади     красивый   город   на   горах   .   EOS 

Не   зная   ,   как   поступают   в   таких   случаях   ,   Степа   поднялся   на   трясущиеся   ноги   и   пошел   по   молу   к   берегу   .   EOS 

На   молу   стоял   какой-то   человек   ,   курил   ,   плевал   в   море   .   EOS 

На   Степу   он   поглядел   дикими   глазами   и   перестал   плевать   .   EOS 

Тогда   Степа   отколол   такую   штуку   :   стал   на   колени   перед   неизвестным   курильщиком   и   произнес   :   EOS 

  Умоляю   ,   скажите   ,   какой   это   город   ?   EOS 

  Однако   !   EOS 

  сказал   бездушный   курильщик   .   EOS 

  Я   не   пьян   ,     хрипло   ответил   Степа   ,     я   болен   ,   со   мной   что-то   случилось   ,   я   болен   .   .   .   EOS 

Где   я   ?   EOS 

Какой   это   город   ?   .   .   EOS 

  Ну   ,   Ялта   .   .   .   EOS 

Степа   тихо   вздохнул   ,   повалился   на   бок   ,   головою   стукнулся   о   нагретый   камень   мола   .   EOS 

Глава   8   EOS 

Поединок   между   профессором   и   поэтом   EOS 

Как   раз   в   то   время   ,   когда   сознание   покинуло   Степу   в   Ялте   ,   то   есть   около   половины   двенадцатого   дня   ,   оно   вернулось   к   Ивану   Николаевичу   Бездомному   ,   проснувшемуся   после   глубокого   и   продолжительного   сна   .   EOS 

Некоторое   время   он   соображал   ,   каким   это   образом   он   попал   в   неизвестную   комнату   с   белыми   стенами   ,   с   удивительным   ночным   столиком   из   какого-то   светлого   металла   и   с   белой   шторой   ,   за   которой   чувствовалось   солнце   .   EOS 

Иван   тряхнул   головой   ,   убедился   в   том   ,   что   она   не   болит   ,   и   вспомнил   ,   что   он   находится   в   лечебнице   .   EOS 

Эта   мысль   потянула   за   собою   воспоминание   о   гибели   Берлиоза   ,   но   сегодня   оно   не   вызвало   у   Ивана   сильного   потрясения   .   EOS 

Выспавшись   ,   Иван   Николаевич   стал   поспокойнее   и   соображать   начал   яснее   .   EOS 

Полежав   некоторое   время   неподвижно   в   чистейшей   ,   мягкой   и   удобной   пружинной   кровати   ,   Иван   увидел   кнопку   звонка   рядом   с   собою   .   EOS 

По   привычке   трогать   предметы   без   надобности   ,   Иван   нажал   ее   .   EOS 

Он   ожидал   какого-то   звона   или   явления   вслед   за   нажатием   кнопки   ,   но   произошло   совсем   другое   .   EOS 

В   ногах   Ивановой   постели   загорелся   матовый   цилиндр   ,   на   котором   было   написано   :   "Пить"   .   EOS 

Постояв   некоторое   время   ,   цилиндр   начал   вращаться   до   тех   пор   ,   пока   не   выскочила   надпись   :   "Няня"   .   EOS 

Само   собою   разумеется   ,   что   хитроумный   цилиндр   поразил   Ивана   .   EOS 

Надпись   "Няня"   сменилась   надписью   "Вызовите   доктора"   .   EOS 

  Гм   .   .   .   EOS 

  молвил   Иван   ,   не   зная   ,   что   делать   с   этим   цилиндром   дальше   .   EOS 

Но   тут   повезло   случайно   :   Иван   нажал   кнопку   второй   раз   на   слове   "Фельдшерица"   .   EOS 

Цилиндр   тихо   прозвенел   в   ответ   ,   остановился   ,   потух   ,   и   в   комнату   вошла   полная   симпатичная   женщина   в   белом   чистом   халате   и   сказала   Ивану   :   EOS 

  Доброе   утро   !   EOS 

Иван   не   ответил   ,   так   как   счел   это   приветствие   в   данных   условиях   неуместным   .   EOS 

В   самом   деле   ,   засадили   здорового   человека   в   лечебницу   ,   да   еще   делают   вид   ,   что   это   так   и   нужно   !   EOS 

Женщина   же   тем   временем   ,   не   теряя   благодушного   выражения   лица   ,   при   помощи   одного   нажима   кнопки   ,   увела   штору   вверх   ,   и   в   комнату   через   широкопетлистую   и   легкую   решетку   ,   доходящую   до   самого   пола   ,   хлынуло   солнце   .   EOS 

За   решеткой   открылся   балкон   ,   за   ним   берег   извивающейся   реки   и   на   другом   ее   берегу     веселый   сосновый   бор   .   EOS 

  Пожалуйте   ванну   брать   ,     пригласила   женщина   ,   и   под   руками   ее   раздвинулась   внутренняя   стена   ,   за   которой   оказалось   ванное   отделение   и   прекрасно   оборудованная   уборная   .   EOS 

Иван   ,   хоть   и   решил   с   женщиной   не   разговаривать   ,   не   удержался   и   ,   видя   ,   как   вода   хлещет   в   ванну   широкой   струей   из   сияющего   крана   ,   сказал   с   иронией   :   EOS 

  Ишь   ты   !   EOS 

Как   в   "Метрополе"   !   EOS 

  О   нет   ,     с   гордостью   ответила   женщина   ,     гораздо   лучше   .   EOS 

Такого   оборудования   нет   нигде   и   за   границей   .   EOS 

Ученые   и   врачи   специально   приезжают   осматривать   нашу   клинику   .   EOS 

У   нас   каждый   день   интуристы   бывают   .   EOS 

При   слове   "интурист"   Ивану   тотчас   же   вспомнился   вчерашний   консультант   .   EOS 

Иван   затуманился   ,   поглядел   исподлобья   и   сказал   :   EOS 

  Интуристы   .   .   .   EOS 

До   чего   же   вы   все   интуристов   обожаете   !   EOS 

А   среди   них   ,   между   прочим   ,   разные   попадаются   .   EOS 

Я   ,   например   ,   вчера   с   таким   познакомился   ,   что   любо-дорого   !   EOS 

И   чуть   было   не   начал   рассказывать   про   Понтия   Пилата   ,   но   сдержался   ,   понимая   ,   что   женщине   эти   рассказы   ни   к   чему   ,   что   все   равно   помочь   она   ему   не   может   .   EOS 

Вымытому   Ивану   Николаевичу   тут   же   было   выдано   решительно   все   ,   что   необходимо   мужчине   после   ванны   :   выглаженная   рубашка   ,   кальсоны   ,   носки   .   EOS 

Но   этого   мало   :   отворив   дверь   шкафика   ,   женщина   указала   внутрь   его   и   спросила   :   EOS 

  Что   желаете   надеть     халатик   или   пижамку   ?   EOS 

Прикрепленный   к   новому   жилищу   насильственно   ,   Иван   едва   руками   не   всплеснул   от   развязности   женщины   и   молча   ткнул   пальцем   в   пижаму   из   пунцовой   байки   .   EOS 

После   этого   Ивана   Николаевича   повели   по   пустому   и   беззвучному   коридору   и   привели   в   громаднейших   размеров   кабинет   .   EOS 

Иван   ,   решив   относиться   ко   всему   ,   что   есть   в   этом   на   диво   оборудованном   здании   ,   с   иронией   ,   тут   же   мысленно   окрестил   кабинет   "фабрикой-кухней"   .   EOS 

И   было   за   что   .   EOS 

Здесь   стояли   шкафы   и   стеклянные   шкафики   с   блестящими   никелированными   инструментами   .   EOS 

Были   кресла   необыкновенно   сложного   устройства   ,   какие-то   пузатые   лампы   с   сияющими   колпаками   ,   множество   склянок   ,   и   газовые   горелки   ,   и   электрические   провода   ,   и   совершенно   никому   не   известные   приборы   .   EOS 

В   кабинете   за   Ивана   принялись   трое     две   женщины   и   один   мужчина   ,   все   в   белом   .   EOS 

Первым   долгом   Ивана   отвели   в   уголок   ,   за   столик   ,   с   явною   целью   кое-что   у   него   повыспросить   .   EOS 

Иван   стал   обдумывать   положение   .   EOS 

Перед   ним   было   три   пути   .   EOS 

Чрезвычайно   соблазнял   первый   :   кинуться   на   эти   лампы   и   замысловатые   вещицы   ,   и   всех   их   к   чертовой   бабушке   перебить   и   таким   образом   выразить   свой   протест   за   то   ,   что   он   задержан   зря   .   EOS 

Но   сегодняшний   Иван   уже   значительно   отличался   от   Ивана   вчерашнего   ,   и   первый   путь   показался   ему   сомнительным   :   чего   доброго   ,   они   укоренятся   в   мысли   ,   что   он   буйный   сумасшедший   .   EOS 

Поэтому   первый   путь   Иван   отринул   .   EOS 

Был   второй   :   немедленно   начать   повествование   о   консультанте   и   Понтии   Пилате   .   EOS 

Однако   вчерашний   опыт   показал   ,   что   этому   рассказу   не   верят   или   понимают   его   как-то   извращенно   .   EOS 

Поэтому   Иван   и   от   этого   пути   отказался   ,   решив   избрать   третий   :   замкнуться   в   гордом   молчании   .   EOS 

Полностью   этого   осуществить   не   удалось   и   ,   волей-неволей   ,   пришлось   отвечать   ,   хоть   и   скупо   и   хмуро   ,   на   целый   ряд   вопросов   .   EOS 

И   у   Ивана   выспросили   решительно   все   насчет   его   прошлой   жизни   ,   вплоть   до   того   ,   когда   и   как   он   болел   скарлатиною   ,   лет   пятнадцать   тому   назад   .   EOS 

Исписав   за   Иваном   целую   страницу   ,   перевернули   ее   ,   и   женщина   в   белом   перешла   к   расспросам   о   родственниках   Ивана   .   EOS 

Началась   какая-то   канитель   :   кто   умер   ,   когда   да   отчего   ,   не   пил   ли   ,   не   болел   ли   венерическими   болезнями   ,   и   все   в   таком   же   роде   .   EOS 

В   заключение   попросили   рассказать   о   вчерашнем   происшествии   на   Патриарших   прудах   ,   но   очень   не   приставали   ,   сообщению   о   Понтии   Пилате   не   удивлялись   .   EOS 

Тут   женщина   уступила   Ивана   мужчине   ,   и   тот   взялся   за   него   по-иному   и   ни   о   чем   уже   не   расспрашивал   .   EOS 

Он   измерил   температуру   Иванова   тела   ,   посчитал   пульс   ,   посмотрел   Ивану   в   глаза   ,   светя   в   них   какою-то   лампой   .   EOS 

Затем   на   помощь   мужчине   пришла   другая   женщина   ,   и   Ивана   кололи   ,   но   не   больно   ,   чем-то   в   спину   ,   рисовали   у   него   ручкой   молоточка   какие-то   знаки   на   коже   груди   ,   стучали   молоточками   по   коленям   ,   отчего   ноги   Ивана   подпрыгивали   ,   кололи   палец   и   брали   из   него   кровь   ,   кололи   в   локтевом   сгибе   ,   надевали   на   руки   какие-то   резиновые   браслеты   .   .   .   EOS 

Иван   только   горько   усмехался   про   себя   и   размышлял   о   том   ,   как   все   это   глупо   и   странно   получилось   .   EOS 

Подумать   только   !   EOS 

Хотел   предупредить   всех   об   опасности   ,   грозящей   от   неизвестного   консультанта   ,   собирался   его   изловить   ,   а   добился   только   того   ,   что   попал   в   какой-то   таинственный   кабинет   затем   ,   чтобы   рассказывать   всякую   чушь   про   дядю   Федора   ,   пившего   в   Вологде   запоем   .   EOS 

Нестерпимо   глупо   !   EOS 

Наконец   Ивана   отпустили   .   EOS 

Он   был   препровожден   обратно   в   свою   комнату   ,   где   получил   чашку   кофе   ,   два   яйца   в   смятку   и   белый   хлеб   с   маслом   .   EOS 

Съев   и   выпив   все   предложенное   ,   Иван   решил   дожидаться   кого-то   главного   в   этом   учреждении   и   уж   у   этого   главного   добиться   и   внимания   к   себе   ,   и   справедливости   .   EOS 

И   он   дождался   его   ,   и   очень   скоро   после   своего   завтрака   .   EOS 

Неожиданно   открылась   дверь   в   комнату   Ивана   ,   и   в   нее   вошло   множество   народа   в   белых   халатах   .   EOS 

Впереди   всех   шел   тщательно   ,   по-актерски   обритый   человек   лет   сорока   пяти   ,   с   приятными   ,   но   очень   пронзительными   глазами   и   вежливыми   манерами   .   EOS 

Вся   свита   оказывала   ему   знаки   внимания   и   уважения   ,   и   вход   его   получился   поэтому   очень   торжественным   .   EOS 

"Как   Понтий   Пилат   !"   EOS 

  подумалось   Ивану   .   EOS 

Да   ,   это   был   ,   несомненно   ,   главный   .   EOS 

Он   сел   на   табурет   ,   а   все   остались   стоять   .   EOS 

  Доктор   Стравинский   ,     представился   усевшийся   Ивану   и   поглядел   на   него   дружелюбно   .   EOS 

  Вот   ,   Александр   Николаевич   ,     негромко   сказал   кто-то   в   опрятной   бородке   и   подал   главному   кругом   исписанный   Иванов   лист   .   EOS 

"Целое   дело   сшили   !"   EOS 

  подумал   Иван   .   EOS 

А   главный   привычными   глазами   пробежал   лист   ,   пробормотал   :   "Угу   ,   угу   .   .   ."   EOS 

И   обменялся   с   окружающими   несколькими   фразами   на   малоизвестном   языке   .   EOS 

  по-латыни   ,   как   Пилат   ,   говорит   .   .   ."   EOS 

  печально   подумал   Иван   .   EOS 

Тут   одно   слово   заставило   его   вздрогнуть   ,   и   это   было   слово   "шизофрения"     увы   ,   уже   вчера   произнесенное   проклятым   иностранцем   на   Патриарших   прудах   ,   а   сегодня   повторенное   здесь   профессором   Стравинским   .   EOS 

  ведь   это   знал   !"   EOS 

  тревожно   подумал   Иван   .   EOS 

Главный   ,   по-видимому   ,   поставил   себе   за   правило   соглашаться   со   всем   и   радоваться   всему   ,   что   бы   ни   говорили   ему   окружающие   ,   и   выражать   это   словами   "Славно   ,   славно   .   .   ."   .   EOS 

  Славно   !   EOS 

  сказал   Стравинский   ,   возвращая   кому-то   лист   ,   и   обратился   к   Ивану   :     Вы     поэт   ?   EOS 

  Поэт   ,     мрачно   ответил   Иван   и   впервые   вдруг   почувствовал   какое-то   необъяснимое   отвращение   к   поэзии   ,   и   вспомнившиеся   ему   тут   же   собственные   его   стихи   показались   почему-то   неприятными   .   EOS 

Морща   лицо   ,   он   ,   в   свою   очередь   ,   спросил   у   Стравинского   :   EOS 

  Вы     профессор   ?   EOS 

На   это   Стравинский   предупредительно-вежливо   наклонил   голову   .   EOS 

  И   вы     здесь   главный   ?   EOS 

  продолжал   Иван   .   EOS 

Стравинский   и   на   это   поклонился   .   EOS 

  Мне   с   вами   нужно   поговорить   ,     многозначительно   сказал   Иван   Николаевич   .   EOS 

  Я   для   этого   и   пришел   ,     отозвался   Стравинский   .   EOS 

  Дело   вот   в   чем   ,     начал   Иван   ,   чувствуя   ,   что   настал   его   час   ,     меня   в   сумасшедшие   вырядили   ,   никто   не   желает   меня   слушать   !   .   .   EOS 

  О   нет   ,   мы   выслушаем   вас   очень   внимательно   ,     серьезно   и   успокоительно   сказал   Стравинский   ,     и   в   сумасшедшие   вас   рядить   ни   в   коем   случае   не   позволим   .   EOS 

  Так   слушайте   же   :   вчера   вечером   я   на   Патриарших   прудах   встретился   с   таинственною   личностью   ,   иностранцем   не   иностранцем   ,   который   заранее   знал   о   смерти   Берлиоза   и   лично   видел   Понтия   Пилата   .   EOS 

Свита   безмолвно   и   не   шевелясь   слушала   поэта   .   EOS 

  Пилата   ?   EOS 

Пилат   ,   это     который   жил   при   Иисусе   Христе   ?   EOS 

  щурясь   на   Ивана   ,   спросил   Стравинский   .   EOS 

  Тот   самый   .   EOS 

  Ага   ,     сказал   Стравинский   ,     а   этот   Берлиоз   погиб   под   трамваем   ?   EOS 

  Вот   же   именно   его   вчера   при   мне   и   зарезало   трамваем   на   Патриарших   ,   причем   этот   самый   загадочный   гражданин   .   .   .   EOS 

  Знакомый   Понтия   Пилата   ?   EOS 

  спросил   Стравинский   ,   очевидно   ,   отличавшийся   большой   понятливостью   .   EOS 

  Именно   он   ,     подтвердил   Иван   ,   изучая   Стравинского   ,     так   вот   он   сказал   заранее   ,   что   Аннушка   разлила   подсолнечное   масло   .   .   .   EOS 

А   он   и   поскользнулся   как   раз   на   этом   месте   !   EOS 

Как   вам   это   понравится   ?   EOS 

  многозначительно   осведомился   Иван   ,   надеясь   произвести   большой   эффект   своими   словами   .   EOS 

Но   эффекта   не   последовало   ,   и   Стравинский   очень   просто   задал   следующий   вопрос   :   EOS 

  А   кто   же   эта   Аннушка   ?   EOS 

Этот   вопрос   немного   расстроил   Ивана   ,   лицо   его   передернуло   .   EOS 

  Аннушка   здесь   совершенно   не   важна   ,     проговорил   он   ,   нервничая   ,     черт   ее   знает   ,   кто   она   такая   .   EOS 

Просто   дура   какая-то   с   Садовой   .   EOS 

А   важно   то   ,   что   он   заранее   ,   понимаете   ли   ,   заранее   знал   о   подсолнечном   масле   !   EOS 

Вы   меня   понимаете   ?   EOS 

  Отлично   понимаю   ,     серьезно   ответил   Стравинский   и   ,   коснувшись   колена   поэта   ,   добавил   :     Не   волнуйтесь   и   продолжайте   .   EOS 

  Продолжаю   ,     сказал   Иван   ,   стараясь   попасть   в   тон   Стравинскому   и   зная   уже   по   горькому   опыту   ,   что   лишь   спокойствие   поможет   ему   ,     так   вот   ,   этот   страшный   тип   ,   а   он   врет   ,   что   он   консультант   ,   обладает   какою-то   необыкновенной   силой   .   .   .   EOS 

Например   ,   за   ним   погонишься   ,   а   догнать   его   нет   возможности   .   EOS 

А   с   ним   еще   парочка   ,   и   тоже   хороша   ,   но   в   своем   роде   :   какой-то   длинный   в   битых   стеклах   и   ,   кроме   того   ,   невероятных   размеров   кот   ,   самостоятельно   ездящий   в   трамвае   .   EOS 

Кроме   того   ,     никем   не   перебиваемый   Иван   говорил   все   с   большим   жаром   и   убедительностью   ,     он   лично   был   на   балконе   у   Понтия   Пилата   ,   в   чем   нет   никакого   сомнения   .   EOS 

Ведь   это   что   же   такое   ?   EOS 

А   ?   EOS 

Его   надо   немедленно   арестовать   ,   иначе   он   натворит   неописуемых   бед   .   EOS 

  Так   вот   вы   и   добиваетесь   ,   чтобы   его   арестовали   ?   EOS 

Правильно   я   вас   понял   ?   EOS 

  спросил   Стравинский   .   EOS 

"Он   умен   ,     подумал   Иван   ,     надо   признаться   ,   что   среди   интеллигентов   тоже   попадаются   на   редкость   умные   .   EOS 

Этого   отрицать   нельзя   !"   EOS 

  и   ответил   :   EOS 

  Совершенно   правильно   !   EOS 

И   как   же   не   добиваться   ,   вы   подумайте   сами   !   EOS 

А   между   тем   меня   силою   задержали   здесь   ,   тычут   в   глаза   лампой   ,   в   ванне   купают   ,   про   дядю   Федю   чего-то   расспрашивают   !   .   .   EOS 

А   его   уж   давно   на   свете   нет   !   EOS 

Я   требую   ,   чтобы   меня   немедленно   выпустили   .   EOS 

  Ну   что   же   ,   славно   ,   славно   !   EOS 

  отозвался   Стравинский   ,     вот   все   и   выяснилось   .   EOS 

Действительно   ,   какой   же   смысл   задерживать   в   лечебнице   человека   здорового   ?   EOS 

Хорошо-с   .   EOS 

Я   вас   немедленно   же   выпишу   отсюда   ,   если   вы   мне   скажете   ,   что   вы   нормальны   .   EOS 

Не   докажете   ,   а   только   скажете   .   EOS 

Итак   ,   вы   нормальны   ?   EOS 

Тут   наступила   полная   тишина   ,   и   толстая   женщина   ,   утром   ухаживавшая   за   Иваном   ,   благоговейно   поглядела   на   профессора   ,   а   Иван   еще   раз   подумал   :   "Положительно   умен"   .   EOS 

Предложение   профессора   ему   очень   понравилось   ,   однако   прежде   чем   ответить   ,   он   очень   и   очень   подумал   ,   морща   лоб   ,   и   ,   наконец   ,   сказал   твердо   :   EOS 

  Я     нормален   .   EOS 

  Ну   вот   и   славно   ,     облегченно   воскликнул   Стравинский   ,     а   если   так   ,   то   давайте   рассуждать   логически   .   EOS 

Возьмем   ваш   вчерашний   день   ,     тут   он   повернулся   ,   и   ему   немедленно   подали   иванов   лист   .   EOS 

  В   поисках   неизвестного   человека   ,   который   отрекомендовался   вам   как   знакомый   Понтия   Пилата   ,   вы   вчера   произвели   следующие   действия   ,     тут   Стравинский   стал   загибать   длинные   пальцы   ,   поглядывая   то   в   лист   ,   то   на   Ивана   ,     повесили   на   грудь   иконку   .   EOS 

Было   ?   EOS 

  Было   ,     хмуро   согласился   Иван   .   EOS 

  Сорвались   с   забора   ,   повредили   лицо   ?   EOS 

Так   ?   EOS 

Явились   в   ресторан   с   зажженной   свечой   в   руке   ,   в   одном   белье   и   в   ресторане   побили   кого-то   .   EOS 

Привезли   вас   сюда   связанным   .   EOS 

Попав   сюда   ,   вы   звонили   в   милицию   и   просили   прислать   пулеметы   .   EOS 

Затем   сделали   попытку   выброситься   из   окна   .   EOS 

Так   ?   EOS 

Спрашивается   :   возможно   ли   ,   действуя   таким   образом   ,   кого-либо   поймать   или   арестовать   ?   EOS 

И   если   вы   человек   нормальный   ,   то   вы   сами   ответите   :   никоим   образом   .   EOS 

Вы   желаете   уйти   отсюда   ?   EOS 

Извольте-с   .   EOS 

Но   позвольте   вас   спросить   ,   куда   вы   направитесь   отсюда   ?   EOS 

  Конечно   ,   в   милицию   ,     ответил   Иван   уже   не   так   твердо   и   немного   теряясь   под   взглядом   профессора   .   EOS 

  Непосредственно   отсюда   ?   EOS 

  Угу   .   EOS 

  А   на   квартиру   к   себе   не   заедете   ?   EOS 

  быстро   спросил   Стравинский   .   EOS 

  Да   некогда   тут   заезжать   !   EOS 

Пока   я   по   квартирам   буду   разъезжать   ,   он   улизнет   !   EOS 

  Так   .   EOS 

А   что   же   вы   скажете   в   милиции   в   первую   очередь   ?   EOS 

  Про   Понтия   Пилата   ,     ответил   Иван   Николаевич   ,   и   глаза   его   подернулись   сумрачной   дымкой   .   EOS 

  Ну   ,   вот   и   славно   !   EOS 

  воскликнул   покоренный   Стравинский   и   ,   обратившись   к   тому   ,   что   был   с   бородкой   ,   приказал   :     Федор   Васильевич   ,   выпишите   ,   пожалуйста   ,   гражданина   Бездомного   в   город   .   EOS 

Но   эту   комнату   не   занимать   ,   постельное   белье   можно   не   менять   .   EOS 

Через   два   часа   гражданин   Бездомный   опять   будет   здесь   .   EOS 

Ну   что   же   ,     обратился   он   к   поэту   ,     успеха   я   вам   желать   не   буду   ,   потому   что   в   успех   этот   ни   на   йоту   не   верю   .   EOS 

До   скорого   свидания   !   EOS 

  и   он   встал   ,   а   свита   его   шевельнулась   .   EOS 

  На   каком   основании   я   опять   буду   здесь   ?   EOS 

  тревожно   спросил   Иван   .   EOS 

Стравинский   как   будто   ждал   этого   вопроса   ,   немедленно   уселся   опять   и   заговорил   :   EOS 

  На   том   основании   ,   что   ,   как   только   вы   явитесь   в   кальсонах   в   милицию   и   скажете   ,   что   виделись   с   человеком   ,   лично   знавшим   Понтия   Пилата   ,     как   моментально   вас   привезут   сюда   ,   и   вы   снова   окажетесь   в   этой   же   самой   комнате   .   EOS 

  При   чем   здесь   кальсоны   ?   EOS 

  растерянно   оглядываясь   ,   спросил   Иван   .   EOS 

  Главным   образом   Понтий   Пилат   .   EOS 

Но   и   кальсоны   также   .   EOS 

Ведь   казенное   же   белье   мы   с   вас   снимем   и   выдадим   вам   ваше   одеяние   .   EOS 

А   доставлены   вы   были   к   нам   в   кальсонах   .   EOS 

А   между   тем   на   квартиру   к   себе   вы   заехать   отнюдь   не   собирались   ,   хоть   я   и   намекнул   вам   на   это   .   EOS 

Далее   последует   Пилат   .   .   .   EOS 

И   дело   готово   !   EOS 

Тут   что-то   странное   случилось   с   Иваном   Николаевичем   .   EOS 

Его   воля   как   будто   раскололась   ,   и   он   почувствовал   ,   что   слаб   ,   что   нуждается   в   совете   .   EOS 

  Так   что   же   делать   ?   EOS 

  спросил   он   на   этот   раз   уже   робко   .   EOS 

  Ну   вот   и   славно   !   EOS 

  отозвался   Стравинский   ,     это   резоннейший   вопрос   .   EOS 

Теперь   я   скажу   вам   ,   что   ,   собственно   ,   с   вами   произошло   .   EOS 

Вчера   кто-то   вас   сильно   напугал   и   расстроил   рассказом   про   Понтия   Пилата   и   прочими   вещами   .   EOS 

И   вот   вы   ,   разнервничавшийся   ,   издерганный   человек   ,   пошли   по   городу   ,   рассказывая   про   Понтия   Пилата   .   EOS 

Совершенно   естественно   ,   что   вас   принимают   за   сумасшедшего   .   EOS 

Ваше   спасение   сейчас   только   в   одном     в   полном   покое   .   EOS 

И   вам   непременно   нужно   остаться   здесь   .   EOS 

  Но   его   необходимо   поймать   !   EOS 

  уже   моляще   воскликнул   Иван   .   EOS 

  Хорошо-с   ,   но   самому-то   зачем   же   бегать   ?   EOS 

Изложите   на   бумаге   все   ваши   подозрения   и   обвинения   против   этого   человека   .   EOS 

Ничего   нет   проще   ,   как   переслать   ваше   заявление   куда   следует   ,   и   если   ,   как   вы   полагаете   ,   мы   имеем   дело   с   преступником   ,   все   это   выяснится   очень   скоро   .   EOS 

Но   только   одно   условие   :   не   напрягайте   головы   и   старайтесь   поменьше   думать   о   Понтии   Пилате   .   EOS 

Мало   ли   чего   можно   рассказать   !   EOS 

Не   всему   надо   верить   .   EOS 

  Понял   !   EOS 

  решительно   заявил   Иван   ,     прошу   выдать   мне   бумагу   и   перо   .   EOS 

  Выдайте   бумагу   и   коротенький   карандаш   ,     приказал   Стравинский   толстой   женщине   ,   а   Ивану   сказал   так   :     Но   сегодня   советую   не   писать   .   EOS 

  Нет   ,   нет   ,   сегодня   же   ,   непременно   сегодня   ,     встревоженно   вскричал   Иван   .   EOS 

  Ну   хорошо   .   EOS 

Только   не   напрягайте   мозг   .   EOS 

Не   выйдет   сегодня   ,   выйдет   завтра   .   EOS 

  Он   уйдет   !   EOS 

  О   нет   ,     уверенно   возразил   Стравинский   ,     он   никуда   не   уйдет   ,   ручаюсь   вам   .   EOS 

И   помните   ,   что   здесь   у   нас   вам   всемерно   помогут   ,   а   без   этого   у   вас   ничего   не   выйдет   .   EOS 

Вы   меня   слышите   ?   EOS 

  вдруг   многозначительно   спросил   Стравинский   и   завладел   обеими   руками   Ивана   Николаевича   .   EOS 

Взяв   их   в   свои   ,   он   долго   ,   в   упор   глядя   в   глаза   Ивану   ,   повторял   :     Вам   здесь   помогут   .   .   .   EOS 

Вы   слышите   меня   ?   .   .   EOS 

Вам   здесь   помогут   .   .   .   вам   здесь   помогут   .   .   .   EOS 

Вы   получите   облегчение   .   EOS 

Здесь   тихо   ,   все   спокойно   .   EOS 

Вам   здесь   помогут   .   .   .   EOS 

Иван   Николаевич   неожиданно   зевнул   ,   выражение   лица   его   смягчилось   .   EOS 

  Да   ,   да   ,     тихо   сказал   он   .   EOS 

  Ну   вот   и   славно   !   EOS 

  по   своему   обыкновению   заключил   беседу   Стравинский   и   поднялся   ,     до   свиданья   !   EOS 

  он   пожал   руку   Ивану   и   ,   уже   выходя   ,   повернулся   к   тому   ,   что   был   с   бородкой   ,   и   сказал   :     Да   ,   а   кислород   попробуйте   .   .   .   и   ванны   .   EOS 

Через   несколько   мгновений   перед   Иваном   не   было   ни   Стравинского   ,   ни   свиты   .   EOS 

За   сеткой   в   окне   ,   в   полуденном   солнце   ,   красовался   радостный   и   весенний   бор   на   другом   берегу   реки   ,   а   поближе   сверкала   река   .   EOS 

Глава   9   EOS 

Коровьевские   штуки   EOS 

Никанор   Иванович   Босой   ,   председатель   жилищного   товарищества   дома   N   302-бис   по   садовой   улице   в   Москве   ,   где   проживал   покойный   Берлиоз   ,   находился   в   страшнейших   хлопотах   ,   начиная   с   предыдущей   ночи   со   среды   на   четверг   .   EOS 

В   полночь   ,   как   мы   уже   знаем   ,   приехала   в   дом   комиссия   ,   в   которой   участвовал   Желдыбин   ,   вызывала   Никанора   Ивановича   ,   сообщила   ему   о   гибели   Берлиоза   и   вместе   с   ним   отправилась   в   квартиру   N   50   .   EOS 

Там   было   произведено   опечатание   рукописей   и   вещей   покойного   .   EOS 

Ни   Груни   ,   приходящей   домработницы   ,   ни   легкомысленного   Степана   Богдановича   в   это   время   в   квартире   не   было   .   EOS 

Комиссия   объявила   Никанору   Ивановичу   ,   что   рукописи   покойного   ею   будут   взяты   для   разборки   ,   что   жилплощадь   покойного   ,   то   есть   три   комнаты   (   бывшие   ювелиршины   кабинет   ,   гостиная   и   столовая   )   ,   переходят   в   распоряжение   жилтоварищества   ,   а   вещи   покойного   подлежат   хранению   на   указанной   жилплощади   ,   впредь   до   объявления   наследников   .   EOS 

Весть   о   гибели   Берлиоза   распространилась   по   всему   дому   с   какою-то   сверхъестественной   быстротою   ,   и   с   семи   часов   утра   четверга   к   Босому   начали   звонить   по   телефону   ,   а   затем   и   лично   являться   с   заявлениями   ,   в   которых   содержались   претензии   на   жилплощадь   покойного   .   EOS 

И   в   течение   двух   часов   Никанор   Иванович   принял   таких   заявлений   тридцать   две   штуки   .   EOS 

В   них   заключались   мольбы   ,   угрозы   ,   кляузы   ,   доносы   ,   обещания   произвести   ремонт   на   свой   счет   ,   указания   на   несносную   тесноту   и   невозможность   жить   в   одной   квартире   с   бандитами   .   EOS 

В   числе   прочего   было   потрясающее   по   своей   художественной   силе   описание   похищения   пельменей   ,   уложенных   непосредственно   в   карман   пиджака   ,   в   квартире   N   31   ,   два   обещания   покончить   жизнь   самоубийством   и   одно   признание   в   тайной   беременности   .   EOS 

Никанора   Ивановича   вызывали   в   переднюю   его   квартиры   ,   брали   за   рукав   ,   что-то   шептали   ,   подмигивали   и   обещали   не   остаться   в   долгу   .   EOS 

Мука   эта   продолжалась   до   начала   первого   часа   дня   ,   когда   Никанор   Иванович   просто   сбежал   из   своей   квартиры   в   помещение   управления   у   ворот   ,   но   когда   увидел   он   ,   что   и   там   его   подкарауливают   ,   убежал   и   оттуда   .   EOS 

Кое-как   отбившись   от   тех   ,   что   следовали   за   ним   по   пятам   через   асфальтовый   двор   ,   Никанор   Иванович   скрылся   в   шестом   подъезде   и   поднялся   на   пятый   этаж   ,   где   и   находилась   эта   поганая   квартира   N   50   .   EOS 

Отдышавшись   на   площадке   ,   тучный   Никанор   Иванович   позвонил   ,   но   ему   никто   не   открыл   .   EOS 

Он   позвонил   еще   раз   и   еще   раз   и   начал   ворчать   и   тихонько   ругаться   .   EOS 

Но   и   тогда   не   открыли   .   EOS 

Терпение   Никанора   Ивановича   лопнуло   ,   и   он   ,   достав   из   кармана   связку   дубликатов   ключей   ,   принадлежащих   домоуправлению   ,   властной   рукою   открыл   дверь   и   вошел   .   EOS 

  Эй   ,   домработница   !   EOS 

  прокричал   Никанор   Иванович   в   полутемной   передней   .   EOS 

  Как   тебя   ?   EOS 

Груня   ,   что   ли   ?   EOS 

Тебя   нету   ?   EOS 

Никто   не   отозвался   .   EOS 

Тогда   Никанор   Иванович   освободил   дверь   кабинета   от   печати   ,   вынул   из   портфеля   складной   метр   и   шагнул   в   кабинет   .   EOS 

Шагнуть-то   он   шагнул   ,   но   остановился   в   изумлении   в   дверях   и   даже   вздрогнул   .   EOS 

За   столом   покойного   сидел   неизвестный   ,   тощий   и   длинный   гражданин   в   клетчатом   пиджачке   ,   в   жокейской   шапочке   и   в   пенсне   .   .   .   ну   ,   словом   ,   тот   самый   .   EOS 

  Вы   кто   такой   будете   ,   гражданин   ?   EOS 

  испуганно   спросил   Никанор   Иванович   .   EOS 

  Ба   !   EOS 

Никанор   Иванович   ,     заорал   дребезжащим   тенором   неожиданный   гражданин   и   ,   вскочив   ,   приветствовал   председателя   насильственным   и   внезапным   рукопожатием   .   EOS 

Приветствие   это   ничуть   не   обрадовало   Никанора   Ивановича   .   EOS 

  Я   извиняюсь   ,     заговорил   он   подозрительно   ,     вы   кто   такой   будете   ?   EOS 

Вы     лицо   официальное   ?   EOS 

  Эх   ,   Никанор   Иванович   !   EOS 

  задушевно   воскликнул   неизвестный   .   EOS 

  Что   такое   официальное   лицо   или   неофициальное   ?   EOS 

Все   это   зависит   от   того   ,   с   какой   точки   зрения   смотреть   на   предмет   ,   все   это   ,   Никанор   Иванович   ,   условно   и   зыбко   .   EOS 

Сегодня   я   неофициальное   лицо   ,   а   завтра   ,   глядишь   ,   официальное   !   EOS 

А   бывает   и   наоборот   ,   Никанор   Иванович   .   EOS 

И   еще   как   бывает   !   EOS 

Рассуждение   это   ни   в   какой   степени   не   удовлетворило   председателя   домоуправления   .   EOS 

Будучи   по   природе   вообще   подозрительным   человеком   ,   он   заключил   ,   что   разглагольствующий   перед   ним   гражданин     лицо   именно   неофициальное   ,   а   пожалуй   ,   и   праздное   .   EOS 

  Да   вы   кто   такой   будете   ?   EOS 

Как   ваша   фамилия   ?   EOS 

  все   суровее   стал   спрашивать   председатель   и   даже   стал   наступать   на   неизвестного   .   EOS 

  Фамилия   моя   ,     ничуть   не   смущаясь   суровостью   ,   отозвался   гражданин   ,     ну   ,   скажем   ,   Коровьев   .   EOS 

Да   не   хотите   ли   закусить   ,   Никанор   Иванович   ?   EOS 

Без   церемоний   !   EOS 

А   ?   EOS 

  Я   извиняюсь   ,     уже   негодуя   ,   заговорил   Никанор   Иванович   ,     какие   тут   закуски   !   (   Нужно   признаться   ,   хоть   это   и   неприятно   ,   что   Никанор   Иванович   был   по   натуре   несколько   грубоват   )   .   EOS 

  На   половине   покойника   сидеть   не   разрешается   !   EOS 

Вы   что   здесь   делаете   ?   EOS 

  Да   вы   присаживайтесь   ,   Никанор   Иванович   ,     нисколько   не   теряясь   ,   орал   гражданин   и   начал   юлить   ,   предлагая   председателю   кресло   .   EOS 

Совершенно   освирепев   ,   Никанор   Иванович   отверг   кресло   и   завопил   :   EOS 

  Да   кто   вы   такой   ?   EOS 

  Я   ,   изволите   ли   видеть   ,   состою   переводчиком   при   особе   иностранца   ,   имеющего   резиденцию   в   этой   квартире   ,     отрекомендовался   назвавший   себя   Коровьевым   и   щелкнул   каблуком   рыжего   нечищенного   ботинка   .   EOS 

Никанор   Иванович   открыл   рот   .   EOS 

Наличность   какого-то   иностранца   ,   да   еще   с   переводчиком   ,   в   этой   квартире   явилась   для   него   совершеннейшим   сюрпризом   ,   и   он   потребовал   объяснений   .   EOS 

Переводчик   охотно   объяснился   .   EOS 

Иностранный   артист   господин   Воланд   был   любезно   приглашен   директором   Варьете   Степаном   Богдановичем   Лиходеевым   провести   время   своих   гастролей   ,   примерно   недельку   ,   у   него   в   квартире   ,   о   чем   он   еще   вчера   написал   Никанору   Ивановичу   ,   с   просьбой   прописать   иностранца   временно   ,   покуда   сам   Лиходеев   съездит   в   Ялту   .   EOS 

  Ничего   он   мне   не   писал   ,     в   изумлении   сказал   председатель   .   EOS 

  А   вы   поройтесь   у   себя   в   портфеле   ,   Никанор   Иванович   ,     сладко   предложил   Коровьев   .   EOS 

Никанор   Иванович   ,   пожимая   плечами   ,   открыл   портфель   и   обнаружил   в   нем   письмо   Лиходеева   .   EOS 

  Как   же   это   я   про   него   забыл   ?   EOS 

  тупо   глядя   на   вскрытый   конверт   ,   пробормотал   Никанор   Иванович   .   EOS 

  То   ли   бывает   ,   то   ли   бывает   ,   Никанор   Иванович   !   EOS 

  затрещал   Коровьев   ,     рассеянность   ,   рассеянность   ,   и   переутомление   ,   и   повышенное   кровяное   давление   ,   дорогой   наш   друг   Никанор   Иванович   !   EOS 

Я   сам   рассеян   до   ужаса   .   EOS 

Как-нибудь   за   рюмкой   я   вам   расскажу   несколько   фактов   из   моей   биографии   ,   вы   обхохочетесь   !   EOS 

  Когда   же   Лиходеев   едет   в   Ялту   ?   !   EOS 

  Да   он   уже   уехал   ,   уехал   !   EOS 

  закричал   переводчик   ,     он   ,   знаете   ли   ,   уж   катит   !   EOS 

Уж   он   черт   знает   где   !   EOS 

  и   тут   переводчик   замахал   руками   ,   как   мельничными   крыльями   .   EOS 

Никанор   Иванович   заявил   ,   что   ему   необходимо   лично   повидать   иностранца   ,   но   в   этом   получил   от   переводчика   отказ   :   никак   невозможно   .   EOS 

Занят   .   EOS 

Дрессирует   кота   .   EOS 

  Кота   ,   ежели   угодно   ,   могу   показать   ,     предложил   Коровьев   .   EOS 

От   этого   ,   в   свою   очередь   ,   отказался   Никанор   Иванович   ,   а   переводчик   тут   же   сделал   председателю   неожиданное   ,   но   весьма   интересное   предложение   .   EOS 

Ввиду   того   ,   что   господин   Воланд   нипочем   не   желает   жить   в   гостинице   ,   а   жить   он   привык   просторно   ,   то   вот   не   сдаст   ли   жилтоварищество   на   недельку   ,   пока   будут   продолжаться   гастроли   Воланда   в   Москве   ,   ему   всю   квартирку   ,   то   есть   и   комнаты   покойного   ?   EOS 

  Ведь   ему   безразлично   ,   покойнику   ,     шепотом   сипел   Коровьев   ,     ему   теперь   ,   сами   согласитесь   ,   Никанор   Иванович   ,   квартира   эта   ни   к   чему   ?   EOS 

Никанор   Иванович   в   некотором   недоумении   возразил   ,   что   ,   мол   ,   иностранцам   полагается   жить   в   "Метрополе"   ,   а   вовсе   не   на   частных   квартирах   .   .   .   EOS 

  Говорю   вам   ,   капризен   ,   как   черт   знает   что   !   EOS 

  зашептал   Коровьев   ,     ну   не   желает   !   EOS 

Не   любит   он   гостиниц   !   EOS 

Вот   они   где   у   меня   сидят   ,   эти   интуристы   !   EOS 

  интимно   пожаловался   Коровьев   ,   тыча   пальцем   в   свою   жилистую   шею   ,     верите   ли   ,   всю   душу   вымотали   !   EOS 

Приедет   .   .   .   и   или   нашпионит   ,   как   последний   сукин   сын   ,   или   же   капризами   все   нервы   вымотает   :   и   то   ему   не   так   ,   и   это   не   так   !   .   .   EOS 

А   вашему   товариществу   ,   Никанор   Иванович   ,   полнейшая   выгода   и   очевидный   профит   .   EOS 

А   за   деньгами   он   не   постоит   ,     Коровьев   оглянулся   ,   а   затем   шепнул   на   ухо   председателю   :     Миллионер   !   EOS 

В   предложении   переводчика   заключался   ясный   практический   смысл   ,   предложение   было   очень   солидное   ,   но   что-то   удивительно   несолидное   было   и   в   манере   переводчика   говорить   ,   и   в   его   одежде   ,   и   в   этом   омерзительном   ,   никуда   не   годном   пенсне   .   EOS 

Вследствие   этого   что-то   неясное   томило   душу   председателя   ,   и   все-таки   он   решил   принять   предложение   .   EOS 

Дело   в   том   ,   что   в   жилтовариществе   был   ,   увы   ,   преизрядный   дефицит   .   EOS 

К   осени   надо   было   закупать   нефть   для   парового   отопления   ,   а   на   какие   шиши     неизвестно   .   EOS 

А   с   интуристовыми   деньгами   ,   пожалуй   ,   можно   было   и   вывернуться   .   EOS 

Но   деловой   и   осторожный   Никанор   Иванович   заявил   ,   что   ему   прежде   всего   придется   увязать   этот   вопрос   с   интуристским   бюро   .   EOS 

  Я   понимаю   ,     вскричал   Коровьев   ,     как   же   без   увязки   ,   обязательно   .   EOS 

Вот   вам   телефон   ,   Никанор   Иванович   ,   и   немедленно   увязывайте   .   EOS 

А   насчет   денег   не   стесняйтесь   ,     шепотом   добавил   он   ,   увлекая   председателя   в   переднюю   к   телефону   ,     с   кого   же   взять   ,   как   не   с   него   !   EOS 

Если   б   вы   видели   ,   какая   у   него   вилла   в   Ницце   !   EOS 

Да   будущим   летом   ,   как   поедете   за   границу   ,   нарочно   заезжайте   посмотреть     ахнете   !   EOS 

Дело   с   интуристским   бюро   уладилось   по   телефону   с   необыкновенной   ,   поразившей   председателя   ,   быстротою   .   EOS 

Оказалось   ,   что   там   уже   знают   о   намерении   господина   Воланда   жить   в   частной   квартире   Лиходеева   и   против   этого   ничуть   не   возражают   .   EOS 

  Ну   и   чудно   !   EOS 

  орал   Коровьев   .   EOS 

Несколько   ошеломленный   его   трескотней   ,   председатель   заявил   ,   что   жилтоварищество   согласно   сдать   на   неделю   квартиру   N   50   артисту   Воланду   с   платой   по   .   .   .   EOS 

  Никанор   Иванович   замялся   немножко   и   сказал   :   EOS 

  По   пятьсот   рублей   в   день   .   EOS 

Тут   Коровьев   окончательно   поразил   председателя   .   EOS 

Воровски   подмигнув   в   сторону   спальни   ,   откуда   слышались   мягкие   прыжки   тяжелого   кота   ,   он   просипел   :   EOS 

  За   неделю   это   выходит   ,   стало   быть   ,   три   с   половиной   тысячи   ?   EOS 

Никанор   Иванович   подумал   ,   что   он   прибавит   к   этому   :   "Ну   и   аппетитик   же   у   вас   ,   Никанор   Иванович   !"   EOS 

  но   Коровьев   сказал   совсем   другое   :   EOS 

  Да   разве   это   сумма   !   EOS 

Просите   пять   ,   он   даст   .   EOS 

Растерянно   ухмыльнувшись   ,   Никанор   Иванович   и   сам   не   заметил   ,   как   оказался   у   письменного   стола   ,   где   Коровьев   с   величайшей   быстротой   и   ловкостью   начертал   в   двух   экземплярах   контракт   .   EOS 

После   этого   он   слетал   с   ним   в   спальню   и   вернулся   ,   причем   оба   экземпляра   оказались   уже   размашисто   подписанными   иностранцем   .   EOS 

Подписал   контракт   и   председатель   .   EOS 

Тут   Коровьев   попросил   расписочку   на   пять   .   .   .   EOS 

  Прописью   ,   прописью   ,   Никанор   Иванович   !   .   .   EOS 

Тысяч   рублей   ,     и   со   словами   ,   как-то   не   идущими   к   серьезному   делу   :     Эйн   ,   цвей   ,   дрей   !   EOS 

  выложил   председателю   пять   новеньких   банковских   пачек   .   EOS 

Произошло   подсчитывание   ,   пересыпаемое   шуточками   и   прибаутками   Коровьева   ,   вроде   "денежка   счет   любит"   ,   "свой   глазок     смотрок"   и   прочего   такого   же   .   EOS 

Пересчитав   деньги   ,   председатель   получил   от   Коровьва   паспорт   иностранца   для   временной   прописки   ,   уложил   его   ,   и   контракт   ,   и   деньги   в   портфель   ,   и   ,   как-то   не   удержавшись   ,   стыдливо   попросил   контрамарочку   .   .   .   EOS 

  О   чем   разговор   !   EOS 

  взревел   Коровьев   ,     сколько   вам   билетиков   ,   Никанор   Иванович   ,   двенадцать   ,   пятнадцать   ?   EOS 

Ошеломленный   председатель   пояснил   ,   что   контрамарок   ему   нужна   только   парочка   ,   ему   и   Пелагее   Антоновне   ,   его   супруге   .   EOS 

Коровьев   тут   же   выхватил   блокнот   и   лихо   выписал   Никанору   Ивановичу   контрамарочку   на   две   персоны   в   первом   ряду   .   EOS 

И   эту   контрамарочку   переводчик   левой   рукой   ловко   всучил   Никанору   Ивановичу   ,   а   правой   вложил   в   другую   руку   председателя   толстую   хрустнувшую   пачку   .   EOS 

Метнув   на   нее   взгляд   ,   Никанор   Иванович   густо   покраснел   и   стал   ее   отпихивать   от   себя   .   EOS 

  Этого   не   полагается   .   .   .   EOS 

  бормотал   он   .   EOS 

  И   слушать   не   стану   ,     зашипел   в   самое   ухо   его   Коровьев   ,     у   нас   не   полагается   ,   а   у   иностранцев   полагается   .   EOS 

Вы   его   обидите   ,   Никанор   Иванович   ,   а   это   неудобно   .   EOS 

Вы   трудились   .   .   .   EOS 

  Строго   преследуется   ,     тихо-претихо   прошептал   председатель   и   оглянулся   .   EOS 

  А   где   же   свидетели   ?   EOS 

  шепнул   в   другое   ухо   Коровьев   ,     я   вас   спрашиваю   ,   где   они   ?   EOS 

Что   вы   ?   EOS 

И   тут   случилось   ,   как   утверждал   впоследствии   председатель   ,   чудо   :   пачка   сама   вползла   к   нему   в   портфель   .   EOS 

А   затем   председатель   ,   какой-то   расслабленный   и   даже   разбитый   ,   оказался   на   лестнице   .   EOS 

Вихрь   мыслей   бушевал   у   него   в   голове   .   EOS 

Тут   вертелась   и   вилла   в   Ницце   ,   и   дрессированный   кот   ,   и   мысль   о   том   ,   что   свидетелей   действительно   не   было   ,   и   что   Пелагея   Антоновна   обрадуется   контрамарке   .   EOS 

Это   были   бессвязные   мысли   ,   но   в   общем   приятные   .   EOS 

И   тем   не   менее   где-то   какая-то   иголочка   в   самой   глубине   души   покалывала   председателя   .   EOS 

Это   была   иголочка   беспокойства   .   EOS 

Кроме   того   ,   тут   же   на   лестнице   председателя   ,   как   удар   ,   хватила   мысль   :     как   же   попал   в   кабинет   переводчик   ,   если   на   дверях   была   печать   ?   !   EOS 

И   как   он   ,   Никанор   Иванович   ,   об   этом   не   спросил   ?"   EOS 

Некоторое   время   председатель   ,   как   баран   ,   смотрел   на   ступеньки   лестницы   ,   но   потом   решил   плюнуть   на   это   и   не   мучить   себя   замысловатым   вопросом   .   EOS 

Лишь   только   председатель   покинул   квартиру   ,   из   спальни   донесся   низкий   голос   :   EOS 

  Мне   этот   Никанор   Иванович   не   понравился   .   EOS 

Он   выжига   и   плут   .   EOS 

Нельзя   ли   сделать   так   ,   чтобы   он   больше   не   приходил   ?   EOS 

  Мессир   ,   вам   стоит   это   приказать   !   .   .   EOS 

  отозвался   откуда-то   Коровьев   ,   но   не   дребезжащим   ,   а   очень   чистым   и   звучным   голосом   .   EOS 

И   сейчас   же   проклятый   переводчик   оказался   в   передней   ,   навертел   там   номер   и   начал   почему-то   очень   плаксиво   говорить   в   трубку   :   EOS 

  Алло   !   EOS 

Считаю   долгом   сообщить   ,   что   наш   председатель   жилтоварищества   дома   номер   триста   два-бис   по   Садовой   ,   Никанор   Иванович   Босой   ,   спекулирует   валютой   .   EOS 

В   данный   момент   в   его   квартире   номер   тридцать   пять   в   вентиляции   ,   в   уборной   ,   в   газетной   бумаге   четыреста   долларов   .   EOS 

Говорит   жилец   означенного   дома   из   квартиры   номер   одиннадцать   Тимофей   Квасцов   .   EOS 

Но   заклинаю   держать   в   тайне   мое   имя   .   EOS 

Опасаюсь   мести   вышеизложенного   председателя   .   EOS 

И   повесил   трубку   ,   подлец   .   EOS 

Что   дальше   происходило   в   квартире   N   50   ,   неизвестно   ,   но   известно   ,   что   происходило   у   Никанора   Ивановича   .   EOS 

Запершись   у   себя   в   уборной   на   крючок   ,   он   вытащил   из   портфеля   пачку   ,   навязанную   переводчиком   ,   и   убедился   в   том   ,   что   в   ней   четыреста   рублей   .   EOS 

Эту   пачку   Никанор   Иванович   завернул   в   обрывок   газеты   и   засунул   в   вентиляционный   ход   .   EOS 

Через   пять   минут   председатель   сидел   за   столом   в   своей   маленькой   столовой   .   EOS 

Супруга   его   принесла   из   кухни   аккуратно   нарезанную   селедочку   ,   густо   посыпанную   зеленым   луком   .   EOS 

Никанор   Иванович   налил   лафитничек   ,   выпил   ,   налил   второй   ,   выпил   ,   подхватил   на   вилку   три   куска   селедки   .   .   .   и   в   это   время   позвонили   ,   а   Пелагея   Антоновна   внесла   дымящуюся   кастрюлю   ,   при   одном   взгляде   на   которую   сразу   можно   было   догадаться   ,   что   в   ней   ,   в   гуще   огненного   борща   ,   находится   то   ,   чего   вкуснее   нет   в   мире   ,     мозговая   кость   .   EOS 

Проглотив   слюну   ,   Никанор   Иванович   заворчал   ,   как   пес   :   EOS 

  А   чтоб   вам   провалиться   !   EOS 

Поесть   не   дадут   .   EOS 

Не   пускай   никого   ,   меня   нету   ,   нету   .   EOS 

Насчет   квартиры   скажи   ,   чтобы   перестали   трепаться   .   EOS 

Через   неделю   будет   заседание   .   .   .   EOS 

Супруга   побежала   в   переднюю   ,   а   Никанор   Иванович   разливательной   ложкой   поволок   из   огнедышащего   озера     ее   ,   кость   ,   треснувшую   вдоль   .   EOS 

И   в   эту   минуту   в   столовую   вошли   двое   граждан   ,   а   с   ними   почему-то   очень   бледная   Пелагея   Антоновна   .   EOS 

При   взгляде   на   граждан   побелел   и   Никанор   Иванович   и   поднялся   .   EOS 

  Где   сортир   ?   EOS 

  озабоченно   спросил   первый   ,   который   был   в   белой   косоворотке   .   EOS 

На   обеденном   столе   что-то   стукнуло   (   это   Никанор   Иванович   уронил   ложку   на   клеенку   )   .   EOS 

  Здесь   ,   здесь   ,     скороговоркой   ответила   Пелагея   Антоновна   .   EOS 

И   пришедшие   немедленно   устремились   в   коридор   .   EOS 

  А   в   чем   дело   ?   EOS 

  тихо   спросил   Никанор   Иванович   ,   следуя   за   пришедшими   ,     у   нас   ничего   такого   в   квартире   не   может   быть   .   .   .   EOS 

А   у   вас   документики   .   .   .   я   извиняюсь   .   .   .   EOS 

Первый   на   ходу   показал   Никанору   Ивановичу   документик   ,   а   второй   в   эту   же   минуту   оказался   стоящим   на   табуретке   в   уборной   ,   с   рукою   ,   засунутой   в   вентиляционный   ход   .   EOS 

В   глазах   у   Никанора   Ивановича   потемнело   ,   газету   сняли   ,   но   в   пачке   оказались   не   рубли   ,   а   неизвестные   деньги   ,   не   то   синие   ,   не   то   зеленые   ,   и   с   изображением   какого-то   старика   .   EOS 

Впрочем   ,   все   это   Никанор   Иванович   разглядел   неясно   ,   перед   глазами   у   него   плавали   какие-то   пятна   .   EOS 

  Доллары   в   вентиляции   ,     задумчиво   сказал   первый   и   спросил   Никанора   Ивановича   мягко   и   вежливо   :     Ваш   пакетик   ?   EOS 

  Нет   !   EOS 

  ответил   Никанор   Иванович   страшным   голосом   ,     подбросили   враги   !   EOS 

  Это   бывает   ,     согласился   тот   ,   первый   ,   и   опять-таки   мягко   добавил   :     Ну   что   же   ,   надо   остальные   сдавать   .   EOS 

  Нету   у   меня   !   EOS 

Нету   ,   богом   клянусь   ,   никогда   в   руках   не   держал   !   EOS 

  отчаянно   вскричал   председатель   .   EOS 

Он   кинулся   к   комоду   ,   с   грохотом   вытащил   ящик   ,   а   из   него   портфель   ,   бессвязно   при   этом   выкрикивая   :   EOS 

  Вот   контракт   .   .   .   переводчик-гад   подбросил   .   .   .   EOS 

Коровьев   .   .   .   в   пенсне   !   EOS 

Он   открыл   портфель   ,   глянул   в   него   ,   сунул   в   него   руку   ,   посинел   лицом   и   уронил   портфель   в   борщ   .   EOS 

В   портфеле   ничего   не   было   :   ни   Степиного   письма   ,   ни   контракта   ,   ни   иностранцева   паспорта   ,   ни   денег   ,   ни   контрамарки   .   EOS 

Словом   ,   ничего   ,   кроме   складного   метра   .   EOS 

  Товариши   !   EOS 

  неистово   закричал   председатель   ,     держите   их   !   EOS 

У   нас   в   доме   нечистая   сила   !   EOS 

И   тут   же   неизвестно   что   померещилось   Пелагее   Антоновне   ,   но   только   она   ,   всплеснув   руками   ,   вскричала   :   EOS 

  Покайся   ,   Иваныч   !   EOS 

Тебе   скидка   выйдет   !   EOS 

С   глазами   ,   налитыми   кровью   ,   Никанор   Иванович   занес   кулаки   над   головой   жены   ,   хрипя   :   EOS 

  У   ,   дура   проклятая   !   EOS 

Тут   он   ослабел   и   опустился   на   стул   ,   очевидно   ,   решив   покориться   неизбежному   .   EOS 

В   это   время   Тимофей   Кондратьевич   Квасцов   на   площадке   лестницы   припадал   к   замочной   скважине   в   дверях   квартиры   председателя   то   ухом   ,   то   глазом   ,   изнывая   от   любопытства   .   EOS 

Через   пять   минут   жильцы   дома   ,   находившиеся   во   дворе   ,   видели   ,   как   председатель   в   сопровождении   еще   двух   лиц   проследовал   прямо   к   воротам   дома   .   EOS 

Рассказывали   ,   что   на   Никаноре   Ивановиче   лица   не   было   ,   что   он   пошатывался   ,   проходя   ,   как   пьяный   ,   и   что-то   бормотал   .   EOS 

А   еще   через   час   неизвестный   гражданин   явился   в   квартиру   номер   одиннадцать   ,   как   раз   в   то   время   ,   когда   Тимофей   Кондратьевич   рассказывал   другим   жильцам   ,   захлебываясь   от   удовольствия   ,   о   том   ,   как   замели   председателя   ,   пальцем   выманил   из   кухни   Тимофея   Кондратьевича   в   переднюю   ,   что-то   ему   сказал   и   вместе   с   ним   пропал   .   EOS 

Глава   10   EOS 

Вести   из   Ялты   EOS 

В   то   время   ,   как   случилось   несчастье   с   Никанором   Ивановичем   ,   недалеко   от   дома   N   302-бис   ,   на   той   же   Садовой   ,   в   кабинете   финансового   директора   Варьете   Римского   находились   двое   :   сам   Римский   и   администратор   Варьете   Варенуха   .   EOS 

Большой   кабинет   на   втором   этаже   театра   двумя   окнами   выходил   на   Садовую   ,   а   одним   ,   как   раз   за   спиною   финдиректора   ,   сидевшего   за   письменным   столом   ,   в   летний   сад   Варьете   ,   где   помещались   прохладительные   буфеты   ,   тир   и   открытая   эстрада   .   EOS 

Убранство   кабинета   ,   помимо   письменного   стола   ,   заключалось   в   пачке   старых   афиш   ,   висевших   на   стене   ,   маленьком   столике   с   графином   воды   ,   четырех   креслах   и   в   подставке   в   углу   ,   на   которой   стоял   запыленный   давний   макет   какого-то   обозрения   .   EOS 

Ну   ,   само   собой   разумеется   ,   что   ,   кроме   того   ,   была   в   кабинете   небольших   размеров   потасканная   ,   облупленная   несгораемая   касса   ,   по   левую   руку   Римского   ,   рядом   с   письменным   столом   .   EOS 

Сидящий   за   столом   Римский   с   самого   утра   находился   в   дурном   расположении   духа   ,   а   Варенуха   ,   в   противоположность   ему   ,   был   очень   оживлен   и   как-то   особенно   беспокойно   деятелен   .   EOS 

Между   тем   выхода   его   энергии   не   было   .   EOS 

Варенуха   прятался   сейчас   в   кабинете   у   финдиректора   от   контрамарочников   ,   которые   отравляли   ему   жизнь   ,   в   особенности   в   дни   перемены   программы   .   EOS 

А   сегодня   как   раз   и   был   такой   день   .   EOS 

Лишь   только   начинал   звенеть   телефон   ,   Варенуха   брал   трубку   и   лгал   в   нее   :   EOS 

  Кого   ?   EOS 

Варенуху   ?   EOS 

Его   нету   .   EOS 

Вышел   из   театра   .   EOS 

  Позвони   ты   ,   пожалуйста   ,   Лиходееву   еще   раз   ,     раздраженно   сказал   Римский   .   EOS 

  Да   нету   его   дома   .   EOS 

Я   уже   Карпова   посылал   .   EOS 

Никого   нету   в   квартире   .   EOS 

  Черт   знает   что   такое   ,     шипел   Римский   ,   щелкая   на   счетной   машинке   .   EOS 

Дверь   открылась   ,   и   капельдинер   втащил   толстую   пачку   только   что   напечатанных   дополнительных   афиш   .   EOS 

На   зеленых   листах   крупными   красными   буквами   было   написано   :   EOS 

Сегодня   и   ежедневно   в   театре   Варьете   EOS 

сверх   программы   :   EOS 

Профессор   Воланд   EOS 

Сеансы   черной   магии   с   полным   ее   разоблачением   EOS 

Варенуха   ,   отойдя   от   афиши   ,   наброшенной   им   на   макет   ,   полюбовался   на   нее   и   приказал   капельдинеру   немедленно   пустить   все   экземпляры   в   расклейку   .   EOS 

  Хорошо   ,   броско   ,     заметил   Варенуха   по   уходе   капельдинера   .   EOS 

  А   мне   до   крайности   не   нравится   вся   эта   затея   ,     злобно   поглядывая   на   афишу   сквозь   роговые   очки   ,   ворчал   Римский   ,     и   вообще   я   удивляюсь   ,   как   ему   разрешили   это   поставить   !   EOS 

  Нет   ,   Григорий   Данилович   ,   не   скажи   ,   это   очень   тонкий   шаг   .   EOS 

Тут   вся   соль   в   разоблачении   .   EOS 

  Не   знаю   ,   не   знаю   ,   никакой   тут   соли   нет   ,   и   всегда   он   придумает   что-нибудь   такое   !   EOS 

Хоть   бы   показал   этого   мага   .   EOS 

Ты-то   его   видел   ?   EOS 

Откуда   он   его   выкопал   ,   черт   его   знает   !   EOS 

Выяснилось   ,   что   Варенуха   ,   так   же   как   и   Римский   ,   не   видел   мага   .   EOS 

Вчера   Степа   ("   как   сумасшедший"   ,   по   выражению   Римского   )   прибежал   к   финдиректору   с   написанным   уже   черновиком   договора   ,   тут   же   велел   его   переписать   и   выдать   деньги   .   EOS 

И   маг   этот   смылся   ,   и   никто   его   не   видел   ,   кроме   самого   Степы   .   EOS 

Римский   вынул   часы   ,   увидел   ,   что   они   показывают   уже   пять   минут   третьего   ,   и   совершенно   остервенился   .   EOS 

В   самом   деле   !   EOS 

Лиходеев   звонил   примерно   в   одиннадцать   часов   ,   сказал   ,   что   придет   примерно   через   полчаса   ,   и   не   только   не   пришел   ,   но   и   из   квартиры   исчез   !   EOS 

  У   меня   же   дело   стоит   !   EOS 

  уже   рычал   Римский   ,   тыча   пальцем   в   груду   неподписанных   бумаг   .   EOS 

  Уж   не   попал   ли   он   ,   как   Берлиоз   ,   под   трамвай   ?   EOS 

  говорил   Варенуха   ,   держа   у   уха   трубку   ,   в   которой   слышались   густые   ,   продолжительные   и   совершенно   безнадежные   сигналы   .   EOS 

  А   хорошо   было   бы   .   .   .   EOS 

  чуть   слышно   сквозь   зубы   сказал   Римский   .   EOS 

В   этот   самый   момент   в   кабинет   вошла   женщина   в   форменной   куртке   ,   в   фуражке   ,   в   черной   юбке   и   в   тапочках   .   EOS 

Из   маленькой   сумки   на   поясе   женщина   вынула   беленький   квадратик   и   тетрадь   и   спросила   :   EOS 

  Где   тут   Варенуха   ?   EOS 

Сверхмолния   вам   .   EOS 

Распишитесь   .   EOS 

Варенуха   чиркнул   какую-то   закорючку   в   тетради   у   женщины   ,   и   лишь   только   дверь   за   той   захлопнулась   ,   вскрыл   квадратик   .   EOS 

Прочитав   телеграмму   ,   он   поморгал   глазами   и   передал   квадратик   Римскому   .   EOS 

В   телеграмме   было   напечатано   следующее   :   "Ялты   Москву   Варьете   сегодня   половину   двенадцатого   угрозыск   явился   шатен   ночной   сорочке   брюках   без   сапог   психический   назвался   Лиходеевым   директором   Варьете   молнируйте   Ялтинский   розыск   где   директор   Лиходеев"   .   EOS 

  Здравствуйте   ,   я   ваша   тетя   !   EOS 

  воскликнул   Римский   и   добавил   :     Еще   сюрприз   !   EOS 

  Лжедмитрий   ,     сказал   Варенуха   и   заговорил   в   трубку   телефона   :     Телеграф   ?   EOS 

Счет   Варьете   .   EOS 

Примите   сверхмолнию   .   .   .   EOS 

Вы   слушаете   ?   EOS 

"Ялта   ,   угрозыск   .   .   .   EOS 

Лиходеев   Москве   финдиректор   Римский"   .   .   .   EOS 

Независимо   от   сообщения   о   Ялтинском   самозванце   ,   Варенуха   опять   принялся   по   телефону   разыскивать   Степу   где   попало   и   ,   натурально   ,   нигде   его   не   нашел   .   EOS 

Как   раз   тогда   ,   когда   Варенуха   ,   держа   в   руках   трубку   ,   раздумывал   о   том   ,   куда   бы   ему   еще   позвонить   ,   вошла   та   самая   женщина   ,   что   принесла   и   первую   молнию   ,   и   вручила   Варенухе   новый   конвертик   .   EOS 

Торопливо   вскрыв   его   ,   Варенуха   прочитал   напечатанное   и   свистнул   .   EOS 

  Что   еще   ?   EOS 

  нервно   дернувшись   ,   спросил   Римский   .   EOS 

Варенуха   молча   подал   ему   ,   телеграмму   и   финдиректор   увидел   в   ней   слова   :   "Умоляю   верить   брошен   Ялту   гипнозом   Воланда   молнируйте   угрозыску   подтверждение   личности   Лиходеев"   .   EOS 

Римский   и   Варенуха   ,   касаясь   друг   друга   головами   ,   перечитывали   телеграмму   ,   а   перечитав   ,   молча   уставились   друг   на   друга   .   EOS 

  Граждане   !   EOS 

  вдруг   рассердилась   женщина   ,     расписывайтесь   ,   а   потом   уж   будете   молчать   сколько   угодно   !   EOS 

Я   ведь   молнии   разношу   .   EOS 

Варенуха   ,   не   спуская   глаз   с   телеграммы   ,   криво   расчеркнулся   в   тетради   ,   и   женщина   исчезла   .   EOS 

  Ты   же   с   ним   в   начале   двенадцатого   разговаривал   по   телефону   ?   EOS 

  в   полном   недоумении   заговорил   администратор   .   EOS 

  Да   смешно   говорить   !   EOS 

  пронзительно   закричал   Римский   ,     разговаривал   или   не   разговаривал   ,   а   не   может   он   быть   сейчас   в   Ялте   !   EOS 

Это   смешно   !   EOS 

  Он   пьян   .   .   .   EOS 

  сказал   Варенуха   .   EOS 

  Кто   пьян   ?   EOS 

  спросил   Римский   ,   и   опять   оба   уставились   друг   на   друга   .   EOS 

Что   телеграфировал   из   Ялты   какой-то   самозванец   или   сумасшедший   ,   в   этом   сомнений   не   было   ;   но   вот   что   было   странно   :   откуда   же   Ялтинский   мистификатор   знает   Воланда   ,   только   вчера   приехавшего   в   Москву   ?   EOS 

Откуда   он   знает   о   связи   между   Лиходеевым   и   Воландом   ?   EOS 

  "Гипнозом   .   .   ."   EOS 

  повторял   Варенуха   слово   из   телеграммы   ,     откуда   же   ему   известно   о   Воланде   ?   EOS 

  он   поморгал   глазами   и   вдруг   вскричал   решительно   :     Да   нет   ,   чепуха   ,   чепуха   ,   чепуха   !   EOS 

  Где   он   остановился   ,   этот   Воланд   ,   черт   его   возьми   ?   EOS 

  спросил   Римский   .   EOS 

Варенуха   немедленно   соединился   с   интуристским   бюро   и   ,   к   полному   удивлению   Римского   ,   сообщил   ,   что   Воланд   остановился   в   квартире   Лиходеева   .   EOS 

Набрав   после   этого   номер   Лиходеевской   квартиры   ,   Варенуха   долго   слушал   ,   как   густо   гудит   в   трубке   .   EOS 

Среди   этих   гудков   откуда-то   издалека   послышался   тяжкий   ,   мрачный   голос   ,   пропевший   :   «   .   .   .   скалы   ,   мой   приют   .   .   ."   EOS 

  и   Варенуха   решил   ,   что   в   телефонную   сеть   откуда-то   прорвался   голос   из   радиотеатра   .   EOS 

  Не   отвечает   квартира   ,     сказал   Варенуха   ,   кладя   трубку   на   рычаг   ,     попробовать   разве   позвонить   еще   .   .   .   EOS 

Он   не   договорил   .   EOS 

В   дверях   появилась   все   та   же   женщина   ,   и   оба   ,   и   Римский   и   Варенуха   ,   поднялись   ей   навстречу   ,   а   она   вынула   из   сумки   уже   не   белый   ,   а   какой-то   темный   листок   .   EOS 

  Это   уже   становится   интересно   ,     процедил   сквозь   зубы   Варенуха   ,   провожая   взглядом   поспешно   уходящую   женщину   .   EOS 

Первый   листком   овладел   Римский   .   EOS 

На   темном   фоне   фотографической   бумаги   отчетливо   выделялись   черные   писаные   строки   :   EOS 

"Доказательство   мой   почерк   моя   подпись   молнируйте   подтверждение   установите   секретное   наблюдение   Воландом   Лиходеев"   .   EOS 

За   двадцать   лет   своей   деятельности   в   театрах   Варенуха   видал   всякие   виды   ,   но   тут   он   почувствовал   ,   что   ум   его   застилается   как   бы   пеленою   ,   и   он   ничего   не   сумел   произнести   ,   кроме   житейской   и   притом   совершенно   нелепой   фразы   :   EOS 

  Этого   не   может   быть   !   EOS 

Римский   же   поступил   не   так   .   EOS 

Он   поднялся   ,   открыл   дверь   ,   рявкнул   в   нее   курьерше   ,   сидящей   на   табуретке   :   EOS 

  Никого   ,   кроме   почтальонов   ,   не   впускать   !   EOS 

  и   запер   кабинет   на   ключ   .   EOS 

Затем   он   достал   из   письменного   стола   кипу   бумаг   и   начал   тщательно   сличать   жирные   ,   с   наклоном   влево   ,   буквы   в   фотограмме   с   буквами   в   Степиных   резолюциях   и   в   его   же   подписях   ,   снабженных   винтовой   закорючкой   .   EOS 

Варенуха   ,   навалившись   на   стол   ,   жарко   дышал   в   щеку   Римского   .   EOS 

  Это   его   почерк   ,     наконец   твердо   сказал   финдиректор   ,   а   Варенуха   отозвался   ,   как   эхо   :   EOS 

  Его   .   EOS 

Вглядевшись   в   лицо   Римского   ,   администратор   подивился   перемене   ,   происшедшей   в   этом   лице   .   EOS 

И   без   того   худой   финдиректор   как   будто   еще   более   похудел   и   даже   постарел   ,   а   глаза   его   в   роговой   оправе   утратили   свою   обычную   колючесть   ,   и   появилась   в   них   не   только   тревога   ,   но   даже   как   будто   печаль   .   EOS 

Варенуха   проделал   все   ,   что   полагается   человеку   в   минуты   великого   изумления   .   EOS 

Он   и   по   кабинету   пробежался   ,   и   дважды   вздымал   руки   ,   как   распятый   ,   и   выпил   целый   стакан   желтоватой   воды   из   графина   ,   и   восклицал   :   EOS 

  Не   понимаю   !   EOS 

Не   по-ни-ма-ю   !   EOS 

Римский   же   смотрел   в   окно   и   напряженно   о   чем-то   думал   .   EOS 

Положение   финдиректора   было   очень   затруднительно   .   EOS 

Требовалось   тут   же   ,   не   сходя   с   места   ,   изобрести   обыкновенные   объяснения   явлений   необыкновенных   .   EOS 

Прищурившись   ,   финдиректор   представил   себе   Степу   в   ночной   сорочке   и   без   сапог   влезающим   сегодня   около   половины   двенадцатого   в   какой-то   невиданный   сверхбыстроходный   самолет   ,   а   затем   его   же   ,   Степу   ,   и   тоже   в   половине   двенадцатого   ,   стоящим   в   носках   на   аэродроме   в   Ялте   .   .   .   черт   знает   что   такое   !   EOS 

Может   быть   ,   не   Степа   сегодня   говорил   с   ним   по   телефону   из   собственной   своей   квартиры   ?   EOS 

Нет   ,   это   говорил   Степа   !   EOS 

Ему   ли   не   знать   Степиного   голоса   !   EOS 

Да   если   бы   сегодня   и   не   Степа   говорил   ,   то   ведь   не   далее   чем   вчера   ,   под   вечер   ,   Степа   из   своего   кабинета   явился   в   этот   самый   кабинет   с   этим   дурацким   договором   и   раздражал   финдиректора   своим   легкомыслием   .   EOS 

Как   это   он   мог   уехать   или   улететь   ,   ничего   не   сказав   в   театре   ?   EOS 

Да   если   бы   и   улетел   вчера   вечером   ,   к   полудню   сегодняшнего   дня   не   долетел   бы   .   EOS 

Или   долетел   бы   ?   EOS 

  Сколько   километров   до   Ялты   ?   EOS 

  спросил   Римский   .   EOS 

Варенуха   прекратил   свою   беготню   и   заорал   :   EOS 

  Думал   !   EOS 

Уже   думал   !   EOS 

До   Севастополя   по   железной   дороге   около   полутора   тысяч   километров   .   EOS 

Да   до   Ялты   накинь   еще   восемьдесят   километров   .   EOS 

Но   по   воздуху   ,   конечно   ,   меньше   .   EOS 

Гм   .   .   .   EOS 

Да   .   .   .   EOS 

Ни   о   каких   поездах   не   может   быть   и   разговора   .   EOS 

Но   что   же   тогда   ?   EOS 

Истребитель   ?   EOS 

Кто   и   в   какой   истребитель   пустит   Степу   без   сапог   ?   EOS 

Зачем   ?   EOS 

Может   быть   ,   он   снял   сапоги   ,   прилетев   в   Ялту   ?   EOS 

То   же   самое   :   зачем   ?   EOS 

Да   и   в   сапогах   в   истребитель   его   не   пустят   !   EOS 

Да   и   истребитель   тут   ни   при   чем   .   EOS 

Ведь   писано   же   ,   что   явился   в   угрозыск   в   половине   двенадцатого   дня   ,   а   разговаривал   он   по   телефону   в   Москве   .   .   .   позвольте-ка   .   .   .   тут   перед   глазами   Римского   возник   циферблат   его   часов   .   .   .   EOS 

Он   припоминал   ,   где   были   стрелки   .   EOS 

Ужас   !   EOS 

Это   было   в   двадцать   минут   двенадцатого   .   EOS 

Так   что   же   это   выходит   ?   EOS 

Если   предположить   ,   что   мгновенно   после   разговора   Степа   кинулся   на   аэродром   и   достиг   его   за   пять   ,   скажем   ,   минут   ,   что   ,   между   прочим   ,   тоже   немыслимо   ,   то   выходит   ,   что   самолет   ,   снявшись   тут   же   ,   в   пять   минут   покрыл   более   тысячи   километров   ?   EOS 

Следовательно   ,   в   час   он   покрывает   более   двенадцати   тысяч   километров   !   !   !   EOS 

Этого   не   может   быть   ,   а   значит   ,   его   нет   в   Ялте   .   EOS 

Что   же   остается   ?   EOS 

Гипноз   ?   EOS 

Никакого   такого   гипноза   ,   чтобы   швырнуть   человека   за   тысячу   километров   ,   на   свете   нету   !   EOS 

Стало   быть   ,   ему   мерещится   ,   что   он   в   Ялте   !   EOS 

Ему-то   ,   может   быть   ,   и   мерещится   ,   а   Ялтинскому   угрозыску   тоже   мерещится   ?   EOS 

Ну   ,   нет   ,   извините   ,   этого   не   бывает   !   .   .   .   EOS 

Но   ведь   телеграфируют   они   оттуда   ?   EOS 

Лицо   финдиректора   было   буквально   страшно   .   EOS 

Ручку   двери   снаружи   в   это   время   крутили   и   дергали   ,   и   слышно   было   ,   как   курьерша   за   дверями   отчаянно   кричала   :   EOS 

  Нельзя   !   EOS 

Не   пущу   !   EOS 

Хоть   зарежьте   !   !   EOS 

Заседание   !   EOS 

Римский   ,   сколько   мог   ,   овладел   собою   ,   взял   телефонную   трубку   и   сказал   в   нее   :   EOS 

  Дайте   сверхсрочный   разговор   с   Ялтой   .   EOS 

"Умно   !"   EOS 

  мысленно   воскликнул   Варенуха   .   EOS 

Но   разговор   с   Ялтой   не   состоялся   .   EOS 

Римский   положил   трубку   и   сказал   :   EOS 

  Как   назло   ,   линия   испортилась   .   EOS 

Видно   было   ,   что   порча   линии   его   почему-то   особенно   сильно   расстроила   и   даже   заставила   задуматься   .   EOS 

Подумав   немного   ,   он   опять   взялся   за   трубку   одной   рукой   ,   другой   стал   записывать   то   ,   что   говорил   в   трубку   :   EOS 

  Примите   сверхмолнию   .   EOS 

Варьете   .   EOS 

Да   .   EOS 

Ялта   .   EOS 

Угрозыск   .   EOS 

Да   .   EOS 

"Сегодня   около   половины   двенадцатого   Лиходеев   говорил   мною   телефону   Москве   ,   точка   .   EOS 

После   этого   на   службу   не   явился   и   разыскать   его   телефонам   не   можем   ,   точка   .   EOS 

Почерк   подтверждаю   ,   точка   .   EOS 

Меры   наблюдения   указанным   артистом   принимаю   .   EOS 

Финдиректор   Римский"   .   EOS 

"Очень   умно   !"   EOS 

  подумал   Варенуха   ,   но   не   успел   подумать   как   следует   ,   как   в   голове   у   него   пронеслось   слово   :   "Глупо   !   EOS 

Не   может   быть   он   в   Ялте   !"   EOS 

Римский   же   тем   временем   сделал   следующее   :   аккуратно   сложил   все   полученные   телеграммы   и   копию   со   своей   в   пачку   ,   пачку   вложил   в   конверт   ,   заклеил   его   ,   надписал   на   нем   несколько   слов   и   вручил   его   Варенухе   ,   говоря   .   EOS 

  Сейчас   же   ,   Иван   Савельевич   ,   лично   отвези   .   EOS 

Пусть   там   разбирают   .   EOS 

  вот   это   действительно   умно   !"   EOS 

  подумал   Варенуха   и   спрятал   конверт   в   свой   портфель   .   EOS 

Затем   он   еще   раз   на   всякий   случай   навертел   на   телефоне   номер   Степиной   квартиры   ,   прислушался   и   радостно   и   таинственно   замигал   и   загримасничал   .   EOS 

Римский   вытянул   шею   .   EOS 

  Артиста   Воланда   можно   попросить   ?   EOS 

  сладко   спросил   Варенуха   .   EOS 

  Они   заняты   ,     ответила   трубка   дребезжащим   голосом   ,     а   кто   спрашивает   ?   EOS 

  Администратор   Варьете   Варенуха   .   EOS 

  Иван   Васильевич   ?   EOS 

  радостно   вскричала   трубка   ,     страшно   рад   слышать   ваш   голос   !   EOS 

Как   ваше   здоровье   ?   EOS 

  Мерси   ,     изумленно   ответил   Варенуха   ,     а   с   кем   я   говорю   ?   EOS 

  Помощник   ,   помощник   его   и   переводчик   Коровьев   ,     трещала   трубка   ,     весь   к   вашим   услугам   ,   милейший   Иван   Савельевич   !   EOS 

Распоряжайтесь   мной   как   вам   будет   угодно   .   EOS 

Итак   ?   EOS 

  Простите   ,   что   ,   Степана   Богдановича   Лиходеева   сейчас   нету   дома   ?   EOS 

  Увы   ,   нету   !   EOS 

Нету   !   EOS 

  кричала   трубка   ,     уехал   .   EOS 

  А   куда   ?   EOS 

  За   город   кататься   на   машине   .   EOS 

  К.   .   .   как   ?   EOS 

Ка   .   .   .   кататься   ?   EOS 

А   когда   же   он   вернется   ?   EOS 

  А   сказал   ,   подышу   свежим   воздухом   и   вернусь   !   EOS 

  Так   .   .   .   EOS 

  растерянно   сказал   Варенуха   ,     мерси   .   EOS 

Будьте   добры   передать   месье   Воланду   ,   что   выступление   его   сегодня   в   третьем   отделении   .   EOS 

  Слушаю   .   EOS 

Как   же   .   EOS 

Непременно   .   EOS 

Срочно   .   EOS 

Всеобязательно   .   EOS 

Передам   ,     отрывисто   стукала   трубка   .   EOS 

  Всего   доброго   ,     удивляясь   ,   сказал   Варенуха   .   EOS 

  Прошу   принять   ,     говорила   трубка   ,     мои   наилучшие   ,   наигорячейшие   приветы   и   пожелания   !   EOS 

Успехов   !   EOS 

Удач   !   EOS 

Полного   счастья   .   EOS 

Всего   !   EOS 

  Ну   ,   конечно   !   EOS 

Я   же   говорил   !   EOS 

  возбужденно   кричал   администратор   ,     никакая   не   Ялта   ,   а   он   уехал   за   город   !   EOS 

  Ну   ,   если   это   так   ,     бледнея   от   злобы   ,   заговорил   финдиректор   ,     то   уж   это   действительно   свинство   ,   которому   нет   названия   !   EOS 

Тут   администратор   подпрыгнул   и   закричал   так   ,   что   Римский   вздрогнул   :   EOS 

  Вспомнил   !   EOS 

Вспомнил   !   EOS 

В   Пушкино   открылась   чебуречная   "Ялта"   !   EOS 

Все   понятно   !   EOS 

Поехал   туда   ,   напился   и   теперь   оттуда   телеграфирует   !   EOS 

  Ну   ,   уж   это   чересчур   ,     дергаясь   щекой   ,   ответил   Римский   ,   и   в   глазах   его   горела   настоящая   тяжелая   злоба   ,     ну   что   ж   ,   дорого   ему   эта   прогулка   обойдется   ,     тут   он   вдруг   споткнулся   и   нерешительно   добавил   :     Но   как   же   ,   ведь   угрозыск   .   .   .   EOS 

  Это   вздор   !   EOS 

Его   собственные   шуточки   ,     перебил   экспансивный   администратор   и   спросил   :     А   пакет-то   везти   ?   EOS 

  Обязательно   ,     ответил   Римский   .   EOS 

И   опять   открылась   дверь   ,   и   вошла   та   самая   .   .   .   EOS 

"Она   !"   EOS 

  почему-то   с   тоской   подумал   Римский   .   EOS 

И   оба   встали   навстречу   почтальонше   .   EOS 

На   этот   раз   в   телеграмме   были   слова   :   EOS 

"Спасибо   подтверждение   срочно   пятьсот   угрозыск   мне   завтра   вылетаю   Москву   Лиходеев"   .   EOS 

  Он   с   ума   сошел   .   .   .   EOS 

  слабо   сказал   Варенуха   .   EOS 

Римский   же   позвенел   ключом   ,   вынул   из   ящика   несгораемой   кассы   деньги   ,   отсчитал   пятьсот   рублей   ,   позвонил   ,   вручил   курьеру   деньги   и   послал   его   на   телеграф   .   EOS 

  Помилуй   ,   Григорий   Данилович   ,     не   веря   своим   глазам   ,   проговорил   Варенуха   ,     по-моему   ,   ты   зря   деньги   посылаешь   .   EOS 

  Они   придут   обратно   ,     отозвался   Римский   тихо   ,     а   вот   он   сильно   ответит   за   этот   пикничок   ,     и   добавил   ,   указывая   на   портфель   Варенухи   :     Поезжай   ,   Иван   Савельевич   ,   не   медли   .   EOS 

И   Варенуха   с   портфелем   выбежал   из   кабинета   .   EOS 

Он   спустился   в   нижний   этаж   ,   увидел   длиннейшую   очередь   возле   кассы   ,   узнал   от   кассирши   ,   что   та   через   час   ждет   аншлага   ,   потому   что   публика   прямо   валом   пошла   ,   лишь   только   увидела   дополнительную   афишу   ,   велел   кассирше   загнуть   и   не   продавать   тридцать   лучших   мест   в   ложах   и   партере   ,   выскочив   из   кассы   ,   тут   же   на   ходу   отбился   от   назойливых   контрамарочников   и   нырнул   в   свой   кабинетик   ,   чтобы   захватить   кепку   .   EOS 

В   это   время   затрещал   телефон   .   EOS 

  Да   !   EOS 

  крикнул   Варенуха   .   EOS 

  Иван   Савельевич   ?   EOS 

  осведомилась   трубка   препротивным   гнусавым   голосом   .   EOS 

  Его   нет   в   театре   !   EOS 

  крикнул   было   Варенуха   ,   но   трубка   сейчас   же   перебила   :   EOS 

  Не   валяйте   дурака   ,   Иван   Савельевич   ,   а   слушайте   .   EOS 

Телеграммы   эти   никуда   не   носите   и   никому   не   показывайте   .   EOS 

  Кто   это   говорит   ?   EOS 

  взревел   Варенуха   ,     прекратите   ,   гражданин   ,   эти   штучки   !   EOS 

Вас   сейчас   же   обнаружат   !   EOS 

Ваш   номер   ?   EOS 

  Варенуха   ,     отозвался   все   тот   же   гадкий   голос   ,     ты   русский   язык   понимаешь   ?   EOS 

Не   носи   никуда   телеграммы   .   EOS 

  А   ,   так   вы   не   унимаетесь   ?   EOS 

  закричал   администратор   в   ярости   ,     ну   смотрите   же   !   EOS 

Поплатитесь   вы   за   это   ,     он   еще   прокричал   какую-то   угрозу   ,   но   замолчал   ,   потому   что   почувствовал   ,   что   в   трубке   его   никто   уже   не   слушает   .   EOS 

Тут   в   кабинетике   как-то   быстро   стало   темнеть   .   EOS 

Варенуха   выбежал   ,   захлопнув   за   собою   дверь   и   через   боковой   ход   устремился   в   летний   сад   .   EOS 

Администратор   был   возбужден   и   полон   энергии   .   EOS 

После   наглого   звонка   он   не   сомневался   в   том   ,   что   хулиганская   шайка   проделывает   скверные   шуточки   и   что   эти   шуточки   связаны   с   исчезновением   Лиходеева   .   EOS 

Желание   изобличить   злодеев   душила   администратора   ,   и   ,   как   это   ни   странно   ,   в   нем   зародилось   предвкушение   чего-то   приятного   .   EOS 

Так   бывает   ,   когда   человек   стремится   стать   центром   внимания   ,   принести   куда-нибудь   сенсационное   сообщение   .   EOS 

В   саду   ветер   дунул   в   лицо   администратору   и   засыпал   ему   глаза   песком   ,   как   бы   преграждая   путь   ,   как   бы   предостерегая   .   EOS 

Хлопнула   во   втором   этаже   рама   так   ,   что   чуть   не   вылетели   стекла   ,   в   вершинах   кленов   и   лип   тревожно   прошумело   ,   потемнело   и   посвежело   .   EOS 

Администратор   протер   глаза   и   увидел   ,   что   над   Москвой   низко   ползет   желтобрюхая   грозовая   туча   .   EOS 

Вдали   густо   заворчало   .   EOS 

Как   ни   торопился   Варенуха   ,   неодолимое   желание   потянуло   его   забежать   на   секунду   в   летнюю   уборную   ,   чтобы   на   ходу   проверить   ,   одел   ли   монтер   в   сетку   лампу   .   EOS 

Пробежав   мимо   тира   ,   Варенуха   попал   в   густую   заросль   сирени   ,   в   которой   стояло   голубоватое   здание   уборной   .   EOS 

Монтер   оказался   аккуратным   человеком   ,   лампа   под   крышей   в   мужском   отделении   была   уже   обтянута   металлической   сеткой   ,   но   огорчило   администратора   то   ,   что   даже   в   предгрозовом   потемнении   можно   было   разобрать   ,   что   стены   уже   исписаны   углем   и   карандашом   .   EOS 

  Ну   ,   что   же   это   за   !   .   .   .   EOS 

  начал   было   администратор   и   вдруг   услышал   за   собою   голос   ,   мурлыкнувший   :   EOS 

  Это   вы   ,   Иван   Савельевич   ?   EOS 

Варенуха   вздрогнул   ,   обернулся   и   увидел   за   собою   какого-то   небольшого   толстяка   ,   как   показалось   ,   с   кошачьей   физиономией   .   EOS 

  Ну   я   ,     неприязненно   ответил   Варенуха   .   EOS 

  Очень   ,   очень   приятно   ,     писклявым   голосом   отозвался   котообразный   толстяк   и   вдруг   ,   развернувшись   ,   ударил   Варенуху   по   уху   так   ,   что   кепка   слетела   с   головы   администратора   и   бесследно   исчезла   в   отверстии   сидения   .   EOS 

От   удара   толстяка   вся   уборная   осветилась   на   мгновение   трепетным   светом   ,   и   в   небе   отозвался   громовой   удар   .   EOS 

Потом   еще   раз   сверкнуло   ,   и   перед   администратором   возник   второй     маленький   ,   но   с   атлетическими   плечами   ,   рыжий   ,   как   огонь   ,   один   глаз   с   бельмом   ,   рот   с   клыком   .   EOS 

Этот   второй   ,   будучи   ,   очевидно   ,   левшой   съездил   администратору   по   другому   уху   .   EOS 

В   ответ   опять-таки   грохнуло   в   небе   ,   и   на   деревянную   крышу   уборной   обрушился   ливень   .   EOS 

  Что   вы   ,   товари   .   .   .   EOS 

  прошептал   ополоумевший   администратор   ,   сообразил   тут   же   ,   что   слово   "товарищи"   никак   не   подходит   к   бандитам   ,   напавшим   на   человека   в   общественной   уборной   ,   прохрипел   :     гражда   .   .   .   EOS 

  смекнул   ,   что   и   это   название   они   не   заслуживают   ,   и   получил   третий   страшный   удар   неизвестно   от   кого   из   двух   ,   так   что   кровь   из   носу   хлынула   на   толстовку   .   EOS 

  Что   у   тебя   в   портфеле   ,   паразит   ?   EOS 

  пронзительно   прокричал   похожий   на   кота   ,     телеграммы   ?   EOS 

А   тебя   предупредили   по   телефону   ,   чтобы   ты   их   никуда   не   носил   ?   EOS 

Предупреждали   ,   я   тебя   спрашиваю   ?   EOS 

  Предупрежди   .   .   .   дали   .   .   .   дили   .   .   .   EOS 

  задыхаясь   ответил   администратор   .   EOS 

  А   ты   все-таки   побежал   ?   EOS 

Дай   сюда   портфель   ,   гад   !   EOS 

  тем   самым   гнусавым   голосом   ,   что   был   слышен   в   телефоне   ,   крикнул   второй   и   выдрал   портфель   из   трясущихся   рук   Варенухи   .   EOS 

И   оба   подхватили   администратора   под   руки   ,   выволокли   его   из   сада   и   понеслись   с   ним   по   Садовой   .   EOS 

Гроза   бушевала   с   полной   силой   ,   вода   с   грохотом   и   воем   низвергалась   в   канализационные   отверстия   ,   всюду   пузырилось   ,   вздувались   волны   ,   с   крыш   хлестало   мимо   труб   ,   из   подворотен   бежали   пенные   потоки   .   EOS 

Все   живое   смылось   с   Садовой   ,   и   спасти   Ивана   Савельевича   было   некому   .   EOS 

Прыгая   в   мутных   реках   и   освещаясь   молниями   ,   бандиты   в   одну   секунду   доволокли   полуживого   администратора   до   дома   N   302-бис   ,   влетели   с   ним   в   подворотню   ,   где   к   стенке   жались   две   босоногие   женщины   ,   свои   туфли   и   чулки   держащие   в   руках   .   EOS 

Затем   кинулись   в   шестой   подъезд   ,   и   близкий   к   безумию   Варенуха   был   вознесен   на   пятый   этаж   и   брошен   на   пол   в   хорошо   знакомой   ему   полутемной   передней   квартиры   Степы   Лиходеева   .   EOS 

Тут   оба   разбойника   сгинули   ,   а   вместо   них   появилась   в   передней   совершенно   нагая   девица     рыжая   ,   с   горящими   фосфорическими   глазами   .   EOS 

Варенуха   понял   ,   что   это-то   и   есть   самое   страшное   из   всего   ,   что   приключилось   с   ним   ,   и   ,   застонав   ,   отпрянул   к   стене   .   EOS 

А   девица   подошла   вплотную   к   администратору   и   положила   ладони   рук   ему   на   плечи   .   EOS 

Волосы   Варенухи   поднялись   дыбом   ,   потому   что   даже   сквозь   холодную   ,   пропитанную   водой   ткань   толстовки   он   почувствовал   ,   что   ладони   эти   еще   холоднее   ,   что   они   холодны   ледяным   холодом   .   EOS 

  Дай-ка   я   тебя   поцелую   ,     нежно   сказала   девица   ,   и   у   самых   его   глаз   оказались   сияющие   глаза   .   EOS 

Тогда   Варенуха   лишился   чувств   и   поцелуя   не   ощутил   .   EOS 

Глава   11   EOS 

Раздвоение   Ивана   EOS 

Бор   на   противоположном   берегу   реки   ,   еще   час   назад   освещенный   майским   солнцем   ,   помутнел   ,   размазался   и   растворился   .   EOS 

Вода   сплошной   пеленой   валила   за   окном   .   EOS 

В   небе   то   и   дело   вспыхивали   нити   ,   небо   лопалось   ,   комнату   больного   заливало   трепетным   пугающим   светом   .   EOS 

Иван   тихо   плакал   ,   сидя   на   кровати   и   глядя   на   мутную   ,   кипящую   в   пузырях   реку   .   EOS 

При   каждом   ударе   грома   он   жалобно   вскрикивал   и   закрывал   лицо   руками   .   EOS 

Исписанные   Иваном   листки   валялись   на   полу   ;   их   сдуло   ветром   ,   влетевшим   в   комнату   перед   началом   грозы   .   EOS 

Попытки   поэта   сочинить   заявление   насчет   страшного   консультанта   не   привели   ни   к   чему   .   EOS 

Лишь   только   он   получил   от   толстой   фельдшерицы   ,   которую   звали   Прасковьей   Федоровной   ,   огрызок   карандаша   и   бумагу   ,   он   деловито   потер   руки   и   торопливо   пристроился   к   столику   .   EOS 

Начало   он   вывел   довольно   бойко   :   EOS 

  милицию   .   EOS 

Члена   МАССОЛИТа   Ивана   Николаевича   Бездомного   .   EOS 

Заявление   .   EOS 

Вчера   вечером   я   пришел   с   покойным   М.   А.   Берлиозом   на   Патриаршие   пруды   .   .   ."   EOS 

И   сразу   поэт   запутался   ,   главным   образом   из-за   слова   "покойным"   .   EOS 

С   места   выходила   какая-то   безлепица   :   как   это   так     пришел   с   покойным   ?   EOS 

Не   ходят   покойники   !   EOS 

Действительно   ,   чего   доброго   ,   за   сумасшедшего   примут   !   EOS 

Подумав   так   ,   Иван   Николаевич   начал   исправлять   написанное   .   EOS 

Вышло   следующее   :   «   .   .   .   с   М.   А.   Берлиозом   ,   впоследствии   покойным   .   .   ."   .   EOS 

И   это   не   удовлетворило   автора   .   EOS 

Пришлось   применить   третью   редакцию   ,   а   та   оказалась   еще   хуже   первых   двух   :   «   .   .   .   EOS 

Берлиозом   ,   который   попал   под   трамвай   .   .   ."   EOS 

  а   здесь   еще   прицепился   этот   никому   не   известный   композитор-однофамилец   ,   и   пришлось   вписать   :   «   .   .   .   не   композитором   .   .   ."   EOS 

Намучавшись   с   этими   двумя   Берлиозами   ,   Иван   все   зачеркнул   и   решил   начать   сразу   с   чего-то   очень   сильного   ,   чтобы   немедленно   привлечь   внимание   читающего   ,   и   написал   ,   что   кот   садился   в   трамвай   ,   а   потом   вернулся   к   эпизоду   с   отрезанной   головой   .   EOS 

Голова   и   предсказание   консультанта   привели   его   к   мысли   о   Понтии   Пилате   ,   и   для   вящей   убедительности   Иван   решил   весь   рассказ   о   прокураторе   изложить   полностью   с   того   самого   момента   ,   как   тот   в   белом   плаще   с   кровавым   подбоем   вышел   в   колоннаду   иродова   дворца   .   EOS 

Иван   работал   усердно   и   перечеркивал   написанное   ,   и   вставлял   новые   слова   ,   и   даже   попытался   нарисовать   Понтия   Пилата   ,   а   затем   кота   на   задних   лапах   .   EOS 

Но   и   рисунки   не   помогли   ,   и   чем   дальше     тем   путанее   и   непонятнее   становилось   заявление   поэта   .   EOS 

К   тому   времени   ,   как   появилась   издалека   пугающая   туча   с   дымящимися   краями   и   накрыла   бор   и   дунул   ветер   ,   Иван   почувствовал   ,   что   обессилел   ,   что   с   заявлением   ему   не   совладать   ,   не   стал   поднимать   разлетевшихся   листков   и   тихо   и   горько   заплакал   .   EOS 

Добродушная   фельдшерица   Прасковья   Федоровна   навестила   поэта   во   время   грозы   ,   встревожилась   ,   видя   ,   что   он   плачет   ,   закрыла   штору   ,   чтобы   молнии   не   пугали   больного   ,   листки   подняла   с   полу   и   с   ними   побежала   за   врачом   .   EOS 

Тот   явился   ,   сделал   укол   в   руку   Ивана   и   уверил   его   ,   что   он   больше   плакать   не   будет   ,   что   теперь   все   пройдет   ,   все   изменится   и   все   забудется   .   EOS 

Врач   оказался   прав   .   EOS 

Вскоре   заречный   бор   стал   прежним   .   EOS 

Он   вырисовался   до   последнего   дерева   под   небом   ,   рассчистившимся   до   прежней   полной   голубизны   ,   а   река   успокоилась   .   EOS 

Тоска   начала   покидать   Ивана   тотчас   после   укола   ,   и   теперь   поэт   лежал   спокойно   и   глядел   на   радугу   ,   раскинувшуюся   по   небу   .   EOS 

Так   продолжалось   до   вечера   ,   и   он   даже   не   заметил   ,   как   радуга   растаяла   и   как   загрустило   и   полиняло   небо   ,   как   почернел   бор   .   EOS 

Напившись   горячего   молока   ,   Иван   опять   прилег   и   сам   подивился   тому   ,   как   изменились   его   мысли   .   EOS 

Как-то   смягчился   в   памяти   проклятый   бесовский   кот   ,   не   пугала   более   отрезанная   голова   ,   и   ,   покинув   мысль   о   ней   ,   стал   размышлять   Иван   о   том   ,   что   ,   по   сути   дела   ,   в   клинике   очень   неплохо   ,   что   Стравинский   умница   и   знаменитость   и   что   иметь   с   ним   дело   чрезвычайно   приятно   .   EOS 

Вечерний   воздух   к   тому   же   и   сладостен   и   свеж   после   грозы   .   EOS 

Дом   скорби   засыпал   .   EOS 

В   тихих   коридорах   потухли   матовые   белые   лампы   ,   и   вместо   них   согласно   распорядку   зажглись   слабые   голубые   ночники   ,   и   все   реже   за   дверями   слышались   осторожные   шажки   фельдшериц   на   резиновых   половиках   коридора   .   EOS 

Теперь   Иван   лежал   в   сладкой   истоме   и   поглядывал   то   на   лампочку   под   абажуром   ,   льющую   с   потолка   смягченный   свет   ,   то   на   луну   ,   выходящую   из-за   черного   бора   ,   и   беседовал   сам   с   собою   .   EOS 

  Почему   ,   собственно   ,   я   так   взволновался   из-за   того   ,   что   Берлиоз   попал   под   трамвай   ?   EOS 

  рассуждал   поэт   .   EOS 

  В   конечном   счете   ,   ну   его   в   болото   !   EOS 

Кто   я   ,   в   самом   деле   ,   кум   ему   или   сват   ?   EOS 

Если   как   следует   провентилировать   этот   вопрос   ,   выходит   ,   что   я   ,   в   сущности   ,   даже   и   не   знал   как   следует   покойника   .   EOS 

В   самом   деле   ,   что   мне   о   нем   было   известно   ?   EOS 

Да   ничего   ,   кроме   того   ,   что   он   был   лыс   и   красноречив   до   ужаса   .   EOS 

И   далее   ,   граждане   ,     продолжал   свою   речь   Иван   ,   обращаясь   к   кому-то   ,     разберемся   вот   в   чем   :   чего   это   я   ,   объясните   ,   взбесился   на   этого   загадочного   консультанта   ,   мага   и   профессора   с   пустым   и   черным   глазом   ?   EOS 

К   чему   вся   нелепая   погоня   за   ним   в   подштанниках   и   со   свечкой   в   руках   ,   а   затем   и   дикая   Петрушка   в   ресторане   ?   EOS 

  Но-но-но   ,     вдруг   сурово   сказал   где-то   ,   не   то   внутри   ,   не   то   над   ухом   ,   прежний   Иван   Ивану   новому   ,     про   то   ,   что   голову   Берлиозу-то   отрежет   ,   ведь   он   все-таки   знал   заранее   ?   EOS 

Как   же   не   взволноваться   ?   EOS 

  О   чем   ,   товарищи   ,   разговор   !   EOS 

  возражал   новый   Иван   ветхому   ,   прежнему   Ивану   ,     что   здесь   дело   нечисто   ,   это   понятно   даже   ребенку   .   EOS 

Он   личность   незаурядная   и   таинственная   на   все   сто   .   EOS 

Но   ведь   в   этом-то   самое   интересное   и   есть   !   EOS 

Человек   лично   был   знаком   с   Понтием   Пилатом   ,   чего   же   вам   еще   интереснее   надобно   ?   EOS 

И   вместо   того   ,   чтобы   поднимать   глупейшую   бузу   на   Патриарших   ,   не   умнее   ли   было   бы   вежливо   расспросить   о   том   ,   что   было   далее   с   Пилатом   и   этим   арестованным   Га-Ноцри   ?   EOS 

А   я   черт   знает   чем   занялся   !   EOS 

Важное   ,   в   самом   деле   ,   происшествие     редактора   журнала   задавило   !   EOS 

Да   что   от   этого   ,   журнал   ,   что   ли   ,   закроется   ?   EOS 

Ну   ,   что   ж   поделаешь   :   человек   смертен   и   ,   как   справедливо   сказано   было   ,   внезапно   смертен   .   EOS 

Ну   ,   царство   небесное   ему   !   EOS 

Ну   ,   будет   другой   редактор   и   даже   ,   может   быть   ,   еще   красноречивее   прежнего   .   EOS 

Подремав   немного   ,   Иван   новый   ехидно   спросил   у   старого   Ивана   :   EOS 

  Так   кто   же   я   такой   выхожу   в   этом   случае   ?   EOS 

  Дурак   !   EOS 

  отчетливо   сказал   где-то   бас   ,   не   принадлежащий   ни   одному   из   Иванов   и   чрезвычайно   похожий   на   бас   консультанта   .   EOS 

Иван   ,   почему-то   не   обидевшись   на   слово   "дурак"   ,   но   даже   приятно   изумившись   ему   ,   усмехнулся   и   в   полусне   затих   .   EOS 

Сон   крался   к   Ивану   ,   и   уж   померещилась   ему   и   пальма   на   слоновой   ноге   ,   и   кот   прошел   мимо     не   страшный   ,   а   веселый   ,   и   ,   словом   ,   вот-вот   накроет   сон   Ивана   ,   как   вдруг   решетка   беззвучно   поехала   в   сторону   ,   и   на   балконе   возникла   таинственная   фигура   ,   прячущаяся   от   лунного   света   ,   и   погрозила   Ивану   пальцем   .   EOS 

Иван   без   всякого   испуга   приподнялся   на   кровати   и   увидел   ,   что   на   балконе   находится   мужчина   .   EOS 

И   этот   мужчина   ,   прижимая   палец   к   губам   ,   прошептал   :   EOS 

  Тссс   !   EOS 

Глава   12   EOS 

Черная   магия   и   ее   разоблачение   EOS 

Маленький   человек   в   дырявом   желтом   котелке   и   с   грушевидным   малиновым   носом   ,   в   клетчатых   брюках   и   лакированных   ботинках   выехал   на   сцену   Варьете   на   обыкновенном   двухколесном   велосипеде   .   EOS 

Под   звуки   фокстрота   он   сделал   круг   ,   а   затем   испустил   победный   вопль   ,   от   чего   велосипед   поднялся   на   дыбы   .   EOS 

Проехавшись   на   одном   заднем   колесе   ,   человек   перевернулся   вверх   ногами   ,   ухитрился   на   ходу   отвинтить   переднее   колесо   и   пустить   его   за   кулисы   ,   а   затем   продолжал   путь   на   одном   колесе   ,   вертя   педали   руками   .   EOS 

На   высокой   металлической   мачте   с   седлом   наверху   и   с   одним   колесом   выехала   полная   блондинка   в   трико   и   юбочке   ,   усеянной   серебряными   звездами   ,   и   стала   ездить   по   кругу   .   EOS 

Встречаясь   с   ней   ,   человек   издавал   приветственные   крики   и   ногой   снимал   с   головы   котелок   .   EOS 

Наконец   ,   прикатил   малютка   лет   восьми   со   старческим   лицом   и   зашнырял   между   взрослыми   на   крошечной   двухколеске   ,   к   которой   был   приделан   громадный   автомобильный   гудок   .   EOS 

Сделав   несколько   петель   ,   вся   компания   под   тревожную   дробь   барабана   из   оркестра   подкатилась   к   самому   краю   сцены   ,   и   зрители   первых   рядов   ахнули   и   откинулись   ,   потому   что   публике   показалось   ,   что   вся   тройка   со   своими   машинами   грохнется   в   оркестр   .   EOS 

Но   велосипеды   остановились   как   раз   в   тот   момент   ,   когда   передние   колеса   уже   грозили   соскользнуть   в   бездну   на   головы   музыкантам   .   EOS 

Велосипедисты   с   громким   криком   "Ап   !"   соскочили   с   машин   и   раскланялись   ,   причем   блондинка   посылала   публике   воздушные   поцелуи   ,   а   малютка   протрубил   смешной   сигнал   на   своем   гудке   .   EOS 

Рукоплескания   потрясли   здание   ,   голубой   занавес   пошел   с   двух   сторон   и   закрыл   велосипедистов   ,   зеленые   огни   с   надписью   "выход"   у   дверей   погасли   ,   и   в   паутине   трапеций   под   куполом   ,   как   солнце   ,   зажглись   белые   шары   .   EOS 

Наступил   антракт   перед   последним   отделением   .   EOS 

Единственным   человеком   ,   которого   ни   в   коей   мере   не   интересовали   чудеса   велосипедной   техники   семьи   Джулли   ,   был   Григорий   Данилович   Римский   .   EOS 

В   полном   одиночестве   он   сидел   в   своем   кабинете   ,   кусал   тонкие   губы   ,   и   по   лицу   его   то   и   дело   проходила   судорога   .   EOS 

К   необыкновенному   исчезновению   Лиходеева   присоединилось   совершенно   непредвиденное   исчезновение   администратора   Варенухи   .   EOS 

Римскому   было   известно   ,   куда   он   ушел   ,   но   он   ушел   и   .   .   .   не   пришел   обратно   !   EOS 

Римский   пожимал   плечами   и   шептал   сам   себе   :   EOS 

  Но   за   что   ?   !   EOS 

И   ,   странное   дело   :   такому   деловому   человеку   ,   как   финдиректор   ,   проще   всего   ,   конечно   ,   было   позвонить   туда   ,   куда   отправился   Варенуха   ,   и   узнать   ,   что   с   тем   стряслось   ,   а   между   тем   он   до   десяти   часов   вечера   не   мог   принудить   себя   сделать   это   .   EOS 

В   десять   же   ,   совершив   над   собою   форменное   насилие   ,   Римский   снял   трубку   с   аппарата   и   тут   убедился   в   том   ,   что   телефон   его   мертв   .   EOS 

Курьер   доложил   ,   что   и   остальные   аппараты   в   здании   испортились   .   EOS 

Это   ,   конечно   ,   неприятное   ,   но   не   сверхъестественное   событие   почему-то   окончательно   потрясло   финдиректора   ,   но   в   то   же   время   и   обрадовало   :   отвалилась   необходимость   звонить   .   EOS 

В   то   время   ,   как   над   головой   финдиректора   вспыхнула   и   замигала   красная   лампочка   ,   возвещая   начало   антракта   ,   вошел   курьер   и   сообщил   ,   что   приехал   иностранный   артист   .   EOS 

Финдиректора   почему-то   передернуло   ,   и   ,   став   уж   совсем   мрачнее   тучи   ,   он   отправился   за   кулисы   ,   чтобы   принимать   гастролера   ,   так   как   более   принимать   было   некому   .   EOS 

В   большую   уборную   из   коридора   ,   где   уже   трещали   сигнальные   звонки   ,   под   разными   предлогами   заглядывали   любопытные   .   EOS 

Тут   были   фокусники   в   ярких   халатах   и   в   чалмах   ,   конькобежец   в   белой   вязаной   куртке   ,   бледный   от   пудры   рассказчик   и   гример   .   EOS 

Прибывшая   знаменитость   поразила   всех   своим   невиданным   по   длине   фраком   дивного   покроя   и   тем   ,   что   явилась   в   черной   полумаске   .   EOS 

Но   удивительнее   всего   были   двое   спутников   черного   мага   :   длинный   клетчатый   в   треснувшем   пенсне   и   черный   жирный   кот   ,   который   ,   войдя   в   уборную   на   задних   лапах   ,   совершенно   непринужденно   сел   на   диван   ,   щурясь   на   оголенные   гримировальные   лампионы   .   EOS 

Римский   постарался   изобразить   на   лице   улыбку   ,   от   чего   оно   сделалось   кислым   и   злым   ,   и   раскланялся   с   безмолвным   магом   ,   сидящим   рядом   с   котом   на   диване   .   EOS 

Рукопожатия   не   было   .   EOS 

Зато   развязный   клетчатый   сам   отрекомендовался   финдиректору   ,   назвав   себя   "ихний   помощник"   .   EOS 

Это   обстоятельство   удивило   финдиректора   ,   и   опять-таки   неприятно   :   в   контракте   решительно   ничего   не   упоминалось   ни   о   каком   помощнике   .   EOS 

Весьма   принужденно   и   сухо   Григорий   Данилович   осведомился   у   свалившегося   ему   на   голову   клетчатого   о   том   ,   где   аппаратура   артиста   .   EOS 

  Алмаз   вы   наш   небесный   ,   драгоценнейший   господин   директор   ,     дребезжащим   голосом   ответил   помощник   мага   ,     наша   аппаратура   всегда   при   нас   .   EOS 

Вот   она   !   EOS 

Эйн   ,   цвей   ,   дрей   !   EOS 

  и   ,   повертев   перед   глазами   Римского   узловатыми   пальцами   ,   внезапно   вытащил   из-за   уха   у   кота   собственные   Римского   золотые   часы   с   цепочкой   ,   которые   до   этого   были   у   финдиректора   в   жилетном   кармане   под   застегнутым   пиджаком   и   с   продетой   в   петлю   цепочкой   .   EOS 

Римский   невольно   ухватился   за   живот   ,   присутствующие   ахнули   ,   а   гример   ,   заглядывающий   в   дверь   ,   одобрительно   крякнул   .   EOS 

  Ваши   часики   ?   EOS 

Прошу   получить   ,     развязно   улыбаясь   ,   сказал   клетчатый   и   на   грязной   ладони   подал   растерянному   Римскому   его   собственность   .   EOS 

  С   таким   в   трамвай   не   садись   ,     тихо   и   весело   шепнул   рассказчик   гримеру   .   EOS 

Но   кот   отмочил   штуку   почище   номера   с   чужими   часами   .   EOS 

Неожиданно   поднявшись   с   дивана   ,   он   на   задних   лапах   подошел   к   подзеркальному   столику   ,   передней   лапой   вытащил   пробку   из   графина   ,   налил   воды   в   стакан   ,   выпил   ее   ,   водрузил   пробку   на   место   и   гримировальной   тряпкой   вытер   усы   .   EOS 

Тут   никто   даже   и   не   ахнул   ,   только   рты   раскрыли   ,   а   гример   восхищенно   шепнул   :   EOS 

  Ай   ,   класс   !   EOS 

Тут   в   третий   раз   тревожно   загремели   звонки   ,   и   все   ,   возбужденные   и   предвкушающие   интересный   номер   ,   повалили   из   уборной   вон   .   EOS 

Через   минуту   в   зрительном   зале   погасли   шары   ,   вспыхнула   и   дала   красноватый   отблеск   на   низ   занавеса   рампа   ,   и   в   освещенной   щели   занавеса   предстал   перед   публикой   полный   ,   веселый   как   дитя   человек   с   бритым   лицом   ,   в   помятом   фраке   и   несвежем   белье   .   EOS 

Это   был   хорошо   знакомый   всей   Москве   конферансье   Жорж   Бенгальский   .   EOS 

  Итак   ,   граждане   ,     заговорил   Бенгальский   ,   улыбаясь   младенческой   улыбкой   ,     сейчас   перед   вами   выступит   .   .   .   EOS 

  тут   Бенгальский   прервал   сам   себя   и   заговорил   с   другими   интонациями   :     Я   вижу   ,   что   количество   публики   к   третьему   отделению   еще   увеличилось   .   EOS 

У   нас   сегодня   половина   города   !   EOS 

Как-то   на   днях   встречаю   я   приятеля   и   говорю   ему   :   "Отчего   не   заходишь   к   нам   ?   EOS 

Вчера   у   нас   была   половина   города"   .   EOS 

А   он   мне   отвечает   :     я   живу   в   другой   половине   !"   EOS 

  Бенгальский   сделал   паузу   ,   ожидая   ,   что   произойдет   взрыв   смеха   ,   но   так   как   никто   не   засмеялся   ,   то   он   продолжал   :     .   .   .   EOS 

Итак   ,   выступает   знаменитый   иностранный   артист   мосье   Воланд   с   сеансом   черной   магии   !   EOS 

Ну   ,   мы-то   с   вами   понимаем   ,     тут   Бенгальский   улыбнулся   мудрой   улыбкой   ,     что   ее   вовсе   не   существует   на   свете   и   что   она   не   что   иное   ,   как   суеверие   ,   а   просто   маэстро   Воланд   в   высокой   степени   владеет   техникой   фокуса   ,   что   и   будет   видно   из   самой   интересной   части   ,   то   есть   разоблачения   этой   техники   ,   а   так   как   мы   все   как   один   и   за   технику   ,   и   за   ее   разоблачение   ,   то   попросим   господина   Воланда   !   EOS 

Произнеся   всю   эту   ахинею   ,   Бенгальский   сцепил   обе   руки   ладонь   к   ладони   и   приветственно   замахал   ими   в   прорез   занавеса   ,   от   чего   тот   ,   тихо   шумя   ,   и   разошелся   в   стороны   .   EOS 

Выход   мага   с   его   длинным   помощником   и   котом   ,   вступившим   на   сцену   на   задних   лапах   ,   очень   понравился   публике   .   EOS 

  Кресло   мне   ,     негромко   приказал   Воланд   ,   и   в   ту   же   секунду   ,   неизвестно   как   и   откуда   ,   на   сцене   появилось   кресло   ,   в   которое   и   сел   маг   .   EOS 

  Скажи   мне   ,   любезный   Фагот   ,     осведомился   Воланд   у   клетчатого   гаера   ,   носившего   ,   по-видимому   ,   и   другое   наименование   ,   кроме   "Коровьев"   ,     как   по-твоему   ,   ведь   московское   народонаселение   значительно   изменилось   ?   EOS 

Маг   поглядел   на   затихшую   ,   пораженную   появлением   кресла   из   воздуха   публику   .   EOS 

  Точно   так   ,   мессир   ,     негромко   ответил   Фагот-Коровьев   .   EOS 

  Ты   прав   .   EOS 

Горожане   сильно   изменились   ,   внешне   ,   я   говорю   ,   как   и   сам   город   ,   впрочем   .   EOS 

О   костюмах   нечего   уж   и   говорить   ,   но   появились   эти   .   .   .   как   их   .   .   .   трамваи   ,   автомобили   .   .   .   EOS 

  Автобусы   ,     почтительно   подсказал   Фагот   .   EOS 

Публика   внимательно   слушала   этот   разговор   ,   полагая   ,   что   он   является   прелюдией   к   магическим   фокусам   .   EOS 

Кулисы   были   забиты   артистами   и   рабочими   сцены   ,   и   между   их   лицами   виднелось   напряженное   ,   бледное   лицо   Римского   .   EOS 

Физиономия   Бенгальского   ,   приютившегося   сбоку   сцены   ,   начала   выражать   недоумение   .   EOS 

Он   чуть-чуть   приподнял   бровь   и   ,   воспользовавшись   паузой   ,   заговорил   :   EOS 

  Иностранный   артист   выражает   свое   восхищение   Москвой   ,   выросшей   в   техническом   отношении   ,   а   также   и   москвичами   ,     тут   Бенгальский   дважды   улыбнулся   ,   сперва   партеру   ,   а   потом   галерее   .   EOS 

Воланд   ,   Фагот   и   кот   повернули   головы   в   сторону   конферансье   .   EOS 

  Разве   я   выразил   восхищение   ?   EOS 

  спросил   маг   у   Фагота   .   EOS 

  Никак   нет   ,   мессир   ,   вы   никакого   восхищения   не   выражали   ,     ответил   тот   .   EOS 

  Так   что   же   говорит   этот   человек   ?   EOS 

  А   он   попросту   соврал   !   EOS 

  звучно   ,   на   весь   театр   сообщил   клетчатый   помошник   и   ,   обратясь   к   Бенгальскому   ,   прибавил   :     Поздравляю   вас   ,   гражданин   ,   соврамши   !   EOS 

С   галерки   плеснуло   смешком   ,   а   Бенгальский   вздрогнул   и   выпучил   глаза   .   EOS 

  Но   меня   ,   конечно   ,   не   столько   интересуют   автобусы   ,   телефоны   и   прочая   .   .   .   EOS 

  Аппаратура   !   EOS 

  подсказал   клетчатый   .   EOS 

  Совершенно   верно   ,   благодарю   ,     медленно   говорил   маг   тяжелым   басом   ,     сколько   гораздо   более   важный   вопрос   :   изменились   ли   эти   горожане   внутренне   ?   EOS 

  Да   ,   это   важнейший   вопрос   ,   сударь   .   EOS 

В   кулисах   стали   переглядываться   и   пожимать   плечами   ,   Бенгальский   стоял   красный   ,   а   Римский   был   бледен   .   EOS 

Но   тут   ,   как   бы   отгадав   начавшуюся   тревогу   ,   маг   сказал   :   EOS 

  Однако   мы   заговорились   ,   дорогой   Фагот   ,   а   публика   начинает   скучать   .   EOS 

Покажи   для   начала   что-нибудь   простенькое   .   EOS 

Зал   облегченно   шевельнулся   .   EOS 

Фагот   и   кот   разошлись   в   разные   стороны   по   рампе   .   EOS 

Фагот   щелкнул   пальцами   ,   залихватски   крикнул   :   EOS 

  Три   ,   четыре   !   EOS 

  поймал   из   воздуха   колоду   карт   ,   стасовал   ее   и   лентой   пустил   коту   .   EOS 

Кот   ленту   перехватил   и   пустил   ее   обратно   .   EOS 

Атласная   змея   фыркнула   ,   Фагот   раскрыл   рот   ,   как   птенец   ,   и   всю   ее   ,   карту   за   картой   ,   заглотал   .   EOS 

После   этого   кот   раскланялся   ,   шаркнув   правой   задней   лапой   ,   и   вызвал   неимоверный   аплодисмент   .   EOS 

  Класс   ,   класс   !   EOS 

  восхищенно   кричали   за   кулисами   .   EOS 

А   Фагот   тыкнул   пальцем   в   партер   и   объявил   :   EOS 

  Колода   эта   таперича   ,   уважаемые   граждане   ,   находится   в   седьмом   ряду   у   гражданина   Парчевского   ,   как   раз   между   трехрублевкой   и   повесткой   о   вызове   в   суд   по   делу   об   уплате   алиментов   гражданке   Зельковой   .   EOS 

В   партере   зашевелились   ,   начали   привставать   ,   и   ,   наконец   ,   какой-то   гражданин   ,   которого   ,   точно   ,   звали   Парчевским   ,   весь   пунцовый   от   изумления   ,   извлек   из   бумажника   колоду   и   стал   тыкать   ею   в   воздух   ,   не   зная   ,   что   с   нею   делать   .   EOS 

  Пусть   она   останется   у   вас   на   память   !   EOS 

  прокричал   Фагот   .   EOS 

  Недаром   же   вы   говорили   вчера   за   ужином   ,   что   кабы   не   покер   ,   то   жизнь   ваша   в   Москве   была   бы   совершенно   несносна   .   EOS 

  Стара   штука   ,     послышалось   с   галерки   ,     этот   в   партере   из   той   же   компании   .   EOS 

  Вы   полагаете   ?   EOS 

  заорал   Фагот   ,   прищуриваясь   на   галерею   ,     в   таком   случае   ,   и   вы   в   одной   шайке   с   нами   ,   потому   что   она   у   вас   в   кармане   !   EOS 

На   галерке   произошло   движение   ,   и   послышался   радостный   голос   :   EOS 

  Верно   !   EOS 

У   него   !   EOS 

Тут   ,   тут   .   .   .   EOS 

Стой   !   EOS 

Да   это   червонцы   !   EOS 

Сидящие   в   партере   повернули   головы   .   EOS 

На   галерее   какой-то   смятенный   гражданин   обнаружил   у   себя   в   кармане   пачку   ,   перевязанную   банковским   способом   и   с   надписью   на   обложке   :   "Одна   тысяча   рублей"   .   EOS 

Соседи   навалились   на   него   ,   а   он   в   изумлении   ковырял   ногтем   обложку   ,   стараясь   дознаться   ,   настоящие   ли   это   червонцы   или   какие-нибудь   волшебные   .   EOS 

  Ей   богу   ,   настоящие   !   EOS 

Червонцы   !   EOS 

  кричали   с   галерки   радостно   .   EOS 

  Сыграйте   и   со   мной   в   такую   колоду   ,     весело   попросил   какой-то   толстяк   в   середине   партера   .   EOS 

  Авек   плезир   !   EOS 

  отозвался   Фагот   ,     но   почему   же   с   вами   одним   ?   EOS 

Все   примут   горячее   участие   !   EOS 

  и   скомандовал   :     Прошу   глядеть   вверх   !   .   .   .   EOS 

Раз   !   EOS 

  в   руке   у   него   показался   пистолет   ,   он   крикнул   :     Два   !   EOS 

  Пистолет   вздернулся   кверху   .   EOS 

Он   крикнул   :     Три   !   EOS 

  сверкнуло   ,   бухнуло   ,   и   тотчас   же   из-под   купола   ,   ныряя   между   трапециями   ,   начали   падать   в   зал   белые   бумажки   .   EOS 

Они   вертелись   ,   их   разносило   в   стороны   ,   забивало   на   галерею   ,   откидывало   в   оркестр   и   на   сцену   .   EOS 

Через   несколько   секунд   денежный   дождь   ,   все   густея   ,   достиг   кресел   ,   и   зрители   стали   бумажки   ловить   .   EOS 

Поднимались   сотни   рук   ,   зрители   сквозь   бумажки   глядели   на   освещенную   сцену   и   видели   самые   верные   и   праведные   водяные   знаки   .   EOS 

Запах   тоже   не   оставлял   никаких   сомнений   :   это   был   ни   с   чем   по   прелести   не   сравнимый   запах   только   что   отпечатанных   денег   .   EOS 

Сперва   веселье   ,   а   потом   изумленье   охватило   весь   театр   .   EOS 

Всюду   гудело   слово   "червонцы   ,   червонцы"   ,   слышались   восклицанья   "ах   ,   ах   !"   и   веселый   смех   .   EOS 

Кое-кто   уже   ползал   в   проходе   ,   шаря   под   креслами   .   EOS 

Многие   стояли   на   сиденьях   ,   ловя   вертлявые   ,   капризные   бумажки   .   EOS 

На   лицах   милиции   помаленьку   стало   выражаться   недоумение   ,   а   артисты   без   церемонии   начали   высовываться   из   кулис   .   EOS 

В   бельэтаже   послышался   голос   :   "Ты   чего   хватаешь   ?   EOS 

Это   моя   !   EOS 

Ко   мне   летела   !"   EOS 

И   другой   голос   :   "Да   ты   не   толкайся   ,   я   тебя   сам   так   толкану   !"   EOS 

И   вдруг   послышалась   плюха   .   EOS 

Тотчас   в   бельэтаже   появился   шлем   милиционера   ,   из   бельэтажа   кого-то   повели   .   EOS 

Вообще   возбуждение   возрастало   ,   и   неизвестно   ,   во   что   бы   все   это   вылилось   ,   если   бы   Фагот   не   прекратил   денежный   дождь   ,   внезапно   дунув   в   воздух   .   EOS 

Двое   молодых   людей   ,   обменявшись   многозначительным   веселым   взглядом   ,   снялись   с   мест   и   прямехонько   направились   в   буфет   .   EOS 

В   театре   стоял   гул   ,   у   всех   зрителей   возбужденно   блестели   глаза   .   EOS 

Да   ,   да   ,   неизвестно   ,   во   что   бы   все   это   вылилось   ,   если   бы   Бенгальский   не   нашел   в   себе   силы   и   не   шевельнулся   бы   .   EOS 

Стараясь   покрепче   овладеть   собой   ,   он   по   привычке   потер   руки   и   голосом   наибольшей   звучности   заговорил   так   :   EOS 

  Вот   ,   граждане   ,   мы   с   вами   видели   случай   так   называемого   массового   гипноза   .   EOS 

Чисто   научный   опыт   ,   как   нельзя   лучше   доказывающий   ,   что   никаких   чудес   и   магии   не   существует   .   EOS 

Попросим   же   маэстро   Воланда   разоблачить   нам   этот   опыт   .   EOS 

Сейчас   ,   граждане   ,   вы   увидите   ,   как   эти   ,   якобы   денежные   ,   бумажки   исчезнут   так   же   внезапно   ,   как   и   появились   .   EOS 

Тут   он   зааплодировал   ,   но   в   совершенном   одиночестве   ,   и   на   лице   при   этом   у   него   играла   уверенная   улыбка   ,   но   в   глазах   этой   уверенности   отнюдь   не   было   ,   и   скорее   в   них   выражалась   мольба   .   EOS 

Публике   речь   Бенгальского   не   понравилась   .   EOS 

Наступило   полное   молчание   ,   которое   было   прервано   клетчатым   Фаготом   .   EOS 

  Это   опять-таки   случай   так   называемого   вранья   ,     объявил   он   громким   козлиным   тенором   ,     бумажки   ,   граждане   ,   настоящие   !   EOS 

  Браво   !   EOS 

  отрывисто   рявкнул   бас   где-то   в   высоте   .   EOS 

  Между   прочим   ,   этот   ,     тут   Фагот   указал   на   Бенгальского   ,     мне   надоел   .   EOS 

Суется   все   время   ,   куда   его   не   спрашивают   ,   ложными   замечаниями   портит   сеанс   !   EOS 

Что   бы   нам   такое   с   ним   сделать   ?   EOS 

  Голову   ему   оторвать   !   EOS 

  сказал   кто-то   сурово   на   галерке   .   EOS 

  Как   вы   говорите   ?   EOS 

Ась   ?   EOS 

  тотчас   отозвался   на   это   безобразное   предложение   Фагот   ,     голову   оторвать   ?   EOS 

Это   идея   !   EOS 

Бегемот   !   EOS 

  закричал   он   коту   ,     делай   !   EOS 

Эйн   ,   цвей   ,   дрей   !   EOS 

И   произошла   невиданная   вещь   .   EOS 

Шерсть   на   черном   коте   встала   дыбом   ,   и   он   раздирающе   мяукнул   .   EOS 

Затем   сжался   в   комок   и   ,   как   пантера   ,   махнул   прямо   на   грудь   Бенгальскому   ,   а   оттуда   перескочил   на   голову   .   EOS 

Урча   ,   пухлыми   лапами   кот   вцепился   в   жидкую   шевелюру   конферансье   и   ,   дико   взвыв   ,   в   два   поворота   сорвал   эту   голову   с   полной   шеи   .   EOS 

Две   с   половиной   тысячи   человек   в   театре   вскрикнули   как   один   .   EOS 

Кровь   фонтанами   из   разорванных   артерий   на   шее   ударила   вверх   и   залила   и   манишку   и   фрак   .   EOS 

Безглавое   тело   как-то   нелепо   загребло   ногами   и   село   на   пол   .   EOS 

В   зале   послышались   истерические   крики   женщин   .   EOS 

Кот   передал   голову   Фаготу   ,   тот   за   волосы   поднял   ее   и   показал   публике   ,   и   голова   эта   отчаянно   крикнула   на   весь   театр   :   EOS 

  Доктора   !   EOS 

  Ты   будешь   в   дальнейшем   молоть   всякую   чушь   ?   EOS 

  грозно   спросил   Фагот   у   плачущей   головы   .   EOS 

  Не   буду   больше   !   EOS 

  прохрипела   голова   .   EOS 

  Ради   бога   ,   не   мучьте   его   !   EOS 

  вдруг   ,   покрывая   гам   ,   прозвучал   из   ложи   женский   голос   ,   и   маг   повернул   в   сторону   этого   голоса   лицо   .   EOS 

  Так   что   же   ,   граждане   ,   простить   его   ,   что   ли   ?   EOS 

  спросил   Фагот   ,   обращаясь   к   залу   .   EOS 

  Простить   !   EOS 

Простить   !   EOS 

  раздались   вначале   отдельные   и   преимущественно   женские   голоса   ,   а   затем   они   слились   в   один   хор   с   мужскими   .   EOS 

  Как   прикажете   ,   мессир   ?   EOS 

  спросил   Фагот   у   замаскированного   .   EOS 

  Ну   что   же   ,     задумчиво   отозвался   тот   ,     они     люди   как   люди   .   EOS 

Любят   деньги   ,   но   ведь   это   всегда   было   .   .   .   EOS 

Человечество   любит   деньги   ,   из   чего   бы   те   ни   были   сделаны   ,   из   кожи   ли   ,   из   бумаги   ли   ,   из   бронзы   или   из   золота   .   EOS 

Ну   ,   легкомысленны   .   .   .   ну   ,   что   ж   .   .   .   и   милосердие   иногда   стучится   в   их   сердца   .   .   .   обыкновенные   люди   .   .   .   в   общем   ,   напоминают   прежних   .   .   .   квартирный   вопрос   только   испортил   их   .   .   .   EOS 

  и   громко   приказал   :     Наденьте   голову   .   EOS 

Кот   ,   прицелившись   поаккуратнее   ,   нахлобучил   голову   на   шею   ,   и   она   точно   села   на   свое   место   ,   как   будто   никуда   и   не   отлучалась   .   EOS 

И   главное   ,   даже   шрама   на   шее   никакого   не   осталось   .   EOS 

Кот   лапами   обмахнул   фрак   Бенгальского   и   пластрон   ,   и   с   них   исчезли   следы   крови   .   EOS 

Фагот   поднял   сидящего   Бенгальского   на   ноги   ,   сунул   ему   в   карман   фрака   пачку   червонцев   и   выпроводил   со   сцены   со   словами   :   EOS 

  Катитесь   отсюда   !   EOS 

Без   вас   веселей   .   EOS 

Бессмысленно   оглядываясь   и   шатаясь   ,   конферансье   добрел   только   до   пожарного   поста   ,   и   там   с   ним   сделалось   худо   .   EOS 

Он   жалобно   вскрикнул   :   EOS 

  Голова   моя   ,   голова   !   EOS 

В   числе   прочих   к   нему   бросился   Римский   .   EOS 

Конферансье   плакал   ,   ловил   в   воздухе   что-то   руками   ,   бормотал   :   EOS 

  Отдайте   мою   голову   !   EOS 

Голову   отдайте   !   EOS 

Квартиру   возьмите   ,   картины   возьмите   ,   только   голову   отдайте   !   EOS 

Курьер   побежал   за   врачом   .   EOS 

Бенгальского   пробовали   уложить   на   диван   в   уборной   ,   но   он   стал   отбиваться   ,   сделался   буен   .   EOS 

Пришлось   вызывать   карету   .   EOS 

Когда   несчастного   конферансье   увезли   ,   Римский   побежал   обратно   на   сцену   и   увидел   ,   что   на   ней   происходят   новые   чудеса   .   EOS 

Да   ,   кстати   ,   в   это   ли   время   или   немножко   раньше   ,   но   только   маг   ,   вместе   со   своим   полинялым   креслом   ,   исчез   со   сцены   ,   причем   надо   сказать   ,   что   публика   совершенно   этого   не   заметила   ,   увлеченная   теми   чрезвычайными   вещами   ,   которые   развернул   на   сцене   Фагот   .   EOS 

А   Фагот   ,   спровадив   пострадавшего   конферансье   ,   объявил   публике   так   :   EOS 

  Таперича   ,   когда   этого   надоедалу   сплавили   ,   давайте   откроем   дамский   магазин   !   EOS 

И   тотчас   пол   сцены   покрылся   персидскими   коврами   ,   возникли   громадные   зеркала   ,   с   боков   освещенные   зеленоватыми   трубками   ,   а   меж   зеркал   витрины   ,   и   в   них   зрители   в   веселом   ошеломлении   увидели   разных   цветов   и   фасонов   парижские   женские   платья   .   EOS 

Это   в   одних   витринах   ,   а   в   других   появились   сотни   дамских   шляп   ,   и   с   перышками   ,   и   без   перышек   ,   и   с   пряжками   ,   и   без   них   ,   сотни   же   туфель     черных   ,   белых   ,   желтых   ,   кожаных   ,   атласных   ,   замшевых   ,   и   с   ремешками   ,   и   с   камушками   .   EOS 

Между   туфель   появились   футляры   ,   и   в   них   заиграли   светом   блестящие   грани   хрустальных   флаконов   .   EOS 

Горы   сумочек   из   антилоповой   кожи   ,   из   замши   ,   из   шелка   ,   а   между   ними     целые   груды   чеканных   золотых   продолговатых   футлярчиков   ,   в   которых   бывает   губная   помада   .   EOS 

Черт   знает   откуда   взявшаяся   рыжая   девица   в   вечернем   черном   туалете   ,   всем   хорошая   девица   ,   кабы   не   портил   ее   причудливый   шрам   на   шее   ,   заулыбалась   у   витрин   хозяйской   улыбкой   .   EOS 

Фагот   ,   сладко   ухмыляясь   ,   объявил   ,   что   фирма   совершенно   бесплатно   производит   обмен   старых   дамских   платьев   и   обуви   на   парижские   модели   и   парижскую   же   обувь   .   EOS 

То   же   самое   он   добавил   относительно   сумочек   ,   духов   и   прочего   .   EOS 

Кот   начал   шаркать   задней   лапой   ,   передней   и   в   то   же   время   выделывая   какие-то   жесты   ,   свойственные   швейцарам   ,   открывающим   дверь   .   EOS 

Девица   хоть   и   с   хрипотцой   ,   но   сладко   запела   ,   картавя   ,   что-то   малопонятное   ,   но   ,   судя   по   женским   лицам   в   партере   ,   очень   соблазнительное   :   EOS 

  Герлэн   ,   шанель   номер   пять   ,   мицуко   ,   нарсис   нуар   ,   вечерние   платья   ,   платья   коктейль   .   .   .   EOS 

Фагот   извивался   ,   кот   кланялся   ,   девица   открывала   стеклянные   витрины   .   EOS 

  Прошу   !   EOS 

  орал   Фагот   ,     без   всякого   стеснения   и   церемоний   !   EOS 

Публика   волновалась   ,   но   идти   на   сцену   пока   никто   не   решался   .   EOS 

Но   наконец   какая-то   брюнетка   вышла   из   десятого   ряда   партера   и   ,   улыбаясь   так   ,   что   ей   ,   мол   ,   решительно   все   равно   и   в   общем   наплевать   ,   прошла   и   по   боковому   трапу   поднялась   на   сцену   .   EOS 

  Браво   !   EOS 

  вскричал   Фагот   ,     приветствую   первую   посетительницу   !   EOS 

Бегемот   ,   кресло   !   EOS 

Начнем   с   обуви   ,   мадам   .   EOS 

Брюнетка   села   в   кресло   ,   и   Фагот   тотчас   вывалил   на   ковер   перед   нею   целую   груду   туфель   .   EOS 

Брюнетка   сняла   свою   правую   туфлю   ,   примерила   сиреневую   ,   потопала   в   ковер   ,   осмотрела   каблук   .   EOS 

  А   они   не   будут   жать   ?   EOS 

  задумчиво   спросила   она   .   EOS 

На   это   Фагот   обиженно   воскликнул   :   EOS 

  Что   вы   ,   что   вы   !   EOS 

  и   кот   от   обиды   мяукнул   .   EOS 

  Я   беру   эту   пару   ,   мосье   ,     сказала   брюнетка   с   достоинством   ,   надевая   и   вторую   туфлю   .   EOS 

Старые   туфли   брюнетки   были   выброшены   за   занавеску   ,   и   туда   же   проследовала   и   сама   она   в   сопровождении   рыжей   девицы   и   Фагота   ,   несшего   на   плечиках   несколько   модельных   платьев   .   EOS 

Кот   суетился   ,   помогал   и   для   пущей   важности   повесил   себе   на   шею   сантиметр   .   EOS 

Через   минуту   из-за   занавески   вышла   брюнетка   в   таком   платье   ,   что   по   всему   партеру   прокатился   вздох   .   EOS 

Храбрая   женщина   ,   до   удивительности   похорошевшая   ,   остановилась   у   зеркала   ,   повела   обнаженными   плечами   ,   потрогала   волосы   на   затылке   и   изогнулась   ,   стараясь   заглянуть   себе   за   спину   .   EOS 

  Фирма   просит   вас   принять   это   на   память   ,     сказал   Фагот   и   подал   брюнетке   открытый   футляр   с   флаконом   .   EOS 

  Мерси   ,     надменно   ответила   брюнетка   и   пошла   по   трапу   в   партер   .   EOS 

Пока   она   шла   ,   зрители   вскакивали   ,   прикасались   к   футляру   .   EOS 

И   вот   тут   прорвало   начисто   ,   и   со   всех   сторон   на   сцену   пошли   женщины   .   EOS 

В   общем   возбужденном   говоре   ,   смешках   и   вздохах   послышался   мужской   голос   :     не   позволю   тебе   !"   EOS 

  и   женский   :   "Деспот   и   мещанин   ,   не   ломайте   мне   руку   !"   EOS 

Женщины   исчезали   за   занавеской   ,   оставляли   там   свои   платья   и   выходили   в   новых   .   EOS 

На   табуретках   с   золочеными   ножками   сидел   целый   ряд   дам   ,   энергично   топая   в   ковер   заново   обутыми   ногами   .   EOS 

Фагот   становился   на   колени   ,   орудовал   роговой   надевалкой   ,   кот   ,   изнемогая   под   грудами   сумочек   и   туфель   ,   таскался   от   витрины   к   табуретам   и   обратно   ,   девица   с   изуродованной   шеей   то   появлялась   ,   то   исчезала   и   дошла   до   того   ,   что   уж   полностью   стала   тарахтеть   по-французски   ,   и   удивительно   было   то   ,   что   ее   с   полуслова   понимали   все   женщины   ,   даже   те   из   них   ,   что   не   знали   ни   одного   французского   слова   .   EOS 

Общее   изумление   вызвал   мужчина   ,   затесавшийся   на   сцену   .   EOS 

Он   объявил   ,   что   у   супруги   его   грипп   и   что   он   поэтому   просит   передать   ей   что-нибудь   через   него   .   EOS 

В   доказательство   же   того   ,   что   он   действительно   женат   ,   гражданин   был   готов   предъявить   паспорт   .   EOS 

Заявление   заботливого   мужа   было   встречено   хохотом   ,   Фагот   проорал   ,   что   верит   ,   как   самому   себе   ,   и   без   паспорта   ,   и   вручил   гражданину   две   пары   шелковых   чулок   ,   кот   от   себя   добавил   футлярчик   с   помадой   .   EOS 

Опоздавшие   женщины   рвались   на   сцену   ,   со   сцены   текли   счастливицы   в   бальных   платьях   ,   в   пижамах   с   драконами   ,   в   строгих   визитных   костюмах   ,   в   шляпочках   ,   надвинутых   на   одну   бровь   .   EOS 

Тогда   Фагот   объявил   ,   что   за   поздним   временем   магазин   закрывается   до   завтрашнего   вечера   ровно   через   одну   минуту   ,   и   неимоверная   суета   поднялась   на   сцене   .   EOS 

Женщины   наскоро   ,   без   всякой   примерки   ,   хватали   туфли   .   EOS 

Одна   ,   как   буря   ,   ворвалась   за   занавеску   ,   сбросила   там   свой   костюм   и   овладела   первым   ,   что   подвернулось   ,     шелковым   ,   в   громадных   букетах   ,   халатом   и   ,   кроме   того   ,   успела   подцепить   два   футляра   духов   .   EOS 

Ровно   через   минуту   грянул   пистолетный   выстрел   ,   зеркала   исчезли   ,   провалились   витрины   и   табуретки   ,   ковер   растаял   в   воздухе   так   же   ,   как   и   занавеска   .   EOS 

Последней   исчезла   высоченная   гора   старых   платьев   и   обуви   ,   и   стала   сцена   опять   строга   ,   пуста   и   гола   .   EOS 

И   вот   здесь   в   дело   вмешалось   новое   действующее   лицо   .   EOS 

Приятный   звучный   и   очень   настойчивый   баритон   послышался   из   ложи   N   2   :   EOS 

  Все-таки   желательно   ,   гражданин   артист   ,   чтобы   вы   незамедлительно   разоблачили   бы   перед   зрителями   технику   ваших   фокусов   ,   в   особенности   фокус   с   денежными   бумажками   .   EOS 

Желательно   также   и   возвращение   конферансье   на   сцену   .   EOS 

Судьба   его   волнует   зрителей   .   EOS 

Баритон   принадлежал   не   кому   иному   ,   как   почетному   гостю   сегодняшнего   вечера   Аркадию   Аполлоновичу   Семплеярову   ,   председателю   акустической   комиссии   московских   театров   .   EOS 

Аркадий   Аполлонович   помещался   в   ложе   с   двумя   дамами   :   пожилой   ,   дорого   и   модно   одетой   ,   и   другой     молоденькой   и   хорошенькой   ,   одетой   попроще   .   EOS 

Первая   из   них   ,   как   вскоре   выяснилось   при   составлении   протокола   ,   была   супругой   Аркадия   Аполлоновича   ,   а   вторая     дальней   родственницей   его   ,   начинающей   и   подающей   надежды   актрисой   ,   приехавшей   из   Саратова   и   проживающей   на   квартире   Аркадия   Аполлоновича   и   его   супруги   .   EOS 

  Пардон   !   EOS 

  отозвался   Фагот   ,     я   извиняюсь   ,   здесь   разоблачать   нечего   ,   все   ясно   .   EOS 

  Нет   ,   виноват   !   EOS 

Разоблачение   совершенно   необходимо   .   EOS 

Без   этого   ваши   блестящие   номера   оставят   тягостное   впечатление   .   EOS 

Зрительская   масса   требует   объяснения   .   EOS 

  Зрительская   масса   ,     перебил   Семплеярова   наглый   гаер   ,     как   будто   ничего   не   заявляла   ?   EOS 

Но   ,   принимая   во   внимание   ваше   глубокоуважаемое   желание   ,   Аркадий   Аполлонович   ,   я   ,   так   и   быть   ,   произведу   разоблачение   .   EOS 

Но   для   этого   разрешите   еще   один   крохотный   номерок   ?   EOS 

  Отчего   же   ,     покровительственно   ответил   Аркадий   Аполлонович   ,     но   непременно   с   разоблачением   !   EOS 

  Слушаюсь   ,   слушаюсь   .   EOS 

Итак   ,   позвольте   вас   спросить   ,   где   вы   были   вчера   вечером   ,   Аркадий   Аполлонович   ?   EOS 

При   этом   неуместном   и   даже   ,   пожалуй   ,   хамском   вопросе   лицо   Аркадия   Аполлоновича   изменилось   ,   и   весьма   сильно   изменилось   .   EOS 

  Аркадий   Аполлонович   вчера   вечером   был   на   заседании   акустической   комиссии   ,     очень   надменно   заявила   супруга   Аркадия   Аполлоновича   ,     но   я   не   понимаю   ,   какое   отношение   это   имеет   к   магии   .   EOS 

  Уй   ,   мадам   !   EOS 

  подтвердил   Фагот   ,     натурально   ,   вы   не   понимаете   .   EOS 

Насчет   же   заседания   вы   в   полном   заблуждении   .   EOS 

Выехав   на   упомянутое   заседание   ,   каковое   ,   к   слову   говоря   ,   и   назначено-то   вчера   не   было   ,   Аркадий   Аполлонович   отпустил   своего   шофера   у   здания   акустической   комиссии   на   Чистых   прудах   (   весь   театр   затих   )   ,   а   сам   на   автобусе   поехал   на   Елоховскую   улицу   в   гости   к   артистке   разъездного   районного   театра   Милице   Андреевне   Покобатько   и   провел   у   нее   в   гостях   около   четырех   часов   .   EOS 

  Ой   !   EOS 

  страдальчески   воскликнул   кто-то   в   полной   тишине   .   EOS 

Молодая   же   родственница   Аркадия   Аполлоновича   вдруг   расхохоталась   низким   и   страшным   смехом   .   EOS 

  Все   понятно   !   EOS 

  воскликнула   она   ,     и   я   давно   уже   подозревала   это   .   EOS 

Теперь   мне   ясно   ,   почему   эта   бездарность   получила   роль   Луизы   !   EOS 

И   ,   внезапно   размахнувшись   коротким   и   толстым   лиловым   зонтиком   ,   она   ударила   Аркадия   Аполлоновича   по   голове   .   EOS 

Подлый   же   Фагот   ,   и   он   же   Коровьев   ,   прокричал   :   EOS 

  Вот   ,   почтенные   граждане   ,   один   из   случаев   разоблачения   ,   которого   так   назойливо   добивался   Аркадий   Аполлонович   !   EOS 

  Как   смела   ты   ,   негодяйка   ,   коснуться   Аркадия   Аполлоновича   ?   EOS 

  грозно   спросила   супруга   Аркадия   Аполлоновича   ,   поднимаясь   в   ложе   во   весь   свой   гигантский   рост   .   EOS 

Второй   короткий   прилив   сатанинского   смеха   овладел   молодой   родственницей   .   EOS 

  Уж   кто-кто   ,     ответила   она   ,   хохоча   ,     а   уж   я-то   смею   коснуться   !   EOS 

  и   второй   раз   раздался   сухой   треск   зонтика   ,   отскочившего   от   головы   Аркадия   Аполлоновича   .   EOS 

  Милиция   !   EOS 

Взять   ее   !   EOS 

  таким   страшным   голосом   прокричала   супруга   Семплеярова   ,   что   у   многих   похолодели   сердца   .   EOS 

А   тут   еще   кот   выскочил   к   рампе   и   вдруг   рявкнул   на   весь   театр   человеческим   голосом   :   EOS 

  Сеанс   окончен   !   EOS 

Маэстро   !   EOS 

Урежьте   марш   !   !   EOS 

Ополоумевший   дирижер   ,   не   отдавая   себе   отчета   в   том   ,   что   делает   ,   взмахнул   палочкой   ,   и   оркестр   не   заиграл   ,   и   даже   не   грянул   ,   и   даже   не   хватил   ,   а   именно   ,   по   омерзительному   выражению   кота   ,   урезал   какой-то   невероятный   ,   ни   на   что   не   похожий   по   развязности   своей   марш   .   EOS 

На   мгновенье   почудилось   ,   что   будто   слышаны   были   некогда   ,   под   южными   звездами   ,   в   кафешантане   ,   какие-то   малопонятные   ,   но   разудалые   слова   этого   марша   :   EOS 

Его   превосходительство   EOS 

Любил   домашних   птиц   EOS 

И   брал   под   покровительство   EOS 

Хорошеньких   девиц   !   !   !   EOS 

А   может   быть   ,   не   было   никаких   этих   слов   ,   а   были   другие   на   эту   же   музыку   ,   какие-то   неприличные   крайне   .   EOS 

Важно   не   это   ,   а   важно   то   ,   что   в   Варьете   после   всего   этого   началось   что-то   вроде   столпотворения   вавилонского   .   EOS 

К   Семплеяровской   ложе   бежала   милиция   ,   на   барьер   лезли   любопытные   ,   слышались   адские   взрывы   хохота   ,   бешеные   крики   ,   заглушаемые   золотым   звоном   тарелок   из   оркестра   .   EOS 

И   видно   было   ,   что   сцена   внезапно   опустела   и   что   надувало   Фагот   ,   равно   как   и   наглый   котяра   Бегемот   ,   растаяли   в   воздухе   ,   исчезли   ,   как   раньше   исчез   маг   в   кресле   с   полинявшей   обивкой   .   EOS 

Глава   13   EOS 

Явление   героя   EOS 

Итак   ,   неизвестный   погрозил   Ивану   пальцем   и   прошептал   :   "Тсс   !"   EOS 

Иван   опустил   ноги   с   постели   и   всмотрелся   .   EOS 

С   балкона   осторожно   заглядывал   в   комнату   бритый   ,   темноволосый   ,   с   острым   носом   ,   встревоженными   глазами   и   со   свешивающимся   на   лоб   клоком   волос   человек   примерно   лет   тридцати   восьми   .   EOS 

Убедившись   в   том   ,   что   Иван   один   ,   и   прислушавшись   ,   таинственный   посетитель   осмелел   и   вошел   в   комнату   .   EOS 

Тут   увидел   Иван   ,   что   пришедший   одет   в   больничное   .   EOS 

На   нем   было   белье   ,   туфли   на   босу   ногу   ,   на   плечи   наброшен   бурый   халат   .   EOS 

Пришедший   подмигнул   Ивану   ,   спрятал   в   карман   связку   ключей   ,   шепотом   осведомился   :   "Можно   присесть   ?"   EOS 

  и   ,   получив   утвердительный   кивок   ,   поместился   в   кресле   .   EOS 

  Как   же   вы   сюда   попали   ?   EOS 

  повинуясь   сухому   грозящему   пальцу   ,   шепотом   спросил   Иван   ,     ведь   балконные-то   решетки   на   замках   ?   EOS 

  Решетки-то   на   замках   ,     подтвердил   гость   ,     но   Прасковья   Федоровна     милейший   ,   но   ,   увы   ,   рассеянный   человек   .   EOS 

Я   стащил   у   нее   месяц   тому   назад   связку   ключей   и   ,   таким   образом   ,   получил   возможность   выходить   на   общий   балкон   ,   а   он   тянется   вокруг   всего   этажа   ,   и   ,   таким   образом   ,   иногда   навестить   соседа   .   EOS 

  Раз   вы   можете   выходить   на   балкон   ,   то   вы   можете   удрать   .   EOS 

Или   высоко   ?   EOS 

  заинтересовался   Иван   .   EOS 

  Нет   ,     твердо   ответил   гость   ,     я   не   могу   удрать   отсюда   не   потому   ,   что   высоко   ,   а   потому   ,   что   мне   удирать   некуда   .   EOS 

  И   после   паузы   он   добавил   :     Итак   ,   сидим   ?   EOS 

  Сидим   ,     ответил   Иван   ,   вглядываясь   в   карие   и   очень   беспокойные   глаза   пришельца   .   EOS 

  Да   .   .   .   EOS 

  тут   гость   вдруг   встревожился   ,     но   вы   ,   надеюсь   ,   не   буйный   ?   EOS 

А   то   я   ,   знаете   ли   ,   не   выношу   шума   ,   возни   ,   насилий   и   всяких   вещей   в   этом   роде   .   EOS 

В   особенности   ненавистен   мне   людской   крик   ,   будь   то   крик   страдания   ,   ярости   или   иной   какой-нибудь   крик   .   EOS 

Успокойте   меня   ,   скажите   ,   вы   не   буйный   ?   EOS 

  Вчера   в   ресторане   я   одному   типу   по   морде   засветил   ,     мужественно   признался   преображенный   поэт   .   EOS 

  Основание   ?   EOS 

  строго   спросил   гость   .   EOS 

  Да   ,   признаться   ,   без   основания   ,     сконфузившись   ,   ответил   Иван   .   EOS 

  Безобразие   ,     осудил   гость   Ивана   и   добавил   :     А   кроме   того   ,   что   это   вы   так   выражаетась   :   по   морде   засветил   ?   EOS 

Ведь   неизвестно   ,   что   именно   имеется   у   человека   ,   морда   или   лицо   .   EOS 

И   ,   пожалуй   ,   ведь   все-таки   лицо   .   EOS 

Так   что   ,   знаете   ли   ,   кулаками   .   .   .   EOS 

Нет   ,   уж   это   вы   оставьте   ,   и   навсегда   .   EOS 

Отчитав   таким   образом   Ивана   ,   гость   осведомился   :   EOS 

  Профессия   ?   EOS 

  Поэт   ,     почему-то   неохотно   признался   Иван   .   EOS 

Пришедший   огорчился   .   EOS 

  Ох   ,   как   мне   не   везет   !   EOS 

  воскликнул   он   ,   но   тут   же   спохватился   ,   извинился   и   спросил   :     А   как   ваша   фамилия   ?   EOS 

  Бездомный   .   EOS 

  Эх   ,   эх   .   .   .   EOS 

  сказал   гость   ,   морщась   .   EOS 

  А   вам   ,   что   же   ,   мои   стихи   не   нравятся   ?   EOS 

  с   любопытством   спросил   Иван   .   EOS 

  Ужасно   не   нравятся   .   EOS 

  А   вы   какие   читали   ?   EOS 

  Никаких   я   ваших   стихов   не   читал   !   EOS 

  нервно   воскликнул   посетитель   .   EOS 

  А   как   же   вы   говорите   ?   EOS 

  Ну   ,   что   ж   тут   такого   ,     ответил   гость   ,     как   будто   я   других   не   читал   ?   EOS 

Впрочем   .   .   .   разве   что   чудо   ?   EOS 

Хорошо   ,   я   готов   принять   на   веру   .   EOS 

Хороши   ваши   стихи   ,   скажите   сами   ?   EOS 

  Чудовищны   !   EOS 

  вдруг   смело   и   откровенно   произнес   Иван   .   EOS 

  Не   пишите   больше   !   EOS 

  попросил   пришедший   умоляюще   .   EOS 

  Обещаю   и   клянусь   !   EOS 

  торжественно   произнес   Иван   .   EOS 

Клятву   скрепили   рукопожатием   ,   и   тут   из   коридора   донеслись   мягкие   шаги   и   голоса   .   EOS 

  Тсс   ,     шепнул   гость   и   ,   выскочив   на   балкон   ,   закрыл   за   собою   решетку   .   EOS 

Заглянула   Прасковья   Федоровна   ,   спросила   ,   как   Иван   себя   чувствует   и   желает   ли   он   спать   в   темноте   или   со   светом   .   EOS 

Иван   попросил   свет   оставить   ,   и   Прасковья   Федоровна   удалилась   ,   пожелав   больному   спокойной   ночи   .   EOS 

И   когда   все   стихло   ,   вновь   вернулся   гость   .   EOS 

Он   шепотом   сообщил   Ивану   ,   что   в   119-ю   комнату   привезли   новенького   ,   какого-то   толстяка   с   багровой   физиономией   ,   все   время   бормочущего   что-то   про   какую-то   валюту   в   вентиляции   и   клянущегося   ,   что   у   них   на   Садовой   поселилась   нечистая   сила   .   EOS 

  Пушкина   ругает   на   чем   свет   стоит   и   все   время   кричит   :   "Куролесов   ,   бис   ,   бис   !"   EOS 

  говорил   гость   ,   тревожно   дергаясь   .   EOS 

Успокоившись   ,   он   сел   ,   сказал   :     А   впрочем   ,   бог   с   ним   ,     и   продолжил   беседу   с   Иваном   :     Так   из-за   чего   же   вы   попали   сюда   ?   EOS 

  Из-за   Понтия   Пилата   ,     хмуро   глянув   в   пол   ,   ответил   Иван   .   EOS 

  Как   ?   EOS 

  забыв   осторожность   ,   крикнул   гость   и   сам   себе   зажал   рот   рукой   ,     потрясающее   совпадение   !   EOS 

Умоляю   ,   умоляю   ,   расскажите   !   EOS 

Почему-то   испытывая   доверие   к   неизвестному   ,   Иван   ,   первоначально   запинаясь   и   робея   ,   а   потом   осмелев   ,   начал   рассказывать   вчерашнюю   историю   на   Патриарших   прудах   .   EOS 

Да   ,   благодарного   слушателя   получил   Иван   Николаевич   в   лице   таинственного   похитителя   ключей   !   EOS 

Гость   не   рядил   Ивана   в   сумасшедшие   ,   проявил   величайший   интерес   к   рассказываемому   и   по   мере   развития   этого   рассказа   ,   наконец   ,   пришел   в   восторг   .   EOS 

Он   то   и   дело   прерывал   Ивана   восклицаниями   :   EOS 

  Ну   ,   ну   !   EOS 

Дальше   ,   дальше   ,   умоляю   вас   .   EOS 

Но   только   ,   ради   всего   святого   ,   не   пропускайте   ничего   !   EOS 

Иван   ничего   и   не   пропускал   ,   ему   самому   было   так   легче   рассказывать   ,   и   постепенно   добрался   до   того   момента   ,   как   Понтий   Пилат   в   белой   мантии   с   кровавым   подбоем   вышел   на   балкон   .   EOS 

Тогда   гость   молитвенно   сложил   руки   и   прошептал   :   EOS 

  О   ,   как   я   угадал   !   EOS 

О   ,   как   я   все   угадал   !   EOS 

Описание   ужасной   смерти   Берлиоза   слушающий   сопроводил   загадочным   замечанием   ,   причем   глаза   его   вспыхнули   злобой   :   EOS 

  Об   одном   жалею   ,   что   на   месте   этого   Берлиоза   не   было   критика   Латунского   или   литератора   Мстислава   Лавровича   ,     и   исступленно   ,   но   беззвучно   вскричал   :     Дальше   !   EOS 

Кот   ,   плативший   кондукторше   ,   чрезвычайно   развеселил   гостя   ,   и   он   давился   от   тихого   смеха   ,   глядя   ,   как   взволнованный   успехом   своего   повествования   Иван   тихо   прыгал   на   корточках   ,   изображая   кота   с   гривенником   возле   усов   .   EOS 

  И   вот   ,     рассказав   про   происшествие   в   Грибоедове   ,   загрустив   и   затуманившись   ,   Иван   закончил   :     Я   и   оказался   здесь   .   EOS 

Гость   сочувственно   положил   руку   на   плечо   бедного   поэта   и   сказал   так   :   EOS 

  Несчастный   поэт   !   EOS 

Но   вы   сами   ,   голубчик   ,   во   всем   виноваты   .   EOS 

Нельзя   было   держать   себя   с   ним   столь   развязно   и   даже   нагловато   .   EOS 

Вот   вы   и   поплатились   .   EOS 

И   надо   еще   сказать   спасибо   ,   что   все   это   обошлось   вам   сравнительно   дешево   .   EOS 

  Да   кто   же   он   ,   наконец   ,   такой   ?   EOS 

  в   возбуждении   потрясая   кулаками   ,   спросил   Иван   .   EOS 

Гость   вгляделся   в   Ивана   и   ответил   вопросом   :   EOS 

  А   вы   не   впадете   в   беспокойство   ?   EOS 

Мы   все   здесь   люди   ненадежные   .   .   .   EOS 

Вызова   врача   ,   уколов   и   прочей   возни   не   будет   ?   EOS 

  Нет   ,   нет   !   EOS 

  воскликнул   Иван   ,     скажите   ,   кто   он   такой   ?   EOS 

  Ну   хорошо   ,     ответил   гость   и   веско   и   раздельно   сказал   :     Вчера   на   Патриарших   прудах   вы   встретились   с   сатаной   .   EOS 

Иван   не   впал   в   беспокойство   ,   как   и   обещал   ,   но   был   все-таки   сильнейшим   образом   ошарашен   .   EOS 

  Не   может   этого   быть   !   EOS 

Его   не   существует   .   EOS 

  Помилуйте   !   EOS 

Уж   кому-кому   ,   но   не   вам   это   говорить   .   EOS 

Вы   были   одним   ,   по-видимому   ,   из   первых   ,   кто   от   него   пострадал   .   EOS 

Сидите   ,   как   сами   понимаете   ,   в   психиатрической   лечебнице   ,   а   все   толкуете   о   том   ,   что   его   нет   .   EOS 

Право   ,   это   странно   !   EOS 

Сбитый   с   толку   Иван   замолчал   .   EOS 

  Лишь   только   вы   начали   его   описывать   ,     продолжал   гость   ,     я   уже   стал   догадываться   ,   с   кем   вы   вчера   имели   удовольствие   беседовать   .   EOS 

И   ,   право   ,   я   удивляюсь   Берлиозу   !   EOS 

Ну   вы   ,   конечно   ,   человек   девственный   ,     тут   гость   опять   извинился   ,     но   тот   ,   сколько   я   о   нем   слышал   ,   все-таки   хоть   что-то   читал   !   EOS 

Первые   же   речи   этого   профессора   рассеяли   всякие   мои   сомнения   .   EOS 

Его   нельзя   не   узнать   ,   мой   друг   !   EOS 

Впрочем   ,   вы   .   .   .   вы   меня   опять-таки   извините   ,   ведь   ,   я   не   ошибаюсь   ,   вы   человек   невежественный   ?   EOS 

  Бесспорно   ,     согласился   неузнаваемый   Иван   .   EOS 

  Ну   вот   .   .   .   ведь   даже   лицо   ,   которое   вы   описывали   .   .   .   разные   глаза   ,   брови   !   EOS 

Простите   ,   может   быть   ,   впрочем   ,   вы   даже   оперы   "Фауст"   не   слыхали   ?   EOS 

Иван   почему-то   страшнейшим   образом   сконфузился   и   с   пылающим   лицом   что-то   начал   бормотать   про   какую-то   поездку   в   санаторий   в   Ялту   .   .   .   EOS 

  Ну   вот   ,   ну   вот   .   .   .   неудивительно   !   EOS 

А   Берлиоз   ,   повторяю   ,   меня   поражает   .   EOS 

Он   человек   не   только   начитанный   ,   но   и   очень   хитрый   .   EOS 

Хотя   в   защиту   его   я   должен   сказать   ,   что   ,   конечно   ,   Воланд   может   запорошить   глаза   и   человеку   похитрее   .   EOS 

  Как   ?   !   EOS 

  в   свою   очередь   крикнул   Иван   .   EOS 

  Тише   !   EOS 

Иван   с   размаху   шлепнул   себя   ладонью   по   лбу   и   засипел   :   EOS 

  Понимаю   ,   понимаю   .   EOS 

У   него   буква   "В"   была   на   визитной   карточке   .   EOS 

Ай-яй-яй   ,   вот   так   штука   !   EOS 

  он   помолчал   некоторое   время   в   смятении   ,   всматриваясь   в   луну   ,   плывущую   за   решеткой   ,   и   заговорил   :     Так   он   ,   стало   быть   ,   действительно   мог   быть   у   Понтия   Пилата   ?   EOS 

Ведь   он   уж   тогда   родился   ?   EOS 

А   меня   сумасшедшим   называют   !   EOS 

  прибавил   Иван   ,   в   возмущении   указывая   на   дверь   .   EOS 

Горькая   складка   обозначилась   у   губ   гостя   .   EOS 

  Будем   глядеть   правде   в   глаза   ,     и   гость   повернул   свое   лицо   в   сторону   бегущего   сквозь   облако   ночного   светила   .   EOS 

  И   вы   и   я     сумасшедшие   ,   что   отпираться   !   EOS 

Видите   ли   ,   он   вас   потряс     и   вы   свихнулись   ,   так   как   у   вас   ,   очевидно   ,   подходящая   для   этого   почва   .   EOS 

Но   то   ,   что   вы   рассказываете   ,   бесспорно   было   в   действительности   .   EOS 

Но   это   так   необыкновенно   ,   что   даже   Стравинский   ,   гениальный   психиатр   ,   вам   ,   конечно   ,   не   поверил   .   EOS 

Он   смотрел   вас   ?   (   Иван   кивнул   .   )   EOS 

Ваш   собеседник   был   и   у   Пилата   ,   и   на   завтраке   у   Канта   ,   а   теперь   он   навестил   Москву   .   EOS 

  Да   ведь   он   тут   черт   знает   чего   натворит   !   EOS 

Как-нибудь   его   надо   изловить   ?   EOS 

  не   совсем   уверенно   ,   но   все   же   поднял   голову   в   новом   Иване   прежний   ,   еще   не   окончательно   добитый   Иван   .   EOS 

  Вы   уже   пробовали   ,   и   будет   с   вас   ,     иронически   отозвался   гость   ,     и   другим   тоже   пробовать   не   советую   .   EOS 

А   что   натворит   ,   это   уж   будьте   благонадежны   .   EOS 

Ах   ,   ах   !   EOS 

Но   до   чего   мне   досадно   ,   что   встретились   с   ним   вы   ,   а   не   я   !   EOS 

Хоть   все   и   перегорело   и   угли   затянулись   пеплом   ,   все   же   ,   клянусь   ,   что   за   эту   встречу   я   отдал   бы   связку   ключей   Прасковьи   Федоровны   ,   ибо   мне   больше   нечего   отдавать   .   EOS 

Я   нищий   !   EOS 

  А   зачем   он   вам   понадобился   ?   EOS 

Гость   долго   грустил   и   дергался   ,   но   наконец   заговорил   :   EOS 

  Видите   ли   ,   какая   странная   история   ,   я   здесь   сижу   из-за   того   же   ,   что   и   вы   ,   именно   из-за   Понтия   Пилата   ,     тут   гость   пугливо   оглянулся   и   сказал   :     Дело   в   том   ,   что   год   тому   назад   я   написал   о   Пилате   роман   .   EOS 

  Вы     писатель   ?   EOS 

  с   интересом   спросил   поэт   .   EOS 

Гость   потемнел   лицом   и   погрозил   Ивану   кулаком   ,   потом   сказал   :   EOS 

  Я     мастер   ,     он   сделался   суров   и   вынул   из   кармана   халата   совершенно   засаленную   черную   шапочку   с   вышитой   на   ней   желтым   шелком   буквой   "М"   .   EOS 

Он   надел   эту   шапочку   и   показался   Ивану   в   профиль   и   в   фас   ,   чтобы   доказать   ,   что   он     мастер   .   EOS 

  Она   своими   руками   сшила   ее   мне   ,     таинственно   добавил   он   .   EOS 

  А   как   ваша   фамилия   ?   EOS 

  У   меня   нет   больше   фамилии   ,     с   мрачным   презрением   ответил   странный   гость   ,     я   отказался   от   нее   ,   как   и   вообще   от   всего   в   жизни   .   EOS 

Забудем   о   ней   .   EOS 

  Так   вы   хоть   про   роман   скажите   ,     деликатно   попросил   Иван   .   EOS 

  Извольте-с   .   EOS 

История   моя   ,   действительно   ,   не   совсем   обыкновенная   ,     начал   гость   .   EOS 

Историк   по   образованию   ,   он   еще   два   года   тому   назад   работал   в   одном   из   московских   музеев   ,   а   кроме   того   ,   занимался   переводами   .   EOS 

  С   какого   языка   ?   EOS 

  с   интересом   спросил   Иван   .   EOS 

  Я   знаю   пять   языков   ,   кроме   родного   ,     ответил   гость   ,     английский   ,   французский   ,   немецкий   ,   латинский   и   греческий   .   EOS 

Ну   ,   немножко   еще   читаю   по-итальянски   .   EOS 

  Ишь   ты   !   EOS 

  завистливо   шепнул   Иван   .   EOS 

Жил   историк   одиноко   ,   не   имея   нигде   родных   и   почти   не   имея   знакомых   в   Москве   .   EOS 

И   ,   представьте   ,   однажды   выиграл   сто   тысяч   рублей   .   EOS 

  Вообразите   мое   изумление   ,     шептал   гость   в   черной   шапочке   ,     когда   я   сунул   руку   в   корзину   с   грязным   бельем   и   смотрю   :   на   ней   тот   же   номер   ,   что   и   в   газете   !   EOS 

Облигацию   ,     пояснил   он   ,     мне   в   музее   дали   .   EOS 

Выиграв   сто   тысяч   ,   загадочный   гость   Ивана   поступил   так   :   купил   книг   ,   бросил   свою   комнату   на   Мясницкой   .   .   .   EOS 

  Уу   ,   проклятая   дыра   !   EOS 

  прорычал   гость   .   EOS 

.   .   .   и   нанял   у   застройщика   в   переулке   близ   Арбата   .   .   .   EOS 

  Вы   знаете   ,   что   такое     застройщики   ?   EOS 

  спросил   гость   у   Ивана   и   тут   же   пояснил   :     Это   немногочисленная   группа   жуликов   ,   которая   каким-то   образом   уцелела   в   Москве   .   .   .   EOS 

Нанял   у   застройщика   две   комнаты   в   подвале   маленького   домика   в   садике   .   EOS 

Службу   в   музее   бросил   и   начал   сочинять   роман   о   Понтии   Пилате   .   EOS 

  Ах   ,   это   был   золотой   век   ,     блестя   глазами   ,   шептал   рассказчик   ,     совершенно   отдельная   квартирка   ,   и   еще   передняя   ,   и   в   ней   раковина   с   водой   ,     почему-то   особенно   горделиво   подчеркнул   он   ,     маленькие   оконца   над   самым   тротуарчиком   ,   ведущим   от   калитки   .   EOS 

Напротив   ,   в   четырех   шагах   ,   под   забором   ,   сирень   ,   липа   и   клен   .   EOS 

Ах   ,   ах   ,   ах   !   EOS 

Зимою   я   очень   редко   видел   в   оконце   чьи-нибудь   черные   ноги   и   слышал   хруст   снега   под   ними   .   EOS 

И   в   печке   у   меня   вечно   пылал   огонь   !   EOS 

Но   внезапно   наступила   весна   ,   и   сквозь   мутные   стекла   увидел   я   сперва   голые   ,   а   затем   одевающиеся   в   зелень   кусты   сирени   .   EOS 

И   вот   тогда-то   ,   прошлою   весной   ,   случилось   нечто   гораздо   более   восхитительное   ,   чем   получение   ста   тысяч   рублей   .   EOS 

А   это   ,   согласитесь   ,   громадная   сумма   денег   !   EOS 

  Это   верно   ,     признал   внимательно   слушающий   Иван   .   EOS 

  Я   открыл   оконца   и   сидел   во   второй   ,   совсем   малюсенькой   комнате   ,     гость   стал   отмеривать   руками   ,     так   .   .   .   вот   диван   ,   а   напротив   другой   диван   ,   а   между   ними   столик   ,   и   на   нем   прекрасная   ночная   лампа   ,   а   к   окошку   ближе   книги   ,   тут   маленький   письменный   столик   ,   а   в   первой   комнате     громадная   комната   ,   четырнадцать   метров   ,     книги   ,   книги   и   печка   .   EOS 

Ах   ,   какая   у   меня   была   обстановка   !   EOS 

Необыкновенно   пахнет   сирень   !   EOS 

И   голова   моя   становилась   легкой   от   утомления   ,   и   Пилат   летел   к   концу   .   EOS 

  Белая   мантия   ,   красный   подбой   !   EOS 

Понимаю   !   EOS 

  восклицал   Иван   .   EOS 

  Именно   так   !   EOS 

Пилат   летел   к   концу   ,   к   концу   ,   и   я   уже   знал   ,   что   последними   словами   романа   будут   :   «   .   .   .   пятый   прокуратор   Иудеи   ,   всадник   Понтий   Пилат"   .   EOS 

Ну   ,   натурально   ,   я   выходил   гулять   .   EOS 

Сто   тысяч     громадная   сумма   ,   и   у   меня   был   прекрасный   серый   костюм   .   EOS 

Или   отправлялся   обедать   в   какой-нибудь   дешевый   ресторан   .   EOS 

На   Арбате   был   чудесный   ресторан   ,   не   знаю   ,   существует   ли   он   теперь   .   EOS 

Тут   глаза   гостя   широко   открылись   ,   и   он   продолжал   шептать   ,   глядя   на   луну   :   EOS 

  Она   несла   в   руках   отвратительные   ,   тревожные   желтые   цветы   .   EOS 

Черт   их   знает   ,   как   их   зовут   ,   но   они   первые   почему-то   появляются   в   Москве   .   EOS 

И   эти   цветы   очень   отчетливо   выделялись   на   черном   ее   весеннем   пальто   .   EOS 

Она   несла   желтые   цветы   !   EOS 

Нехороший   цвет   .   EOS 

Она   повернула   с   Тверской   в   переулок   и   тут   обернулась   .   EOS 

Ну   ,   Тверскую   вы   знаете   ?   EOS 

По   Тверской   шли   тысячи   людей   ,   но   я   вам   ручаюсь   ,   что   увидела   она   меня   одного   и   поглядела   не   то   что   тревожно   ,   а   даже   как   будто   болезненно   .   EOS 

И   меня   поразила   не   столько   ее   красота   ,   сколько   необыкновенное   ,   никем   не   виданное   одиночество   в   глазах   !   EOS 

Повинуясь   этому   желтому   знаку   ,   я   тоже   свернул   в   переулок   и   пошел   по   ее   следам   .   EOS 

Мы   шли   по   кривому   ,   скучному   переулку   безмолвно   ,   я   по   одной   стороне   ,   а   она   по   другой   .   EOS 

И   не   было   ,   вообразите   ,   в   переулке   ни   души   .   EOS 

Я   мучился   ,   потому   что   мне   показалось   ,   что   с   нею   необходимо   говорить   ,   и   тревожился   ,   что   я   не   вымолвлю   ни   одного   слова   ,   а   она   уйдет   ,   и   я   никогда   ее   более   не   увижу   .   .   .   EOS 

И   ,   вообразите   ,   внезапно   заговорила   она   :   EOS 

  Нравятся   ли   вам   мои   цветы   ?   EOS 

Я   отчетливо   помню   ,   как   прозвучал   ее   голос   ,   низкий   довольно-таки   ,   но   со   срывами   ,   и   ,   как   это   ни   глупо   ,   показалось   ,   что   эхо   ударило   в   переулке   и   отразилось   от   желтой   грязной   стены   .   EOS 

Я   быстро   перешел   на   ее   сторону   и   ,   подходя   к   ней   ,   ответил   :   EOS 

  Нет   .   EOS 

Она   поглядела   на   меня   удивленно   ,   а   я   вдруг   ,   и   совершенно   неожиданно   ,   понял   ,   что   я   всю   жизнь   любил   именно   эту   женщину   !   EOS 

Вот   так   штука   ,   а   ?   EOS 

Вы   ,   конечно   ,   скажете   ,   сумасшедший   ?   EOS 

  Ничего   я   не   говорю   ,     воскликнул   Иван   и   добавил   :     Умоляю   ,   дальше   !   EOS 

И   гость   продолжал   :   EOS 

  Да   ,   она   поглядела   на   меня   удивленно   ,   а   затем   ,   поглядев   ,   спросила   так   :   EOS 

  Вы   вообще   не   любите   цветов   ?   EOS 

В   голосе   ее   была   ,   как   мне   показалось   ,   враждебность   .   EOS 

Я   шел   с   нею   рядом   ,   стараясь   идти   в   ногу   ,   и   ,   к   удивлению   моему   ,   совершенно   не   чувствовал   себя   стесненным   .   EOS 

  Нет   ,   я   люблю   цветы   ,   только   не   такие   ,     сказал   я   .   EOS 

  А   какие   ?   EOS 

  Я   розы   люблю   .   EOS 

Тут   я   пожалел   о   том   ,   что   это   сказал   ,   потому   что   она   виновато   улыбнулась   и   бросила   свои   цветы   в   канаву   .   EOS 

Растерявшись   немного   ,   я   все-таки   поднял   их   и   подал   ей   ,   но   она   ,   усмехнувшись   ,   оттолкнула   цветы   ,   и   я   понес   их   в   руках   .   EOS 

Так   шли   молча   некоторое   время   ,   пока   она   не   вынула   у   меня   из   рук   цветы   ,   не   бросила   их   на   мостовую   ,   затем   продела   свою   руку   в   черной   перчатке   с   раструбом   в   мою   ,   и   мы   пошли   рядом   .   EOS 

  Дальше   ,     сказал   Иван   ,     и   не   пропускайте   ,   пожалуйста   ,   ничего   .   EOS 

  Дальше   ?   EOS 

  переспросил   гость   ,     что   же   ,   дальше   вы   могли   бы   и   сами   угадать   .   EOS 

  Он   вдруг   вытер   неожиданную   слезу   правым   рукавом   и   продолжал   :     Любовь   выскочила   перед   нами   ,   как   из-под   земли   выскакивает   убийца   в   переулке   ,   и   поразила   нас   сразу   обоих   !   EOS 

Так   поражает   молния   ,   так   поражает   финский   нож   !   EOS 

Она-то   ,   впрочем   ,   утверждала   впоследствии   ,   что   это   не   так   ,   что   любили   мы   ,   конечно   ,   друг   друга   давным-давно   ,   не   зная   друг   друга   ,   никогда   не   видя   ,   и   что   она   жила   с   другим   человеком   ,   и   я   там   тогда   .   .   .   с   этой   ,   как   ее   .   .   .   EOS 

  С   кем   ?   EOS 

  спросил   Бездомный   .   EOS 

  С   этой   .   .   .   ну   .   .   .   этой   ,   ну   .   .   .   EOS 

  ответил   гость   и   защелкал   пальцами   .   EOS 

  Вы   были   женаты   ?   EOS 

  Ну   да   ,   вот   же   я   и   щелкаю   .   .   .   на   этой   .   .   .   EOS 

Вареньке   ,   Манечке   .   .   .   нет   ,   Вареньке   .   .   .   еще   платье   полосатое   .   .   .   музей   .   .   .   впрочем   ,   я   не   помню   .   EOS 

Так   вот   она   говорила   ,   что   с   желтыми   цветами   в   руках   она   вышла   в   тот   день   ,   чтобы   я   наконец   ее   нашел   ,   и   что   если   бы   этого   не   произошло   ,   она   отравилась   бы   ,   потому   что   жизнь   ее   пуста   .   EOS 

Да   ,   любовь   поразила   нас   мгновенно   .   EOS 

Я   это   знал   в   тот   же   день   уже   ,   через   час   ,   когда   мы   оказались   ,   не   замечая   города   ,   у   кремлевской   стены   на   набережной   .   EOS 

Мы   разговаривали   так   ,   как   будто   расстались   вчера   ,   как   будто   знали   друг   друга   много   лет   .   EOS 

На   другой   день   мы   сговорились   встретиться   там   же   ,   на   Москве-реке   ,   и   встретились   .   EOS 

Майское   солнце   светило   нам   .   EOS 

И   скоро   ,   скоро   стала   эта   женщина   моею   тайною   женой   .   EOS 

Она   приходила   ко   мне   каждый   день   ,   а   ждать   ее   я   начинал   с   утра   .   EOS 

Ожидание   это   выражалось   в   том   ,   что   я   переставлял   на   столе   предметы   .   EOS 

За   десять   минут   я   садился   к   оконцу   и   начинал   прислушиваться   ,   не   стукнет   ли   ветхая   калитка   .   EOS 

И   как   курьезно   :   до   встречи   моей   с   нею   в   наш   дворик   мало   кто   приходил   ,   просто   сказать   ,   никто   не   приходил   ,   а   теперь   мне   казалось   ,   что   весь   город   устремился   в   него   .   EOS 

Стукнет   калитка   ,   стукнет   сердце   ,   и   ,   вообразите   ,   на   уровне   моего   лица   за   оконцем   обязательно   чьи-нибудь   грязные   сапоги   .   EOS 

Точильщик   .   EOS 

Ну   ,   кому   нужен   точильщик   в   нашем   доме   ?   EOS 

Что   точить   ?   EOS 

Какие   ножи   ?   EOS 

Она   входила   в   калитку   один   раз   ,   а   биений   сердца   до   этого   я   испытывал   не   менее   десяти   .   EOS 

Я   не   лгу   .   EOS 

А   потом   ,   когда   приходил   ее   час   и   стрелка   показывала   полдень   ,   оно   даже   и   не   переставало   стучать   до   тех   пор   ,   пока   без   стука   ,   почти   совсем   бесшумно   ,   не   равнялись   с   окном   туфли   с   черными   замшевыми   накладками-бантами   ,   стянутыми   стальными   пряжками   .   EOS 

Иногда   она   шалила   и   ,   задержавшись   у   второго   оконца   ,   постукивала   носком   в   стекло   .   EOS 

Я   в   ту   же   секунду   оказывался   у   этого   окна   ,   но   исчезала   туфля   ,   черный   шелк   ,   заслоняющий   свет   ,   исчезал   ,     я   шел   ей   открывать   .   EOS 

Никто   не   знал   о   нашей   связи   ,   за   это   я   вам   ручаюсь   ,   хотя   так   никогда   и   не   бывает   .   EOS 

Не   знал   ее   муж   ,   не   знали   знакомые   .   EOS 

В   стареньком   особнячке   ,   где   мне   принадлежал   этот   подвал   ,   знали   ,   конечно   ,   видели   ,   что   приходит   ко   мне   какая-то   женщина   ,   но   имени   ее   не   знали   .   EOS 

  А   кто   она   такая   ?   EOS 

  спросил   Иван   ,   в   высшей   степени   заинтересованный   любовной   историей   .   EOS 

Гость   сделал   жест   ,   означавший   ,   что   он   никогда   и   никому   этого   не   скажет   ,   и   продолжал   свой   рассказ   .   EOS 

Ивану   стало   известным   ,   что   мастер   и   незнакомка   полюбили   друг   друга   так   крепко   ,   что   стали   совершенно   неразлучны   .   EOS 

Иван   представлял   себе   ясно   уже   и   две   комнаты   в   подвале   особнячка   ,   в   которых   были   всегда   сумерки   из-за   сирени   и   забора   .   EOS 

Красную   потертую   мебель   ,   бюро   ,   на   нем   часы   ,   звеневшие   каждые   полчаса   ,   и   книги   ,   книги   от   крашеного   пола   до   закопченного   потолка   ,   и   печку   .   EOS 

Иван   узнал   ,   что   гость   его   и   тайная   жена   уже   в   первые   дни   своей   связи   пришли   к   заключению   ,   что   столкнула   их   на   углу   Тверской   и   переулка   сама   судьба   и   что   созданы   они   друг   для   друга   навек   .   EOS 

Иван   узнал   из   рассказа   гостя   ,   как   проводили   день   возлюбленные   .   EOS 

Она   приходила   ,   и   первым   долгом   надевала   фартук   ,   и   в   узкой   передней   ,   где   находилась   та   самая   раковина   ,   которой   гордился   почему-то   бедный   больной   ,   на   деревянном   столе   зажигала   керосинку   ,   и   готовила   завтрак   ,   и   накрывала   его   в   первой   комнате   на   овальном   столе   .   EOS 

Когда   шли   майские   грозы   и   мимо   подслеповатых   окон   шумно   катилась   в   подворотню   вода   ,   угрожая   залить   последний   приют   ,   влюбленные   растапливали   печку   и   пекли   в   ней   картофель   .   EOS 

От   картофеля   валил   пар   ,   черная   картофельная   шелуха   пачкала   пальцы   .   EOS 

В   подвальчике   слышался   смех   ,   деревья   в   саду   сбрасывали   с   себя   после   дождя   обломанные   веточки   ,   белые   кисти   .   EOS 

Когда   кончились   грозы   и   пришло   душное   лето   ,   в   вазе   появились   долгожданные   и   обоими   любимые   розы   .   EOS 

Тот   ,   кто   называл   себя   мастером   ,   работал   ,   а   она   ,   запустив   в   волосы   тонкие   с   остро   отточенными   ногтями   пальцы   ,   перечитывала   написанное   ,   а   перечитав   ,   шила   вот   эту   самую   шапочку   .   EOS 

Иногда   она   сидела   на   корточках   у   нижних   полок   или   стояла   на   стуле   у   верхних   и   тряпкой   вытирала   сотни   пыльных   корешков   .   EOS 

Она   сулила   славу   ,   она   подгоняла   его   и   вот   тут-то   стала   называть   мастером   .   EOS 

Она   дожидалась   этих   обещанных   уже   последних   слов   о   пятом   прокураторе   Иудеи   ,   нараспев   и   громко   повторяла   отдельные   фразы   ,   которые   ей   нравились   ,   и   говорила   ,   что   в   этом   романе   ее   жизнь   .   EOS 

Он   был   дописан   в   августе   месяце   ,   был   отдан   какой-то   безвестной   машинистке   ,   и   та   перепечатала   его   в   пяти   экземплярах   .   EOS 

И   ,   наконец   ,   настал   час   ,   когда   пришлось   покинуть   тайный   приют   и   выйти   в   жизнь   .   EOS 

  И   я   вышел   в   жизнь   ,   держа   его   в   руках   ,   и   тогда   моя   жизнь   кончилась   ,     прошептал   мастер   и   поник   головой   ,   и   долго   качалась   печальная   черная   шапочка   с   желтой   буквой   "М"   .   EOS 

Он   повел   дальше   свой   рассказ   ,   но   тот   стал   несколько   бессвязен   .   EOS 

Можно   было   понять   только   одно   ,   что   тогда   с   гостем   Ивана   случилась   какая-то   катастрофа   .   EOS 

  Я   впервые   попал   в   мир   литературы   ,   но   теперь   ,   когда   уже   все   кончилось   и   гибель   моя   налицо   ,   вспоминаю   о   нем   с   ужасом   !   EOS 

  торжественно   прошептал   мастер   и   поднял   руку   .   EOS 

  Да   ,   он   чрезвычайно   поразил   меня   ,   ах   ,   как   поразил   !   EOS 

  Кто   ?   EOS 

  чуть   слышно   шепнул   Иван   ,   опасаясь   перебивать   взволнованного   рассказчика   .   EOS 

  Да   редактор   ,   я   же   говорю   ,   редактор   .   EOS 

Да   ,   так   он   прочитал   .   EOS 

Он   смотрел   на   меня   так   ,   как   будто   у   меня   щека   была   раздута   флюсом   ,   как-то   косился   в   угол   и   даже   сконфуженно   хихикнул   .   EOS 

Он   без   нужды   мял   манускрипт   и   крякал   .   EOS 

Вопросы   ,   которые   он   мне   задавал   ,   показались   мне   сумасшедшими   .   EOS 

Не   говоря   ничего   по   существу   романа   ,   он   спрашивал   меня   о   том   ,   кто   я   таков   и   откуда   я   взялся   ,   давно   ли   пишу   и   почему   обо   мне   ничего   не   было   слышно   раньше   ,   и   даже   задал   ,   с   моей   точки   зрения   ,   совсем   идиотский   вопрос   :   кто   это   меня   надоумил   сочинить   роман   на   такую   странную   тему   ?   EOS 

Наконец   ,   он   мне   надоел   ,   и   я   спросил   его   напрямик   ,   будет   ли   он   печатать   роман   или   не   будет   .   EOS 

Тут   он   засуетился   ,   начал   что-то   мямлить   и   заявил   ,   что   самолично   решить   этот   вопрос   он   не   может   ,   что   с   моим   произведением   должны   ознакомиться   другие   члены   редакционной   коллегии   ,   именно   критики   Латунский   и   Ариман   и   литератор   Мстислав   Лаврович   .   EOS 

Он   просил   меня   прийти   через   две   недели   .   EOS 

Я   пришел   через   две   недели   и   был   принят   какой-то   девицей   со   скошенными   к   носу   от   постоянного   вранья   глазами   .   EOS 

  Это   Лапшенникова   ,   секретарь   редакции   ,     усмехнувшись   ,   сказал   Иван   ,   хорошо   знающий   тот   мир   ,   который   так   гневно   описывал   его   гость   .   EOS 

  Может   быть   ,     отрезал   тот   ,     так   вот   ,   от   нее   я   получил   свой   роман   ,   уже   порядочно   засаленный   и   растрепанный   .   EOS 

Стараясь   не   попадать   своими   глазами   в   мои   ,   Лапшенникова   сообщила   мне   ,   что   редакция   обеспечена   материалами   на   два   года   вперед   и   что   поэтому   вопрос   о   напечатании   моего   романа   ,   как   она   выразилась   ,   отпадает   .   EOS 

  Что   я   помню   после   этого   ?   EOS 

  бормотал   мастер   ,   потирая   висок   ,     да   ,   осыпавшиеся   красные   лепестки   на   титульном   листе   и   еще   глаза   моей   подруги   .   EOS 

Да   ,   эти   глаза   я   помню   .   EOS 

Рассказ   Иванова   гостя   становился   все   путанее   ,   все   более   наполнялся   какими-то   недомолвками   .   EOS 

Он   говорил   что-то   про   косой   дождь   ,   и   отчаяние   в   подвальном   приюте   ,   о   том   ,   что   ходил   куда-то   еще   .   EOS 

Шепотом   вскрикивал   ,   что   он   ее   ,   которая   толкала   его   на   борьбу   ,   ничуть   не   винит   ,   о   нет   ,   не   винит   !   EOS 

  Помню   ,   помню   этот   проклятый   вкладной   лист   в   газету   ,     бормотал   гость   ,   рисуя   двумя   пальцами   рук   в   воздухе   газетный   лист   ,   и   Иван   догадался   из   дальнейших   путаных   фраз   ,   что   какой-то   другой   редактор   напечатал   большой   отрывок   из   романа   того   ,   кто   называл   себя   мастером   .   EOS 

По   словам   его   ,   прошло   не   более   двух   дней   ,   как   в   другой   газете   появилась   статья   критика   Аримана   ,   которая   называлась   "Враг   под   крылом   редактора"   ,   в   которой   говорилось   ,   что   Иванов   гость   ,   пользуясь   беспечностью   и   невежеством   редактора   ,   сделал   попытку   протащить   в   печать   апологию   Иисуса   Христа   .   EOS 

  А   ,   помню   ,   помню   !   EOS 

  вскричал   Иван   .   EOS 

  Но   я   забыл   ,   как   ваша   фамилия   !   EOS 

  Оставим   ,   повторяю   ,   мою   фамилию   ,   ее   нет   больше   ,     ответил   гость   .   EOS 

  Дело   не   в   ней   .   EOS 

Через   день   в   другой   газете   за   подписью   Мстислава   Лавровича   обнаружилась   другая   статья   ,   где   автор   ее   предполагал   ударить   ,   и   крепко   ударить   ,   по   Пилатчине   и   тому   богомазу   ,   который   вздумал   протащить   (   опять   это   проклятое   слово   !   )   ее   в   печать   .   EOS 

Остолбенев   от   этого   слова   "Пилатчина"   ,   я   развернул   третью   газету   .   EOS 

Здесь   было   две   статьи   :   одна     Латунского   ,   а   другая     подписанная   буквами   "Н.   Э."   .   EOS 

Уверяю   вас   ,   что   произведения   Аримана   и   Лавровича   могли   считаться   шуткою   по   сравнению   с   написанным   Латунским   .   EOS 

Достаточно   вам   сказать   ,   что   называлась   статья   Латунского   "Воинствующий   старообрядец"   .   EOS 

Я   так   увлекся   чтением   статей   о   себе   ,   что   не   заметил   ,   как   она   (   дверь   я   забыл   закрыть   )   предстала   предо   мною   с   мокрым   зонтиком   в   руках   и   мокрыми   же   газетами   .   EOS 

Глаза   ее   источали   огонь   ,   руки   дрожали   и   были   холодны   .   EOS 

Сперва   она   бросилась   меня   целовать   ,   затем   ,   хриплым   голосом   и   стуча   рукою   по   столу   ,   сказала   ,   что   она   отравит   Латунского   .   EOS 

Иван   как-то   сконфуженно   покряхтел   ,   но   ничего   не   сказал   .   EOS 

  Настали   совершенно   безрадостные   дни   .   EOS 

Роман   был   написан   ,   больше   делать   было   нечего   ,   и   мы   оба   жили   тем   ,   что   сидели   на   коврике   на   полу   у   печки   и   смотрели   на   огонь   .   EOS 

Впрочем   ,   теперь   мы   больше   расставались   ,   чем   раньше   .   EOS 

Она   стала   уходить   гулять   .   EOS 

А   со   мной   случилась   оригинальность   ,   как   нередко   бывало   в   моей   жизни   .   .   .   EOS 

У   меня   неожиданно   завелся   друг   .   EOS 

Да   ,   да   ,   представьте   себе   ,   я   в   общем   не   склонен   сходиться   с   людьми   ,   обладаю   чертовой   странностью   :   схожусь   с   людьми   туго   ,   недоверчив   ,   подозрителен   .   EOS 

И     представьте   себе   ,   при   этом   обязательно   ко   мне   проникает   в   душу   кто-нибудь   непредвиденный   ,   неожиданный   и   внешне-то   черт   знает   на   что   похожий   ,   и   он-то   мне   больше   всех   и   понравится   .   EOS 

Так   вот   в   то   проклятое   время   открылась   калиточка   нашего   садика   ,   денек   еще   ,   помню   ,   был   такой   приятный   ,   осенний   .   EOS 

Ее   не   было   дома   .   EOS 

И   в   калиточку   вошел   человек   .   EOS 

Он   прошел   в   дом   по   какому-то   делу   к   моему   застройщику   ,   потом   сошел   в   садик   и   как-то   очень   быстро   свел   со   мной   знакомство   .   EOS 

Отрекомендовался   он   мне   журналистом   .   EOS 

Понравился   он   мне   до   того   ,   вообразите   ,   что   я   его   до   сих   пор   иногда   вспоминаю   и   скучаю   о   нем   .   EOS 

Дальше     больше   ,   он   стал   заходить   ко   мне   .   EOS 

Я   узнал   ,   что   он   холост   ,   что   живет   рядом   со   мной   примерно   в   такой   же   квартирке   ,   но   что   ему   тесно   там   ,   и   прочее   .   EOS 

К   себе   как-то   не   звал   .   EOS 

Жене   моей   он   не   понравился   до   чрезвычайности   .   EOS 

Но   я   заступился   за   него   .   EOS 

Она   сказала   :   EOS 

  Делай   ,   как   хочешь   ,   но   говорю   тебе   ,   что   этот   человек   производит   на   меня   впечатление   отталкивающее   .   EOS 

Я   рассмеялся   .   EOS 

Да   ,   но   чем   ,   собственно   говоря   ,   он   меня   привлек   ?   EOS 

Дело   в   том   ,   что   вообще   человек   без   сюрприза   внутри   ,   в   своем   ящике   ,   неинтересен   .   EOS 

Такой   сюрприз   в   своем   ящике   Алоизий   (   да   ,   я   забыл   сказать   ,   что   моего   нового   знакомого   звали   Алоизий   Могарыч   )     имел   .   EOS 

Именно   ,   нигде   до   того   я   не   встречал   и   уверен   ,   что   нигде   не   встречу   человека   такого   ума   ,   каким   обладал   Алоизий   .   EOS 

Если   я   не   понимал   смысла   какой-нибудь   заметки   в   газете   ,   Алоизий   объяснял   мне   ее   буквально   в   одну   минуту   ,   причем   видно   было   ,   что   объяснение   это   ему   не   стоило   ровно   ничего   .   EOS 

То   же   самое   с   жизненными   явлениями   и   вопросами   .   EOS 

Но   этого   было   мало   .   EOS 

Покорил   меня   Алоизий   своею   страстью   к   литературе   .   EOS 

Он   не   успокоился   до   тех   пор   ,   пока   не   упросил   меня   прочесть   ему   мой   роман   весь   от   корки   до   корки   ,   причем   о   романе   он   отозвался   очень   лестно   ,   но   с   потрясающей   точностью   ,   как   бы   присутствуя   при   этом   ,   рассказал   все   замечания   редактора   ,   касающиеся   этого   романа   .   EOS 

Он   попадал   из   ста   раз   сто   раз   .   EOS 

Кроме   того   ,   он   совершенно   точно   объяснил   мне   ,   и   я   догадывался   ,   что   это   безошибочно   ,   почему   мой   роман   не   мог   быть   напечатан   .   EOS 

Он   прямо   говорил   :   глава   такая-то   идти   не   может   .   .   .   EOS 

Статьи   не   прекращались   .   EOS 

Над   первыми   из   них   я   смеялся   .   EOS 

Но   чем   больше   их   появлялось   ,   тем   более   менялось   мое   отношение   к   ним   .   EOS 

Второй   стадией   была   стадия   удивления   .   EOS 

Что-то   на   редкость   фальшивое   и   неуверенное   чувствовалось   буквально   в   каждой   строчке   этих   статей   ,   несмотря   на   их   грозный   и   уверенный   тон   .   EOS 

Мне   все   казалось   ,     и   я   не   мог   от   этого   отделаться   ,     что   авторы   этих   статей   говорят   не   то   ,   что   они   хотят   сказать   ,   и   что   их   ярость   вызывается   именно   этим   .   EOS 

А   затем   ,   представьте   себе   ,   наступила   третья   стадия     страха   .   EOS 

Нет   ,   не   страха   этих   статей   ,   поймите   ,   а   страха   перед   другими   ,   совершенно   не   относящимися   к   ним   или   к   роману   вещами   .   EOS 

Так   ,   например   ,   я   стал   бояться   темноты   .   EOS 

Словом   ,   наступила   стадия   психического   заболевания   .   EOS 

Стоило   мне   перед   сном   потушить   лампу   в   маленькой   комнате   ,   как   мне   казалось   ,   что   через   оконце   ,   хотя   оно   и   было   закрыто   ,   влезает   какой-то   спрут   с   очень   длинными   и   холодными   щупальцами   .   EOS 

И   спать   мне   пришлось   с   огнем   .   EOS 

Моя   возлюбленная   очень   изменилась   (   про   спрута   я   ей   ,   конечно   ,   не   говорил   .   EOS 

Но   она   видела   ,   что   со   мной   творится   что-то   неладное   )   ,   похудела   и   побледнела   ,   перестала   смеяться   и   все   просила   меня   простить   ее   за   то   ,   что   она   советовала   мне   ,   чтобы   я   напечатал   отрывок   .   EOS 

Она   говорила   ,   чтобы   я   ,   бросив   все   ,   уехал   на   юг   к   Черному   морю   ,   истратив   на   эту   поездку   все   оставшиеся   от   ста   тысяч   деньги   .   EOS 

Она   была   очень   настойчива   ,   а   я   ,   чтобы   не   спорить   (   что-то   подсказывало   мне   ,   что   не   придется   уехать   к   Черному   морю   )   ,   обещал   ей   это   сделать   на   днях   .   EOS 

Но   она   сказала   ,   что   она   сама   возьмет   мне   билет   .   EOS 

Тогда   я   вынул   все   свои   деньги   ,   то   есть   около   десяти   тысяч   рублей   ,   и   отдал   ей   .   EOS 

  Зачем   так   много   ?   EOS 

  удивилась   она   .   EOS 

Я   сказал   что-то   вроде   того   ,   что   боюсь   воров   и   прошу   ее   поберечь   деньги   до   моего   отъезда   .   EOS 

Она   взяла   их   ,   уложила   в   сумочку   ,   стала   целовать   меня   и   говорить   ,   что   ей   легче   было   бы   умереть   ,   чем   покидать   меня   в   таком   состоянии   одного   ,   но   что   ее   ждут   ,   что   она   покоряется   необходимости   ,   что   придет   завтра   .   EOS 

Она   умоляла   меня   не   бояться   ничего   .   EOS 

Это   было   в   сумерки   ,   в   половине   октября   .   EOS 

И   она   ушла   .   EOS 

Я   лег   на   диван   и   заснул   ,   не   зажигая   лампы   .   EOS 

Проснулся   я   от   ощущения   ,   что   спрут   здесь   .   EOS 

Шаря   в   темноте   ,   я   еле   сумел   зажечь   лампу   .   EOS 

Карманные   часы   показывали   два   часа   ночи   .   EOS 

Я   лег   заболевающим   ,   а   проснулся   больным   .   EOS 

Мне   вдруг   показалось   ,   что   осенняя   тьма   выдавит   стекла   ,   вольется   в   комнату   и   я   захлебнусь   в   ней   ,   как   в   чернилах   .   EOS 

Я   стал   человеком   ,   который   уже   не   владеет   собой   .   EOS 

Я   вскрикнул   ,   и   у   меня   явилась   мысль   бежать   к   кому-то   ,   хотя   бы   к   моему   застройщику   наверх   .   EOS 

Я   боролся   с   собой   как   безумный   .   EOS 

У   меня   хватило   сил   добраться   до   печки   и   разжечь   в   ней   дрова   .   EOS 

Когда   они   затрещали   и   дверца   застучала   ,   мне   как   будто   стало   немного   легче   .   EOS 

Я   кинулся   в   переднюю   и   там   зажег   свет   ,   нашел   бутылку   белого   вина   ,   откупорил   ее   и   стал   пить   прямо   из   горлышка   .   EOS 

От   этого   страх   притупился   несколько-настолько   ,   по   крайней   мере   ,   что   я   не   побежал   к   застройщику   и   вернулся   к   печке   .   EOS 

Я   открыл   дверцу   ,   так   что   жар   начал   обжигать   мне   лицо   и   руки   ,   и   шептал   :   EOS 

  Догадайся   ,   что   со   мною   случилась   беда   .   EOS 

Приди   ,   приди   ,   приди   !   EOS 

Но   никто   не   шел   .   EOS 

В   печке   ревел   огонь   ,   в   окна   хлестал   дождь   .   EOS 

Тогда   случилось   последнее   .   EOS 

Я   вынул   из   ящика   стола   тяжелые   списки   романа   и   черновые   тетради   и   начал   их   жечь   .   EOS 

Это   страшно   трудно   делать   ,   потому   что   исписанная   бумага   горит   неохотно   .   EOS 

Ломая   ногти   ,   я   раздирал   тетради   ,   стоймя   вкладывал   их   между   поленьями   и   кочергой   трепал   листы   .   EOS 

Пепел   по   временам   одолевал   меня   ,   душил   пламя   ,   но   я   боролся   с   ним   ,   и   роман   ,   упорно   сопротивляясь   ,   все   же   погибал   .   EOS 

Знакомые   слова   мелькали   передо   мной   ,   желтизна   неудержимо   поднималась   снизу   вверх   по   страницам   ,   но   слова   все-таки   проступали   и   на   ней   .   EOS 

Они   пропадали   лишь   тогда   ,   когда   бумага   чернела   и   я   кочергой   яростно   добивал   их   .   EOS 

В   это   время   в   окно   кто-то   стал   царапаться   тихо   .   EOS 

Сердце   мое   прыгнуло   ,   и   я   ,   погрузив   последнюю   тетрадь   в   огонь   ,   бросился   отворять   .   EOS 

Кирпичные   ступеньки   вели   из   подвала   к   двери   на   двор   .   EOS 

Спотыкаясь   ,   я   подбежал   к   ней   и   тихо   спросил   :   EOS 

  Кто   там   ?   EOS 

И   голос   ,   ее   голос   ,   ответил   мне   :   EOS 

  Это   я   .   EOS 

Не   помня   как   ,   я   совладал   с   цепью   и   ключом   .   EOS 

Лишь   только   она   шагнула   внутрь   ,   она   припала   ко   мне   ,   вся   мокрая   ,   с   мокрыми   щеками   и   развившимися   волосами   ,   дрожащая   .   EOS 

Я   мог   произнести   только   слово   :   EOS 

  Ты   .   .   .   ты   ?   EOS 

  и   голос   мой   прервался   ,   и   мы   побежали   вниз   .   EOS 

Она   освободилась   в   передней   от   пальто   ,   и   мы   быстро   вошли   в   первую   комнату   .   EOS 

Тихо   вскрикнув   ,   она   голыми   руками   выбросила   из   печки   на   пол   последнее   ,   что   там   оставалось   ,   пачку   ,   которая   занялась   снизу   .   EOS 

Дым   наполнил   комнату   сейчас   же   .   EOS 

Я   ногами   затоптал   огонь   ,   а   она   повалилась   на   диван   и   заплакала   неудержимо   и   судорожно   .   EOS 

Когда   она   утихла   ,   я   сказал   :   EOS 

  Я   возненавидел   этот   роман   ,   и   я   боюсь   .   EOS 

Я   болен   .   EOS 

Мне   страшно   .   EOS 

Она   поднялась   и   заговорила   :   EOS 

  Боже   ,   как   ты   болен   .   EOS 

За   что   это   ,   за   что   ?   EOS 

Но   я   тебя   спасу   ,   я   тебя   спасу   .   EOS 

Что   же   это   такое   ?   EOS 

Я   видел   ее   вспухшие   от   дыму   и   плача   глаза   ,   чувствовал   ,   как   холодные   руки   гладят   мне   лоб   .   EOS 

  Я   тебя   вылечу   ,   вылечу   ,     бормотала   она   ,   впиваясь   мне   в   плечи   ,     ты   восстановишь   его   .   EOS 

Зачем   ,   зачем   я   не   оставила   у   себя   один   экземпляр   !   EOS 

Она   оскалилась   от   ярости   ,   что-то   еще   говорила   невнятно   .   EOS 

Затем   ,   сжав   губы   ,   она   принялась   собирать   и   расправлять   обгоревшие   листы   .   EOS 

Это   была   какая-то   глава   из   середины   романа   ,   не   помню   какая   .   EOS 

Она   аккуратно   сложила   обгоревшие   листки   ,   завернула   их   в   бумагу   ,   перевязала   лентой   .   EOS 

Все   ее   действия   показывали   ,   что   она   полна   решимости   и   что   она   овладела   собой   .   EOS 

Она   потребовала   вина   и   ,   выпив   ,   заговорила   спокойнее   .   EOS 

  Вот   как   приходится   платить   за   ложь   ,     говорила   она   ,     и   больше   я   не   хочу   лгать   .   EOS 

Я   осталась   бы   у   тебя   и   сейчас   ,   но   мне   не   хочется   это   делать   таким   образом   .   EOS 

Я   не   хочу   ,   чтобы   у   него   навсегда   осталось   в   памяти   ,   что   я   убежала   от   него   ночью   .   EOS 

Он   не   сделал   мне   никогда   никакого   зла   .   EOS 

Его   вызвали   внезапно   ,   у   них   на   заводе   пожар   .   EOS 

Но   он   вернется   скоро   .   EOS 

Я   объяснюсь   с   ним   завтра   утром   ,   скажу   ,   что   люблю   другого   ,   и   навсегда   вернусь   к   тебе   .   EOS 

Ответь   мне   ,   ты   ,   может   быть   ,   не   хочешь   этого   ?   EOS 

  Бедная   моя   ,   бедная   ,     сказал   я   ей   ,     я   не   допущу   ,   чтобы   ты   это   сделала   .   EOS 

Со   мною   будет   нехорошо   ,   и   я   не   хочу   ,   чтобы   ты   погибала   вместе   со   мной   .   EOS 

  Только   эта   причина   ?   EOS 

  спросила   она   и   приблизила   свои   глаза   к   моим   .   EOS 

  Только   эта   .   EOS 

Она   страшно   оживилась   ,   припала   ко   мне   ,   обвивая   мою   шею   ,   и   сказала   :   EOS 

  Я   погибаю   вместе   с   тобою   .   EOS 

Утром   я   буду   у   тебя   .   EOS 

И   вот   ,   последнее   ,   что   я   помню   в   моей   жизни   ,   это     полоску   света   из   моей   передней   ,   и   в   этой   полосе   света   развившуюся   прядь   ,   ее   берет   и   ее   полные   решимости   глаза   .   EOS 

Еще   помню   черный   силуэт   на   пороге   наружной   двери   и   белый   сверток   .   EOS 

  Я   проводил   бы   тебя   ,   но   я   уже   не   в   силах   идти   один   обратно   ,   я   боюсь   .   EOS 

  Не   бойся   .   EOS 

Потерпи   несколько   часов   .   EOS 

Завтра   утром   я   буду   у   тебя   .   EOS 

  Это   и   были   ее   последние   слова   в   моей   жизни   .   EOS 

  Тсс   !   EOS 

  вдруг   сам   себя   прервал   больной   и   поднял   палец   ,     беспокойная   сегодня   лунная   ночь   .   EOS 

Он   скрылся   на   балконе   .   EOS 

Иван   слышал   ,   как   проехали   колесики   по   коридору   ,   кто-то   всхлипнул   или   вскрикнул   слабо   .   EOS 

Когда   все   затихло   ,   гость   вернулся   и   сообщил   ,   что   120-я   комната   получила   жильца   .   EOS 

Привезли   кого-то   ,   который   просит   вернуть   ему   голову   .   EOS 

Оба   собеседника   помолчали   в   тревоге   ,   но   ,   успокоившись   ,   вернулись   к   прерванному   рассказу   .   EOS 

Гость   раскрыл   было   рот   ,   но   ночка   ,   точно   ,   была   беспокойная   .   EOS 

Голоса   еще   слышались   в   коридоре   ,   и   гость   начал   говорить   Ивану   на   ухо   так   тихо   ,   что   то   ,   что   он   рассказал   ,   стало   известно   одному   поэту   только   ,   за   исключением   первой   фразы   :   EOS 

  Через   четверть   часа   после   того   ,   как   она   покинула   меня   ,   ко   мне   в   окна   постучали   .   EOS 

То   ,   о   чем   рассказывал   больной   на   ухо   ,   по-видимому   ,   очень   волновало   его   .   EOS 

Судороги   то   и   дело   проходили   по   его   лицу   .   EOS 

В   глазах   его   плавал   и   метался   страх   и   ярость   .   EOS 

Рассказчик   указывал   рукою   куда-то   в   сторону   луны   ,   которая   давно   уже   ушла   с   балкона   .   EOS 

Лишь   тогда   ,   когда   перестали   доноситься   всякие   звуки   извне   ,   гость   отодвинулся   от   Ивана   и   заговорил   погромче   .   EOS 

  Да   ,   так   вот   ,   в   половине   января   ,   ночью   ,   в   том   же   самом   пальто   ,   но   с   оборванными   пуговицами   ,   я   жался   от   холода   в   моем   дворике   .   EOS 

Сзади   меня   были   сугробы   ,   скрывшие   кусты   сирени   ,   а   впереди   меня   и   внизу     слабенько   освещенные   ,   закрытые   шторами   мои   оконца   ,   я   припал   к   первому   из   них   и   прислушался     в   комнатах   моих   играл   патефон   .   EOS 

Это   все   ,   что   я   расслышал   .   EOS 

Но   разглядеть   ничего   не   мог   .   EOS 

Постояв   немного   ,   я   вышел   за   калитку   в   переулок   .   EOS 

В   нем   играла   метель   .   EOS 

Метнувшаяся   мне   под   ноги   собака   испугала   меня   ,   и   я   перебежал   от   нее   на   другую   сторону   .   EOS 

Холод   и   страх   ,   ставший   моим   постоянным   спутником   ,   доводили   меня   до   исступления   .   EOS 

Идти   мне   было   некуда   ,   и   проще   всего   ,   конечно   ,   было   бы   броситься   под   трамвай   на   той   улице   ,   в   которую   выходил   мой   переулок   .   EOS 

Издали   я   видел   эти   наполненные   светом   ,   обледеневшие   ящики   и   слышал   их   омерзительный   скрежет   на   морозе   .   EOS 

Но   ,   дорогой   мой   сосед   ,   вся   штука   заключалась   в   том   ,   что   страх   владел   каждой   клеточкой   моего   тела   .   EOS 

И   так   же   точно   ,   как   собаки   ,   я   боялся   и   трамвая   .   EOS 

Да   ,   хуже   моей   болезни   в   этом   здании   нет   ,   уверяю   вас   .   EOS 

  Но   вы   же   могли   дать   знать   ей   ,     сказал   Иван   ,   сочувствуя   бедному   больному   ,     кроме   того   ,   ведь   у   нее   же   ваши   деньги   ?   EOS 

Ведь   она   их   ,   конечно   ,   сохранила   ?   EOS 

  Не   сомневайтесь   в   этом   ,   конечно   ,   сохранила   .   EOS 

Но   вы   ,   очевидно   ,   не   понимаете   меня   ?   EOS 

Или   ,   вернее   ,   я   утратил   бывшую   у   меня   некогда   способность   описывать   что-нибудь   .   EOS 

Мне   ,   впрочем   ,   ее   не   очень   жаль   ,   так   как   она   мне   не   пригодится   больше   .   EOS 

Перед   нею   ,     гость   благоговейно   посмотрел   во   тьму   ночи   ,     легло   бы   письмо   из   сумасшедшего   дома   .   EOS 

Разве   можно   посылать   письма   ,   имея   такой   адрес   ?   EOS 

Душевнобольной   ?   EOS 

Вы   шутите   ,   мой   друг   !   EOS 

Нет   ,   сделать   ее   несчастной   ?   EOS 

На   это   я   не   способен   .   EOS 

Иван   не   сумел   возразить   на   это   ,   но   молчаливый   Иван   сочувствовал   гостю   ,   сострадал   ему   .   EOS 

А   тот   кивал   от   муки   своих   воспоминаний   головою   в   черной   шапочке   и   говорил   так   :   EOS 

  Бедная   женщина   .   EOS 

Впрочем   ,   у   меня   есть   надежда   ,   что   она   забыла   меня   !   EOS 

  Но   вы   можете   выздороветь   .   .   .   EOS 

  робко   сказал   Иван   .   EOS 

  Я   неизлечим   ,     спокойно   ответил   гость   ,     когда   Стравинский   говорит   ,   что   вернет   меня   к   жизни   ,   я   ему   не   верю   .   EOS 

Он   гуманен   и   просто   хочет   утешить   меня   .   EOS 

Не   отрицаю   ,   впрочем   ,   что   мне   теперь   гораздо   лучше   .   EOS 

Да   ,   так   на   чем   ,   бишь   ,   я   остановился   ?   EOS 

Мороз   ,   эти   летящие   трамваи   .   EOS 

Я   знал   ,   что   эта   клиника   уже   открылась   ,   и   через   весь   город   пешком   пошел   в   нее   .   EOS 

Безумие   !   EOS 

За   городом   я   ,   наверно   ,   замерз   бы   ,   но   меня   спасла   случайность   .   EOS 

Что-то   сломалось   в   грузовике   ,   я   подошел   к   шоферу   ,   это   было   километрах   в   четырех   за   заставой   ,   и   ,   к   моему   удивлению   ,   он   сжалился   надо   мной   .   EOS 

Машина   шла   сюда   .   EOS 

И   он   повез   меня   .   EOS 

Я   отделался   тем   ,   что   отморозил   пальцы   на   левой   ноге   .   EOS 

Но   это   вылечили   .   EOS 

И   вот   четвертый   месяц   я   здесь   .   EOS 

И   ,   знаете   ли   ,   нахожу   ,   что   здесь   очень   и   очень   неплохо   .   EOS 

Не   надо   задаваться   большими   планами   ,   дорогой   сосед   ,   право   !   EOS 

Я   вот   ,   например   ,   хотел   объехать   весь   земной   шар   .   EOS 

Ну   ,   что   же   ,   оказывается   ,   это   не   суждено   .   EOS 

Я   вижу   только   незначительный   кусок   этого   шара   .   EOS 

Думаю   ,   что   это   не   самое   лучшее   ,   что   есть   на   нем   ,   но   ,   повторяю   ,   это   не   так   уж   худо   .   EOS 

Вот   лето   идет   к   нам   ,   на   балконе   завьется   плющ   ,   как   обещает   Прасковья   Федоровна   .   EOS 

Ключи   расширили   мои   возможности   .   EOS 

По   ночам   будет   луна   .   EOS 

Ах   ,   она   ушла   !   EOS 

Свежеет   .   EOS 

Ночь   валится   за   полночь   .   EOS 

Мне   пора   .   EOS 

  Скажите   мне   ,   а   что   было   дальше   с   Иешуа   и   Пилатом   ,     попросил   Иван   ,     умоляю   ,   я   хочу   знать   .   EOS 

  Ах   нет   ,   нет   ,     болезненно   дернувшись   ,   ответил   гость   ,     я   вспомнить   не   могу   без   дрожи   мой   роман   .   EOS 

А   ваш   знакомый   с   Патриарших   прудов   сделал   бы   это   лучше   меня   .   EOS 

Спасибо   за   беседу   .   EOS 

До   свидания   .   EOS 

И   раньше   чем   Иван   опомнился   ,   закрылась   решетка   с   тихим   звоном   ,   и   гость   скрылся   .   EOS 

Глава   14   EOS 

Слава   петуху   !   EOS 

Не   выдержали   нервы   ,   как   говорится   ,   и   Римский   не   дождался   окончания   составления   протокола   и   бежал   в   свой   кабинет   .   EOS 

Он   сидел   за   столом   и   воспаленными   глазами   глядел   на   лежащие   перед   ним   магические   червонцы   .   EOS 

Ум   финдиректора   заходил   за   разум   .   EOS 

Снаружи   несся   ровный   гул   .   EOS 

Публика   потоками   выливалась   из   здания   Варьете   на   улицу   .   EOS 

До   чрезвычайно   обострившегося   слуха   финдиректора   вдруг   донеслась   отчетливая   милицейская   трель   .   EOS 

Сама   по   себе   она   уж   никогда   не   сулит   ничего   приятного   .   EOS 

А   когда   она   повторилась   и   к   ней   на   помощь   вступила   другая   ,   более   властная   и   продолжительная   ,   а   затем   присоединился   и   явственно   слышный   гогот   ,   и   даже   какое-то   улюлюкание   ,   финдиректор   сразу   понял   ,   что   на   улице   совершилось   еще   что-то   скандальное   и   пакостное   .   EOS 

И   что   это   ,   как   бы   ни   хотелось   отмахнуться   от   него   ,   находится   в   теснейшей   связи   с   отвратительным   сеансом   ,   произведенным   черным   магом   и   его   помощниками   .   EOS 

Чуткий   финдиректор   нисколько   не   ошибся   .   EOS 

Лишь   только   он   глянул   в   окно   ,   выходящее   на   Садовую   ,   лицо   его   перекосилось   ,   и   он   не   прошептал   ,   а   прошипел   :   EOS 

  Я   так   и   знал   !   EOS 

В   ярком   свете   сильнейших   уличных   фонарей   он   увидел   на   тротуаре   внизу   под   собой   даму   в   одной   сорочке   и   панталонах   фиолетового   цвета   .   EOS 

На   голове   у   дамы   ,   правда   ,   была   шляпка   ,   а   в   руках   зонтик   .   EOS 

Вокруг   этой   дамы   ,   находящейся   в   состоянии   полного   смятения   ,   то   приседающей   ,   то   порывающейся   бежать   куда-то   ,   волновалась   толпа   ,   издавая   тот   самый   хохот   ,   от   которого   у   финдиректора   проходил   по   спине   мороз   .   EOS 

Возле   дамы   метался   какой-то   гражданин   ,   сдирающий   с   себя   летнее   пальто   и   от   волнения   никак   не   справляющийся   с   рукавом   ,   в   котором   застряла   рука   .   EOS 

Крики   и   ревущий   хохот   донеслись   и   из   другого   места     именно   от   левого   подъезда   ,   и   ,   повернув   туда   голову   ,   Григорий   Данилович   увидал   вторую   даму   ,   в   розовом   белье   .   EOS 

Та   прыгнула   с   мостовой   на   тротуар   ,   стремясь   скрыться   в   подъезде   ,   но   вытекавшая   публика   преграждала   ей   путь   ,   и   бедная   жертва   своего   легкомыслия   и   страсти   к   нарядам   ,   обманутая   фирмой   проклятого   Фагота   ,   мечтала   только   об   одном     провалиться   сквозь   землю   .   EOS 

Милиционер   устремлялся   к   несчастной   ,   буравя   воздух   свистом   ,   а   за   милиционером   поспешали   какие-то   развеселые   молодые   люди   в   кепках   .   EOS 

Они-то   и   испускали   этот   самый   хохот   и   улюлюканье   .   EOS 

Усатый   худой   лихач   подлетел   к   первой   раздетой   и   с   размаху   осадил   костлявую   разбитую   лошадь   .   EOS 

Лицо   усача   радостно   ухмылялось   .   EOS 

Римский   стукнул   себя   кулаком   по   голове   ,   плюнул   и   отскочил   от   окна   .   EOS 

Он   посидел   некоторое   время   у   стола   ,   прислушиваясь   к   улице   .   EOS 

Свист   в   разных   точках   достиг   высшей   силы   ,   а   потом   стал   спадать   .   EOS 

Скандал   ,   к   удивлению   Римского   ,   ликвидировался   как-то   неожиданно   быстро   .   EOS 

Настала   пора   действовать   ,   приходилось   пить   горькую   чашу   ответственности   .   EOS 

Аппараты   были   исправлены   во   время   третьего   отделения   ,   надо   было   звонить   ,   сообщить   о   происшедшем   ,   просить   помощи   ,   отвираться   ,   валить   все   на   Лиходеева   ,   выгораживать   самого   себя   и   так   далее   .   EOS 

Тьфу   ты   дьявол   !   EOS 

Два   раза   расстроенный   директор   клал   руку   на   трубку   и   дважды   ее   снимал   .   EOS 

И   вдруг   в   мертвой   тишине   кабинета   сам   аппарат   разразился   звоном   прямо   в   лицо   финдиректора   ,   и   тот   вздрогнул   и   похолодел   .   EOS 

"Однако   у   меня   здорово   расстроились   нервы"   ,     подумал   он   и   поднял   трубку   .   EOS 

Тотчас   же   отшатнулся   от   нее   и   стал   белее   бумаги   .   EOS 

Тихий   ,   в   то   же   время   вкрадчивый   и   развратный   женский   голос   шепнул   в   трубку   :   EOS 

  Не   звони   ,   Римский   ,   никуда   ,   худо   будет   .   EOS 

Трубка   тут   же   опустела   .   EOS 

Чувствуя   мурашки   в   спине   ,   финдиректор   положил   трубку   и   оглянулся   почему-то   на   окно   за   своей   спиной   .   EOS 

Сквозь   редкие   и   еще   слабо   покрытые   зеленью   ветви   клена   он   увидел   луну   ,   бегущую   в   прозрачном   облачке   .   EOS 

Почему-то   приковавшись   к   ветвям   ,   Римский   смотрел   на   них   ,   и   чем   больше   смотрел   ,   тем   сильнее   и   сильнее   его   охватывал   страх   .   EOS 

Сделав   над   собою   усилие   ,   финдиректор   отвернулся   наконец   от   лунного   окна   и   поднялся   .   EOS 

Никакого   разговора   о   том   ,   чтобы   звонить   ,   больше   и   быть   не   могло   ,   и   теперь   финдиректор   думал   только   об   одном     как   бы   ему   поскорее   уйти   из   театра   .   EOS 

Он   прислушался   :   здание   театра   молчало   .   EOS 

Римский   понял   ,   что   он   давно   один   во   всем   втором   этаже   ,   и   детский   неодолимый   страх   овладел   им   при   этой   мысли   .   EOS 

Он   без   содрогания   не   мог   подумать   о   том   ,   что   ему   придется   сейчас   идти   одному   по   пустым   коридорам   и   спускаться   по   лестнице   .   EOS 

Он   лихорадочно   схватил   со   стола   гипнотизерские   червонцы   ,   спрятал   их   в   портфель   и   кашлянул   ,   чтобы   хоть   чуточку   подбодрить   себя   .   EOS 

Кашель   вышел   хрипловатым   ,   слабым   .   EOS 

И   здесь   ему   показалось   ,   что   из-под   двери   кабинета   потянуло   вдруг   гниловатой   сыростью   .   EOS 

Дрожь   прошла   по   спине   финдиректора   .   EOS 

А   тут   еще   ударили   неожиданно   часы   и   стали   бить   полночь   .   EOS 

И   даже   бой   вызвал   дрожь   в   финдиректоре   .   EOS 

Но   окончательно   его   сердце   упало   ,   когда   он   услышал   ,   что   в   замке   двери   тихонько   поворачивается   английский   ключ   .   EOS 

Вцепившись   в   портфель   влажными   ,   холодными   руками   ,   финдиректор   чувствовал   ,   что   ,   если   еще   немного   продлится   этот   шорох   в   скважине   ,   он   не   выдержит   и   пронзительно   закричит   .   EOS 

Наконец   дверь   уступила   чьим-то   усилиям   ,   раскрылась   ,   и   в   кабинет   бесшумно   вошел   Варенуха   .   EOS 

Римский   как   стоял   ,   так   и   сел   в   кресло   ,   потому   что   ноги   его   подогнулись   .   EOS 

Набрав   воздуху   в   грудь   ,   он   улыбнулся   как   бы   заискивающей   улыбкой   и   тихо   молвил   :   EOS 

  Боже   ,   как   ты   меня   испугал   !   EOS 

Да   ,   это   внезапное   появление   могло   испугать   кого   угодно   ,   и   тем   не   менее   в   то   же   время   оно   являлось   большою   радостью   .   EOS 

Высунулся   хоть   один   кончик   в   этом   запутанном   деле   .   EOS 

  Ну   ,   говори   скорей   !   EOS 

Ну   !   EOS 

Ну   !   EOS 

  прохрипел   Римский   ,   цепляясь   за   этот   кончик   ,     что   все   это   значит   ?   EOS 

  Прости   ,   пожалуйста   ,     глухим   голосом   отозвался   вошедший   ,   закрывая   дверь   ,     я   думал   ,   что   ты   уже   ушел   .   EOS 

И   Варенуха   ,   не   снимая   кепки   ,   прошел   к   креслу   и   сел   по   другую   сторону   стола   .   EOS 

Надо   сказать   ,   что   в   ответе   Варенухи   обозначилась   легонькая   странность   ,   которая   сразу   кольнула   финдиректора   ,   в   чувствительности   своей   могущего   поспорить   с   сейсмографом   любой   из   лучших   станций   мира   .   EOS 

Как   же   так   ?   EOS 

Зачем   же   Варенуха   шел   в   кабинет   финдиректора   ,   ежели   полагал   ,   что   его   там   нету   ?   EOS 

Ведь   у   него   есть   свой   кабинет   .   EOS 

Это     раз   .   EOS 

А   второе   :   из   какого   бы   входа   Варенуха   ни   вошел   в   здание   ,   он   неизбежно   должен   был   встретить   одного   из   ночных   дежурных   ,   а   тем   всем   было   объявлено   ,   что   Григорий   Данилович   на   некоторое   время   задержится   в   своем   кабинете   .   EOS 

Но   долго   по   поводу   этой   странности   финдиректор   не   стал   размышлять   .   EOS 

Не   до   того   было   .   EOS 

  Почему   ты   не   позвонил   ?   EOS 

Что   означает   вся   эта   петрушка   с   Ялтой   ?   EOS 

  Ну   ,   то   ,   что   я   и   говорил   ,     причмокнув   ,   как   будто   его   беспокоил   больной   зуб   ,   ответил   администратор   ,     нашли   его   в   трактире   в   Пушкине   .   EOS 

  Как   в   Пушкине   ?   !   EOS 

Это   под   Москвой   ?   EOS 

А   телеграмма   из   Ялты   ?   EOS 

  Какая   там   ,   к   черту   ,   Ялта   !   EOS 

Напоил   пушкинского   телеграфиста   ,   и   начали   оба   безобразничать   ,   в   том   числе   посылать   телеграммы   с   пометкой   "Ялта"   .   EOS 

  Ага   .   .   .   EOS 

Ага   .   .   .   EOS 

Ну   ладно   ,   ладно   .   .   .   EOS 

  не   проговорил   ,   а   как   бы   пропел   Римский   .   EOS 

Глаза   его   засветились   желтеньким   светом   .   EOS 

В   голове   сложилась   праздничная   картина   снятия   Степы   с   работы   .   EOS 

Освобождение   !   EOS 

Долгожданное   освобождение   финдиректора   от   этого   бедствия   в   лице   Лиходеева   !   EOS 

А   может   Степан   Богданович   добьется   чего-нибудь   и   похуже   снятия   .   .   .   EOS 

  Подробности   !   EOS 

  сказал   Римский   ,   стукнув   пресс-папье   по   столу   .   EOS 

И   Варенуха   начал   рассказывать   подробности   .   EOS 

Лишь   только   он   явился   туда   ,   куда   был   отправлен   финдиректором   ,   его   немедленно   приняли   и   выслушали   внимательнейшим   образом   .   EOS 

Никто   ,   конечно   ,   и   мысли   не   допустил   о   том   ,   что   Степа   может   быть   в   Ялте   .   EOS 

Все   сейчас   же   согласились   с   предположением   Варенухи   ,   что   Лиходеев   ,   конечно   ,   в   пушкинской   "Ялте"   .   EOS 

  Где   же   он   сейчас   ?   EOS 

  перебил   администратора   взволнованный   финдиректор   .   EOS 

  Ну   ,   где   ж   ему   быть   ,     ответил   ,   криво   ухмыльнувшись   ,   администратор   ,     натурально   ,   в   вытрезвителе   .   EOS 

  Ну   ,   ну   !   EOS 

Ай   ,   спасибо   !   EOS 

А   Варенуха   продолжал   свое   повествование   .   EOS 

И   чем   больше   он   повествовал   ,   тем   ярче   перед   финдиректором   разворачивалась   длиннейшая   цепь   Лиходеевских   хамств   и   безобразий   ,   и   всякое   последующее   звено   в   этой   цепи   было   хуже   предыдущего   .   EOS 

Чего   стоила   хотя   бы   пьяная   пляска   в   обнимку   с   телеграфистом   на   лужайке   перед   пушкинским   телеграфом   под   звуки   какой-то   праздношатающейся   гармоники   !   EOS 

Гонка   за   какими-то   гражданками   ,   визжащими   от   ужаса   !   EOS 

Попытка   подраться   с   буфетчиком   в   самой   "Ялте"   !   EOS 

Разбрасывание   зеленого   лука   по   полу   той   же   "Ялты"   .   EOS 

Разбитие   восьми   бутылок   белого   сухого   "Ай-Даниля"   .   EOS 

Поломка   счетчика   у   шофера   такси   ,   не   пожелавшего   подать   Степе   машину   .   EOS 

Угроза   арестовать   граждан   ,   пытавшихся   прекратить   Степины   паскудства   .   EOS 

Словом   ,   темный   ужас   .   EOS 

Степа   был   широко   известен   в   театральных   кругах   Москвы   ,   и   все   знали   ,   что   человек   этот     не   подарочек   .   EOS 

Но   все-таки   то   ,   что   рассказывал   администратор   про   него   ,   даже   и   для   Степы   было   чересчур   .   EOS 

Да   ,   чересчур   .   EOS 

Даже   очень   чересчур   .   .   .   EOS 

Колючие   глаза   Римского   через   стол   врезались   в   лицо   администратора   ,   и   чем   дальше   тот   говорил   ,   тем   мрачнее   становились   эти   глаза   .   EOS 

Чем   жизненнее   и   красочнее   становились   те   гнусные   подробности   ,   которыми   уснащал   свою   повесть   администратор   .   .   .   тем   менее   верил   рассказчику   финдиректор   .   EOS 

Когда   же   Варенуха   сообщил   ,   что   Степа   распоясался   до   того   ,   что   пытался   оказать   сопротивление   тем   ,   кто   приехал   за   ним   ,   чтобы   вернуть   его   в   Москву   ,   финдиректор   уже   твердо   знал   ,   что   все   ,   что   рассказывает   ему   вернувшийся   в   полночь   администратор   ,   все     ложь   !   EOS 

Ложь   от   первого   до   последнего   слова   .   EOS 

Варенуха   не   ездил   в   Пушкино   ,   и   самого   Степы   в   Пушкине   тоже   не   было   .   EOS 

Не   было   пьяного   телеграфиста   ,   не   было   разбитого   стекла   в   трактире   ,   Степу   не   вязали   веревками   .   .   .   EOS 

  ничего   этого   не   было   .   EOS 

Лишь   только   финдиректор   утвердился   в   мысли   ,   что   администратор   ему   лжет   ,   страх   пополз   по   его   телу   ,   начиная   с   ног   ,   и   дважды   опять-таки   почудилось   финдиректору   ,   что   потянуло   по   полу   гнилой   малярийной   сыростью   .   EOS 

Ни   на   мгновение   не   сводя   глаз   с   администратора   ,   как-то   странно   корчившегося   в   кресле   ,   все   время   стремящегося   не   выходить   из-под   голубой   тени   настольной   лампы   ,   как-то   удивительно   прикрывавшегося   якобы   от   мешающего   ему   света   лампочки   газетой   ,     финдиректор   думал   только   об   одном   ,   что   же   значит   все   это   ?   EOS 

Зачем   так   нагло   лжет   ему   в   пустынном   и   молчащем   здании   слишком   поздно   вернувшийся   к   нему   администратор   ?   EOS 

И   сознание   опасности   ,   неизвестной   ,   но   грозной   опасности   ,   начало   томить   душу   финдиректора   .   EOS 

Делая   вид   ,   что   не   замечает   уверток   администратора   и   фокусов   его   с   газетой   ,   финдиректор   рассматривал   его   лицо   ,   почти   уже   не   слушая   того   ,   что   плел   Варенуха   .   EOS 

Было   кое-что   ,   что   представлялось   еще   более   необъяснимым   ,   чем   неизвестно   зачем   выдуманный   клеветнический   рассказ   о   похождениях   в   Пушкине   ,   и   это   что-то   было   изменением   во   внешности   и   в   манерах   администратора   .   EOS 

Как   тот   ни   натягивал   утиный   козырек   кепки   на   глаза   ,   чтобы   бросить   тень   на   лицо   ,   как   ни   вертел   газетным   листом   ,     финдиректору   удалось   рассмотреть   громадный   синяк   с   правой   стороны   лица   у   самого   носа   .   EOS 

Кроме   того   ,   полнокровный   обычно   администратор   был   теперь   бледен   меловой   нездоровою   бледностью   ,   а   на   шее   у   него   в   душную   ночь   зачем-то   было   наверчено   старенькое   полосатое   кашне   .   EOS 

Если   же   к   этому   прибавить   появившуюся   у   администратора   за   время   его   отсутствия   отвратительную   манеру   присасывать   и   причмокивать   ,   резкое   изменение   голоса   ,   ставшего   глухим   и   грубым   ,   вороватость   и   трусливость   в   глазах   ,     можно   было   смело   сказать   ,   что   Иван   Савельевич   Варенуха   стал   неузнаваем   .   EOS 

Что-то   еще   жгуче   беспокоило   финдиректора   ,   но   что   именно   ,   он   не   мог   понять   ,   как   ни   напрягал   воспаленный   мозг   ,   сколько   ни   всматривался   в   Варенуху   .   EOS 

Одно   он   мог   утверждать   ,   что   было   что-то   невиданное   ,   неестественное   в   этом   соединении   администратора   с   хорошо   знакомым   креслом   .   EOS 

  Ну   ,   одолели   наконец   ,   погрузили   в   машину   ,     гудел   Варенуха   ,   выглядывая   из-за   листа   и   ладонью   прикрывая   синяк   .   EOS 

Римский   вдруг   протянул   руку   и   как   бы   машинально   ладонью   ,   в   то   же   время   поигрывая   пальцами   по   столу   ,   нажал   пуговку   электрического   звонка   и   обмер   .   EOS 

В   пустом   здании   непременно   был   бы   слышен   резкий   сигнал   .   EOS 

Но   сигнала   не   последовало   ,   и   пуговка   безжизненно   погрузилась   в   доску   стола   .   EOS 

Пуговка   была   мертва   ,   звонок   испорчен   .   EOS 

Хитрость   финдиректора   не   ускользнула   от   Варенухи   ,   который   спросил   ,   передернувшись   ,   причем   в   глазах   его   мелькнул   явно   злобный   огонь   :   EOS 

  Ты   чего   звонишь   ?   EOS 

  Машинально   ,     глухо   ответил   финдиректор   ,   отдернул   руку   и   ,   в   свою   очередь   ,   нетвердым   голосом   спросил   :     Что   это   у   тебя   на   лице   ?   EOS 

  Машину   занесло   ,   ударился   об   ручку   двери   ,     ответил   Варенуха   ,   отводя   глаза   .   EOS 

"Лжет   !"   EOS 

  воскликнул   мысленно   финдиректор   .   EOS 

И   тут   вдруг   его   глаза   округлились   и   стали   совершенно   безумными   ,   и   он   уставился   в   спинку   кресла   .   EOS 

Сзади   кресла   ,   на   полу   ,   лежали   две   перекрещенные   тени   ,   одна   погуще   и   почернее   ,   другая   слабая   и   серая   .   EOS 

Отчетливо   была   видна   на   полу   теневая   спинка   кресла   и   его   заостренные   ножки   ,   но   над   спинкою   на   полу   не   было   теневой   головы   Варенухи   ,   равно   как   под   ножками   не   было   ног   администратора   .   EOS 

"Он   не   отбрасывает   тени   !"   EOS 

  отчаянно   мысленно   вскричал   Римский   .   EOS 

Его   ударила   дрожь   .   EOS 

Варенуха   воровато   оглянулся   ,   следуя   безумному   взору   Римского   ,   за   спинку   кресла   и   понял   ,   что   он   открыт   .   EOS 

Он   поднялся   с   кресла   (   то   же   сделал   и   финдиректор   )   и   отступил   от   стола   на   шаг   ,   сжимая   в   руках   портфель   .   EOS 

  Догадался   ,   проклятый   !   EOS 

Всегда   был   смышлен   ,     злобно   ухмыльнувшись   совершенно   в   лицо   финдиректору   ,   проговорил   Варенуха   ,   неожиданно   отпрыгнул   от   кресла   к   двери   и   быстро   двинул   вниз   пуговку   английского   замка   .   EOS 

Финдиректор   отчаянно   оглянулся   ,   отступая   к   окну   ,   ведущему   в   сад   ,   и   в   этом   окне   ,   заливаемом   луною   ,   увидел   прильнувшее   к   стеклу   лицо   голой   девицы   и   ее   голую   руку   ,   просунувшуюся   в   форточку   и   старающуюся   открыть   нижнюю   задвижку   .   EOS 

Верхняя   уже   была   открыта   .   EOS 

Римскому   показалось   ,   что   свет   в   настольной   лампе   гаснет   и   что   письменный   стол   наклоняется   .   EOS 

Римского   окатило   ледяной   волной   ,   но   ,   к   счастью   для   себя   ,   он   превозмог   себя   и   не   упал   .   EOS 

Остатка   сил   хватило   на   то   ,   чтобы   шепнуть   ,   но   не   крикнуть   :   EOS 

  Помогите   .   .   .   EOS 

Варенуха   ,   карауля   дверь   ,   подпрыгивал   возле   нее   ,   подолгу   застревая   в   воздухе   и   качаясь   в   нем   .   EOS 

Скрюченными   пальцами   он   махал   в   сторону   Римского   ,   шипел   и   чмокал   ,   подмигивая   девице   в   окне   .   EOS 

Та   заспешила   ,   всунула   рыжую   голову   в   форточку   ,   вытянула   сколько   могла   руку   ,   ногтями   начала   царапать   нижний   шпингалет   и   потрясать   раму   .   EOS 

Рука   ее   стала   удлиняться   ,   как   резиновая   ,   и   покрылась   трупной   зеленью   .   EOS 

Наконец   зеленые   пальцы   мертвой   обхватили   головку   шпингалета   ,   повернули   ее   ,   и   рама   стала   открываться   .   EOS 

Римский   слабо   вскрикнул   ,   прислонился   к   стене   и   портфель   выставил   вперед   ,   как   щит   .   EOS 

Он   понимал   ,   что   пришла   его   гибель   .   EOS 

Рама   широко   распахнулась   ,   но   вместо   ночной   свежести   и   аромата   лип   в   комнату   ворвался   запах   погреба   .   EOS 

Покойница   вступила   на   подоконник   .   EOS 

Римский   отчетливо   видел   пятна   тления   на   ее   груди   .   EOS 

И   в   это   время   радостный   неожиданный   крик   петуха   долетел   из   сада   ,   из   того   низкого   здания   за   тиром   ,   где   содержались   птицы   ,   участвовавшие   в   программах   .   EOS 

Горластый   дрессированный   петух   трубил   ,   возвещая   ,   что   к   Москве   с   востока   катится   рассвет   .   EOS 

Дикая   ярость   исказила   лицо   девицы   ,   она   испустила   хриплое   ругательство   ,   а   Варенуха   у   дверей   взвизгнул   и   обрушился   из   воздуха   на   пол   .   EOS 

Крик   петуха   повторился   ,   девица   щелкнула   зубами   ,   и   рыжие   ее   волосы   поднялись   дыбом   .   EOS 

С   третьим   криком   петуха   она   повернулась   и   вылетела   вон   .   EOS 

И   вслед   за   нею   ,   подпрыгнув   и   вытянувшись   горизонтально   в   воздухе   ,   напоминая   летящего   купидона   ,   выплыл   медленно   в   окно   через   письменный   стол   Варенуха   .   EOS 

Седой   как   снег   ,   без   единого   черного   волоса   старик   ,   который   недавно   еще   был   Римским   ,   подбежал   к   двери   ,   отстегнул   пуговку   ,   открыл   дверь   и   кинулся   бежать   по   темному   коридору   .   EOS 

У   поворота   на   лестницу   он   ,   стеная   от   страха   ,   нащупал   выключатель   ,   и   лестница   осветилась   .   EOS 

На   лестнице   трясущийся   ,   дрожащий   старик   упал   ,   потому   что   ему   показалось   ,   что   на   него   сверху   мягко   обрушился   Варенуха   .   EOS 

Сбежав   вниз   ,   Римский   увидел   дежурного   ,   заснувшего   на   стуле   у   кассы   в   вестибюле   .   EOS 

Римский   пробрался   мимо   него   на   цыпочках   и   выскользнул   в   главную   дверь   .   EOS 

На   улице   ему   стало   несколько   легче   .   EOS 

Он   настолько   пришел   в   себя   ,   что   ,   хватаясь   за   голову   ,   сумел   сообразить   ,   что   шляпа   его   осталась   в   кабинете   .   EOS 

Само   собой   разумеется   ,   что   за   нею   он   не   вернулся   ,   а   ,   задыхаясь   ,   побежал   через   широкую   улицу   на   противоположный   угол   у   кинотеатра   ,   возле   которого   маячил   красноватый   тусклый   огонек   .   EOS 

Через   минуту   он   был   уже   возле   него   .   EOS 

Никто   не   успел   перехватить   машину   .   EOS 

  К   курьерскому   ленинградскому   ,   дам   на   чай   ,     тяжело   дыша   и   держась   за   сердце   ,   проговорил   старик   .   EOS 

  В   гараж   еду   ,     с   ненавистью   ответил   шофер   и   отвернулся   .   EOS 

Тогда   Римский   расстегнул   портфель   ,   вытащил   оттуда   пятьдесят   рублей   и   протянул   их   сквозь   открытое   переднее   окно   шоферу   .   EOS 

Через   несколько   мгновений   дребезжащая   машина   ,   как   вихрь   ,   летела   по   кольцу   Садовой   .   EOS 

Седока   трепало   на   сиденье   ,   и   в   осколке   зеркала   ,   повешенного   перед   шофером   ,   Римский   видел   то   радостные   глаза   шофера   ,   то   безумные   свои   .   EOS 

Выскочив   из   машины   перед   зданием   вокзала   ,   Римский   крикнул   первому   попавшемуся   человеку   в   белом   фартуке   и   с   бляхой   :   EOS 

  Первую   категорию   ,   один   ,   тридцать   дам   ,     комкая   ,   он   вынимал   из   портфеля   червонцы   ,     нет   первой     вторую   ,   если   нету     бери   жесткий   .   EOS 

Человек   с   бляхой   ,   оглядываясь   на   светящиеся   часы   ,   рвал   из   рук   Римского   червонцы   .   EOS 

Через   пять   минут   из-под   стеклянного   купола   вокзала   исчез   курьерский   и   начисто   пропал   в   темноте   .   EOS 

С   ним   вместе   пропал   и   Римский   .   EOS 

Глава   15   EOS 

Сон   Никанора   Ивановича   EOS 

Нетрудно   догадаться   ,   что   толстяк   с   багровой   физиономией   ,   которого   поместили   в   клинике   в   комнате   N   119   ,   был   Никанор   Иванович   Босой   .   EOS 

Попал   он   ,   однако   ,   к   профессору   Стравинскому   не   сразу   ,   а   предварительно   побывав   в   другом   месте   .   EOS 

От   другого   этого   места   у   Никанора   Ивановича   осталось   в   воспоминании   мало   чего   .   EOS 

Помнился   только   письменный   стол   ,   шкаф   и   диван   .   EOS 

Там   с   Никанором   Ивановичем   ,   у   которого   перед   глазами   как-то   мутилось   от   приливов   крови   и   душевного   возбуждения   ,   вступили   в   разговор   ,   но   разговор   вышел   какой-то   странный   ,   путаный   ,   а   вернее   сказать   ,   совсем   не   вышел   .   EOS 

Первый   же   вопрос   ,   который   был   задан   Никанору   Ивановичу   ,   был   таков   :   EOS 

  Вы   Никанор   Иванович   Босой   ,   председатель   домкома   номер   триста   два-бис   по   Садовой   ?   EOS 

На   это   Никанор   Иванович   ,   рассмеявшись   страшным   смехом   ,   ответил   буквально   так   :   EOS 

  Я   Никанор   ,   конечно   ,   Никанор   !   EOS 

Но   какой   же   я   к   шуту   председатель   !   EOS 

  То   есть   как   ?   EOS 

  спросили   у   Никанора   Ивановича   ,   прищуриваясь   .   EOS 

  А   так   ,     ответил   он   ,     что   ежели   я   председатель   ,   то   я   сразу   должен   был   установить   ,   что   он   нечистая   сила   !   EOS 

А   то   что   же   это   ?   EOS 

Пенсне   треснуло   .   .   .   весь   в   рванине   .   .   .   EOS 

Какой   же   он   может   быть   переводчик   у   иностранца   !   EOS 

  Про   кого   говорите   ?   EOS 

  спросили   у   Никанора   Ивановича   .   EOS 

  Коровьев   !   EOS 

  вскричал   Никанор   Иванович   ,     в   пятидесятой   квартире   у   нас   засел   !   EOS 

Пишите   :   Коровьев   .   EOS 

Его   немедленно   надо   изловить   !   EOS 

Пишите   :   шестое   парадное   ,   там   он   .   EOS 

  Откуда   валюту   взял   ?   EOS 

  задушевно   спросили   у   Никанора   Ивановича   .   EOS 

  Бог   истинный   ,   бог   всемогущий   ,     заговорил   Никанор   Иванович   ,     все   видит   ,   а   мне   туда   и   дорога   .   EOS 

В   руках   никогда   не   держал   и   не   подозревал   ,   какая   такая   валюта   !   EOS 

Господь   меня   наказует   за   скверну   мою   ,     с   чувством   продолжал   Никанор   Иванович   ,   то   застегивая   рубашку   ,   то   расстегивая   ,   то   крестясь   ,     брал   !   EOS 

Брал   ,   но   брал   нашими   советскими   !   EOS 

Прописывал   за   деньги   ,   не   спорю   ,   бывало   .   EOS 

Хорош   и   наш   секретарь   Пролежнев   ,   тоже   хорош   !   EOS 

Прямо   скажем   ,   все   воры   в   домоуправлении   .   EOS 

Но   валюты   я   не   брал   !   EOS 

На   просьбу   не   валять   дурака   ,   а   рассказывать   ,   как   попали   доллары   в   вентиляцию   ,   Никанор   Иванович   стал   на   колени   и   качнулся   ,   раскрывая   рот   ,   как   бы   желая   проглотить   паркетную   шашку   .   EOS 

  Желаете   ,     промычал   он   ,     землю   буду   есть   ,   что   не   брал   ?   EOS 

А   Коровьев     он   черт   .   EOS 

Всякому   терпенью   положен   предел   ,   и   за   столом   уже   повысили   голос   ,   намекнули   Никанору   Ивановичу   ,   что   ему   пора   заговорить   на   человеческом   языке   .   EOS 

Тут   комнату   с   этим   самым   диваном   огласил   дикий   рев   Никанора   Ивановича   ,   вскочившего   с   колен   :   EOS 

  Вон   он   !   EOS 

Вон   он   за   шкафом   !   EOS 

Вот   ухмыляется   !   EOS 

И   пенсне   его   .   .   .   EOS 

Держите   его   !   EOS 

Окропить   помещение   !   EOS 

Кровь   отлила   от   лица   Никанора   Ивановича   ,   он   ,   дрожа   ,   крестил   воздух   ,   метался   к   двери   и   обратно   ,   запел   какую-то   молитву   и   ,   наконец   ,   понес   полную   околесицу   .   EOS 

Стало   совершенно   ясно   ,   что   Никанор   Иванович   ни   к   каким   разговорам   не   пригоден   .   EOS 

Его   вывели   ,   поместили   в   отдельной   комнате   ,   где   он   несколько   поутих   и   только   молился   и   всхлипывал   .   EOS 

На   Садовую   ,   конечно   ,   съездили   и   в   квартире   N   50   побывали   .   EOS 

Но   никакого   Коровьева   там   не   нашли   ,   и   никакого   Коровьева   никто   в   доме   не   знал   и   не   видел   .   EOS 

Квартира   ,   занимаемая   покойным   Берлиозом   и   уехавшим   в   Ялту   Лиходеевым   ,   была   совершенно   пуста   ,   и   в   кабинете   мирно   висели   никем   не   поврежденные   сургучные   печати   на   шкафах   .   EOS 

С   тем   и   уехали   с   Садовой   ,   причем   с   уехавшими   отбыл   растерянный   и   подавленный   секретарь   домоуправления   Пролежнев   .   EOS 

Вечером   Никанор   Иванович   был   доставлен   в   клинику   Стравинского   .   EOS 

Там   он   повел   себя   настолько   беспокойно   ,   что   ему   пришлось   сделать   впрыскивание   по   рецепту   Стравинского   ,   и   лишь   после   полуночи   Никанор   Иванович   уснул   в   119-й   комнате   ,   изредка   издавая   тяжелое   страдальческое   мычание   .   EOS 

Но   чем   далее   ,   тем   легче   становился   его   сон   .   EOS 

Он   перестал   ворочаться   и   стонать   ,   задышал   легко   и   ровно   ,   и   его   оставили   одного   .   EOS 

Тогда   Никанора   Ивановича   посетило   сновидение   ,   в   основе   которого   ,   несомненно   ,   были   его   сегодняшние   переживания   .   EOS 

Началось   с   того   ,   что   Никанору   Ивановичу   привиделось   ,   будто   бы   какие-то   люди   с   золотыми   трубами   в   руках   подводят   его   ,   и   очень   торжественно   ,   к   большим   лакированным   дверям   .   EOS 

У   этих   дверей   спутники   сыграли   будто   бы   туш   Никанору   Ивановичу   ,   а   затем   гулкий   бас   с   небес   весело   сказал   :   EOS 

  Добро   пожаловать   ,   Никанор   Иванович   !   EOS 

Сдавайте   валюту   .   EOS 

Удивившись   крайне   ,   Никанор   Иванович   увидел   над   собой   черный   громкоговоритель   .   EOS 

Затем   он   почему-то   очутился   в   театральном   зале   ,   где   под   золоченым   потолком   сияли   хрустальные   люстры   ,   а   на   стенах   кенкеты   .   EOS 

Все   было   как   следует   ,   как   в   небольшом   по   размерам   ,   но   богатом   театре   .   EOS 

Имелась   сцена   ,   задернутая   бархатным   занавесом   ,   по   темно-вишневому   фону   усеянным   ,   как   звездочками   ,   изображениями   золотых   увеличенных   десяток   ,   суфлерская   будка   и   даже   публика   .   EOS 

Удивило   Никанора   Ивановича   то   ,   что   вся   эта   публика   была   одного   пола     мужского   ,   и   вся   почему-то   с   бородами   .   EOS 

Кроме   того   ,   поражало   ,   что   в   театральном   зале   не   было   стульев   ,   и   вся   эта   публика   сидела   на   полу   ,   великолепно   натертом   и   скользком   .   EOS 

Конфузясь   в   новом   и   большом   обществе   ,   Никанор   Иванович   ,   помявшись   некоторое   время   ,   последовал   общему   примеру   и   уселся   на   паркет   по-турецки   ,   примостившись   между   каким-то   рыжим   здоровяком-бородачом   и   другим   ,   бледным   и   сильно   заросшим   гражданином   .   EOS 

Никто   из   сидящих   не   обратил   внимания   на   новоприбывшего   зрителя   .   EOS 

Тут   послышался   мягкий   звон   колокольчика   ,   свет   в   зале   потух   ,   занавесь   разошлась   ,   и   обнаружилась   освещенная   сцена   с   креслом   ,   столиком   ,   на   котором   был   золотой   колокольчик   ,   и   с   глухим   черным   бархатным   задником   .   EOS 

Из   кулис   тут   вышел   артист   в   смокинге   ,   гладко   выбритый   и   причесанный   на   пробор   ,   молодой   и   с   очень   приятными   чертами   лица   .   EOS 

Публика   в   зале   оживилась   ,   и   все   повернулись   к   сцене   .   EOS 

Артист   подошел   к   будке   и   потер   руки   .   EOS 

  Сидите   ?   EOS 

  спросил   он   мягким   баритоном   и   улыбнулся   залу   .   EOS 

  Сидим   ,   сидим   ,     хором   ответили   ему   из   зала   тенора   и   басы   .   EOS 

  Гм   .   .   .   EOS 

  заговорил   задумчиво   артист   ,     и   как   вам   не   надоест   ,   я   не   понимаю   ?   EOS 

Все   люди   как   люди   ,   ходят   сейчас   по   улицам   ,   наслаждаются   весенним   солнцем   и   теплом   ,   а   вы   здесь   на   полу   торчите   в   душном   зале   !   EOS 

Неужто   уж   программа   такая   интересная   ?   EOS 

Впрочем   ,   что   кому   нравится   ,     философски   закончил   артист   .   EOS 

Затем   он   переменил   и   тембр   голоса   ,   и   интонации   и   весело   и   звучно   объявил   :   EOS 

  Итак   ,   следующим   номером   нашей   программы     Никанор   Иванович   Босой   ,   председатель   домового   комитета   и   заведующий   диетической   столовкой   .   EOS 

Попросим   Никанора   Ивановича   !   EOS 

Дружный   аплодисмент   был   ответом   артисту   .   EOS 

Удивленный   Никанор   Иванович   вытаращил   глаза   ,   а   конферансье   ,   закрывшись   рукою   от   света   рампы   ,   нашел   его   взором   среди   сидящих   и   ласково   поманил   его   пальцем   на   сцену   .   EOS 

И   Никанор   Иванович   ,   не   помня   как   ,   оказался   на   сцене   .   EOS 

В   глаза   ему   снизу   и   спереди   ударил   свет   цветных   ламп   ,   отчего   сразу   провалился   в   темноту   зал   с   публикой   .   EOS 

  Ну-с   ,   Никанор   Иванович   ,   покажите   нам   пример   ,     задушевно   заговорил   молодой   артист   ,     и   сдавайте   валюту   .   EOS 

Наступила   тишина   .   EOS 

Никанор   Иванович   перевел   дух   и   тихо   заговорил   :   EOS 

  Богом   клянусь   ,   что   .   .   .   EOS 

Но   не   успел   он   выговорить   эти   слова   ,   как   весь   зал   разразился   криками   негодования   .   EOS 

Никанор   Иванович   растерялся   и   умолк   .   EOS 

  Насколько   я   понял   вас   ,     заговорил   ведущий   программу   ,     вы   хотели   поклясться   богом   ,   что   у   вас   нет   валюты   ?   EOS 

  и   он   участливо   поглядел   на   Никанора   Ивановича   .   EOS 

  Так   точно   ,   нету   ,     ответил   Никанор   Иванович   .   EOS 

  Так   ,     отозвался   артист   ,     а   простите   за   нескромность   :   откуда   же   взялись   четыреста   долларов   ,   обнаруженные   в   уборной   той   квартиры   ,   единственным   обитателем   коей   являетесь   вы   с   вашей   супругой   ?   EOS 

  Волшебные   !   EOS 

  явно   иронически   сказал   кто-то   в   темном   зале   .   EOS 

  Так   точно   ,   волшебные   ,     робко   ответил   Никанор   Иванович   по   неопределенному   адресу   ,   не   то   артисту   ,   не   то   в   темный   зал   ,   и   пояснил   :     Нечистая   сила   ,   клетчатый   переводчик   подбросил   .   EOS 

И   опять   негодующе   взревел   зал   .   EOS 

Когда   же   настала   тишина   ,   артист   сказал   :   EOS 

  Вот   какие   басни   Лафонтена   приходится   мне   выслушивать   !   EOS 

Подбросили   четыреста   долларов   !   EOS 

Вот   вы   :   все   вы   здесь   валютчики   !   EOS 

Обращаюсь   к   вам   как   к   специалистам     мыслимое   ли   это   дело   ?   EOS 

  Мы   не   валютчики   ,     раздались   отдельные   обиженные   голоса   в   зале   ,     но   дело   это   немыслимое   .   EOS 

  Целиком   присоединяюсь   ,     твердо   сказал   артист   ,     и   спрошу   вас   :   что   могут   подбросить   ?   EOS 

  Ребенка   !   EOS 

  крикнул   кто-то   из   зала   .   EOS 

  Абсолютно   верно   ,     подтвердил   ведущий   программу   ,     ребенка   ,   анонимное   письмо   ,   прокламацию   ,   адскую   машину   ,   мало   ли   что   еще   ,   но   четыреста   долларов   никто   не   станет   подбрасывать   ,   ибо   такого   идиота   в   природе   не   имеется   ,     и   ,   обратившись   к   Никанору   Ивановичу   ,   артист   добавил   укоризненно   и   печально   :     Огорчили   вы   меня   ,   Никанор   Иванович   !   EOS 

А   я-то   на   вас   надеялся   .   EOS 

Итак   ,   номер   наш   не   удался   .   EOS 

В   зале   раздался   свист   по   адресу   Никанора   Ивановича   .   EOS 

  Валютчик   он   !   EOS 

  выкрикивали   в   зале   ,     из-за   таких-то   и   мы   невинно   терпим   !   EOS 

  Не   ругайте   его   ,     мягко   сказал   конферансье   ,     он   раскается   .   EOS 

  И   ,   обратив   к   Никанору   Ивановичу   полные   слез   голубые   глаза   ,   добавил   :     Ну   ,   идите   ,   Никанор   Иванович   ,   на   место   !   EOS 

После   этого   артист   позвонил   в   колокольчик   и   громко   объявил   :   EOS 

  Антракт   ,   негодяи   !   EOS 

Потрясенный   Никанор   Иванович   ,   неожиданно   для   себя   ставший   участником   какой-то   театральной   программы   ,   опять   оказался   на   своем   месте   на   полу   .   EOS 

Тут   ему   приснилось   ,   что   зал   погрузился   в   полную   тьму   и   что   на   стенах   выскочили   красные   горящие   слова   :   "Сдавайте   валюту   !"   EOS 

Потом   опять   раскрылся   занавес   ,   и   конферансье   пригласил   :   EOS 

  Попрошу   на   сцену   Сергея   Герардовича   Дунчиля   .   EOS 

Дунчиль   оказался   благообразным   ,   но   сильно   запущенным   мужчиной   лет   пятидесяти   .   EOS 

  Сергей   Герардович   ,     обратился   к   нему   конферансье   ,     вот   уже   полтора   месяца   вы   сидите   здесь   ,   упорно   отказываясь   сдать   оставшуюся   у   вас   валюту   ,   в   то   время   как   страна   нуждается   в   ней   ,   а   вам   она   совершенно   ни   к   чему   ,   а   вы   все-таки   упорствуете   .   EOS 

Вы     человек   интеллигентный   ,   прекрасно   все   это   понимаете   и   все   же   не   хотите   пойти   мне   навстречу   .   EOS 

  К   сожалению   ,   ничего   сделать   не   могу   ,   так   как   валюты   у   меня   больше   нет   ,     спокойно   ответил   Дунчиль   .   EOS 

  Так   нет   ли   ,   по   крайней   мере   ,   бриллиантов   ?   EOS 

  спросил   артист   .   EOS 

  И   бриллиантов   нет   .   EOS 

Артист   повесил   голову   и   задумался   ,   а   потом   хлопнул   в   ладоши   .   EOS 

Из   кулисы   вышла   на   сцену   средних   лет   дама   ,   одетая   по   моде   ,   то   есть   в   пальто   без   воротника   и   в   крошечной   шляпке   .   EOS 

Дама   имела   встревоженный   вид   ,   а   Дунчиль   поглядел   на   нее   ,   не   шевельнув   бровью   .   EOS 

  Кто   эта   дама   ?   EOS 

  спросил   ведущий   программу   у   Дунчиля   .   EOS 

  Это   моя   жена   ,     с   достоинством   ответил   Дунчиль   и   посмотрел   на   длинную   шею   дамы   с   некоторым   отвращением   .   EOS 

  Мы   потревожили   вас   ,   мадам   Дунчиль   ,     отнесся   к   даме   конферансье   ,     вот   по   какому   поводу   :   мы   хотели   вас   спросить   ,   есть   ли   еще   у   вашего   супруга   валюта   ?   EOS 

  Он   тогда   все   сдал   ,     волнуясь   ,   ответила   мадам   Дунчиль   .   EOS 

  Так   ,     сказал   артист   ,     ну   ,   что   же   ,   раз   так   ,   то   так   .   EOS 

Если   все   сдал   ,   то   нам   надлежит   немедленно   расстаться   с   Сергеем   Герардовичем   ,   что   же   поделаешь   !   EOS 

Если   угодно   ,   вы   можете   покинуть   театр   ,   Сергей   Герардович   ,     и   артист   сделал   царственный   жест   .   EOS 

Дунчиль   спокойно   и   с   достоинством   повернулся   и   пошел   к   кулисе   .   EOS 

  Одну   минуточку   !   EOS 

  остановил   его   конферансье   ,     позвольте   мне   на   прощанье   показать   вам   еще   один   номер   из   нашей   программы   ,     и   опять   хлопнул   в   ладоши   .   EOS 

Черный   задний   занавес   раздвинулся   ,   и   на   сцену   вышла   юная   красавица   в   бальном   платье   ,   держащая   в   руках   золотой   подносик   ,   на   котором   лежала   толстая   пачка   ,   перевязанная   конфетной   лентой   ,   и   бриллиантовое   колье   ,   от   которого   во   все   стороны   отскакивали   синие   ,   желтые   и   красные   огни   .   EOS 

Дунчиль   отступил   на   шаг   ,   и   лицо   его   покрылось   бледностью   .   EOS 

Зал   замер   .   EOS 

  Восемнадцать   тысяч   долларов   и   колье   в   сорок   тысяч   золотом   ,     торжественно   объявил   артист   ,     хранил   Сергей   Герардович   в   городе   Харькове   в   квартире   своей   любовницы   Иды   Геркулановны   Ворс   ,   которую   мы   имеем   удовольствие   видеть   перед   собою   и   которая   любезно   помогла   обнаружить   эти   бесценные   ,   но   бесцельные   в   руках   частного   лица   сокровища   .   EOS 

Большое   спасибо   ,   Ида   Геркулановна   .   EOS 

Красавица   ,   улыбнувшись   ,   сверкнула   зубами   ,   и   мохнатые   ее   ресницы   дрогнули   .   EOS 

  А   под   вашею   полною   достоинства   личиною   ,     отнесся   артист   к   Дунчилю   ,     скрывается   жадный   паук   и   поразительный   охмуряло   и   врун   .   EOS 

Вы   извели   всех   за   полтора   месяца   своим   тупым   упрямством   .   EOS 

Ступайте   же   теперь   домой   ,   и   пусть   тот   ад   ,   который   устроит   вам   ваша   супруга   ,   будет   вам   наказанием   .   EOS 

Дунчиль   качнулся   и   ,   кажется   ,   хотел   повалиться   ,   но   чьи-то   участливые   руки   подхватили   его   .   EOS 

Тут   рухнул   передний   занавес   и   скрыл   всех   бывших   на   сцене   .   EOS 

Бешеные   рукоплескания   потрясли   зал   до   того   ,   что   Никанору   Ивановичу   показалось   ,   будто   в   люстрах   запрыгали   огни   .   EOS 

А   когда   передний   черный   занавес   ушел   вверх   ,   на   сцене   уже   никого   не   было   ,   кроме   одинокого   артиста   .   EOS 

Он   сорвал   второй   залп   рукоплесканий   ,   раскланялся   и   заговорил   :   EOS 

  В   лице   этого   Дунчиля   перед   вами   выступил   в   нашей   программе   типичный   осел   .   EOS 

Ведь   я   же   имел   удовольствие   говорить   вчера   ,   что   тайное   хранение   валюты   является   бессмыслицей   .   EOS 

Использовать   ее   никто   не   может   ни   при   каких   обстоятельствах   ,   уверяю   вас   .   EOS 

Возьмем   хотя   бы   этого   Дунчиля   .   EOS 

Он   получает   великолепное   жалованье   и   ни   в   чем   не   нуждается   .   EOS 

У   него   прекрасная   квартира   ,   жена   и   красавица   любовница   .   EOS 

Так   нет   же   ,   вместо   того   ,   чтобы   жить   тихо   и   мирно   ,   без   всяких   неприятностей   ,   сдав   валюту   и   камни   ,   этот   корыстный   болван   добился   все-таки   того   ,   что   разоблачен   при   всех   и   на   закуску   нажил   крупнейшую   семейную   неприятность   .   EOS 

Итак   ,   кто   сдает   ?   EOS 

Нет   желающих   ?   EOS 

В   таком   случае   следующим   номером   нашей   программы     известный   драматический   талант   ,   артист   Куролесов   Савва   Потапович   ,   специально   приглашенный   ,   исполнит   отрывок   из   "Скупого   рыцаря"   поэта   Пушкина   .   EOS 

Обещанный   Куролесов   не   замедлил   появиться   на   сцене   и   оказался   рослым   и   мясистым   бритым   мужчиной   во   фраке   и   белом   галстуке   .   EOS 

Без   всяких   предисловий   он   скроил   мрачное   лицо   ,   сдвинул   брови   и   заговорил   ненатуральным   голосом   ,   косясь   на   золотой   колокольчик   :   EOS 

  Как   молодой   повеса   ждет   свиданья   с   какой-нибудь   развратницей   лукавой   .   .   .   EOS 

И   Куролесов   рассказал   о   себе   много   нехорошего   .   EOS 

Никанор   Иванович   слышал   ,   как   Куролесов   признавался   в   том   ,   что   какая-то   несчастная   вдова   ,   воя   ,   стояла   перед   ним   на   коленях   под   дождем   ,   но   не   тронула   черствого   сердца   артиста   .   EOS 

Никанор   Иванович   до   своего   сна   совершенно   не   знал   произведений   поэта   Пушкина   ,   но   самого   его   знал   прекрасно   и   ежедневно   по   нескольку   раз   произносил   фразы   вроде   :     за   квартиру   Пушкин   платить   будет   ?"   EOS 

Или   "Лампочку   на   лестнице   ,   стало   быть   ,   Пушкин   вывинтил   ?"   ,   "Нефть   ,   стало   быть   ,   Пушкин   покупать   будет   ?"   EOS 

Теперь   ,   познакомившись   с   одним   из   его   произведений   ,   Никанор   Иванович   загрустил   ,   представил   себе   женщину   на   коленях   ,   с   сиротами   ,   под   дождем   ,   и   невольно   подумал   :     тип   все-таки   этот   Куролесов   !"   EOS 

А   тот   ,   все   повышая   голос   ,   продолжал   каяться   и   окончательно   запутал   Никанора   Ивановича   ,   потому   что   вдруг   стал   обращаться   к   кому-то   ,   кого   на   сцене   не   было   ,   и   за   этого   отсутствующего   сам   же   себе   и   отвечал   ,   причем   называл   себя   то   "государем"   ,   то   "бароном"   ,   то   "отцом"   ,   то   "сыном"   ,   то   на   "вы"   ,   то   на   "ты"   .   EOS 

Никанор   Иванович   понял   только   одно   ,   что   помер   артист   злою   смертью   ,   прокричав   :   "Ключи   !   EOS 

Ключи   мои   !"   EOS 

  повалившись   после   этого   на   пол   ,   хрипя   и   осторожно   срывая   с   себя   галстух   .   EOS 

Умерев   ,   Куролесов   поднялся   ,   отряхнул   пыль   с   фрачных   брюк   ,   поклонился   ,   улыбнувшись   фальшивой   улыбкой   ,   и   удалился   при   жидких   аплодисментах   .   EOS 

А   конферансье   заговорил   так   :   EOS 

  Мы   прослушали   с   вами   в   замечательном   исполнении   Саввы   Потаповича   "Скупого   рыцаря"   .   EOS 

Этот   рыцарь   надеялся   ,   что   резвые   нимфы   сбегутся   к   нему   и   произойдет   еще   многое   приятное   в   том   же   духе   .   EOS 

Но   ,   как   видите   ,   ничего   этого   не   случилось   ,   никакие   нимфы   не   сбежались   к   нему   ,   и   музы   ему   дань   не   принесли   ,   и   чертогов   он   никаких   не   воздвиг   ,   а   ,   наоборот   ,   кончил   очень   скверно   ,   помер   к   чертовой   матери   от   удара   на   своем   сундуке   с   валютой   и   камнями   .   EOS 

Предупреждаю   вас   ,   что   и   с   вами   случится   что-нибудь   в   этом   роде   ,   если   только   не   хуже   ,   ежели   вы   не   сдадите   валюту   !   EOS 

Поэзия   ли   Пушкина   произвела   такое   впечатление   или   прозаическая   речь   конферансье   ,   но   только   вдруг   из   зала   раздался   застенчивый   голос   :   EOS 

  Я   сдаю   валюту   .   EOS 

  Милости   прошу   на   сцену   !   EOS 

  вежливо   пригласил   конферансье   ,   всматриваясь   в   темный   зал   .   EOS 

И   на   сцене   оказался   маленького   роста   белокурый   гражданин   ,   судя   по   лицу   ,   не   брившийся   около   трех   недель   .   EOS 

  Виноват   ,   как   ваша   фамилия   ?   EOS 

  осведомился   конферансье   .   EOS 

  Канавкин   Николай   ,     застенчиво   отозвался   появившийся   .   EOS 

  А   !   EOS 

Очень   приятно   ,   гражданин   Канавкин   ,   итак   ?   EOS 

  Сдаю   ,     тихо   сказал   Канавкин   .   EOS 

  Сколько   ?   EOS 

  Тысячу   долларов   и   двадцать   золотых   десяток   .   EOS 

  Браво   !   EOS 

Все   ,   что   есть   ?   EOS 

Ведущий   программу   уставился   прямо   в   глаза   Канавкину   ,   и   Никанору   Ивановичу   даже   показалось   ,   что   из   этих   глаз   брызнули   лучи   ,   пронизывающие   Канавкина   насквозь   ,   как   бы   рентгеновские   лучи   .   EOS 

В   зале   перестали   дышать   .   EOS 

  Верю   !   EOS 

  наконец   воскликнул   артист   и   погасил   свой   взор   ,     верю   !   EOS 

Эти   глаза   не   лгут   .   EOS 

Ведь   сколько   же   раз   я   говорил   вам   ,   что   основная   ваша   ошибка   заключается   в   том   ,   что   вы   недооцениваете   значения   человеческих   глаз   .   EOS 

Поймите   ,   что   язык   может   скрыть   истину   ,   а   глаза     никогда   !   EOS 

Вам   задают   внезапный   вопрос   ,   вы   даже   не   вздрагиваете   ,   в   одну   секунду   овладеваете   собой   и   знаете   ,   что   нужно   сказать   ,   чтобы   укрыть   истину   ,   и   весьма   убедительно   говорите   ,   и   ни   одна   складка   на   вашем   лице   не   шевельнется   ,   но   ,   увы   ,   встревоженная   вопросом   истина   со   дна   души   на   мгновение   прыгает   в   глаза   ,   и   все   кончено   .   EOS 

Она   замечена   ,   а   вы   пойманы   !   EOS 

Произнеся   ,   и   с   большим   жаром   ,   эту   очень   убедительную   речь   ,   артист   ласково   осведомился   у   Канавкина   :   EOS 

  Где   же   спрятаны   ?   EOS 

  У   тетки   моей   ,   Пороховниковой   ,   на   Пречистенке   .   .   .   EOS 

  А   !   EOS 

Это   .   .   .   постойте   .   .   .   это   у   Клавдии   Ильиничны   ,   что   ли   ?   EOS 

  Да   .   EOS 

  Ах   да   ,   да   ,   да   !   EOS 

Маленький   особнячок   ?   EOS 

Напротив   еще   палисадничек   ?   EOS 

Как   же   ,   знаю   ,   знаю   !   EOS 

А   куда   ж   вы   их   там   засунули   ?   EOS 

  В   погребе   ,   в   коробке   из-под   Эйнема   .   .   .   EOS 

Артист   всплеснул   руками   .   EOS 

  Видали   вы   что-нибудь   подобное   ?   EOS 

  вскричал   он   огорченно   .   EOS 

  Да   ведь   они   ж   там   заплесневеют   ,   отсыреют   !   EOS 

Ну   мыслимо   ли   таким   людям   доверить   валюту   ?   EOS 

А   ?   EOS 

Чисто   как   дети   ,   ей-богу   !   EOS 

Канавкин   и   сам   понял   ,   что   нагрубил   и   проштрафился   ,   и   повесил   свою   хохлатую   голову   .   EOS 

  Деньги   ,     продолжал   артист   ,     должны   храниться   в   госбанке   ,   в   специальных   сухих   и   хорошо   охраняемых   помещениях   ,   а   отнюдь   не   в   теткином   погребе   ,   где   их   могут   ,   в   частности   ,   попортить   крысы   !   EOS 

Право   ,   стыдно   ,   Канавкин   !   EOS 

Ведь   вы   же   взрослый   человек   .   EOS 

Канавкин   уже   не   знал   ,   куда   и   деваться   ,   и   только   колупал   пальцем   борт   своего   пиджачка   .   EOS 

  Ну   ладно   ,     смягчился   артист   ,     кто   старое   помянет   .   .   .   EOS 

  И   вдруг   добавил   неожиданно   :     Да   ,   кстати   :   за   одним   разом   чтобы   ,   чтоб   машину   зря   не   гонять   .   .   .   у   тетки   этой   самой   ведь   тоже   есть   ?   EOS 

А   ?   EOS 

Канавкин   ,   никак   не   ожидавший   такого   оборота   дела   ,   дрогнул   ,   и   в   театре   наступило   молчание   .   EOS 

  Э   ,   Канавкин   ,     укоризненно-ласково   сказал   конферансье   ,     а   я-то   еще   похвалил   его   !   EOS 

На-те   ,   взял   да   и   засбоил   ни   с   того   ни   с   сего   !   EOS 

Нелепо   это   ,   Канавкин   !   EOS 

Ведь   я   только   что   говорил   про   глаза   .   EOS 

Ведь   видно   ,   что   у   тетки   есть   .   EOS 

Ну   ,   чего   вы   нас   зря   терзаете   ?   EOS 

  Есть   !   EOS 

  залихватски   крикнул   Канавкин   .   EOS 

  Браво   !   EOS 

  крикнул   конферансье   .   EOS 

  Браво   !   EOS 

  страшно   взревел   зал   .   EOS 

Когда   утихло   ,   конферансье   поздравил   Канавкина   ,   пожал   ему   руку   ,   предложил   отвезти   в   город   в   машине   домой   ,   и   в   этой   же   машине   приказал   кому-то   в   кулисах   заехать   за   теткой   и   просить   ее   пожаловать   в   женский   театр   на   программу   .   EOS 

  Да   ,   я   хотел   спросить   ,     тетка   не   говорила   ,   где   свои   прячет   ?   EOS 

  осведомился   конферансье   ,   любезно   предлагая   Канавкину   папиросу   и   зажженную   спичку   .   EOS 

Тот   ,   закуривая   ,   усмехнулся   как-то   тоскливо   .   EOS 

  Верю   ,   верю   ,     вздохнув   ,   отозвался   артист   ,     эта   сквалыга   не   то   что   племяннику     черту   не   скажет   этого   .   EOS 

Ну   ,   что   же   ,   попробуем   пробудить   в   ней   человеческие   чувства   .   EOS 

Быть   может   ,   еще   не   все   струны   сгнили   в   ее   ростовщичьей   душонке   .   EOS 

Всего   доброго   ,   Канавкин   !   EOS 

И   счастливый   Канавкин   уехал   .   EOS 

Артист   осведомился   ,   нет   ли   еще   желающих   сдать   валюту   ,   но   получил   в   ответ   молчание   .   EOS 

  Чудаки   ,   ей-богу   !   EOS 

  пожав   плечами   ,   проговорил   артист   ,   и   занавес   скрыл   его   .   EOS 

Лампы   погасли   ,   некоторое   время   была   тьма   ,   и   издалека   в   ней   слышался   нервный   тенор   ,   который   пел   :   EOS 

"Там   груды   золота   лежат   и   мне   они   принадлежат   !"   EOS 

Потом   откуда-то   издалека   дважды   донесся   аплодисмент   .   EOS 

  В   женском   театре   дамочка   какая-то   сдает   ,     неожиданно   проговорил   рыжий   бородатый   сосед   Никанора   Ивановича   и   ,   вздохнув   ,   прибавил   :     Эх   ,   кабы   не   гуси   мои   !   EOS 

У   меня   ,   милый   человек   ,   бойцовые   гуси   в   Лианозове   .   EOS 

Подохнут   они   ,   боюсь   ,   без   меня   .   EOS 

Птица   боевая   ,   нежная   ,   она   требует   ухода   .   .   .   EOS 

Эх   ,   кабы   не   гуси   !   EOS 

Пушкиным-то   меня   не   удивишь   ,     и   он   опять   завздыхал   .   EOS 

Тут   зал   осветился   ярко   ,   и   Никанору   Ивановичу   стало   сниться   ,   что   из   всех   дверей   в   него   посыпались   повара   в   белых   колпаках   и   с   разливными   ложками   в   руках   .   EOS 

Поварята   втащили   в   зал   чан   с   супом   и   лоток   с   нарезанным   черным   хлебом   .   EOS 

Зрители   оживились   .   EOS 

Веселые   повара   шныряли   между   театралами   ,   разливали   суп   в   миски   и   раздавали   хлеб   .   EOS 

  Обедайте   ,   ребята   ,     кричали   повара   ,     и   сдавайте   валюту   !   EOS 

Чего   вам   зря   здесь   сидеть   ?   EOS 

Охота   была   эту   баланду   хлебать   .   EOS 

Поехал   домой   ,   выпил   как   следует   ,   закусил   ,   хорошо   !   EOS 

  Ну   ,   чего   ты   ,   например   ,   засел   здесь   ,   отец   ?   EOS 

  обратился   непосредственно   к   Никанору   Ивановичу   толстый   с   малиновой   шеей   повар   ,   протягивая   ему   миску   ,   в   которой   в   жидкости   одиноко   плавал   капустный   лист   .   EOS 

  Нету   !   EOS 

Нету   !   EOS 

Нету   у   меня   !   EOS 

  страшным   голосом   прокричал   Никанор   Иванович   ,     понимаешь   ,   нету   !   EOS 

  Нету   ?   EOS 

  грозным   басом   взревел   повар   ,     нету   ?   EOS 

  женским   ласковым   голосом   спросил   он   ,     нету   ,   нету   ,     успокоительно   забормотал   он   ,   превращаясь   в   фельдшерицу   Прасковью   Федоровну   .   EOS 

Та   ласково   трясла   стонущего   во   сне   Никанора   Ивановича   за   плечо   .   EOS 

Тогда   растаяли   повара   и   развалился   театр   с   занавесом   .   EOS 

Никанор   Иванович   сквозь   слезы   разглядел   свою   комнату   в   лечебнице   и   двух   в   белых   халатах   ,   но   отнюдь   не   развязных   поваров   ,   сующихся   к   людям   со   своими   советами   ,   а   доктора   и   все   ту   же   Прасковью   Федоровну   ,   держащую   в   руках   не   миску   ,   а   тарелочку   ,   накрытую   марлей   ,   с   лежащим   на   ней   шприцем   .   EOS 

  Ведь   это   что   же   ,     горько   говорил   Никанор   Иванович   ,   пока   ему   делали   укол   ,     нету   у   меня   и   нету   !   EOS 

Пусть   Пушкин   им   сдает   валюту   .   EOS 

Нету   !   EOS 

  Нету   ,   нету   ,     успокаивала   добросердечная   Прасковья   Федоровна   ,     а   на   нет   и   суда   нет   .   EOS 

Никанору   Ивановичу   полегчало   после   впрыскивания   ,   и   он   заснул   без   всяких   сновидений   .   EOS 

Но   благодаря   его   выкрикам   тревога   передалась   в   120-ю   комнату   ,   где   больной   проснулся   и   стал   искать   свою   голову   ,   и   в   118-ю   ,   где   забеспокоился   неизвестный   мастер   и   в   тоске   заломил   руки   ,   глядя   на   луну   ,   вспоминая   горькую   ,   последнюю   в   жизни   осеннюю   ночь   ,   полоску   света   из-под   двери   в   подвале   и   развившиеся   волосы   .   EOS 

Из   118-й   комнаты   тревога   по   балкону   перелетела   к   Ивану   ,   и   он   проснулся   и   заплакал   .   EOS 

Но   врач   быстро   успокоил   всех   встревоженных   ,   скорбных   главою   ,   и   они   стали   засыпать   .   EOS 

Позднее   всех   забылся   Иван   ,   когда   над   рекой   уже   светало   .   EOS 

После   лекарства   ,   напоившего   все   его   тело   ,   успокоение   пришло   к   нему   ,   как   волна   ,   накрывшая   его   .   EOS 

Тело   его   облегчилось   ,   а   голову   обдувала   теплым   ветерком   дрема   .   EOS 

Он   заснул   ,   и   последнее   ,   что   он   слышал   наяву   ,   было   предрассветное   щебетание   птиц   в   лесу   .   EOS 

Но   они   вскоре   умолкли   ,   и   ему   стало   сниться   ,   что   солнце   уже   снижалось   над   Лысой   Горой   ,   и   была   эта   гора   оцеплена   двойным   оцеплением   .   .   .   EOS 

Глава   16   EOS 

Казнь   EOS 

Солнце   уже   снижалось   над   Лысой   Горой   ,   и   была   эта   гора   оцеплена   двойным   оцеплением   .   EOS 

Та   кавалерийская   ала   ,   что   перерезала   прокуратору   путь   около   полудня   ,   рысью   вышла   к   Хевровским   воротам   города   .   EOS 

Путь   для   нее   уже   был   приготовлен   .   EOS 

Пехотинцы   каппадокийской   когорты   отдавили   в   стороны   скопища   людей   ,   мулов   и   верблюдов   ,   и   ала   ,   рыся   и   поднимая   до   неба   белые   столбы   пыли   ,   вышла   на   перекресток   ,   где   сходились   две   дороги   :   южная   ,   ведущая   в   Вифлеем   ,   и   северо-западная     в   Яффу   .   EOS 

Ала   понеслась   по   северо-западной   дороге   .   EOS 

Те   же   каппадокийцы   были   рассыпаны   по   краям   дороги   ,   и   заблаговременно   они   согнали   с   нее   в   стороны   все   караваны   ,   спешившие   на   праздник   в   Ершалаим   .   EOS 

Толпы   богомольцев   стояли   за   каппадокийцами   ,   покинув   свои   временные   полосатые   шатры   ,   раскинутые   прямо   на   траве   .   EOS 

Пройдя   около   километра   ,   ала   обогнала   вторую   когорту   молниеносного   легиона   и   первая   подошла   ,   покрыв   еще   километр   ,   к   подножию   Лысой   Горы   .   EOS 

Здесь   она   спешилась   .   EOS 

Командир   рассыпал   алу   на   взводы   ,   и   они   оцепили   все   подножие   невысокого   холма   ,   оставив   свободным   только   один   подъем   на   него   с   Яффской   дороги   .   EOS 

Через   некоторое   время   за   алой   подошла   к   холму   вторая   когорта   ,   поднялась   на   один   ярус   выше   и   венцом   опоясала   гору   .   EOS 

Наконец   подошла   кентурия   под   командой   Марка   Крысобоя   .   EOS 

Она   шла   ,   растянутая   двумя   цепями   по   краям   дороги   ,   а   между   этими   цепями   ,   под   конвоем   тайной   стражи   ,   ехали   в   повозке   трое   осужденных   с   белыми   досками   на   шее   ,   на   каждой   из   которых   было   написано   "Разбойник   и   мятежник"   на   двух   языках     арамейском   и   греческом   .   EOS 

За   повозкой   осужденных   двигались   другие   ,   нагруженные   свежеотесанными   столбами   с   перекладинами   ,   веревками   ,   лопатами   ,   ведрами   и   топорами   .   EOS 

На   этих   повозках   ехали   шесть   палачей   .   EOS 

За   ними   верхом   ехали   кентурион   Марк   ,   начальник   храмовой   стражи   в   Ершалаиме   и   тот   самый   человек   в   капюшоне   ,   с   которым   Пилат   имел   мимолетное   совещание   в   затемненной   комнате   во   дворце   .   EOS 

Замыкалась   процессия   солдатской   цепью   ,   а   за   нею   уже   шло   около   двух   тысяч   любопытных   ,   не   испугавшихся   адской   жары   и   желавших   присутствовать   при   интересном   зрелище   .   EOS 

К   этим   любопытным   из   города   присоединились   теперь   любопытные   богомольцы   ,   которых   беспрепятственно   пропускали   в   хвост   процессии   .   EOS 

Под   тонкие   выкрики   глашатаев   ,   сопровождавших   колонну   и   кричавших   то   ,   что   около   полудня   прокричал   Пилат   ,   она   втянулась   на   лысую   гору   .   EOS 

Ала   пропустила   всех   во   второй   ярус   ,   а   вторая   кентурия   пропустила   наверх   только   тех   ,   кто   имел   отношение   к   казни   ,   а   затем   ,   быстро   маневрируя   ,   рассеяла   толпу   вокруг   всего   холма   ,   так   что   та   оказалась   между   пехотным   оцеплением   вверху   и   кавалерийским   внизу   .   EOS 

Теперь   она   могла   видеть   казнь   сквозь   неплотную   цепь   пехотинцев   .   EOS 

Итак   ,   прошло   со   времени   подъема   процессии   на   гору   более   трех   часов   ,   и   солнце   уже   снижалось   над   Лысой   Горой   ,   но   жар   еще   был   невыносим   ,   и   солдаты   в   обоих   оцеплениях   страдали   от   него   ,   томились   от   скуки   и   в   душе   проклинали   трех   разбойников   ,   искренне   желая   им   скорейшей   смерти   .   EOS 

Маленький   командир   алы   со   взмокшим   лбом   и   в   темной   от   пота   на   спине   белой   рубахе   ,   находившийся   внизу   холма   у   открытого   подъема   ,   то   и   дело   подходил   к   кожаному   ведру   в   первом   взводе   ,   черпал   из   него   пригоршнями   воду   ,   пил   и   мочил   свой   тюрбан   .   EOS 

Получив   от   этого   некоторое   облегчение   ,   он   отходил   и   вновь   начинал   мерить   взад   и   вперед   пыльную   дорогу   ,   ведущую   на   вершину   .   EOS 

Длинный   меч   его   стучал   по   кожаному   шнурованному   сапогу   .   EOS 

Командир   желал   показать   своим   кавалеристам   пример   выносливости   ,   но   ,   жалея   солдат   ,   разрешил   им   из   пик   ,   воткнутых   в   землю   ,   устроить   пирамиды   и   набросить   на   них   белые   плащи   .   EOS 

Под   этими   шалашами   и   скрывались   от   безжалостного   солнца   сирийцы   .   EOS 

Ведра   пустели   быстро   ,   и   кавалеристы   из   разных   взводов   по   очереди   отправлялись   за   водой   в   балку   под   горой   ,   где   в   жидкой   тени   тощих   тутовых   деревьев   доживал   свои   дни   на   этой   дьявольской   жаре   мутноватый   ручей   .   EOS 

Тут   же   стояли   ,   ловя   нестойкую   тень   ,   и   скучали   коноводы   ,   державшие   присмиревших   лошадей   .   EOS 

Томление   солдат   и   брань   их   по   адресу   разбойников   были   понятны   .   EOS 

Опасения   прокуратора   насчет   беспорядков   ,   которые   могли   произойти   во   время   казни   в   ненавидимом   им   городе   Ершалаиме   ,   к   счастью   ,   не   оправдались   .   EOS 

И   когда   побежал   четвертый   час   казни   ,   между   двумя   цепями   ,   верхней   пехотой   и   кавалерией   у   подножия   ,   не   осталось   ,   вопреки   всем   ожиданиям   ,   ни   одного   человека   .   EOS 

Солнце   сожгло   толпу   и   погнало   ее   обратно   в   Ершалаим   .   EOS 

За   цепью   двух   римских   кентурий   оказались   только   две   неизвестно   кому   принадлежащие   и   зачем-то   попавшие   на   холм   собаки   .   EOS 

Но   и   их   сморила   жара   ,   и   они   легли   ,   высунув   языки   ,   тяжело   дыша   и   не   обращая   никакого   внимания   на   зеленоспинных   ящериц   ,   единственных   существ   ,   не   боящихся   солнца   и   шныряющих   меж   раскаленными   камнями   и   какими-то   вьющимися   по   земле   растениями   с   большими   колючками   .   EOS 

Никто   не   сделал   попытки   отбивать   осужденных   ни   в   самом   Ершалаиме   ,   наводненном   войсками   ,   ни   здесь   ,   на   оцепленном   холме   ,   и   толпа   вернулась   в   город   ,   ибо   ,   действительно   ,   ровно   ничего   интересного   не   было   в   этой   казни   ,   а   там   в   городе   уже   шли   приготовления   к   наступающему   вечером   великому   празднику   пасхи   .   EOS 

Римская   пехота   во   втором   ярусе   страдала   еще   больше   кавалеристов   .   EOS 

Кентурион   Крысобой   единственно   что   разрешил   солдатам     это   снять   шлемы   и   накрыться   белыми   повязками   ,   смоченными   водой   ,   но   держал   солдат   стоя   и   с   копьями   в   руках   .   EOS 

Сам   он   в   такой   же   повязке   ,   но   не   смоченной   ,   а   сухой   ,   расхаживал   невдалеке   от   группы   палачей   ,   не   сняв   даже   со   своей   рубахи   накладных   серебряных   львиных   морд   ,   не   сняв   поножей   ,   меча   и   ножа   .   EOS 

Солнце   било   прямо   в   кентуриона   ,   не   причиняя   ему   никакого   вреда   ,   и   на   львиные   морды   нельзя   было   взглянуть   ,   глаза   выедал   ослепительный   блеск   как   бы   вскипавшего   на   солнце   серебра   .   EOS 

На   изуродованном   лице   Крысобоя   не   выражалось   ни   утомления   ,   ни   неудовольствия   ,   и   казалось   ,   что   великан   кентурион   в   силах   ходить   так   весь   день   ,   всю   ночь   и   еще   день   ,     словом   ,   столько   ,   сколько   будет   надо   .   EOS 

Все   так   же   ходить   ,   наложив   руки   на   тяжелый   с   медными   бляхами   пояс   ,   все   так   же   сурово   поглядывая   то   на   столбы   с   казненными   ,   то   на   солдат   в   цепи   ,   все   так   же   равнодушно   отбрасывая   носком   мохнатого   сапога   попадающиеся   ему   под   ноги   выбеленные   временем   человеческие   кости   или   мелкие   кремни   .   EOS 

Тот   человек   в   капюшоне   поместился   недалеко   от   столбов   на   трехногом   табурете   и   сидел   в   благодушной   неподвижности   ,   изредка   ,   впрочем   ,   от   скуки   прутиком   расковыривая   песок   .   EOS 

То   ,   что   было   сказано   о   том   ,   что   за   цепью   легионеров   не   было   ни   одного   человека   ,   не   совсем   верно   .   EOS 

Один-то   человек   был   ,   но   просто   не   всем   он   был   виден   .   EOS 

Он   поместился   не   на   той   стороне   ,   где   был   открыт   подъем   на   гору   и   с   которой   было   удобнее   всего   видеть   казнь   ,   а   в   стороне   северной   ,   там   ,   где   холм   был   не   отлог   и   доступен   ,   а   неровен   ,   где   были   и   провалы   и   щели   ,   там   ,   где   ,   уцепившись   в   расщелине   за   проклятую   небом   безводную   землю   ,   пыталось   жить   больное   фиговое   деревцо   .   EOS 

Именно   под   ним   ,   вовсе   не   дающим   никакой   тени   ,   и   утвердился   этот   единственный   зритель   ,   а   не   участник   казни   ,   и   сидел   на   камне   с   самого   начала   ,   то   есть   вот   уже   четвертый   час   .   EOS 

Да   ,   для   того   чтобы   видеть   казнь   ,   он   выбрал   не   лучшую   ,   а   худшую   позицию   .   EOS 

Но   все-таки   и   с   нее   столбы   были   видны   ,   видны   были   за   цепью   и   два   сверкающие   пятна   на   груди   кентуриона   ,   а   этого   ,   по-видимому   ,   для   человека   ,   явно   желавшего   остаться   мало   замеченным   и   никем   не   тревожимым   ,   было   совершенно   достаточно   .   EOS 

Но   часа   четыре   тому   назад   ,   при   начале   казни   ,   этот   человек   вел   себя   совершенно   не   так   и   очень   мог   быть   замечен   ,   отчего   ,   вероятно   ,   он   и   переменил   теперь   свое   поведение   и   уединился   .   EOS 

Тогда   ,   лишь   только   процессия   вошла   на   самый   верх   за   цепь   ,   он   и   появился   впервые   и   притом   как   человек   явно   опоздавший   .   EOS 

Он   тяжело   дышал   и   не   шел   ,   а   бежал   на   холм   ,   толкался   и   ,   увидев   ,   что   перед   ним   ,   как   и   перед   всеми   другими   ,   сомкнулась   цепь   ,   сделал   наивную   попытку   ,   притворившись   ,   что   не   понимает   раздраженных   окриков   ,   прорваться   между   солдатами   к   самому   месту   казни   ,   где   уже   снимали   осужденных   с   повозки   .   EOS 

За   это   он   получил   тяжелый   удар   тупым   концом   копья   в   грудь   и   отскочил   от   солдат   ,   вскрикнув   ,   но   не   от   боли   ,   а   от   отчаяния   .   EOS 

Ударившего   легионера   он   окинул   мутным   и   совершенно   равнодушным   ко   всему   взором   ,   как   человек   ,   не   чувствительный   к   физической   боли   .   EOS 

Кашляя   и   задыхаясь   ,   держась   за   грудь   ,   он   обежал   кругом   холма   ,   стремясь   на   северной   стороне   найти   какую-нибудь   щель   в   цепи   ,   где   можно   было   бы   проскользнуть   .   EOS 

Но   было   уже   поздно   .   EOS 

Кольцо   сомкнулось   .   EOS 

И   человек   с   искаженным   от   горя   лицом   вынужден   был   отказаться   от   своих   попыток   прорваться   к   повозкам   ,   с   которых   уже   сняли   столбы   .   EOS 

Эти   попытки   не   к   чему   не   привели   бы   ,   кроме   того   ,   что   он   был   бы   схвачен   ,   а   быть   задержанным   в   этот   день   никоим   образом   не   входило   в   его   план   .   EOS 

И   вот   он   ушел   в   сторону   к   расщелине   ,   где   было   спокойнее   и   никто   ему   не   мешал   .   EOS 

Теперь   ,   сидя   на   камне   ,   этот   чернобородый   ,   с   гноящимися   от   солнца   и   бессонницы   глазами   человек   тосковал   .   EOS 

Он   то   вздыхал   ,   открывая   свой   истасканный   в   скитаниях   ,   из   голубого   превратившийся   в   грязно-серый   таллиф   ,   и   обнажал   ушибленную   копьем   грудь   ,   по   которой   стекал   грязный   пот   ,   то   в   невыносимой   муке   поднимал   глаза   в   небо   ,   следя   за   тремя   стервятниками   ,   давно   уже   плававшими   в   вышине   большими   кругами   в   предчувствии   скорого   пира   ,   то   вперял   безнадежный   взор   в   желтую   землю   и   видел   на   ней   полуразрушенный   собачий   череп   и   бегающих   вокруг   него   ящериц   .   EOS 

Мучения   человека   были   настолько   велики   ,   что   по   временам   он   заговаривал   сам   с   собой   .   EOS 

  О   ,   я   глупец   !   EOS 

  бормотал   он   ,   раскачиваясь   на   камне   в   душевной   боли   и   ногтями   царапая   смуглую   грудь   ,     глупец   ,   неразумная   женщина   ,   трус   !   EOS 

Падаль   я   ,   а   не   человек   !   EOS 

Он   умолкал   ,   поникал   головой   ,   потом   ,   напившись   из   деревянной   фляги   теплой   воды   ,   оживал   вновь   и   хватался   то   за   нож   ,   спрятанный   под   таллифом   на   груди   ,   то   за   кусок   пергамента   ,   лежащий   перед   ним   на   камне   рядом   с   палочкой   и   пузырьком   с   тушью   .   EOS 

На   этом   пергаменте   уже   были   набросаны   записи   :   EOS 

"Бегут   минуты   ,   и   я   ,   Левий   Матвей   ,   нахожусь   на   Лысой   Горе   ,   а   смерти   все   нет   !"   EOS 

Далее   :   EOS 

"Солнце   склоняется   ,   а   смерти   нет"   .   EOS 

Теперь   Левий   Матвей   безнадежно   записал   острой   палочкой   так   :   EOS 

"Бог   !   EOS 

За   что   гневаешься   на   него   ?   EOS 

Пошли   ему   смерть"   .   EOS 

Записав   это   ,   он   болезненно   всхлипнул   и   опять   ногтями   изранил   свою   грудь   .   EOS 

Причина   отчаяния   Левия   заключалась   в   той   страшной   неудаче   ,   что   постигла   Иешуа   и   его   ,   и   ,   кроме   того   ,   в   той   тяжкой   ошибке   ,   которую   он   ,   Левий   ,   по   его   мнению   ,   совершил   .   EOS 

Позавчера   днем   Иешуа   и   Левий   находились   в   Вифании   под   Ершалаимом   ,   где   гостили   у   одного   огородника   ,   которому   чрезвычайно   понравились   проповеди   Иешуа   .   EOS 

Все   утро   оба   гостя   проработали   на   огороде   ,   помогая   хозяину   ,   а   к   вечеру   собирались   идти   по   холодку   в   Ершалаим   .   EOS 

Но   Иешуа   почему-то   заспешил   ,   сказал   ,   что   у   него   в   городе   неотложное   дело   ,   и   ушел   около   полудня   один   .   EOS 

Вот   в   этом-то   и   заключалась   первая   ошибка   Левия   Матвея   .   EOS 

Зачем   ,   зачем   он   отпустил   его   одного   !   EOS 

Вечером   Матвею   идти   в   Ершалаим   не   пришлось   .   EOS 

Какая-то   неожиданная   и   ужасная   хворь   поразила   его   .   EOS 

Его   затрясло   ,   тело   его   наполнилось   огнем   ,   он   стал   стучать   зубами   и   поминутно   просить   пить   .   EOS 

Никуда   идти   он   не   мог   .   EOS 

Он   повалился   на   попону   в   сарае   огородника   и   провалялся   на   ней   до   рассвета   пятницы   ,   когда   болезнь   так   же   неожиданно   отпустила   Левия   ,   как   и   напала   на   него   .   EOS 

Хоть   он   был   еще   слаб   и   ноги   его   дрожали   ,   он   ,   томимый   каким-то   предчувствием   беды   ,   распростился   с   хозяином   и   отправился   в   Ершалаим   .   EOS 

Там   он   узнал   ,   что   предчувствие   его   не   обмануло   .   EOS 

Беда   случилась   .   EOS 

Левий   был   в   толпе   и   слышал   ,   как   прокуратор   объявил   приговор   .   EOS 

Когда   осужденных   повели   на   гору   ,   Левий   Матвей   бежал   рядом   с   цепью   в   толпе   любопытных   ,   стараясь   каким-нибудь   образом   незаметно   дать   знать   Иешуа   хотя   бы   уж   то   ,   что   он   ,   Левий   ,   здесь   ,   с   ним   ,   что   он   не   бросил   его   на   последнем   пути   и   что   он   молится   о   том   ,   чтобы   смерть   Иешуа   постигла   как   можно   скорее   .   EOS 

Но   Иешуа   ,   смотрящий   вдаль   ,   туда   ,   куда   его   увозили   ,   конечно   ,   Левия   не   видал   .   EOS 

И   вот   ,   когда   процессия   прошла   около   полуверсты   по   дороге   ,   Матвея   ,   которого   толкали   в   толпе   у   самой   цепи   ,   осенила   простая   и   гениальная   мысль   ,   и   тотчас   же   ,   по   своей   горячности   ,   он   осыпал   себя   проклятиями   за   то   ,   что   она   не   пришла   ему   раньше   .   EOS 

Солдаты   шли   не   тесною   цепью   .   EOS 

Между   ними   были   промежутки   .   EOS 

При   большой   ловкости   и   очень   точном   расчете   можно   было   ,   согнувшись   ,   проскочить   между   двумя   легионерами   ,   дорваться   до   повозки   и   вскочить   на   нее   .   EOS 

Тогда   Иешуа   спасен   от   мучений   .   EOS 

Одного   мгновения   достаточно   ,   чтобы   ударить   Иешуа   ножом   в   спину   ,   крикнув   ему   :   "Иешуа   !   EOS 

Я   спасаю   тебя   и   ухожу   вместе   с   тобой   !   EOS 

Я   ,   Матвей   ,   твой   верный   и   единственный   ученик   !"   EOS 

А   если   бы   бог   благословил   еще   одним   свободным   мгновением   ,   можно   было   бы   успеть   заколоться   и   самому   ,   избежав   смерти   на   столбе   .   EOS 

Впрочем   ,   последнее   мало   интересовало   Левия   ,   бывшего   сборщика   податей   .   EOS 

Ему   было   безразлично   ,   как   погибать   .   EOS 

Он   хотел   одного   ,   чтобы   Иешуа   ,   не   сделавший   никому   в   жизни   ни   малейшего   зла   ,   избежал   бы   истязаний   .   EOS 

План   был   очень   хорош   ,   но   дело   заключалось   в   том   ,   что   у   Левия   ножа   с   собою   не   было   .   EOS 

Не   было   у   него   и   ни   одной   монеты   денег   .   EOS 

В   бешенстве   на   себя   ,   Левий   выбрался   из   толпы   и   побежал   обратно   в   город   .   EOS 

В   горящей   его   голове   прыгала   только   одна   горячечная   мысль   о   том   ,   как   сейчас   же   ,   каким   угодно   способом   ,   достать   в   городе   нож   и   успеть   догнать   процессию   .   EOS 

Он   добежал   до   городских   ворот   ,   лавируя   в   толчее   всасывавшихся   в   город   караванов   ,   и   увидел   на   левой   руке   у   себя   раскрытую   дверь   лавчонки   ,   где   продавали   хлеб   .   EOS 

Тяжело   дыша   после   бега   по   раскаленной   дороге   ,   Левий   овладел   собой   ,   очень   степенно   вошел   в   лавчонку   ,   приветствовал   хозяйку   ,   стоявшую   за   прилавком   ,   попросил   ее   снять   с   полки   верхний   каравай   ,   который   почему-то   ему   понравился   больше   других   ,   и   ,   когда   та   повернулась   ,   молча   и   быстро   взял   с   прилавка   то   ,   чего   лучше   и   быть   не   может   ,     отточенный   ,   как   бритва   ,   длинный   хлебный   нож   ,   и   тотчас   кинулся   из   лавки   вон   .   EOS 

Через   несколько   минут   он   вновь   был   на   Яффской   дороге   .   EOS 

Но   процессии   уже   не   было   видно   .   EOS 

Он   побежал   .   EOS 

По   временам   ему   приходилось   валиться   прямо   в   пыль   и   лежать   неподвижно   ,   чтобы   отдышаться   .   EOS 

И   так   он   лежал   ,   поражая   проезжающих   на   мулах   и   шедших   пешком   в   Ершалаим   людей   .   EOS 

Он   лежал   ,   слушая   ,   как   колотится   его   сердце   не   только   в   груди   ,   но   и   в   голове   и   в   ушах   .   EOS 

Отдышавшись   немного   ,   он   вскакивал   и   продолжал   бежать   ,   но   все   медленнее   и   медленнее   .   EOS 

Когда   он   наконец   увидал   пылящую   вдали   длинную   процессию   ,   она   была   уже   у   подножия   холма   .   EOS 

  О   ,   бог   .   .   .   EOS 

  простонал   Левий   ,   понимая   ,   что   он   опаздывает   .   EOS 

И   он   опоздал   .   EOS 

Когда   истек   четвертый   час   казни   ,   мучения   Левия   достигли   наивысшей   степени   ,   и   он   впал   в   ярость   .   EOS 

Поднявшись   с   камня   ,   он   швырнул   на   землю   бесполезно   ,   как   он   теперь   думал   ,   украденный   нож   ,   раздавил   флягу   ногою   ,   лишив   себя   воды   ,   сбросил   с   головы   кефи   ,   вцепился   в   свои   жидкие   волосы   и   стал   проклинать   себя   .   EOS 

Он   проклинал   себя   ,   выкликая   бессмысленные   слова   ,   рычал   и   плевался   ,   поносил   своего   отца   и   мать   ,   породивших   на   свет   глупца   .   EOS 

Видя   ,   что   клятвы   и   брань   не   действуют   и   ничего   от   этого   на   солнцепеке   не   меняется   ,   он   сжал   сухие   кулаки   ,   зажмурившись   ,   вознес   их   к   небу   ,   к   солнцу   ,   которое   сползало   все   ниже   ,   удлиняя   тени   и   уходя   ,   чтобы   упасть   в   Средиземное   море   ,   и   потребовал   у   бога   немедленного   чуда   .   EOS 

Он   требовал   ,   чтобы   бог   тотчас   же   послал   Иешуа   смерть   .   EOS 

Открыв   глаза   ,   он   убедился   в   том   ,   что   на   холме   все   без   изменений   ,   за   исключением   того   ,   что   пылавшие   на   груди   кентуриона   пятна   потухли   .   EOS 

Солнце   посылало   лучи   в   спины   казнимых   ,   обращенных   лицами   к   Ершалаиму   .   EOS 

Тогда   Левий   закричал   :   EOS 

  Проклинаю   тебя   ,   бог   !   EOS 

Осипшим   голосом   он   кричал   о   том   ,   что   убедился   в   несправедливости   бога   и   верить   ему   более   не   намерен   .   EOS 

  Ты   глух   !   EOS 

  рычал   Левий   ,     если   б   ты   не   был   глухим   ,   ты   услышал   бы   меня   и   убил   его   тут   же   .   EOS 

Зажмурившись   ,   Левий   ждал   огня   ,   который   упадет   на   него   с   неба   и   поразит   его   самого   .   EOS 

Этого   не   случилось   ,   и   ,   не   разжимая   век   ,   Левий   продолжал   выкрикивать   язвительные   и   обидные   речи   небу   .   EOS 

Он   кричал   о   полном   своем   разочаровании   и   о   том   ,   что   существуют   другие   боги   и   религии   .   EOS 

Да   ,   другой   бог   не   допустил   бы   того   ,   никогда   не   допустил   бы   ,   чтобы   человек   ,   подобный   Иешуа   ,   был   сжигаем   солнцем   на   столбе   .   EOS 

  Я   ошибался   !   EOS 

  кричал   совсем   охрипший   Левий   ,     ты   бог   зла   !   EOS 

Или   твои   глаза   совсем   закрыл   дым   из   курильниц   храма   ,   а   уши   твои   перестали   что-либо   слышать   ,   кроме   трубных   звуков   священников   ?   EOS 

Ты   не   всемогущий   бог   .   EOS 

Проклинаю   тебя   ,   бог   разбойников   ,   их   покровитель   и   душа   !   EOS 

Тут   что-то   дунуло   в   лицо   бывшему   сборщику   и   что-то   зашелестело   у   него   под   ногами   .   EOS 

Дунуло   еще   раз   ,   и   тогда   ,   открыв   глаза   ,   Левий   увидел   ,   что   все   в   мире   ,   под   влиянием   ли   его   проклятий   или   в   силу   каких-либо   других   причин   ,   изменилось   .   EOS 

Солнце   исчезло   ,   не   дойдя   до   моря   ,   в   котором   тонуло   ежевечерне   .   EOS 

Поглотив   его   ,   по   небу   с   запада   поднималась   грозно   и   неуклонно   грозовая   туча   .   EOS 

Края   ее   уже   вскипали   белой   пеной   ,   черное   дымное   брюхо   отсвечивало   желтым   .   EOS 

Туча   ворчала   ,   и   из   нее   время   от   времени   вываливались   огненные   нити   .   EOS 

По   Яффской   дороге   ,   по   скудной   Гионской   долине   ,   над   шатрами   богомольцев   ,   гонимые   внезапно   поднявшимся   ветром   ,   летели   пыльные   столбы   .   EOS 

Левий   умолк   ,   стараясь   сообразить   ,   принесет   ли   гроза   ,   которая   сейчас   накроет   Ершалаим   ,   какое-либо   изменение   в   судьбе   несчастного   Иешуа   .   EOS 

И   тут   же   ,   глядя   на   нити   огня   ,   раскраивающие   тучу   ,   стал   просить   ,   чтобы   молния   ударила   в   столб   Иешуа   .   EOS 

В   раскаянии   глядя   в   чистое   небо   ,   которое   еще   не   пожрала   туча   и   где   стервятники   ложились   на   крыло   ,   чтобы   уходить   от   грозы   ,   Левий   подумал   ,   что   безумно   поспешил   со   своими   проклятиями   .   EOS 

Теперь   бог   не   послушает   его   .   EOS 

Обратив   свой   взор   к   подножию   холма   ,   Левий   приковался   к   тому   месту   ,   где   стоял   ,   рассыпавшись   ,   кавалерийский   полк   ,   и   увидел   ,   что   там   произошли   значительные   изменения   .   EOS 

С   высоты   Левию   удалось   хорошо   рассмотреть   ,   как   солдаты   суетились   ,   выдергивая   пики   из   земли   ,   как   набрасывали   на   себя   плащи   ,   как   коноводы   бежали   к   дороге   рысцой   ,   ведя   на   поводу   вороных   лошадей   .   EOS 

Полк   снимался   ,   это   было   ясно   .   EOS 

Левий   ,   защищаясь   от   бьющей   в   лицо   пыли   рукой   ,   отплевываясь   ,   старался   сообразить   ,   что   бы   это   значило   ,   что   кавалерия   собирается   уходить   ?   EOS 

Он   перевел   взгляд   повыше   и   разглядел   фигурку   в   багряной   военной   хламиде   ,   поднимающуюся   к   площадке   казни   .   EOS 

И   тут   от   предчувствия   радостного   конца   похолодело   сердце   бывшего   сборщика   .   EOS 

Подымавшийся   на   гору   в   пятом   часу   страданий   разбойников   был   командир   когорты   ,   прискакавший   из   Ершалаима   в   сопровождении   ординарца   .   EOS 

Цепь   солдат   по   мановению   Крысобоя   разомкнулась   ,   и   кентурион   отдал   честь   трибуну   .   EOS 

Тот   ,   отведя   Крысобоя   в   сторону   ,   что-то   прошептал   ему   .   EOS 

Кентурион   вторично   отдал   честь   и   двинулся   к   группе   палачей   ,   сидящих   на   камнях   у   подножий   столбов   .   EOS 

Трибун   же   направил   свои   шаги   к   тому   ,   кто   сидел   на   трехногом   табурете   ,   и   сидящий   вежливо   поднялся   навстречу   трибуну   .   EOS 

И   ему   что-то   негромко   сказал   трибун   ,   и   оба   они   пошли   к   столбам   .   EOS 

К   ним   присоединился   и   начальник   храмовой   стражи   .   EOS 

Крысобой   ,   брезгливо   покосившись   на   грязные   тряпки   ,   бывшие   недавно   одеждой   преступников   ,   от   которой   отказались   палачи   ,   отозвал   двух   из   них   и   приказал   :   EOS 

  За   мною   !   EOS 

С   ближайшего   столба   доносилась   хриплая   бессмысленная   песенка   .   EOS 

Повешенный   на   нем   Гестас   к   концу   третьего   часа   казни   сошел   с   ума   от   мух   и   солнца   и   теперь   тихо   пел   что-то   про   виноград   ,   но   головою   ,   покрытой   чалмой   ,   изредка   все-таки   покачивал   ,   и   тогда   мухи   вяло   поднимались   с   его   лица   и   возвращались   на   него   опять   .   EOS 

Дисмас   на   втором   столбе   страдал   более   двух   других   ,   потому   что   его   не   одолевало   забытье   ,   и   он   качал   головой   ,   часто   и   мерно   ,   то   вправо   ,   то   влево   ,   чтобы   ухом   ударять   по   плечу   .   EOS 

Счастливее   двух   других   был   Иешуа   .   EOS 

В   первый   же   час   его   стали   поражать   обмороки   ,   а   затем   он   впал   в   забытье   ,   повесив   голову   в   размотавшейся   чалме   .   EOS 

Мухи   и   слепни   поэтому   совершенно   облепили   его   ,   так   что   лицо   его   исчезло   под   черной   шевелящейся   массой   .   EOS 

В   паху   ,   и   на   животе   ,   и   под   мышками   сидели   жирные   слепни   и   сосали   желтое   обнаженное   тело   .   EOS 

Повинуясь   жестам   человека   в   капюшоне   ,   один   из   палачей   взял   копье   ,   а   другой   поднес   к   столбу   ведро   и   губку   .   EOS 

Первый   из   палачей   поднял   копье   и   постучал   им   сперва   по   одной   ,   потом   по   другой   руке   Иешуа   ,   вытянутым   и   привязанным   веревками   к   поперечной   перекладине   столба   .   EOS 

Тело   с   выпятившимися   ребрами   вздрогнуло   .   EOS 

Палач   провел   концом   копья   по   животу   .   EOS 

Тогда   Иешуа   поднял   голову   ,   и   мухи   с   гуденьем   снялись   ,   и   открылось   лицо   повешенного   ,   распухшее   от   укусов   ,   с   заплывшими   глазами   ,   неузнаваемое   лицо   .   EOS 

Разлепив   веки   ,   Га-Ноцри   глянул   вниз   .   EOS 

Глаза   его   ,   обычно   ясные   ,   теперь   были   мутноваты   .   EOS 

  Га-Ноцри   !   EOS 

  сказал   палач   .   EOS 

Га-Ноцри   шевельнул   вспухшими   губами   и   отозвался   хриплым   разбойничьим   голосом   :   EOS 

  Что   тебе   надо   ?   EOS 

Зачем   подошел   ко   мне   ?   EOS 

  Пей   !   EOS 

  сказал   палач   ,   и   пропитанная   водою   губка   на   конце   копья   поднялась   к   губам   Иешуа   .   EOS 

Радость   сверкнула   у   того   в   глазах   ,   он   прильнул   к   губке   и   с   жадностью   начал   впитывать   влагу   .   EOS 

С   соседнего   столба   донесся   голос   Дисмаса   :   EOS 

  Несправедливость   !   EOS 

Я   такой   же   разбойник   ,   как   и   он   .   EOS 

Дисмас   напрягся   ,   но   шевельнуться   не   смог   ,   руки   его   в   трех   местах   на   перекладине   держали   веревочные   кольца   .   EOS 

Он   втянул   живот   ,   ногтями   вцепился   в   концы   перекладин   ,   голову   держал   повернутой   к   столбу   Иешуа   ,   злоба   пылала   в   глазах   Дисмаса   .   EOS 

Пыльная   туча   накрыла   площадку   ,   сильно   потемнело   .   EOS 

Когда   пыль   унеслась   ,   кентурион   крикнул   :   EOS 

  Молчать   на   втором   столбе   !   EOS 

Дисмас   умолк   ,   Иешуа   оторвался   от   губки   и   ,   стараясь   ,   чтобы   голос   его   звучал   ласково   и   убедительно   ,   и   не   добившись   этого   ,   хрипло   попросил   палача   :   EOS 

  Дай   попить   ему   .   EOS 

Становилось   все   темнее   .   EOS 

Туча   залила   уже   полнеба   ,   стремясь   к   Ершалаиму   ,   белые   кипящие   облака   неслись   впереди   наполненной   черной   влагой   и   огнем   тучи   .   EOS 

Сверкнуло   и   ударило   над   самым   холмом   .   EOS 

Палач   снял   губку   с   копья   .   EOS 

  Славь   великодушного   игемона   !   EOS 

  торжественно   шепнул   он   и   тихонько   кольнул   Иешуа   в   сердце   .   EOS 

Тот   дрогнул   ,   шепнул   :   EOS 

  Игемон   .   .   .   EOS 

Кровь   побежала   по   его   животу   ,   нижняя   челюсть   судорожно   дрогнула   ,   и   голова   его   повисла   .   EOS 

При   втором   громовом   ударе   палач   уже   поил   Дисмаса   и   с   теми   же   словами   :   EOS 

  Славь   игемона   !   EOS 

  убил   его   .   EOS 

Гестас   ,   лишенный   рассудка   ,   испуганно   вскрикнул   ,   лишь   только   палач   оказался   около   него   ,   но   ,   когда   губка   коснулась   его   губ   ,   прорычал   что-то   и   вцепился   в   нее   зубами   .   EOS 

Через   несколько   секунд   обвисло   и   его   тело   ,   сколько   позволяли   веревки   .   EOS 

Человек   в   капюшоне   шел   по   следам   палача   и   кентуриона   ,   а   за   ним   начальник   храмовой   стражи   .   EOS 

Остановившись   у   первого   столба   ,   человек   в   капюшоне   внимательно   оглядел   окровавленного   Иешуа   ,   тронул   белой   рукой   ступню   и   сказал   спутникам   :   EOS 

  Мертв   .   EOS 

То   же   повторилось   и   у   двух   других   столбов   .   EOS 

После   этого   трибун   сделал   знак   кентуриону   и   ,   повернувшись   ,   начал   уходить   с   вершины   вместе   с   начальником   храмовой   стражи   и   человеком   в   капюшоне   .   EOS 

Настала   полутьма   ,   и   молнии   бороздили   черное   небо   .   EOS 

Из   него   вдруг   брызнуло   огнем   ,   и   крик   кентуриона   :   "Снимай   цепь   !"   EOS 

  утонул   в   грохоте   .   EOS 

Счастливые   солдаты   кинулись   бежать   с   холма   ,   надевая   шлемы   .   EOS 

Тьма   накрыла   Ершалаим   .   EOS 

Ливень   хлынул   внезапно   и   застал   кентурии   на   полдороге   на   холме   .   EOS 

Вода   обрушилась   так   страшно   ,   что   ,   когда   солдаты   бежали   книзу   ,   им   вдогонку   уже   летели   бушующие   потоки   .   EOS 

Солдаты   скользили   и   падали   на   размокшей   глине   ,   спеша   на   ровную   дорогу   ,   по   которой     уже   чуть   видная   в   пелене   воды     уходила   в   Ершалаим   до   нитки   мокрая   конница   .   EOS 

Через   несколько   минут   в   дымном   зареве   грозы   ,   воды   и   огня   на   холме   остался   только   один   человек   .   EOS 

Потрясая   недаром   украденным   ножом   ,   срываясь   со   скользких   уступов   ,   цепляясь   за   что   попало   ,   иногда   ползя   на   коленях   ,   он   стремился   к   столбам   .   EOS 

Он   то   пропадал   в   полной   мгле   ,   то   вдруг   освещался   трепещущим   светом   .   EOS 

Добравшись   до   столбов   ,   уже   по   щиколотку   в   воде   ,   он   содрал   с   себя   отяжелевший   ,   пропитанный   водою   таллиф   ,   остался   в   одной   рубахе   и   припал   к   ногам   Иешуа   .   EOS 

Он   перерезал   веревки   на   голенях   ,   поднялся   на   нижнюю   перекладину   ,   обнял   Иешуа   и   освободил   руки   от   верхних   связей   .   EOS 

Голое   влажное   тело   Иешуа   обрушилось   на   Левия   и   повалило   его   наземь   .   EOS 

Левий   тут   же   хотел   взвалить   его   на   плечи   ,   но   какая-то   мысль   остановила   его   .   EOS 

Он   оставил   на   земле   в   воде   тело   с   запрокинутой   головой   и   разметанными   руками   и   побежал   на   разъезжающихся   в   глиняной   жиже   ногах   к   другим   столбам   .   EOS 

Он   перерезал   веревки   и   на   них   ,   и   два   тела   обрушились   на   землю   .   EOS 

Прошло   несколько   минут   ,   и   на   вершине   холма   остались   только   эти   два   тела   и   три   пустых   столба   .   EOS 

Вода   била   и   поворачивала   эти   тела   .   EOS 

Ни   Левия   ,   ни   тела   Иешуа   на   верху   холма   в   это   время   уже   не   было   .   EOS 

Глава   17   EOS 

Беспокойный   день   EOS 

Утром   в   пятницу   ,   то   есть   на   другой   день   после   проклятого   сеанса   ,   весь   наличный   состав   служащих   Варьете     бухгалтер   Василий   Степанович   Ласточкин   ,   два   счетовода   ,   три   машинистки   ,   обе   кассирши   ,   курьеры   ,   капельдинеры   и   уборщицы   ,     словом   ,   все   ,   кто   был   в   наличности   ,   не   находились   при   деле   на   своих   местах   ,   а   все   сидели   на   подоконниках   окон   ,   выходящих   на   Садовую   ,   и   смотрели   на   то   ,   что   делается   под   стеною   Варьете   .   EOS 

Под   этой   стеной   в   два   ряда   лепилась   многотысячная   очередь   ,   хвост   которой   находился   на   Кудринской   площади   .   EOS 

В   голове   этой   очереди   стояло   примерно   два   десятка   хорошо   известных   в   театральной   Москве   барышников   .   EOS 

Очередь   держала   себя   очень   взволнованно   ,   привлекала   внимание   струившихся   мимо   граждан   и   занималась   обсуждением   зажигательных   рассказов   о   вчерашнем   невиданном   сеансе   черной   магии   .   EOS 

Эти   же   рассказы   привели   в   величайшее   смущение   бухгалтера   Василия   Степановича   ,   который   накануне   на   спектакле   не   был   .   EOS 

Капельдинеры   рассказывали   бог   знает   что   ,   в   том   числе   ,   как   после   ,   окончания   знаменитого   сеанса   некоторые   гражданки   в   неприличном   виде   бегали   по   улице   ,   и   прочее   в   том   же   роде   .   EOS 

Скромный   и   тихий   Василий   Степанович   только   моргал   глазами   ,   слушая   россказни   обо   всех   этих   чудесах   ,   и   решительно   не   знал   ,   что   ему   предпринять   ,   а   между   тем   предпринимать   нужно   было   что-то   ,   и   именно   ему   ,   так   как   он   теперь   остался   старшим   во   всей   команде   Варьете   .   EOS 

К   десяти   часам   утра   очередь   жаждущих   билетов   до   того   вспухла   ,   что   о   ней   дошли   слухи   до   милиции   ,   и   с   удивительной   быстротой   были   присланы   как   пешие   ,   так   и   конные   наряды   ,   которые   эту   очередь   и   привели   в   некоторый   порядок   .   EOS 

Однако   и   стоящая   в   порядке   змея   длиною   в   километр   сама   по   себе   уже   представляла   великий   соблазн   и   приводила   граждан   на   Садовой   в   полное   изумление   .   EOS 

Это   было   снаружи   ,   а   внутри   Варьете   тоже   было   очень   неладно   .   EOS 

С   самого   раннего   утра   начали   звонить   и   звонили   непрерывно   телефоны   в   кабинете   Лиходеева   ,   в   кабинете   Римского   ,   в   бухгалтерии   ,   в   кассе   и   в   кабинете   Варенухи   .   EOS 

Василий   Степанович   сперва   отвечал   что-то   ,   отвечала   и   кассирша   ,   бормотали   что-то   в   телефон   капельдинеры   ,   а   потом   и   вовсе   перестали   отвечать   ,   потому   что   на   вопросы   ,   где   Лиходеев   ,   Варенуха   ,   Римский   ,   отвечать   было   решительно   нечего   .   EOS 

Сперва   пробовали   отделаться   словами   "Лиходеев   на   квартире"   ,   а   из   города   отвечали   ,   что   звонили   на   квартиру   и   что   квартира   говорит   ,   что   Лиходеев   в   Варьете   .   EOS 

Позвонила   взволнованная   дама   ,   стала   требовать   Римского   ,   ей   посоветовали   позвонить   к   жене   его   ,   на   что   трубка   ,   зарыдав   ,   ответила   ,   что   она   и   есть   жена   и   что   Римского   нигде   нет   .   EOS 

Начиналась   какая-то   чепуха   .   EOS 

Уборщица   уже   всем   рассказала   ,   что   ,   явившись   в   кабинет   финдиректора   убирать   ,   увидела   ,   что   дверь   настежь   ,   лампы   горят   ,   окно   в   сад   разбито   ,   кресло   валяется   на   полу   и   никого   нету   .   EOS 

В   одиннадцатом   часу   ворвалась   в   Варьете   мадам   Римская   .   EOS 

Она   рыдала   и   заламывала   руки   .   EOS 

Василий   Степанович   совершенно   растерялся   и   не   знал   ,   что   ей   посоветовать   .   EOS 

А   в   половине   одиннадцатого   явилась   милиция   .   EOS 

Первый   же   и   совершенно   резонный   ее   вопрос   был   :   EOS 

  Что   у   вас   тут   происходит   ,   граждане   ?   EOS 

В   чем   дело   ?   EOS 

Команда   отступила   ,   выставив   вперед   бледного   и   взволнованного   Василия   Степановича   .   EOS 

Пришлось   называть   вещи   своими   именами   и   признаться   в   том   ,   что   администрация   Варьете   ,   в   лице   директора   ,   финдиректора   и   администратора   ,   пропала   и   находится   неизвестно   где   ,   что   конферансье   после   вчерашнего   сеанса   был   отвезен   в   психиатрическую   лечебницу   и   что   ,   коротко   говоря   ,   этот   вчерашний   сеанс   был   прямо   скандальным   сеансом   .   EOS 

Рыдающую   мадам   Римскую   ,   сколько   можно   успокоив   ,   отправили   домой   и   более   всего   заинтересовались   рассказом   уборщицы   о   том   ,   в   каком   виде   был   найден   кабинет   финдиректора   .   EOS 

Служащих   попросили   отправиться   по   своим   местам   и   заняться   делом   ,   и   через   короткое   время   в   здании   Варьете   появилось   следствие   в   сопровождении   остроухой   ,   мускулистой   ,   цвета   папиросного   пепла   собаки   с   чрезвычайно   умными   глазами   .   EOS 

Среди   служащих   Варьете   тотчас   разнеслось   шушуканье   о   том   ,   что   пес     не   кто   другой   ,   как   знаменитый   Тузбубен   .   EOS 

И   точно   ,   это   был   он   .   EOS 

Поведение   его   изумило   всех   .   EOS 

Лишь   только   Тузбубен   вбежал   в   кабинет   финдиректора   ,   он   зарычал   ,   оскалив   чудовищные   желтоватые   клыки   ,   затем   лег   на   брюхо   и   с   каким-то   выражением   тоски   и   в   то   же   время   ярости   в   глазах   пополз   к   разбитому   окну   .   EOS 

Преодолев   свой   страх   ,   он   вдруг   вскочил   на   подоконник   и   ,   задрав   острую   морду   вверх   ,   дико   и   злобно   завыл   .   EOS 

Он   не   хотел   уходить   с   окна   ,   рычал   ,   и   вздрагивал   ,   и   порывался   спрыгнуть   вниз   .   EOS 

Пса   вывели   из   кабинета   и   пустили   его   в   вестибюль   ,   оттуда   он   вышел   через   парадный   вход   на   улицу   и   привел   следовавших   за   ним   к   таксомоторной   стоянке   .   EOS 

Возле   нее   он   след   ,   по   которому   шел   ,   потерял   .   EOS 

После   этого   Тузабубен   увезли   .   EOS 

Следствие   расположилось   в   кабинете   Варенухи   ,   куда   и   стало   по   очереди   вызывать   тех   служащих   Варьете   ,   которые   были   свидетелями   вчерашних   происшествий   во   время   сеанса   .   EOS 

Нужно   сказать   ,   что   следствию   на   каждом   шагу   приходилось   преодолевать   непредвиденные   трудности   .   EOS 

Ниточка   то   и   дело   рвалась   в   руках   .   EOS 

Афиши-то   были   ?   EOS 

Были   .   EOS 

Но   за   ночь   их   заклеили   новыми   ,   и   теперь   ни   одной   нет   ,   хоть   убей   .   EOS 

Откуда   взялся   этот   маг-то   самый   ?   EOS 

А   кто   ж   его   знает   .   EOS 

Стало   быть   ,   с   ним   заключали   договор   ?   EOS 

  Надо   полагать   ,     отвечал   взволнованный   Василий   Степанович   .   EOS 

  А   ежели   заключали   ,   так   он   должен   был   пройти   через   бухгалтерию   ?   EOS 

  Всенепременно   ,     отвечал   ,   волнуясь   ,   Василий   Степанович   .   EOS 

  Так   где   же   он   ?   EOS 

  Нету   ,     отвечал   бухгалтер   ,   все   более   бледнея   и   разводя   руками   .   EOS 

И   действительно   ,   ни   в   папках   бухгалтерии   ,   ни   у   финдиректора   ,   ни   у   Лиходеева   ,   ни   у   Варенухи   никаких   следов   договора   нет   .   EOS 

Как   фамилия-то   этого   мага   ?   EOS 

Василий   Степанович   не   знает   ,   он   не   был   вчера   на   сеансе   .   EOS 

Капельдинеры   не   знают   ,   билетная   кассирша   морщила   лоб   ,   морщила   ,   думала   ,   думала   ,   наконец   сказала   :   EOS 

  Во   .   .   .   EOS 

Кажись   ,   Воланд   .   EOS 

А   может   быть   ,   и   не   Воланд   ?   EOS 

Может   быть   ,   и   не   Воланд   ,   может   быть   ,   Фаланд   .   EOS 

Выяснилось   ,   что   в   бюро   иностранцев   ни   о   каком   Воланде   ,   а   равно   также   и   Фаланде   ,   маге   ,   ровно   ничего   не   слыхали   .   EOS 

Курьер   Карпов   сообщил   ,   что   будто   бы   этот   самый   маг   остановился   на   квартире   у   Лиходеева   .   EOS 

На   квартире   ,   конечно   ,   тотчас   побывали   .   EOS 

Никакого   мага   там   не   оказалось   .   EOS 

Самого   Лиходеева   тоже   нет   .   EOS 

Домработницы   Груни   нету   ,   и   куда   она   девалась   ,   никто   не   знает   .   EOS 

Председателя   правления   Никанора   Ивановича   нету   ,   Пролежнева   нету   !   EOS 

Выходило   что-то   совершенно   несусветное   :   пропала   вся   головка   администрации   ,   вчера   был   странный   скандальный   сеанс   ,   а   кто   его   проводил   и   по   чьему   наущению     неизвестно   .   EOS 

А   дело   тем   временем   шло   к   полудню   ,   когда   должна   была   открыться   касса   .   EOS 

Но   об   этом   ,   конечно   ,   не   могло   быть   и   разговора   !   EOS 

На   дверях   Варьете   тут   же   был   вывешен   громадный   кусок   картона   с   надписью   :   "Сегодняшний   спектакль   отменяется"   .   EOS 

В   очереди   началось   волнение   ,   начиная   с   головы   ее   ,   но   ,   поволновавшись   ,   она   все-таки   стала   разрушаться   ,   и   через   час   примерно   от   нее   на   Садовой   не   осталось   и   следа   .   EOS 

Следствие   отбыло   для   того   ,   чтобы   продолжать   свою   работу   в   другом   месте   ,   служащих   отпустили   ,   оставив   только   дежурных   ,   и   двери   Варьете   заперли   .   EOS 

Бухгалтеру   Василию   Степановичу   предстояло   срочно   выполнить   две   задачи   .   EOS 

Во-первых   ,   съездить   в   комиссию   зрелищ   и   увеселений   облегченного   типа   с   докладом   о   вчерашних   происшествиях   ,   а   во-вторых   ,   побывать   в   финзрелищном   секторе   для   того   ,   чтобы   сдать   вчерашнюю   кассу     21711   рублей   .   EOS 

Аккуратный   и   исполнительный   Василий   Степанович   упаковал   деньги   в   газетную   бумагу   ,   бечевкой   перекрестил   пакет   ,   уложил   его   в   портфель   и   ,   прекрасно   зная   инструкцию   ,   направился   ,   конечно   ,   не   к   автобусу   или   трамваю   ,   а   к   таксомоторной   стоянке   .   EOS 

Лишь   только   шоферы   трех   машин   увидели   пассажира   ,   спешашего   на   стоянку   с   туго   набитым   портфелем   ,   как   все   трое   из-под   носа   у   него   уехали   пустыми   ,   почему-то   при   этом   злобно   оглядываясь   .   EOS 

Пораженный   этим   обстоятельством   бухгалтер   долгое   время   стоял   столбом   ,   соображая   ,   что   бы   это   значило   .   EOS 

Минуты   через   три   подкатила   пустая   машина   ,   и   лицо   шофера   сразу   перекосилось   ,   лишь   только   он   увидел   пассажира   .   EOS 

  Свободна   машина   ?   EOS 

  изумленно   кашлянув   ,   спросил   Василий   Степанович   .   EOS 

  Деньги   покажите   ,     со   злобой   ответил   шофер   ,   не   глядя   на   пассажира   .   EOS 

Все   более   поражаясь   ,   бухгалтер   ,   зажав   драгоценный   портфель   под   мышкой   ,   вытащил   из   бумажника   червонец   и   показал   его   шоферу   .   EOS 

  Не   поеду   !   EOS 

  кратко   сказал   тот   .   EOS 

  Я   извиняюсь   .   .   .   EOS 

  начал   было   бухгалтер   ,   но   шофер   его   перебил   :   EOS 

  Трешки   есть   ?   EOS 

Совершенно   сбитый   с   толку   бухгалтер   вынул   из   бумажника   две   трешки   и   показал   шоферу   .   EOS 

  Садитесь   ,     крикнул   тот   и   хлопнул   по   флажку   счетчика   так   ,   что   чуть   не   сломал   его   .   EOS 

  Поехали   .   EOS 

  Сдачи   ,   что   ли   ,   нету   ?   EOS 

  робко   спросил   бухгалтер   .   EOS 

  Полный   карман   сдачи   !   EOS 

  заорал   шофер   ,   и   в   зеркальце   отразились   его   наливающиеся   кровью   глаза   ,     третий   случай   со   мной   сегодня   .   EOS 

Да   и   с   другими   то   же   было   .   EOS 

Дает   какой-то   сукин   сын   червонец   ,   я   ему   сдачи     четыре   пятьдесят   .   .   .   EOS 

Вылез   ,   сволочь   !   EOS 

Минут   через   пять   смотрю   :   вместо   червонца   бумажка   с   нарзанной   бутылки   !   EOS 

  тут   шофер   произнес   несколько   непечатных   слов   .   EOS 

  Другой     за   Зубовской   .   EOS 

Червонец   .   EOS 

Даю   сдачи   три   рубля   .   EOS 

Ушел   !   EOS 

Я   полез   в   кошелек   ,   а   оттуда   пчела     тяп   за   палец   !   EOS 

Ах   ты   !   .   .   EOS 

  шофер   опять   вклеил   непечатные   слова   ,     а   червонца   нету   .   EOS 

Вчера   в   этом   Варьете   (   непечатные   слова   )   какая-то   гадюка     фокусник   сеанс   с   червонцами   сделал   (   непечатные   слова   )   .   EOS 

Бухгалтер   обомлел   ,   съежился   и   сделал   такой   вид   ,   как   будто   и   самое   слово   "Варьете"   он   слышит   впервые   ,   а   сам   подумал   :   "Ну   и   ну   !   .   ."   EOS 

Приехав   куда   нужно   ,   расплатившись   благополучно   ,   бухгалтер   вошел   в   здание   и   устремился   по   коридору   туда   ,   где   находился   кабинет   заведующего   ,   и   уже   по   дороге   понял   ,   что   попал   не   вовремя   .   EOS 

Какая-то   суматоха   царила   в   канцелярии   зрелищной   комиссии   .   EOS 

Мимо   бухгалтера   пробежала   курьерша   со   сбившимся   на   затылок   платочком   и   вытаращенными   глазами   .   EOS 

  Нету   ,   нету   ,   нету   ,   милые   мои   !   EOS 

  кричала   она   ,   обращаясь   неизвестно   к   кому   ,     пиджак   и   штаны   тут   ,   а   в   пиджаке   ничего   нету   !   EOS 

Она   скрылась   в   какой-то   двери   ,   и   тут   же   за   ней   послышались   звуки   битья   посуды   .   EOS 

Из   секретарской   комнаты   выбежал   знакомый   бухгалтеру   заведующий   первым   сектором   комиссии   ,   но   был   в   таком   состоянии   ,   что   бухгалтера   не   узнал   ,   и   скрылся   бесследно   .   EOS 

Потрясенный   всем   этим   бухгалтер   дошел   до   секретарской   комнаты   ,   являвшейся   преддверием   кабинета   председателя   комиссии   ,   и   здесь   окончательно   поразился   .   EOS 

Из-за   закрытой   двери   кабинета   доносился   грозный   голос   ,   несомненно   пренадлежащий   Прохору   Петровичу     председателю   комиссии   .   EOS 

"Распекает   ,   что   ли   ,   кого   ?"   EOS 

  подумал   смятенный   бухгалтер   и   ,   оглянувшись   ,   увидел   другое   :   в   кожаном   кресле   ,   закинув   голову   на   спинку   ,   безудержно   рыдая   ,   с   мокрым   платком   в   руке   ,   лежала   ,   вытянув   ноги   почти   до   середины   секретарской   ,   личный   секретарь   Прохора   Петровича     красавица   Анна   Ричардовна   .   EOS 

Весь   подбородок   Анны   Ричардовна   был   вымазан   губной   помадой   ,   а   по   персиковым   щекам   ползли   с   ресниц   потоки   раскисшей   краски   .   EOS 

Увидев   ,   что   кто-то   вошел   ,   Анна   Ричардовна   вскочила   ,   кинулась   к   бухгалтеру   ,   вцепилась   в   лацканы   его   пиджака   ,   стала   трясти   бухгалтера   и   кричать   :   EOS 

  Слава   богу   !   EOS 

Нашелся   хоть   один   храбрый   !   EOS 

Все   разбежались   ,   все   предали   !   EOS 

Идемте   ,   идемте   к   нему   ,   я   не   знаю   ,   что   делать   !   EOS 

  И   ,   продолжая   рыдать   ,   она   потащила   бухгалтера   в   кабинет   .   EOS 

Попав   в   кабинет   ,   бухгалтер   первым   долгом   уронил   портфель   ,   и   все   мысли   в   его   голове   перевернулись   кверху   ногами   .   EOS 

И   надо   сказать   ,   было   от   чего   .   EOS 

За   огромным   письменным   столом   с   массивной   чернильницей   сидел   пустой   костюм   и   не   обмакнутым   в   чернила   сухим   пером   водил   по   бумаге   .   EOS 

Костюм   был   при   галстуке   ,   из   кармашка   костюма   торчало   самопишущее   перо   ,   но   над   воротником   не   было   ни   шеи   ,   ни   головы   ,   равно   как   из   манжет   не   выглядывали   кисти   рук   .   EOS 

Костюм   был   погружен   в   работу   и   совершенно   не   замечал   той   кутерьмы   ,   что   царила   кругом   .   EOS 

Услыхав   ,   что   кто-то   вошел   ,   костюм   откинулся   в   кресле   ,   и   над   воротником   прозвучал   хорошо   знакомый   бухгалтеру   голос   Прохора   Петровича   :   EOS 

  В   чем   дело   ?   EOS 

Ведь   на   дверях   же   написано   ,   что   я   не   принимаю   .   EOS 

Красавица   секретарь   взвизгнула   и   ,   ломая   руки   ,   вскричала   :   EOS 

  Вы   видите   ?   EOS 

Видите   ?   !   EOS 

Нету   его   !   EOS 

Нету   !   EOS 

Верните   его   ,   верните   !   EOS 

Тут   в   дверь   кабинета   кто-то   сунулся   ,   охнул   и   вылетел   вон   .   EOS 

Бухгалтер   почувствовал   ,   что   ноги   его   задрожали   ,   и   сел   на   краешек   стула   ,   но   не   забыл   поднять   портфель   .   EOS 

Анна   Ричардовна   прыгала   вокруг   бухгалтера   ,   терзая   его   пиджак   ,   и   вскрикивала   :   EOS 

  Я   всегда   ,   всегда   останавливала   его   ,   когда   он   чертыхался   !   EOS 

Вот   и   дочертыхался   ,     тут   красавица   подбежала   к   письменному   столу   и   музыкальным   нежным   голосом   ,   немного   гнусавым   после   плача   ,   воскликнула   :   EOS 

  Проша   !   где   вы   ?   EOS 

  Кто   вам   тут   "Проша"   ?   EOS 

  осведомился   надменно   костюм   ,   еще   глубже   заваливаясь   в   кресле   .   EOS 

  Не   узнает   !   EOS 

Меня   не   узнает   !   EOS 

Вы   понимаете   ?   EOS 

  взрыдала   секретарь   .   EOS 

  Попрошу   не   рыдать   в   кабинете   !   EOS 

  уже   злясь   ,   сказал   вспыльчивый   костюм   в   полоску   и   рукавом   подтянул   к   себе   свежую   пачку   бумаг   ,   с   явной   целью   поставить   на   них   резолюцию   .   EOS 

  Нет   ,   не   могу   видеть   этого   ,   нет   ,   не   могу   !   EOS 

  закричала   Анна   Ричардовна   и   выбежала   в   секретарскую   ,   а   за   нею   как   пуля   вылетел   и   бухгалтер   .   EOS 

  Вообразите   ,   сижу   ,     рассказывала   ,   трясясь   от   волнения   ,   Анна   Ричардовна   ,   снова   вцепившись   в   рукав   бухгалтера   ,     и   входит   кот   .   EOS 

Черный   ,   здоровый   ,   как   бегемот   .   EOS 

Я   ,   конечно   ,   кричу   ему   "брысь   !"   .   EOS 

Он     вон   ,   а   вместо   него   входит   толстяк   ,   тоже   с   какой-то   кошачьей   мордой   ,   и   говорит   :   "   "Это   что   же   вы   ,   гражданка   ,   посетителям   "брысь"   кричите   ?"   EOS 

И   прямо   шасть   к   Прохору   Петровичу   ,   я   ,   конечно   ,   за   ним   ,   кричу   :   "Вы   с   ума   сошли   ?"   EOS 

А   он   ,   наглец   ,   прямо   к   Прохору   Петровичу   и   садится   против   него   в   кресло   !   EOS 

Ну   ,   тот   .   .   .   EOS 

Он     добрейшей   души   человек   ,   но   нервный   .   EOS 

Вспылил   !   EOS 

Не   спорю   .   EOS 

Нервозный   человек   ,   работает   как   вол   ,     вспылил   .   EOS 

"Вы   чего   ,   говорит   ,   без   доклада   влезаете   ?"   EOS 

А   тот   нахал   ,   вообразите   ,   развалился   в   кресле   и   говорит   ,   улыбаясь   :     я   ,   говорит   ,   с   вами   по   дельцу   пришел   потолковать"   .   EOS 

Прохор   Петрович   вспылил   опять-таки   :     занят   !"   EOS 

А   тот   ,   подумайте   только   ,   отвечает   :   "Ничем   вы   не   заняты   .   .   ."   EOS 

А   ?   EOS 

Ну   ,   тут   уж   ,   конечно   ,   терпение   Прохора   Петровича   лопнуло   ,   и   он   вскричал   :   "Да   что   ж   это   такое   ?   EOS 

Вывести   его   вон   ,   черти   б   меня   взяли   !"   EOS 

А   тот   ,   вообразите   ,   улыбнулся   и   говорит   :   "Черти   чтоб   взяли   ?   EOS 

А   что   ж   ,   это   можно   !"   EOS 

И   ,   трах   ,   я   не   успела   вскрикнуть   ,   смотрю   :   нету   этого   с   кошачьей   мордой   и   си   .   .   .   сидит   .   .   .   костюм   .   .   .   EOS 

Геее   !   EOS 

  распялив   совершенно   потерявший   всякие   очертания   рот   ,   завыла   Анна   Ричардовна   .   EOS 

Подавившись   рыданием   ,   она   перевела   дух   ,   но   понесла   что-то   уж   совсем   несообразное   :   EOS 

  И   пишет   ,   пишет   ,   пишет   !   EOS 

С   ума   сойти   !   EOS 

По   телефону   говорит   !   EOS 

Костюм   !   EOS 

Все   разбежались   ,   как   зайцы   !   EOS 

Бухгалтер   только   стоял   и   трясся   .   EOS 

Но   тут   судьба   его   выручила   .   EOS 

В   секретарскую   спокойной   деловой   походкой   входила   милиция   в   составе   двух   человек   .   EOS 

Увидев   их   ,   красавица   зарыдала   еще   пуще   ,   тыча   рукою   в   дверь   кабинета   .   EOS 

  Давайте   не   будем   рыдать   ,   гражданка   ,     спокойно   сказал   первый   ,   а   бухгалтер   ,   чувствуя   ,   что   он   здесь   совершенно   лишний   ,   выскочил   из   секретарской   и   через   минуту   был   уже   на   свежем   воздухе   .   EOS 

В   голове   у   него   был   какой-то   сквозняк   ,   гудело   ,   как   в   трубе   ,   и   в   этом   гудении   слышались   клочки   капельдинерских   рассказов   о   вчерашнем   коте   ,   который   принимал   участие   в   сеансе   .   EOS 

"Э-ге-ге   ?   EOS 

Да   уж   не   наш   ли   это   котик   ?"   EOS 

Не   добившись   толку   в   комиссии   ,   добросовестный   Василий   Степанович   решил   побывать   в   филиале   ее   ,   помещавшемся   в   Ваганьковском   переулке   .   EOS 

И   чтобы   успокоить   себя   немного   ,   проделал   путь   до   филиала   пешком   .   EOS 

Городской   зрелищный   филиал   помещался   в   облупленном   от   времени   особняке   в   глубине   двора   и   знаменит   был   своими   порфировыми   колоннами   в   вестибюле   .   EOS 

Но   не   колонны   поражали   в   этот   день   посетителей   филиала   ,   а   то   ,   что   происходило   под   ними   .   EOS 

Несколько   посетителей   стояли   в   оцепенении   и   глядели   на   плачущую   барышню   ,   сидевшую   за   столиком   ,   на   котором   лежала   специальная   зрелищная   литература   ,   продаваемая   барышней   .   EOS 

В   данный   момент   барышня   никому   ничего   не   предлагала   из   этой   литературы   и   на   участливые   вопросы   только   отмахивалась   ,   а   в   это   время   и   сверху   ,   и   снизу   ,   и   с   боков   ,   из   всех   отделов   филиала   сыпался   телефонный   звон   ,   по   крайней   мере   ,   двадцати   надрывавшихся   аппаратов   .   EOS 

Поплакав   ,   барышня   вдруг   вздрогнула   ,   истерически   крикнула   :   EOS 

  Вот   опять   !   EOS 

  и   неожиданно   запела   дрожащим   сопрано   :   EOS 

Славное   море   священный   Байкал   .   .   .   EOS 

Курьер   ,   показавшийся   на   лестнице   ,   погрозил   кому-то   кулаком   и   запел   вместе   с   барышней   незвучным   ,   тусклым   баритоном   :   EOS 

Славен   корабль   ,   омулевая   бочка   !   .   .   EOS 

К   голосу   курьера   присоединились   дальние   голоса   ,   хор   начал   разрастаться   ,   и   ,   наконец   ,   песня   загремела   во   всех   углах   филиала   .   EOS 

В   ближайшей   комнате   N   6   ,   где   помещался   счетно-проверочный   отдел   ,   особенно   выделялась   чья-то   мощная   с   хрипотцой   октава   .   EOS 

Аккомпанировал   хору   усиливающийся   треск   телефонных   аппаратов   .   EOS 

Гей   ,   Баргузин   .   .   .   пошевеливай   вал   !   .   .   EOS 

  орал   курьер   на   лестнице   .   EOS 

Слезы   текли   по   лицу   девицы   ,   она   пыталась   стиснуть   зубы   ,   но   рот   ее   раскрывался   сам   собою   ,   и   она   пела   на   октаву   выше   курьера   :   EOS 

Молодцу   быть   недалечко   !   EOS 

Поражало   безмолвных   посетителей   филиала   то   ,   что   хористы   ,   рассеянные   в   разных   местах   ,   пели   очень   складно   ,   как   будто   весь   хор   стоял   ,   не   спуская   глаз   с   невидимого   дирижера   .   EOS 

Прохожие   в   Ваганьковском   останавливались   у   решетки   двора   ,   удивляясь   веселью   ,   царящему   в   филиале   .   EOS 

Как   только   первый   куплет   пришел   к   концу   ,   пение   стихло   внезапно   ,   опять-таки   как   бы   по   жезлу   дирижера   .   EOS 

Курьер   тихо   выругался   и   скрылся   .   EOS 

Тут   открылись   парадные   двери   ,   и   в   них   появился   гражданин   в   летнем   пальто   ,   из-под   которого   торчали   полы   белого   халата   ,   а   с   ним   милиционер   .   EOS 

  Примите   меры   ,   доктор   ,   умоляю   ,     истерически   крикнула   девица   .   EOS 

На   лестницу   выбежал   секретарь   филиала   и   ,   видимо   ,   сгорая   от   стыда   и   смущения   ,   заговорил   ,   заикаясь   :   EOS 

  Видите   ли   ,   доктор   ,   у   нас   случай   массового   какого-то   гипноза   .   .   .   EOS 

Так   вот   ,   необходимо   .   .   .   EOS 

  он   не   докончил   фразы   ,   стал   давиться   словами   и   вдруг   запел   тенором   :   EOS 

Шилка   и   Нерчинск   .   .   .   EOS 

  Дурак   !   EOS 

  успела   выкрикнуть   девица   ,   но   не   объяснила   ,   кого   ругает   ,   а   вместо   этого   вывела   насильственную   руладу   и   сама   запела   про   Шилку   и   Нерчинск   .   EOS 

  Держите   себя   в   руках   !   EOS 

Перестаньте   петь   !   EOS 

  обратился   доктор   к   секретарю   .   EOS 

По   всему   было   видно   ,   что   секретарь   и   сам   бы   отдал   что   угодно   ,   чтобы   перестать   петь   ,   да   перестать-то   он   не   мог   и   вместе   с   хором   донес   до   слуха   прохожих   в   переулке   весть   о   том   ,   что   в   дебрях   его   не   тронул   прожорливый   зверь   и   пуля   стрелков   не   догнала   !   EOS 

Лишь   только   куплет   кончился   ,   девица   первая   получила   порцию   валерианки   от   врача   ,   а   затем   он   побежал   за   секретарем   к   другим     поить   и   их   .   EOS 

  Простите   ,   гражданочка   ,     вдруг   обратился   Василий   Степанович   к   девице   ,     кот   к   вам   черный   не   заходил   ?   EOS 

  Какой   там   кот   ?   EOS 

  в   злобе   закричала   девица   ,     осел   у   нас   в   филиале   сидит   ,   осел   !   EOS 

  и   ,   прибавив   к   этому   :     Пусть   слышит   !   EOS 

Я   все   расскажу   ,     действительно   рассказала   о   том   ,   что   случилось   .   EOS 

Оказалось   ,   что   заведующий   городским   филиалом   ,   "вконец   разваливши   облегченные   развлечения"   (   по   словам   девицы   )   ,   страдал   манией   организации   всякого   рода   кружков   .   EOS 

  Очки   втирал   начальству   !   EOS 

  орала   девица   .   EOS 

В   течение   года   заведующий   успел   организовать   кружок   по   изучению   Лермонтова   ,   шахматно-шашечный   ,   пинг-понга   и   кружок   верховой   езды   .   EOS 

К   лету   угрожал   организацией   кружка   гребли   на   пресных   водах   и   кружка   альпинистов   .   EOS 

И   вот   сегодня   ,   в   обеденный   перерыв   ,   входит   он   ,   заведующий   .   .   .   EOS 

  И   ведет   под   руку   какого-то   сукина   сына   ,     рассказывала   девица   ,     неизвестно   откуда   взявшегося   ,   в   клетчатых   брючонках   ,   в   треснутом   пенсне   и   .   .   .   рожа   совершенно   невозможная   !   EOS 

И   тут   же   ,   по   рассказу   девицы   ,   отрекомендовал   его   всем   обедавшим   в   столовой   филиала   как   видного   специалиста   по   организации   хоровых   кружков   .   EOS 

Лица   будущих   альпинистов   помрачнели   ,   но   заведующий   тут   же   призвал   всех   к   бодрости   ,   а   специалист   и   пошутил   ,   и   поострил   ,   и   клятвенно   заверил   ,   что   времени   пение   берет   самую   малость   ,   а   пользы   от   этого   пения   ,   между   прочим   ,   целый   вагон   .   EOS 

Ну   ,   конечно   ,   как   сообщила   девица   ,   первыми   выскочили   Фанов   и   Косарчук   ,   известнейшие   филиальские   подхалимы   ,   и   объявили   ,   что   записываются   .   EOS 

Тут   остальные   служащие   убедились   ,   что   пения   не   миновать   ,   пришлось   записываться   и   им   в   кружок   .   EOS 

Петь   решили   в   обеденном   перерыве   ,   так   как   все   остальное   время   было   занято   Лермонтовым   и   шашками   .   EOS 

Заведующий   ,   чтобы   подать   пример   ,   объявил   ,   что   у   него   тенор   ,   и   далее   все   пошло   ,   как   в   скверном   сне   .   EOS 

Клетчатый   специалист-хормейстер   проорал   :   EOS 

  До-ми-соль-до   !   EOS 

  вытащил   наиболее   застенчивых   из-за   шкафов   ,   где   они   пытались   спастись   от   пения   ,   Косарчуку   сказал   ,   что   у   него   абсолютный   слух   ,   заныл   ,   заскулил   ,   просил   уважить   старого   регента-певуна   ,   стучал   камертоном   по   пальцам   ,   умоляя   грянуть   "Славное   море"   .   EOS 

Грянули   .   EOS 

И   славно   грянули   .   EOS 

Клетчатый   ,   действительно   ,   понимал   свое   дело   .   EOS 

Допели   первый   куплет   .   EOS 

Тут   регент   извинился   ,   сказал   :     на   минутку"     и   .   .   .   изчез   .   EOS 

Думали   ,   что   он   действительно   вернется   через   минутку   .   EOS 

Но   прошло   и   десять   минут   ,   а   его   нету   .   EOS 

Радость   охватила   филиальцев     сбежал   .   EOS 

И   вдруг   как-то   сами   собой   запели   второй   куплет   ,   всех   повел   за   собой   Косарчук   ,   у   которого   ,   может   быть   ,   и   не   было   абсолютного   слуха   ,   но   был   довольно   приятный   высокий   тенор   .   EOS 

Спели   .   EOS 

Регента   нету   !   EOS 

Двинулись   по   своим   местам   ,   но   не   успели   сесть   ,   как   ,   против   своего   желания   ,   запели   .   EOS 

Остановить   ,     но   не   тут-то   было   .   EOS 

Помолчат   минуты   три   и   опять   грянут   .   EOS 

Помолчат     грянут   !   EOS 

Тут   сообразили   ,   что   беда   .   EOS 

Заведующий   заперся   у   себя   в   кабинете   от   сраму   .   EOS 

Тут   девицын   рассказ   прервался   .   EOS 

Ничего   валерианка   не   помогла   .   EOS 

Через   четверть   часа   к   решетке   в   Ваганьковском   подъехали   три   грузовика   ,   и   на   них   погрузился   весь   состав   филиала   во   главе   с   заведующим   .   EOS 

Лишь   только   первый   грузовик   ,   качнувшись   в   воротах   ,   выехал   в   переулок   ,   служащие   ,   стоящие   на   платформе   и   держащие   друг   друга   за   плечи   ,   раскрыли   рты   ,   и   весь   переулок   огласился   популярной   песней   .   EOS 

Второй   грузовик   подхватил   ,   а   за   ним   и   третий   .   EOS 

Так   и   поехали   .   EOS 

Прохожие   ,   бегущие   по   своим   делам   ,   бросали   на   грузовики   лишь   беглый   взгляд   ,   ничуть   не   удивляясь   и   полагая   ,   что   это   экскурсия   едет   за   город   .   EOS 

Ехали   ,   действительно   ,   за   город   ,   но   только   не   на   экскурсию   ,   а   в   клинику   профессора   Стравинского   .   EOS 

Через   полчаса   совсем   потерявший   голову   бухгалтер   добрался   до   финзрелищного   сектора   ,   надеясь   наконец   избавиться   от   казенных   денег   .   EOS 

Уже   ученый   опытом   ,   он   прежде   всего   осторожно   заглянул   в   продолговатый   зал   ,   где   за   матовыми   стеклами   с   золотыми   надписями   сидели   служащие   .   EOS 

Никаких   признаков   тревоги   или   безобразия   бухгалтер   здесь   не   обнаружил   .   EOS 

Было   тихо   ,   как   и   полагается   в   приличном   учреждении   .   EOS 

Василий   Степанович   всунул   голову   в   то   окошечко   ,   над   которым   было   написано   :   "Прием   сумм"   ,     поздоровался   с   каким-то   незнакомым   ему   служащим   и   вежливо   попросил   приходный   ордерок   .   EOS 

  А   вам   зачем   ?   EOS 

  спросил   служащий   в   окошечке   .   EOS 

Бухгалтер   изумился   .   EOS 

  Хочу   сдать   сумму   .   EOS 

Я   из   Варьете   .   EOS 

  Одну   минутку   ,     ответил   служащий   и   мгновенно   закрыл   сеткой   дыру   в   стекле   .   EOS 

"Странно   !"   EOS 

  подумал   бухгалтер   .   EOS 

Изумление   его   было   совершенно   естественно   .   EOS 

Впервые   в   жизни   он   встретился   с   таким   обстоятельством   .   EOS 

Всем   известно   ,   как   трудно   получить   деньги   ;   к   этому   всегда   могут   найтись   препятствия   .   EOS 

Но   в   тридцатилетней   практике   бухгалтера   не   было   случая   ,   чтобы   кто-нибудь   ,   будь   то   юридическое   или   частное   лицо   ,   затруднялся   бы   принять   деньги   .   EOS 

Но   наконец   сеточка   отодвинулась   ,   и   бухгалтер   опять   прильнул   к   окошечку   .   EOS 

  А   у   вас   много   ли   ?   EOS 

  спросил   служащий   .   EOS 

  Двадцать   одна   тысяча   семьсот   одиннадцать   рублей   .   EOS 

  Ого   !   EOS 

  почему-то   иронически   ответил   служащий   и   протянул   бухгалтеру   зеленый   листок   .   EOS 

Хорошо   зная   форму   ,   бухгалтер   мигом   заполнил   его   и   начал   развязывать   веревочку   на   пакете   .   EOS 

Когда   он   распаковал   свой   груз   ,   в   глазах   у   него   зарябило   ,   он   что-то   промычал   болезненно   .   EOS 

Перед   глазами   его   замелькали   иностранные   деньги   .   EOS 

Тут   были   пачки   канадских   долларов   ,   английских   фунтов   ,   голландских   гульденов   ,   латвийских   лат   ,   эстонских   крон   .   .   .   EOS 

  Вот   он   ,   один   из   этих   штукарей   из   Варьете   ,     послышался   грозный   голос   над   онемевшим   бухгалтером   .   EOS 

И   тут   же   Василия   Степановича   арестовали   .   EOS 

Глава   18   EOS 

Неудачливые   визитеры   EOS 

В   то   самое   время   ,   как   старательный   бухгалтер   несся   в   таксомоторе   ,   чтобы   нарваться   на   самопишущий   костюм   ,   из   плацкартного   мягкого   вагона   N   9   киевского   поезда   ,   пришедшего   в   Москву   ,   в   числе   других   вышел   пассажир   с   маленьким   фибровым   чемоданчиком   в   руке   .   EOS 

Пассажир   этот   был   никто   иной   ,   как   дядя   покойного   Берлиоза   ,   Максимилиан   Андреевич   Поплавский   ,   экономист-плановик   ,   проживающий   в   Киеве   на   бывшей   Институтской   улице   .   EOS 

Причиной   приезда   Максимилиана   Андреевича   в   Москву   была   полученная   им   позавчера   поздним   вечером   телеграмма   следующего   содержания   :   "Меня   только   что   зарезало   трамваем   на   Патриарших   .   EOS 

Похороны   пятницу   ,   три   часа   дня   .   EOS 

Приезжай   .   EOS 

Берлиоз"   .   EOS 

Максимилиан   Андреевич   считался   ,   и   заслуженно   ,   одним   из   умнейших   людей   в   Киеве   .   EOS 

Но   и   самого   умного   человека   подобная   телеграмма   может   поставить   в   тупик   .   EOS 

Раз   человек   телеграфирует   ,   что   его   зарезало   ,   то   ясно   ,   что   его   зарезало   не   насмерть   .   EOS 

Но   при   чем   же   тогда   похороны   ?   EOS 

Или   он   очень   плох   и   предвидит   ,   что   умрет   ?   EOS 

Это   возможно   ,   но   в   высшей   степени   странна   эта   точность     откуда   он   так-таки   знает   ,   что   хоронить   его   будут   в   пятницу   в   три   часа   дня   ?   EOS 

Удивительная   телеграмма   !   EOS 

Однако   умные   люди   на   то   и   умны   ,   чтобы   разбираться   в   запутанных   вещах   .   EOS 

Очень   просто   .   EOS 

Произошла   ошибка   ,   и   депешу   передали   исковерканной   .   EOS 

Слово   "меня"   ,   без   сомнения   ,   попало   сюда   из   другой   телеграммы   ,   вместо   слова   "Берлиоза"   ,   которое   приняло   вид   "Берлиоз"   и   попало   в   конец   телеграммы   .   EOS 

С   такой   поправкой   смысл   телеграммы   становился   ясен   ,   но   ,   конечно   ,   трагичен   .   EOS 

Когда   утих   взрыв   горя   ,   поразивший   супругу   Максимилиана   Андреевича   ,   тот   немедленно   стал   собираться   в   Москву   .   EOS 

Надлежит   открыть   одну   тайну   Максимилиана   Андреевича   .   EOS 

Нет   спору   ,   ему   было   жаль   племянника   жены   ,   погибшего   в   расцвете   лет   .   EOS 

Но   ,   конечно   ,   как   человек   деловой   ,   он   понимал   ,   что   никакой   особенной   надобности   в   его   присутствии   на   похоронах   нету   .   EOS 

И   тем   не   менее   Максимилиан   Андреевич   очень   спешил   в   Москву   .   EOS 

В   чем   же   было   дело   ?   EOS 

В   одном     в   квартире   .   EOS 

Квартира   в   Москве   ?   EOS 

Это   серьезно   .   EOS 

Неизвестно   почему   ,   но   Киев   не   нравился   Максимилиану   Андреевичу   ,   и   мысль   о   переезде   в   Москву   настолько   точила   его   в   последнее   время   ,   что   он   стал   даже   худо   спать   .   EOS 

Его   не   радовали   весенние   разливы   Днепра   ,   когда   ,   затопляя   острова   на   низком   берегу   ,   вода   сливалась   с   горизонтом   .   EOS 

Его   не   радовал   тот   потрясающий   по   красоте   вид   ,   что   открывался   от   подножия   памятника   князю   Владимиру   .   EOS 

Его   не   веселили   солнечные   пятна   ,   играющие   весною   на   кирпичных   дорожках   Владимирской   горки   .   EOS 

Ничего   этого   он   не   хотел   ,   он   хотел   одного     переехать   в   Москву   .   EOS 

Объявления   в   газетах   об   обмене   квартиры   на   Институтской   улице   в   Киеве   на   меньшую   площадь   в   Москве   не   давали   никакого   результата   .   EOS 

Желающих   не   находилось   ,   а   если   они   и   находились   ,   то   их   предложения   были   недобросовестны   .   EOS 

Телеграмма   потрясла   Максимилиана   Андреевича   .   EOS 

Это   был   момент   ,   который   упустить   было   бы   грешно   .   EOS 

Деловые   люди   знают   ,   что   такие   моменты   не   повторяются   .   EOS 

Словом   ,   невзирая   ни   на   какие   трудности   ,   нужно   было   суметь   унаследовать   квартиру   племянника   на   Садовой   .   EOS 

Да   ,   это   было   сложно   ,   очень   сложно   ,   но   сложности   эти   нужно   было   во   что   бы   то   ни   стало   преодолеть   .   EOS 

Опытный   Максимилиан   Андреевич   знал   ,   что   для   этого   первым   и   непременным   шагом   должен   быть   следующий   шаг   :   нужно   во   что   бы   то   ни   стало   ,   хотя   бы   временно   ,   прописаться   в   трех   комнатах   покойного   племянника   .   EOS 

В   пятницу   днем   Максимилиан   Андреевич   вошел   в   дверь   комнаты   ,   в   которой   помещалось   домоуправление   дома   N   302-бис   по   Садовой   улице   в   Москве   .   EOS 

В   узенькой   комнате   ,   где   на   стене   висел   старый   плакат   ,   изображавший   в   нескольких   картинках   способы   оживления   утонувших   в   реке   ,   за   деревянным   столом   в   полном   одиночестве   сидел   средних   лет   небритый   человек   с   встревоженными   глазами   .   EOS 

  Могу   ли   я   видеть   председателя   правления   ?   EOS 

  вежливо   осведомился   экономист-плановик   ,   снимая   шляпу   и   ставя   свой   чемоданчик   на   порожний   стул   .   EOS 

Этот   ,   казалось   бы   ,   простенький   вопрос   почему-то   расстроил   сидящего   ,   так   что   он   даже   изменился   в   лице   .   EOS 

Кося   в   тревоге   глазами   ,   он   пробормотал   невнятно   ,   что   председателя   нету   .   EOS 

  Он   на   квартире   у   себя   ?   EOS 

  спросил   Поплавский   ,     у   меня   срочнейшее   дело   .   EOS 

Сидящий   ответил   опять-таки   очень   несвязно   .   EOS 

Но   все-таки   можно   было   догадаться   ,   что   председателя   на   квартире   нету   .   EOS 

  А   когда   он   будет   ?   EOS 

Сидящий   ничего   не   ответил   на   это   и   с   какою-то   тоской   поглядел   в   окно   .   EOS 

"Ага   !"   EOS 

  сказал   сам   себе   умный   Поплавский   и   осведомился   о   секретаре   .   EOS 

Странный   человек   за   столом   даже   побагровел   от   напряжения   и   сказал   невнятно   опять-таки   ,   что   секретаря   тоже   нету   .   .   .   когда   он   придет   ,   неизвестно   и   .   .   .   что   секретарь   болен   .   .   .   EOS 

"Ага   !   .   ."   EOS 

  сказал   себе   Поплавский   ,     но   кто-нибудь   же   есть   в   правлении   ?   EOS 

  Я   ,     слабым   голосом   отозвался   человек   .   EOS 

  Видите   ли   ,     внушительно   заговорил   Поплавский   ,     я   являюсь   единственным   наследником   покойного   Берлиоза   ,   моего   племянника   ,   погибшего   ,   как   известно   ,   на   Патриарших   ,   и   я   обязан   ,   согласно   закону   ,   принять   наследство   ,   заключающееся   в   нашей   квартире   номер   пятьдесят   .   .   .   EOS 

  Не   в   курсе   я   ,   товарищ   ,     тоскливо   перебил   человек   .   EOS 

  Но   ,   позвольте   ,     звучным   голосом   сказал   Поплавский   ,     вы   член   правления   и   обязаны   .   .   .   EOS 

И   тут   в   комнату   вошел   какой-то   гражданин   .   EOS 

При   виде   вошедшего   сидящий   за   столом   побледнел   .   EOS 

  Член   правления   Пятнажко   ?   EOS 

  спросил   у   сидящего   вошедший   .   EOS 

  Я   ,     чуть   слышно   ответил   тот   .   EOS 

Вошедший   что-то   прошептал   сидящему   ,   и   тот   ,   совершенно   расстроенный   ,   поднялся   со   стула   ,   и   через   несколько   секунд   Поплавский   остался   один   в   пустой   комнате   правления   .   EOS 

"Эх   ,   какое   осложнение   !   EOS 

И   нужно   ж   было   ,   чтоб   их   всех   сразу   .   .   ."   EOS 

  с   досадой   думал   Поплавский   ,   пересекая   асфальтовый   двор   и   спеша   в   квартиру   N   50   .   EOS 

Лишь   только   экономист-плановик   позвонил   ,   дверь   открыли   ,   и   Максимилиан   Андреевич   вошел   в   полутемную   переднюю   .   EOS 

Удивило   его   несколько   то   обстоятельство   ,   что   непонятно   было   ,   кто   ему   открыл   :   в   передней   никого   не   было   ,   кроме   громаднейшего   черного   кота   ,   сидящего   на   стуле   .   EOS 

Максимилиан   Андреевич   покашлял   ,   потопал   ногами   ,   и   когда   дверь   кабинета   открылась   ,   и   в   переднюю   вышел   Коровьев   ,   Максимилиан   Андреевич   поклонился   ему   вежливо   ,   но   с   достоинством   ,   и   сказал   :   EOS 

  Моя   фамилия   Поплавский   .   EOS 

Я   являюсь   дядей   .   .   .   EOS 

Не   успел   он   договорить   ,   как   Коровьев   выхватил   из   кармана   грязный   платок   ,   уткнулся   в   него   носом   и   заплакал   .   EOS 

  .   .   .   покойного   Берлиоза   .   .   .   EOS 

  Как   же   ,   как   же   ,     перебил   Коровьев   ,   отнимая   платок   от   лица   .   EOS 

  Я   как   только   глянул   на   вас   ,   догадался   ,   что   это   вы   !   EOS 

  тут   он   затрясся   от   слез   и   начал   вскрикивать   :     Горе-то   ,   а   ?   EOS 

Ведь   это   что   ж   такое   делается   ?   EOS 

А   ?   EOS 

  Трамваем   задавило   ?   EOS 

  шепотом   спросил   Поплавский   .   EOS 

  Начисто   ,     крикнул   Коровьев   ,   и   слезы   побежали   у   него   из-под   пенсне   потоками   ,     начисто   !   EOS 

Я   был   свидетелем   .   EOS 

Верите     раз   !   EOS 

Голова     прочь   !   EOS 

Правая   нога     хрусть   ,   пополам   !   EOS 

Левая     хрусть   ,   пополам   !   EOS 

Вот   до   чего   эти   трамваи   доводят   !   EOS 

  и   ,   будучи   ,   видимо   ,   не   в   силах   сдержать   себя   ,   Коровьев   клюнул   носом   в   стену   рядом   с   зеркалом   и   стал   содрогаться   в   рыданиях   .   EOS 

Дядя   Берлиоза   был   искренне   поражен   поведением   неизвестного   .   EOS 

"Вот   ,   говорят   ,   не   бывает   в   наш   век   сердечных   людей   !"   EOS 

  подумал   он   ,   чувствуя   ,   что   у   него   самого   начинают   чесаться   глаза   .   EOS 

Однако   в   то   же   время   неприятное   облачко   набежало   на   его   душу   ,   и   тут   же   мелькнула   змейкой   мысль   о   том   ,   что   не   прописался   ли   этот   сердечный   человек   уже   в   квартире   покойного   ,   ибо   и   такие   примеры   в   жизни   бывали   .   EOS 

  Простите   ,   вы   были   другом   моего   покойного   Миши   ?   EOS 

  спросил   он   ,   утирая   рукавом   левый   сухой   глаз   ,   а   правым   изучая   потрясаемого   печалью   Коровьева   .   EOS 

Но   тот   до   того   разрыдался   ,   что   ничего   нельзя   было   понять   ,   кроме   повторяющихся   слов   "хрусть   и   пополам   !"   .   EOS 

Нарыдавшись   вдоволь   ,   Коровьев   отлепился   наконец   от   стенки   и   вымолвил   :   EOS 

  Нет   ,   не   могу   больше   !   EOS 

Пойду   приму   триста   капель   эфирной   валерьянки   !   EOS 

  и   ,   повернув   к   Поплавскому   совершенно   заплаканное   лицо   ,   добавил   :     Вот   они   ,   трамваи-то   .   EOS 

  Я   извиняюсь   ,   вы   мне   дали   телеграмму   ?   EOS 

  спросил   Максимилиан   Андреевич   ,   мучительно   думая   о   том   ,   кто   бы   мог   быть   этот   удивительный   плакса   .   EOS 

  Он   !   EOS 

  ответил   Коровьев   и   указал   пальцем   на   кота   .   EOS 

Поплавский   вытаращил   глаза   ,   полагая   ,   что   ослышался   .   EOS 

  Нет   ,   не   в   силах   ,   нет   мочи   ,     шмыгая   носом   ,   продолжал   Коровьев   ,     как   вспомню   :   колесо   по   ноге   .   .   .   одно   колесо   пудов   десять   весит   .   .   .   EOS 

Хрусть   !   EOS 

Пойду   лягу   в   постель   ,   забудусь   сном   ,     и   тут   он   исчез   из   передней   .   EOS 

Кот   же   шевельнулся   ,   спрыгнул   со   стула   ,   стал   на   задние   лапы   ,   подбоченился   ,   раскрыл   пасть   и   сказал   :   EOS 

  Ну   ,   я   дал   телеграмму   !   EOS 

Дальше   что   ?   EOS 

У   Максимилиана   Андреевича   сразу   закружилась   голова   ,   руки   и   ноги   отнялись   ,   он   уронил   чемодан   и   сел   на   стул   напротив   кота   .   EOS 

  Я   ,   кажется   ,   русским   языком   спрашиваю   ,     сурово   сказал   кот   ,     дальше   что   ?   EOS 

Но   Поплавский   не   дал   никакого   ответа   .   EOS 

  Паспорт   !   EOS 

  тявкнул   кот   и   протянул   пухлую   лапу   .   EOS 

Ничего   не   соображая   и   ничего   не   видя   ,   кроме   двух   искр   ,   горящих   в   кошачьих   глазах   ,   Поплавский   выхватил   из   кармана   паспорт   ,   как   кинжал   .   EOS 

Кот   снял   с   подзеркального   стола   очки   в   толстой   черной   оправе   ,   надел   их   на   морду   ,   от   чего   сделался   еще   внушительнее   ,   и   вынул   из   прыгающей   руки   Поплавского   паспорт   .   EOS 

"Вот   интересно   :   упаду   я   в   обморок   или   нет   ?"   EOS 

  подумал   Поплавский   .   EOS 

Издалека   доносились   всхлипывания   Коровьева   ,   вся   передняя   наполнилась   запахом   эфира   ,   валерьянки   и   еще   какой-то   мерзости   .   EOS 

  Каким   отделением   выдан   документ   ?   EOS 

  спросил   кот   ,   всматриваясь   в   страницу   .   EOS 

Ответа   не   последовало   .   EOS 

  Четыреста   двенадцатым   ,     сам   себе   сказал   кот   ,   водя   лапой   по   паспорту   ,   который   он   держал   кверху   ногами   ,     ну   да   ,   конечно   !   EOS 

Мне   это   отделение   известно   !   EOS 

Там   кому   попало   выдают   паспорта   !   EOS 

А   я   б   ,   например   ,   не   выдал   такому   ,   как   вы   !   EOS 

Глянул   бы   только   раз   в   лицо   и   моментально   отказал   бы   !   EOS 

  кот   до   того   рассердился   ,   что   швырнул   паспорт   на   пол   .   EOS 

  Ваше   присутствие   на   похоронах   отменяется   ,     продолжал   кот   официальным   голосом   .   EOS 

  Потрудитесь   уехать   к   месту   жительства   .   EOS 

  И   рявкнул   в   дверь   :     Азазелло   !   EOS 

На   его   зов   в   переднюю   выбежал   маленький   ,   прихрамывающий   ,   обтянутый   черным   трико   ,   с   ножом   ,   засунутым   за   кожаный   пояс   ,   рыжий   ,   с   желтым   клыком   ,   с   бельмом   на   левом   глазу   .   EOS 

Поплавский   почувствовал   ,   что   ему   не   хватает   воздуха   ,   поднялся   со   стула   и   попятился   ,   держась   за   сердце   .   EOS 

  Азазелло   ,   проводи   !   EOS 

  приказал   кот   и   вышел   из   передней   .   EOS 

  Поплавский   ,     тихо   прогнусил   вошедший   ,     надеюсь   ,   уже   все   понятно   ?   EOS 

Поплавский   кивнул   головой   .   EOS 

  Возвращайся   немедленно   в   Киев   ,     продолжал   Азазелло   ,     сиди   там   тише   воды   ,   ниже   травы   и   ни   о   каких   квартирах   в   Москве   не   мечтай   ,   ясно   ?   EOS 

Этот   маленький   ,   доводящий   до   смертного   страха   Поплавского   своим   клыком   ,   ножом   и   кривым   глазом   ,   доходил   экономисту   только   до   плеча   ,   но   действовал   энергично   ,   складно   и   организованно   .   EOS 

Прежде   всего   он   поднял   паспорт   и   подал   его   Максимилиану   Андреевичу   ,   и   тот   принял   книжечку   мертвой   рукой   .   EOS 

Затем   именуемый   Азазелло   одной   рукой   поднял   чемодан   ,   другой   распахнул   дверь   и   ,   взяв   под   руку   дядю   Берлиоза   ,   вывел   его   на   площадку   лестницы   .   EOS 

Поплавский   прислонился   к   стене   .   EOS 

Без   всякого   ключа   Азазелло   открыл   чемодан   ,   вынул   из   него   громадную   жареную   курицу   без   одной   ноги   ,   завернутую   в   промаслившуюся   газету   ,   и   положил   ее   на   площадке   .   EOS 

Затем   вытащил   две   пары   белья   ,   бритвенный   ремень   ,   какую-то   книжку   и   футляр   и   все   это   спихнул   ногой   в   пролет   лестницы   ,   кроме   курицы   .   EOS 

Туда   же   полетел   и   опустевший   чемодан   .   EOS 

Слышно   было   ,   как   он   грохнулся   внизу   и   ,   судя   по   звуку   ,   от   него   отлетела   крышка   .   EOS 

Затем   рыжий   разбойник   ухватил   за   ногу   курицу   и   всей   этой   курицей   плашмя   ,   крепко   и   страшно   так   ударил   по   шее   Поплавского   ,   что   туловище   курицы   отскочило   ,   а   нога   осталась   в   руке   Азазелло   .   EOS 

Все   смешалось   в   доме   Облонских   ,   как   справедливо   выразился   знаменитый   писатель   Лев   Толстой   .   EOS 

Именно   так   и   сказал   бы   он   в   данном   случае   .   EOS 

Да   !   EOS 

Все   смешалось   в   глазах   у   Поплавского   .   EOS 

Длинная   искра   пронеслась   у   него   перед   глазами   ,   затем   сменилась   какой-то   траурной   змеей   ,   погасившей   на   мгновенье   майский   день   ,     и   Поплавский   полетел   вниз   по   лестнице   ,   держа   в   руке   паспорт   .   EOS 

Долетев   до   поворота   ,   он   выбил   на   лестничной   площадке   ногою   стекло   в   окне   и   сел   на   ступеньке   .   EOS 

Мимо   него   пропрыгала   безногая   курица   и   свалилась   в   пролет   .   EOS 

Оставшийся   наверху   Азазелло   вмиг   обглодал   куриную   ногу   и   кость   засунул   в   боковой   карманчик   трико   ,   вернулся   в   квартиру   и   с   грохотом   закрылся   .   EOS 

В   это   время   снизу   стали   слышаться   осторожные   шаги   подымающегося   человека   .   EOS 

Пробежав   еще   один   пролет   ,   Поплавский   сел   на   деревянный   диванчик   на   площадке   и   перевел   дух   .   EOS 

Какой-то   малюсенький   пожилой   человечек   с   необыкновенно   печальным   лицом   ,   в   чесунчовом   старинном   костюме   и   твердой   соломенной   шляпе   с   зеленой   лентой   ,   подымаясь   вверх   по   лестнице   ,   остановился   возле   Поплавского   .   EOS 

  Позвольте   вас   спросить   ,   гражданин   ,     с   грустью   осведомился   человечек   в   чесунче   ,     где   квартира   номер   пятьдесят   ?   EOS 

  Выше   !   EOS 

  отрывисто   ответил   Поплавский   .   EOS 

  Покорнейше   вас   благодарю   ,   гражданин   ,     так   же   грустно   сказал   человечек   и   пошел   вверх   ,   а   Поплавский   поднялся   и   побежал   вниз   .   EOS 

Возникает   вопрос   ,   уж   не   в   милицию   ли   спешил   Максимилиан   Андреевич   жаловаться   на   разбойников   ,   учинивших   над   ним   дикое   насилие   среди   бела   дня   ?   EOS 

Нет   ,   ни   в   коем   случае   ,   это   можно   сказать   уверенно   .   EOS 

Войти   в   милицию   и   сказать   ,   что   вот   ,   мол   ,   сейчас   кот   в   очках   читал   мой   паспорт   ,   а   потом   человек   в   трико   ,   с   ножом   .   .   .   EOS 

Нет   ,   граждане   ,   Максимилиан   Андреевич   был   действительно   умным   человеком   !   EOS 

Он   был   уже   внизу   и   увидел   у   самой   выходной   двери   дверь   ,   ведущую   в   какую-то   каморку   .   EOS 

Стекло   в   этой   двери   было   выбито   .   EOS 

Поплавский   спрятал   паспорт   в   карман   ,   оглянулся   ,   надеясь   увидеть   выброшенные   вещи   .   EOS 

Но   их   не   было   и   следа   .   EOS 

Поплавский   сам   удивился   ,   насколько   мало   его   это   огорчило   .   EOS 

Его   занимала   другая   интересная   и   соблазнительная   мысль     проверить   на   этом   человечке   еще   раз   проклятую   квартиру   .   EOS 

В   самом   деле   :   раз   он   справлялся   о   том   ,   где   она   находится   ,   значит   ,   шел   в   нее   впервые   .   EOS 

Стало   быть   ,   он   сейчас   направлялся   непосредственно   в   лапы   той   компании   ,   что   засела   в   квартире   N   50   .   EOS 

Что-то   подсказывало   Поплавскому   ,   что   человечек   этот   очень   скоро   выйдет   из   квартиры   .   EOS 

Ни   на   какие   похороны   никакого   племянника   Максимилиан   Андреевич   ,   конечно   ,   уже   не   собирался   ,   а   до   поезда   в   Киев   времени   было   достаточно   .   EOS 

Экономист   оглянулся   и   нырнул   в   каморку   .   EOS 

В   это   время   далеко   вверху   стукнула   дверь   .   EOS 

"Это   он   вошел   !"   EOS 

  с   замиранием   сердца   подумал   Поплавский   .   EOS 

В   каморке   было   прохладно   ,   пахло   мышами   и   сапогами   .   EOS 

Максимилиан   Андреевич   уселся   на   каком-то   деревянном   обрубке   и   решил   ждать   .   EOS 

Позиция   была   удобная   ,   из   каморки   прямо   была   видна   выходная   дверь   шестого   парадного   .   EOS 

Однако   ждать   пришлось   дольше   ,   чем   полагал   киевлянин   .   EOS 

Лестница   все   время   была   почему-то   пустынна   .   EOS 

Слышно   было   хорошо   ,   и   наконец   в   пятом   этаже   стукнула   дверь   .   EOS 

Поплавский   замер   .   EOS 

Да   ,   его   шажки   .   EOS 

"Идет   вниз"   .   EOS 

Открылась   дверь   этажом   пониже   .   EOS 

Шажки   стихли   .   EOS 

Женский   голос   .   EOS 

Голос   грустного   человека   .   .   .   да   ,   это   его   голос   .   .   .   EOS 

Произнес   что-то   вроде   "Оставь   ,   Христа   ради   .   .   ."   .   EOS 

Ухо   Поплавского   торчало   в   разбитом   стекле   .   EOS 

Это   ухо   уловило   женский   смех   .   EOS 

Быстрые   и   бойкие   шаги   вниз   ;   и   вот   мелькнула   спина   женщины   .   EOS 

Эта   женщина   с   клеенчатой   зеленой   сумкой   в   руках   вышла   из   подъезда   во   двор   .   EOS 

А   шажки   того   человечка   возобновились   .   EOS 

"Странно   ,   он   назад   возвращается   в   квартиру   !   EOS 

А   не   из   этой   ли   шайки   он   сам   ?   EOS 

Да   ,   возвращается   .   EOS 

Вот   опять   наверху   открыли   дверь   .   EOS 

Ну   что   же   ,   подождем   еще"   .   EOS 

На   этот   раз   пришлось   ждать   недолго   .   EOS 

Звуки   двери   .   EOS 

Шажки   .   EOS 

Шажки   стихли   .   EOS 

Отчаянный   крик   .   EOS 

Мяуканье   кошки   .   EOS 

Шажки   быстрые   ,   дробные   ,   вниз   ,   вниз   ,   вниз   !   EOS 

Поплавский   дождался   .   EOS 

Крестясь   и   что-то   бормоча   ,   пролетел   печальный   человек   ,   без   шляпы   ,   с   совершенно   безумным   лицом   ,   исцарапанной   лысиной   и   в   совершенно   мокрых   штанах   .   EOS 

Он   начал   рвать   за   ручку   выходную   дверь   ,   в   страхе   не   соображая   ,   куда   она   открывается     наружу   или   внутрь   ,     наконец   совладал   с   нею   и   вылетел   на   солнце   во   двор   .   EOS 

Проверка   квартиры   была   произведена   ;   не   думая   больше   ни   о   покойном   племяннике   ,   ни   о   квартире   ,   содрогаясь   при   мысли   о   той   опасности   ,   которой   он   подвергался   ,   Максимилиан   Андреевич   ,   шепча   только   два   слова   :   "Все   понятно   !   EOS 

Все   понятно   !"   EOS 

  выбежал   во   двор   .   EOS 

Через   несколько   минут   троллейбус   уносил   экономиста-плановика   по   направлению   к   Киевскому   вокзалу   .   EOS 

С   маленьким   же   человечком   ,   пока   экономист   сидел   в   каморке   внизу   ,   приключилась   неприятнейшая   история   .   EOS 

Человечек   был   буфетчиком   в   Варьете   и   назывался   Андрей   Фокич   Соков   .   EOS 

Пока   шло   следствие   в   Варьете   ,   Андрей   Фокич   держался   в   сторонке   от   всего   происходящего   ,   и   замечено   было   только   одно   ,   что   он   стал   еще   грустнее   ,   чем   был   всегда   вообще   ,   и   ,   кроме   того   ,   что   он   справлялся   у   курьера   Карпова   о   том   ,   где   остановился   приезжий   маг   .   EOS 

Итак   ,   расставшись   на   площадке   с   экономистом   ,   буфетчик   добрался   до   пятого   этажа   и   позвонил   в   квартиру   N   50   .   EOS 

Ему   открыли   немедленно   ,   но   буфетчик   вздрогнул   ,   попятился   и   вошел   не   сразу   .   EOS 

Это   было   понятно   .   EOS 

Открыла   дверь   девица   ,   на   которой   ничего   не   было   ,   кроме   кокетливого   кружевного   фартучка   и   белой   наколки   на   голове   .   EOS 

На   ногах   ,   впрочем   ,   были   золотые   туфельки   .   EOS 

Сложением   девица   отличалась   безукоризненным   ,   и   единственным   дефектом   ее   внешности   можно   было   считать   багровый   шрам   на   шее   .   EOS 

  Ну   что   ж   ,   входите   ,   раз   звонили   !   EOS 

  сказала   девица   ,   уставив   на   буфетчика   зеленые   распутные   глаза   .   EOS 

Андрей   Фокич   охнул   ,   заморгал   глазами   и   шагнул   в   переднюю   ,   снимая   шляпу   .   EOS 

В   это   время   как   раз   в   передней   зазвенел   телефон   .   EOS 

Бесстыжая   горничная   ,   поставив   одну   ногу   на   стул   ,   сняла   трубку   с   рычажка   и   сказала   в   нее   :   EOS 

  Алло   !   EOS 

Буфетчик   не   знал   ,   куда   девать   глаза   ,   переминался   с   ноги   на   ногу   и   думал   :   "Ай   да   горничная   у   иностранца   !   EOS 

Тьфу   ты   ,   пакость   какая   !"   EOS 

И   чтобы   спастись   от   пакости   ,   стал   коситься   по   сторонам   .   EOS 

Вся   большая   и   полутемная   передняя   была   загромождена   необычными   предметами   и   одеянием   .   EOS 

Так   ,   на   спинку   стула   наброшен   был   траурный   плащ   ,   подбитый   огненной   материей   ,   на   подзеркальном   столике   лежала   длинная   шпага   с   поблескивающей   золотом   рукоятью   .   EOS 

Три   шпаги   с   рукоятями   серебряными   стояли   в   углу   так   же   просто   ,   как   какие-нибудь   зонтики   или   трости   .   EOS 

А   на   оленьих   рогах   висели   береты   с   орлиными   перьями   .   EOS 

  Да   ,     говорила   горничная   в   телефон   ,     как   ?   EOS 

Барон   Майгель   ?   EOS 

Слушаю   .   EOS 

Да   !   EOS 

Господин   артист   сегодня   дома   .   EOS 

Да   ,   будет   рад   вас   видеть   .   EOS 

Да   ,   гости   .   .   .   EOS 

Фрак   или   черный   пиджак   .   EOS 

Что   ?   EOS 

К   двенадцати   ночи   .   EOS 

  Закончив   разговор   ,   горничная   положила   трубку   и   обратилась   к   буфетчику   :     Вам   что   угодно   ?   EOS 

  Мне   необходимо   видеть   гражданина   артиста   .   EOS 

  Как   ?   EOS 

Так-таки   его   самого   ?   EOS 

  Его   ,     ответил   буфетчик   печально   .   EOS 

  Спрошу   ,     сказала   ,   видимо   колеблясь   ,   горничная   и   ,   приоткрыв   дверь   в   кабинет   покойного   Берлиоза   ,   доложила   :     Рыцарь   ,   тут   явился   маленький   человек   ,   который   говорит   ,   что   ему   нужен   мессир   .   EOS 

  А   пусть   войдет   ,     раздался   из   кабинета   разбитый   голос   Коровьева   .   EOS 

  Пройдите   в   гостиную   ,     сказала   девица   так   просто   ,   как   будто   была   одета   по-человечески   ,   приоткрыла   дверь   в   гостиную   ,   а   сама   покинула   переднюю   .   EOS 

Войдя   туда   ,   куда   его   пригласили   ,   буфетчик   даже   про   дело   свое   позабыл   ,   до   того   его   поразило   убранство   комнаты   .   EOS 

Сквозь   цветные   стекла   больших   окон   (   фантазия   бесследно   пропавшей   ювелирши   )   лился   необыкновенный   ,   похожий   на   церковный   ,   свет   .   EOS 

В   старинном   громадном   камине   ,   несмотря   на   жаркий   весенний   день   ,   пылали   дрова   .   EOS 

А   жарко   между   тем   нисколько   не   было   в   комнате   ,   и   даже   наоборот   ,   входящего   охватывала   какая-то   погребная   сырость   .   EOS 

Перед   камином   на   тигровой   шкуре   сидел   ,   благодушно   жмурясь   на   огонь   ,   черный   котище   .   EOS 

Был   стол   ,   при   взгляде   на   который   богобоязненный   буфетчик   вздрогнул   :   стол   был   покрыт   церковной   парчой   .   EOS 

На   парчовой   скатерти   стояло   множество   бутылок     пузатых   ,   заплесневевших   и   пыльных   .   EOS 

Между   бутылками   поблескивало   блюдо   ,   и   сразу   было   видно   ,   что   это   блюдо   из   чистого   золота   .   EOS 

У   камина   маленький   ,   рыжий   ,   с   ножом   за   поясом   ,   на   длинной   стальной   шпаге   жарил   куски   мяса   ,   и   сок   капал   в   огонь   ,   и   в   дымоход   уходил   дым   .   EOS 

Пахло   не   только   жареным   ,   но   еще   какими-то   крепчайшими   духами   и   ладаном   ,   от   чего   у   буфетчика   ,   уже   знавшего   из   газет   о   гибели   Берлиоза   и   о   месте   его   проживания   ,   мелькнула   мысль   о   том   ,   что   уж   не   служили   ли   ,   чего   доброго   ,   по   Берлиозу   церковную   панихиду   ,   каковую   мысль   ,   впрочем   ,   он   тут   же   отогнал   от   себя   ,   как   заведомо   нелепую   .   EOS 

Ошеломленный   буфетчик   неожиданно   услышал   тяжелый   бас   :   EOS 

  Ну-с   ,   чем   я   вам   могу   быть   полезен   ?   EOS 

Тут   буфетчик   и   обнаружил   в   тени   того   ,   кто   был   ему   нужен   .   EOS 

Черный   маг   раскинулся   на   каком-то   необъятном   диване   ,   низком   ,   с   разбросанными   на   нем   подушками   .   EOS 

Как   показалось   буфетчику   ,   на   артисте   было   только   черное   белье   и   черные   же   остроносые   туфли   .   EOS 

  Я   ,     горько   заговорил   буфетчик   ,     являюсь   заведующим   буфетом   театра   Варьете   .   .   .   EOS 

Артист   вытянул   вперед   руку   ,   на   пальцах   которой   сверкали   камни   ,   как   бы   заграждая   уста   буфетчику   ,   и   заговорил   с   большим   жаром   :   EOS 

  Нет   ,   нет   ,   нет   !   EOS 

Ни   слова   больше   !   EOS 

Ни   в   каком   случае   и   никогда   !   EOS 

В   рот   ничего   не   возьму   в   вашем   буфете   !   EOS 

Я   ,   почтеннейший   ,   проходил   вчера   мимо   вашей   стойки   и   до   сих   пор   не   могу   забыть   ни   осетрины   ,   ни   брынзы   .   EOS 

Драгоценный   мой   !   EOS 

Брынза   не   бывает   зеленого   цвета   ,   это   вас   кто-то   обманул   .   EOS 

Ей   полагается   быть   белой   .   EOS 

Да   ,   а   чай   ?   EOS 

Ведь   это   же   помои   !   EOS 

Я   своими   глазами   видел   ,   как   какая-то   неопрятная   девушка   подливала   из   ведра   в   ваш   громадный   самовар   сырую   воду   ,   а   чай   между   тем   продолжали   разливать   .   EOS 

Нет   ,   милейший   ,   так   невозможно   !   EOS 

  Я   извиняюсь   ,     заговорил   ошеломленный   этим   внезапным   нападением   Андрей   Фокич   ,     я   не   по   этому   делу   ,   и   осетрина   здесь   ни   при   чем   .   EOS 

  То   есть   как   это   ни   при   чем   ,   если   она   испорчена   !   EOS 

  Осетрину   прислали   второй   свежести   ,     сообщил   буфетчик   .   EOS 

  Голубчик   ,   это   вздор   !   EOS 

  Чего   вздор   ?   EOS 

  Вторая   свежесть     вот   что   вздор   !   EOS 

Свежесть   бывает   только   одна     первая   ,   она   же   и   последняя   .   EOS 

А   если   осетрина   второй   свежести   ,   то   это   означает   ,   что   она   тухлая   !   EOS 

  Я   извиняюсь   ,     начал   было   опять   буфетчик   ,   не   зная   ,   как   отделаться   от   придирающегося   к   нему   артиста   .   EOS 

  Извинить   не   могу   ,     твердо   сказал   тот   .   EOS 

  Я   не   по   этому   делу   пришел   ,     совсем   расстраиваясь   ,   проговорил   буфетчик   .   EOS 

  Не   по   этому   ?   EOS 

  удивился   иностранный   маг   .   EOS 

  А   какое   же   еще   дело   могло   привести   вас   ко   мне   ?   EOS 

Если   память   не   изменяет   мне   ,   из   лиц   ,   близких   вам   по   профессии   ,   я   знался   только   с   одной   маркитанткой   ,   но   и   то   давно   ,   когда   вас   еще   не   было   на   свете   .   EOS 

Впрочем   ,   я   рад   .   EOS 

Азазелло   !   EOS 

Табурет   господину   заведующему   буфетом   !   EOS 

Тот   ,   что   жарил   мясо   ,   повернулся   ,   причем   ужаснул   буфетчика   своими   клыками   ,   и   ловко   подал   ему   один   из   темных   дубовых   низеньких   табуретов   .   EOS 

Других   сидений   в   комнате   не   было   .   EOS 

Буфетчик   вымолвил   :   EOS 

  Покорнейше   благодарю   ,     и   опустился   на   скамеечку   .   EOS 

Задняя   ее   ножка   тотчас   с   треском   подломилась   ,   и   буфетчик   ,   охнув   ,   больно   ударился   задом   об   пол   .   EOS 

Падая   ,   он   поддел   ногой   другую   скамеечку   ,   стоявшую   перед   ним   ,   и   с   нее   опрокинул   себе   на   брюки   полную   чашу   красного   вина   .   EOS 

Артист   воскликнул   :   EOS 

  Ай   !   EOS 

Не   ушиблись   ли   вы   ?   EOS 

Азазелло   помог   буфетчику   подняться   ,   подал   другое   сиденье   .   EOS 

Полным   горя   голосом   буфетчик   отказался   от   предложения   хозяина   снять   штаны   и   просушить   их   перед   огнем   и   ,   чувствуя   себя   невыносимо   неудобно   в   мокром   белье   и   платье   ,   сел   на   другую   скамеечку   с   опаской   .   EOS 

  Я   люблю   сидеть   низко   ,     проговорил   артист   ,     с   низкого   не   так   опасно   падать   .   EOS 

Да   ,   итак   мы   остановились   на   осетрине   ?   EOS 

Голубчик   мой   !   EOS 

Свежесть   ,   свежесть   и   свежесть   ,   вот   что   должно   быть   девизом   всякого   буфетчика   .   EOS 

Да   вот   ,   не   угодно   ли   отведать   .   .   .   EOS 

Тут   в   багровом   свете   от   камина   блеснула   перед   буфетчиком   шпага   ,   и   Азазелло   выложил   на   золотую   тарелку   шипящий   кусок   мяса   ,   полил   его   лимонным   соком   и   подал   буфетчику   золотую   двузубую   вилку   .   EOS 

  Покорнейше   .   .   .   я   .   .   .   EOS 

  Нет   ,   нет   ,   попробуйте   !   EOS 

Буфетчик   из   вежливости   положил   кусочек   в   рот   и   сразу   понял   ,   что   жует   что-то   действительно   очень   свежее   и   ,   главное   ,   необыкновенно   вкусное   .   EOS 

Но   ,   прожевывая   душистое   ,   сочное   мясо   ,   буфетчик   едва   не   подавился   и   не   упал   вторично   .   EOS 

Из   соседней   комнаты   вылетела   большая   темная   птица   и   тихонько   задела   крылом   лысину   буфетчика   .   EOS 

Сев   на   каминную   полку   рядом   с   часами   ,   птица   оказалась   совой   .   EOS 

"Господи   боже   мой   !   EOS 

  подумал   нервный   ,   как   все   буфетчики   ,   Андрей   Фокич   ,     вот   квартирка   !"   EOS 

  Чашу   вина   ?   EOS 

Белое   ,   красное   ?   EOS 

Вино   какой   страны   предпочитаете   в   это   время   дня   ?   EOS 

  Покорнейше   .   .   .   я   не   пью   .   .   .   EOS 

  Напрасно   !   EOS 

Так   не   прикажете   ли   партию   в   кости   ?   EOS 

Или   вы   предпочитаете   другие   какие-нибудь   игры   ?   EOS 

Домино   ,   карты   ?   EOS 

  Не   играю   ,     уже   утомленный   ,   отозвался   буфетчик   .   EOS 

  Совсем   худо   ,     заключил   хозяин   ,     что-то   ,   воля   ваша   ,   недоброе   таится   в   мужчинах   ,   избегающих   вина   ,   игр   ,   общества   прелестных   женщин   ,   застольной   беседы   .   EOS 

Такие   люди   или   тяжко   больны   ,   или   втайне   ненавидят   окружающих   .   EOS 

Правда   ,   возможны   исключения   .   EOS 

Среди   лиц   ,   садившихся   со   мною   за   пиршественный   стол   ,   попадались   иногда   удивительные   подлецы   !   EOS 

Итак   ,   я   слушаю   ваше   дело   .   EOS 

  Вчера   вы   изволили   фокусы   делать   .   .   .   EOS 

  Я   ?   EOS 

  воскликнул   в   изумлении   маг   ,     помилосердствуйте   .   EOS 

Мне   это   даже   как-то   не   к   лицу   !   EOS 

  Виноват   ,     сказал   опешивший   буфетчик   ,     давать   сеанс   черной   магии   .   .   .   EOS 

  Ах   ,   ну   да   ,   ну   да   !   EOS 

Дорогой   мой   !   EOS 

Я   открою   вам   тайну   :   я   вовсе   не   артист   ,   а   просто   мне   хотелось   повидать   москвичей   в   массе   ,   а   удобнее   всего   это   было   сделать   в   театре   .   EOS 

Ну   вот   моя   свита   ,     он   кивнул   в   сторону   кота   ,     и   устроила   этот   сеанс   ,   я   же   лишь   сидел   и   смотрел   на   москвичей   .   EOS 

Но   не   меняйтесь   в   лице   ,   а   скажите   ,   что   же   в   связи   с   этим   сеансом   привело   вас   ко   мне   ?   EOS 

  Изволите   ли   видеть   ,   в   числе   прочего   бумажки   слетели   с   потолка   ,     буфетчик   понизил   голос   и   конфузливо   оглянулся   ,     ну   ,   их   все   и   похватали   .   EOS 

И   вот   заходит   ко   мне   в   буфет   молодой   человек   ,   дает   червонец   ,   я   сдачи   ему   восемь   с   полтиной   .   .   .   EOS 

Потом   другой   .   EOS 

  Тоже   молодой   человек   ?   EOS 

  Нет   ,   пожилой   .   EOS 

Третий   ,   четвертый   .   EOS 

Я   все   даю   сдачи   .   EOS 

А   сегодня   стал   проверять   кассу   ,   глядь   ,   а   вместо   денег     резаная   бумага   .   EOS 

На   сто   девять   рублей   наказали   буфет   .   EOS 

  Ай-яй-яй   !   EOS 

  воскликнул   артист   ,     да   неужели   ж   они   думали   ,   что   это   настоящие   бумажки   ?   EOS 

Я   не   допускаю   мысли   ,   чтобы   они   это   сделали   сознательно   .   EOS 

Буфетчик   как-то   криво   и   тоскливо   оглянулся   ,   но   ничего   не   сказал   .   EOS 

  Неужели   мошенники   ?   EOS 

  тревожно   спросил   у   гостя   маг   ,     неужели   среди   Москвичей   есть   мошенники   ?   EOS 

В   ответ   буфетчик   так   горько   улыбнулся   ,   что   отпали   все   сомнения   :   да   ,   среди   москвичей   есть   мошенники   .   EOS 

  Это   низко   !   EOS 

  возмутился   Воланд   ,     вы   человек   бедный   .   .   .   ведь   вы     человек   бедный   ?   EOS 

Буфетчик   втянул   голову   в   плечи   ,   так   что   стало   видно   ,   что   он   человек   бедный   .   EOS 

  У   вас   сколько   имеется   сбережений   ?   EOS 

Вопрос   был   задан   участливым   тоном   ,   но   все-таки   такой   вопрос   нельзя   не   признать   неделикатным   .   EOS 

Буфетчик   замялся   .   EOS 

  Двести   сорок   девять   тысяч   рублей   в   пяти   сберкассах   ,     отозвался   из   соседней   комнаты   треснувший   голос   ,     и   дома   под   полом   двести   золотых   десяток   .   EOS 

Буфетчик   как   будто   прикипел   к   своему   табурету   .   EOS 

  Ну   ,   конечно   ,   это   не   сумма   ,     снисходительно   сказал   Воланд   своему   гостю   ,     хотя   ,   впрочем   ,   и   она   ,   собственно   ,   вам   не   нужна   .   EOS 

Вы   когда   умрете   ?   EOS 

Тут   уж   буфетчик   возмутился   .   EOS 

  Это   никому   не   известно   и   никого   не   касается   ,     ответил   он   .   EOS 

  Ну   да   ,   неизвестно   ,     послышался   все   тот   же   дрянной   голос   из   кабинета   ,     подумаешь   ,   бином   Ньютона   !   EOS 

Умрет   он   через   девять   месяцев   ,   в   феврале   будущего   года   ,   от   рака   печени   в   клинике   Первого   МГУ   ,   в   четвертой   палате   .   EOS 

Буфетчик   стал   желт   лицом   .   EOS 

  Девять   месяцев   ,     задумчиво   считал   Воланд   ,     двести   сорок   девять   тысяч   .   .   .   EOS 

Это   выходит   круглым   счетом   двадцать   семь   тысяч   в   месяц   ?   EOS 

Маловато   ,   но   при   скромной   жизни   хватит   .   EOS 

Да   еще   десятки   .   EOS 

  Десятки   реализовать   не   удастся   ,     ввязался   все   тот   же   голос   ,   леденя   сердце   буфетчика   ,     по   смерти   Андрея   Фокича   дом   немедленно   сломают   и   десятки   будут   отправлены   в   госбанк   .   EOS 

  Да   я   и   не   советовал   бы   вам   ложиться   в   клинику   ,     продолжал   артист   ,     какой   смысл   умирать   в   палате   под   стоны   и   хрип   безнадежных   больных   .   EOS 

Не   лучше   ли   устроить   пир   на   эти   двадцать   семь   тысяч   и   ,   приняв   яд   ,   переселиться   <   в   другой   мир   >   под   звуки   струн   ,   окруженным   хмельными   красавицами   и   лихими   друзьями   ?   EOS 

Буфетчик   сидел   неподвижно   и   очень   постарел   .   EOS 

Темные   кольца   окружили   его   глаза   ,   щеки   обвисли   и   нижняя   челюсть   отвалилась   .   EOS 

  Впрочем   ,   мы   размечтались   ,     воскликнул   хозяин   ,     к   делу   .   EOS 

Покажите   вашу   резаную   бумагу   .   EOS 

Буфетчик   ,   волнуясь   ,   вытащил   из   кармана   пачку   ,   развернул   ее   и   остолбенел   .   EOS 

В   обрывке   газеты   лежали   червонцы   .   EOS 

  Дорогой   мой   ,   вы   действительно   нездоровы   ,     сказал   Воланд   ,   пожимая   плечами   .   EOS 

Буфетчик   ,   дико   улыбаясь   ,   поднялся   с   табурета   .   EOS 

  А   ,     заикаясь   ,   проговорил   он   ,     а   если   они   опять   того   .   .   .   EOS 

  Гм   .   .   .   EOS 

  задумался   артист   ,     ну   ,   тогда   приходите   к   нам   опять   .   EOS 

Милости   просим   !   EOS 

Рад   нашему   знакомству   .   EOS 

Тут   же   выскочил   из   кабинета   Коровьев   ,   вцепился   в   руку   буфетчику   ,   стал   ее   трясти   и   упрашивать   Андрея   Фокича   всем   ,   всем   передать   поклоны   .   EOS 

Плохо   что-либо   соображая   ,   буфетчик   тронулся   в   переднюю   .   EOS 

  Гелла   ,   проводи   !   EOS 

  кричал   Коровьев   .   EOS 

Опять-таки   эта   рыжая   нагая   в   передней   !   EOS 

Буфетчик   протиснулся   в   дверь   ,   пискнул   "до   свиданья"   и   пошел   ,   как   пьяный   .   EOS 

Пройдя   немного   вниз   ,   он   остановился   ,   сел   на   ступеньки   ,   вынул   пакет   ,   проверил     червонцы   были   на   месте   .   EOS 

Тут   из   квартиры   ,   выходящей   на   эту   площадку   ,   вышла   женщина   с   зеленой   сумкой   .   EOS 

Увидев   человека   ,   сидящего   на   ступеньке   и   тупо   глядящего   на   червонцы   ,   улыбнулась   и   сказала   задумчиво   :   EOS 

  Что   за   дом   у   нас   такой   !   EOS 

И   этот   с   утра   пьяный   .   EOS 

Стекло   выбили   опять   на   лестнице   ,     всмотревшись   повнимательнее   в   буфетчика   ,   она   добавила   :     Э   ,   да   у   вас   ,   гражданин   ,   червонцев-то   куры   не   клюют   .   EOS 

Ты   бы   со   мной   поделился   !   EOS 

А   ?   EOS 

  Оставь   меня   ,   Христа   ради   ,     испугался   буфетчик   и   проворно   спрятал   деньги   .   EOS 

Женщина   рассмеялась   :   EOS 

  Да   ну   тебя   к   лешему   ,   скаред   !   EOS 

Я   пошутила   ,     и   пошла   вниз   .   EOS 

Буфетчик   медленно   поднялся   ,   поднял   руку   ,   чтобы   поправить   шляпу   ,   и   убедился   ,   что   ее   на   голове   нету   .   EOS 

Ужасно   ему   не   хотелось   возвращаться   ,   но   шляпы   было   жалко   .   EOS 

Немного   поколебавшись   ,   он   все-таки   вернулся   и   позвонил   .   EOS 

  Что   вам   еще   ?   EOS 

  спросила   его   проклятая   Гелла   .   EOS 

  Я   шляпочку   забыл   ,     шепнул   буфетчик   ,   тыча   себя   в   лысину   .   EOS 

Гелла   повернулась   ,   буфетчик   мысленно   плюнул   и   закрыл   глаза   .   EOS 

Когда   он   их   открыл   ,   Гелла   подавала   ему   шляпу   и   шпагу   с   темной   рукоятью   .   EOS 

  Не   мое   ,     шепнул   буфетчик   ,   отпихивая   шпагу   и   быстро   надевая   шляпу   .   EOS 

  Разве   вы   без   шпаги   пришли   ?   EOS 

  удивилась   Гелла   .   EOS 

Буфетчик   что-то   буркнул   и   быстро   пошел   вниз   .   EOS 

Голове   его   почему-то   было   неудобно   и   слишком   тепло   в   шляпе   ;   он   снял   ее   и   ,   подпрыгнув   от   страха   ,   тихо   вскрикнул   .   EOS 

В   руках   у   него   был   бархатный   берет   с   петушьим   потрепанным   пером   .   EOS 

Буфетчик   перекрестился   .   EOS 

В   то   же   мгновение   берет   мяукнул   ,   превратился   в   черного   котенка   и   ,   вскочив   обратно   на   голову   Андрею   Фокичу   ,   всеми   когтями   вцепился   в   его   лысину   .   EOS 

Испустив   крик   отчаяния   ,   буфетчик   кинулся   бежать   вниз   ,   а   котенок   свалился   с   головы   и   брызнул   вверх   по   лестнице   .   EOS 

Вырвавшись   на   воздух   ,   буфетчик   рысью   побежал   к   воротам   и   навсегда   покинул   чертов   дом   N   302-бис   .   EOS 

Превосходно   известно   ,   что   с   ним   было   дальше   .   EOS 

Вырвавшись   из   подворотни   ,   буфетчик   диковато   оглянулся   ,   как   будто   что-то   ища   .   EOS 

Через   минуту   он   был   на   другой   стороне   улицы   в   аптеке   .   EOS 

Лишь   только   он   произнес   слова   :   "Скажите   ,   пожалуйста   .   .   ."   EOS 

  как   женщина   за   прилавком   воскликнула   :   EOS 

  Гражданин   !   EOS 

У   вас   вся   голова   изрезана   !   .   .   EOS 

Минут   через   пять   буфетчик   был   перевязан   марлей   ,   узнал   ,   что   лучшими   специалистами   по   болезни   печени   считаются   профессора   Бернадский   и   Кузьмин   ,   спросил   ,   кто   ближе   ,   загорелся   от   радости   ,   когда   узнал   ,   что   Кузьмин   живет   буквально   через   двор   в   маленьком   беленьком   особнячке   ,   и   минуты   через   две   был   в   этом   особнячке   .   EOS 

Помещеньице   было   старинное   ,   но   очень   ,   очень   уютное   .   EOS 

Запомнилось   буфетчику   ,   что   первой   попалась   ему   на   глаза   старенькая   нянька   ,   которая   хотела   взять   у   него   шляпу   ,   но   так   как   шляпы   у   него   не   оказалось   ,   то   нянька   ,   жуя   пустым   ртом   ,   куда-то   ушла   .   EOS 

Вместо   нее   оказалась   у   зеркала   и   ,   кажется   ,   под   какой-то   аркой   ,   женщина   средних   лет   и   тут   же   сказала   ,   что   можно   записаться   только   на   девятнадцатое   ,   не   раньше   .   EOS 

Буфетчик   сразу   смекнул   ,   в   чем   спасение   .   EOS 

Заглянув   угасающим   глазом   за   арку   ,   где   в   какой-то   явной   передней   дожидались   три   человека   ,   он   шепнул   :   EOS 

  Смертельно   больной   .   .   .   EOS 

Женщина   недоуменно   поглядела   на   забинтованную   голову   буфетчика   ,   поколебалась   ,   сказала   :   EOS 

  Ну   что   же   .   .   .   EOS 

  и   пропустила   буфетчика   за   арку   .   EOS 

В   то   же   мгновенье   противоположная   дверь   открылась   ,   в   ней   блеснуло   золотое   пенсне   ,   женщина   в   халате   сказала   :   EOS 

  Граждане   ,   этот   больной   пойдет   вне   очереди   .   EOS 

И   не   успел   буфетчик   оглянуться   ,   как   он   оказался   в   кабинете   профессора   Кузьмина   .   EOS 

Ничего   страшного   ,   торжественного   и   медицинского   не   было   в   этой   продолговатой   комнате   .   EOS 

  Что   с   вами   ?   EOS 

  спросил   приятным   голосом   профессор   Кузьмин   и   несколько   тревожно   поглядел   на   забинтованную   голову   .   EOS 

  Сейчас   из   достоверных   рук   узнал   ,     ответил   буфетчик   ,   одичало   поглядывая   на   какую-то   фотографическую   группу   за   стеклом   ,     что   в   феврале   будущего   года   умру   от   рака   печени   .   EOS 

Умоляю   остановить   .   EOS 

Профессор   Кузьмин   как   сидел   ,   так   и   откинулся   на   кожаную   готическую   спинку   кресла   .   EOS 

  Простите   ,   не   понимаю   вас   .   .   .   вы   что   ,   были   у   врача   ?   EOS 

Почему   у   вас   голова   забинтована   ?   EOS 

  Какого   там   врача   ?   .   .   .   EOS 

Видели   бы   вы   этого   врача   !   .   .   EOS 

  Он   вдруг   застучал   зубами   .   EOS 

  А   на   голову   не   обращайте   внимания   ,   не   имеет   отношения   ,     ответил   буфетчик   ,     на   голову   плюньте   ,   она   здесь   ни   при   чем   .   EOS 

Рак   печени   ,   прошу   остановить   .   EOS 

  Да   позвольте   ,   кто   вам   сказал   ?   EOS 

  Верьте   ему   ,     пламенно   попросил   буфетчик   ,     уж   он   знает   .   EOS 

  Ничего   не   понимаю   ,     пожимая   плечами   и   отъезжая   с   креслом   от   стола   ,   говорил   профессор   .   EOS 

  Как   же   он   может   знать   ,   когда   вы   помрете   .   EOS 

Тем   более   ,   что   он   не   врач   !   EOS 

  В   четвертой   палате   ,     ответил   буфетчик   .   EOS 

Тут   профессор   посмотрел   на   своего   пациента   ,   на   его   голову   ,   на   сырые   брюки   и   подумал   :   "Вот   еще   не   хватало   !   EOS 

Сумасшедший   !"   EOS 

Спросил   :   EOS 

  Вы   пьете   водку   ?   EOS 

  Никогда   не   прикасался   ,     ответил   буфетчик   .   EOS 

Через   минуту   он   был   раздет   ,   лежал   на   холодной   клеенчатой   кушетке   ,   и   профессор   мял   его   живот   .   EOS 

Тут   ,   надо   сказать   ,   буфетчик   значительно   повеселел   .   EOS 

Профессор   категорически   утверждал   ,   что   сейчас   ,   по   крайней   мере   в   данный   момент   ,   никаких   признаков   рака   у   буфетчика   нет   .   EOS 

Но   что   раз   так   .   .   .   раз   он   боится   и   какой-то   шарлатан   его   напугал   ,   то   нужно   сделать   все   анализы   .   .   .   EOS 

Профессор   строчил   на   листках   бумаги   ,   объясняя   ,   куда   пойти   ,   что   отнести   .   EOS 

Кроме   того   ,   дал   записку   к   профессору-невропатологу   Буре   ,   объясняя   буфетчику   ,   что   нервы   у   него   в   полном   беспорядке   .   EOS 

  Сколько   вам   платить   ,   профессор   ?   EOS 

  нежным   и   дрожащим   голосом   спросил   буфетчик   ,   вытаскивая   толстый   бумажник   .   EOS 

  Сколько   хотите   ,     отрывисто   и   сухо   ответил   профессор   .   EOS 

Буфетчик   вынул   тридцать   рублей   и   выложил   их   на   сверх   стол   ,   а   затем   неожиданно   мягко   ,   как   будто   бы   кошачьей   лапкой   оперируя   ,   положил   червонцев   звякнувший   столбик   в   газетной   бумажке   .   EOS 

  А   это   что   такое   ?   EOS 

  спросил   Кузьмин   и   подкрутил   ус   .   EOS 

  Не   брезгуйте   ,   гражданин   профессор   ,     прошептал   буфетчик   ,     умоляю     остановите   рак   .   EOS 

  Уберите   сейчас   же   ваше   золото   ,     сказал   профессор   ,   гордясь   собой   ,     вы   бы   лучше   за   нервами   смотрели   .   EOS 

Завтра   же   дайте   мочу   на   анализ   ,   не   пейте   много   чаю   и   ешьте   без   соли   совершенно   .   EOS 

  Даже   суп   не   солить   ?   EOS 

  спросил   буфетчик   .   EOS 

  Ничего   не   солить   ,     приказал   Кузьмин   .   EOS 

  Эхх   !   .   .   EOS 

  тоскливо   воскликнул   буфетчик   ,   умиленно   глядя   на   профессора   ,   забирая   десятки   и   задом   пятясь   к   двери   .   EOS 

Больных   в   тот   вечер   у   профессора   было   немного   ,   и   с   приближением   сумерек   ушел   последний   .   EOS 

Снимая   халат   ,   профессор   глянул   на   то   место   ,   где   буфетчик   оставил   червонцы   ,   и   увидел   ,   что   никаких   червонцев   там   нет   ,   а   лежат   три   этикетки   с   бутылок   "Абрау-Дюрсо"   .   EOS 

  Черт   знает   что   такое   !   EOS 

  пробормотал   Кузьмин   ,   волоча   полу   халата   по   полу   и   ощупывая   бумажки   ,     он   ,   оказывается   ,   не   только   шизофреник   ,   но   и   жулик   !   EOS 

Но   я   не   могу   понять   ,   что   ему   понадобилось   от   меня   ?   EOS 

Неужели   записка   на   анализ   мочи   ?   EOS 

О   !   EOS 

Он   украл   пальто   !   EOS 

  и   он   кинулся   в   переднюю   ,   опять-таки   в   халате   на   один   рукав   .   EOS 

  Ксения   Никитишна   !   EOS 

  пронзительно   закричал   он   в   дверях   передней   ,     посмотрите   ,   пальто   целы   ?   EOS 

Выяснилось   ,   что   все   пальто   целы   .   EOS 

Но   зато   ,   когда   профессор   вернулся   к   столу   ,   содрав   наконец   с   себя   халат   ,   он   как   бы   врос   возле   стола   в   паркет   ,   приковавшись   взглядом   к   своему   столу   .   EOS 

На   том   месте   ,   где   лежали   этикетки   ,   сидел   черный   котенок-сирота   с   несчастной   мордочкой   и   мяукал   над   блюдечком   с   молоком   .   EOS 

  Это   что   же   такое   ,   позвольте   ?   !   EOS 

Это   уже   .   .   .   EOS 

  он   почувствовал   ,   как   у   него   похолодел   затылок   .   EOS 

На   тихий   и   жалобный   крик   профессора   прибежала   Ксения   Никитишна   и   совершенно   его   успокоила   ,   сразу   сказав   ,   что   это   ,   конечно   ,   кто-нибудь   из   пациентов   подбросил   котенка   ,   что   это   нередко   бывает   у   профессоров   .   EOS 

  Живут   ,   наверно   ,   бедно   ,     объясняла   Ксения   Никитишна   ,     ну   ,   а   у   вас   ,   конечно   .   .   .   EOS 

Стали   думать   и   гадать   ,   кто   бы   мог   подбросить   .   EOS 

Подозрение   пало   на   старушку   с   язвой   желудка   .   EOS 

  Она   ,   конечно   ,     говорила   Ксения   Никитишна   ,     она   думает   так   :   мне   все   равно   помирать   ,   а   котеночка   жалко   .   EOS 

  Но   позвольте   ,     закричал   Кузьмин   ,     а   что   же   молоко   ?   !   EOS 

Она   тоже   принесла   ?   EOS 

Блюдечко-то   ?   !   EOS 

  Она   в   пузыречке   принесла   ,   здесь   налила   в   блюдечко   ,     пояснила   Ксения   Никитишна   .   EOS 

  Во   всяком   случае   ,   уберите   и   котенка   и   блюдечко   ,     сказал   Кузьмин   и   сам   сопровождал   Ксению   Никитишну   до   двери   .   EOS 

Когда   он   вернулся   ,   обстановка   изменилась   .   EOS 

Вешая   халат   на   гвоздик   ,   профессор   услыхал   во   дворе   хохот   ,   выглянул   ,   натурально   ,   оторопел   .   EOS 

Через   двор   пробегала   в   противоположный   флигелек   дама   в   одной   рубашке   .   EOS 

Профессор   даже   знал   ,   как   ее   зовут   ,     Марья   Александровна   .   EOS 

Хохотал   мальчишка   .   EOS 

  Что   такое   ?   EOS 

  презрительно   сказал   Кузьмин   .   EOS 

Тут   за   стенкой   ,   в   комнате   дочери   профессора   ,   заиграл   патефон   фокстрот   "Аллилуйя"   ,   и   в   то   же   мгновенье   послышалось   воробьиное   чириканье   за   спиной   у   профессора   .   EOS 

Он   обернулся   и   увидел   на   столе   у   себя   крупного   прыгающего   воробья   .   EOS 

"Гм   .   .   .   спокойно   .   .   .   EOS 

  подумал   профессор   ,     он   влетел   ,   когда   я   отходил   от   окна   .   EOS 

Все   в   порядке"   ,     приказал   себе   профессор   ,   чувствуя   ,   что   все   в   полном   беспорядке   и   ,   конечно   ,   главным   образом   из-за   этого   воробья   .   EOS 

Присмотревшись   к   нему   ,   профессор   сразу   убедился   ,   что   этот   воробей     не   совсем   простой   воробей   .   EOS 

Паскудный   воробушек   припадал   на   левую   лапку   ,   явно   кривлялся   ,   волоча   ее   ,   работал   синкопами   ,   одним   словом   ,     приплясывал   фокстрот   под   звуки   патефона   ,   как   пьяный   у   стойки   .   EOS 

Хамил   ,   как   умел   ,   поглядывая   на   профессора   нагло   .   EOS 

Рука   Кузьмина   легла   на   телефон   ,   и   он   собрался   позвонить   своему   однокурснику   Буре   ,   чтобы   спросить   ,   что   означают   такого   рода   воробушки   в   шестьдесят   лет   ,   да   еще   когда   вдруг   кружится   голова   ?   EOS 

Воробушек   же   тем   временем   сел   на   подаренную   чернильницу   ,   нагадил   в   нее   (   я   не   шучу   )   ,   затем   взлетел   вверх   ,   повис   в   воздухе   ,   потом   с   размаху   будто   стальным   клювом   ткнул   в   стекло   фотографии   ,   изображающей   полный   университетский   выпуск   94-го   года   ,   разбил   стекло   вдребезги   и   затем   уже   улетел   в   окно   .   EOS 

Профессор   переменил   номер   на   телефоне   и   вместо   того   ,   чтобы   позвонить   Буре   ,   позвонил   в   бюро   пиявок   ,   сказал   ,   что   говорит   профессор   Кузьмин   и   что   он   просит   сейчас   прислать   ему   пиявок   на   дом   .   EOS 

Положив   трубку   на   рычажок   ,   опять-таки   профессор   повернулся   к   столу   и   тут   же   испустил   вопль   .   EOS 

За   столом   этим   сидела   в   косынке   сестры   милосердия   женщина   с   сумочкой   с   надписью   на   ней   :   "Пиявки"   .   EOS 

Вопил   профессор   ,   вглядевшись   в   ее   рот   .   EOS 

Он   был   мужской   ,   кривой   ,   до   ушей   ,   с   одним   клыком   .   EOS 

Глаза   у   сестры   были   мертвые   .   EOS 

  Денежки   я   приберу   ,     мужским   басом   сказала   сестра   ,     нечего   им   тут   валяться   .   EOS 

  Сгребла   птичьей   лапой   этикетки   и   стала   таять   в   воздухе   .   EOS 

Прошло   два   часа   .   EOS 

Профессор   Кузьмин   сидел   в   спальне   на   кровати   ,   причем   пиявки   висели   у   него   на   висках   ,   за   ушами   и   на   шее   .   EOS 

В   ногах   у   Кузьмина   на   шелковом   стеганом   одеяле   сидел   седоусый   профессор   Буре   ,   соболезнующе   глядел   на   Кузьмина   и   утешал   его   ,   что   все   это   вздор   .   EOS 

В   окне   уже   была   ночь   .   EOS 

Что   дальше   происходило   диковинного   в   Москве   в   эту   ночь   ,   мы   не   знаем   и   доискиваться   ,   конечно   ,   не   станем   ,   тем   более   ,   что   настает   пора   переходить   нам   ко   второй   части   этого   правдивого   повествования   .   EOS 

За   мной   ,   читатель   !   EOS 

ЧАСТЬ   ВТОРАЯ   EOS 

Глава   19   EOS 

Маргарита   EOS 

За   мной   ,   читатель   !   EOS 

Кто   сказал   тебе   ,   что   нет   на   свете   настоящей   ,   верной   ,   вечной   любви   ?   EOS 

Да   отрежут   лгуну   его   гнусный   язык   !   EOS 

За   мной   ,   мой   читатель   ,   и   только   за   мной   ,   и   я   покажу   тебе   такую   любовь   !   EOS 

Нет   !   EOS 

Мастер   ошибался   ,   когда   с   горечью   говорил   Иванушке   в   больнице   в   тот   час   ,   когда   ночь   перевалилась   через   полночь   ,   что   она   позабыла   его   .   EOS 

Этого   быть   не   могло   .   EOS 

Она   его   ,   конечно   ,   не   забыла   .   EOS 

Прежде   всего   откроем   тайну   ,   которую   мастер   не   пожелал   открыть   Иванушке   .   EOS 

Возлюбленную   его   звали   Маргаритою   Николаевной   .   EOS 

Все   ,   что   мастер   говорил   о   ней   ,   было   сущей   правдой   .   EOS 

Он   описал   свою   возлюбленную   верно   .   EOS 

Она   была   красива   и   умна   .   EOS 

К   этому   надо   добавить   еще   одно     с   уверенностью   можно   сказать   ,   что   многие   женщины   все   ,   что   угодно   ,   отдали   бы   за   то   ,   чтобы   променять   свою   жизнь   на   жизнь   Маргариты   Николаевны   .   EOS 

Бездетная   тридцатилетняя   Маргарита   была   женою   очень   крупного   специалиста   ,   к   тому   же   сделавшего   важнейшее   открытие   государственного   значения   .   EOS 

Муж   ее   был   молод   ,   красив   ,   добр   ,   честен   и   обожал   свою   жену   .   EOS 

Маргарита   Николаевна   со   своим   мужем   вдвоем   занимали   весь   верх   прекрасного   особняка   в   саду   в   одном   из   переулков   близ   Арбата   .   EOS 

Очаровательное   место   !   EOS 

Всякий   может   в   этом   убедиться   ,   если   пожелает   направиться   в   этот   сад   .   EOS 

Пусть   обратится   ко   мне   ,   я   скажу   ему   адрес   ,   укажу   дорогу     особняк   еще   цел   до   сих   пор   .   EOS 

Маргарита   Николаевна   не   нуждалась   в   деньгах   .   EOS 

Маргарита   Николаевна   могла   купить   все   ,   что   ей   понравится   .   EOS 

Среди   знакомых   ее   мужа   попадались   интересные   люди   .   EOS 

Маргарита   Николаевна   никогда   не   прикасалась   к   примусу   .   EOS 

Маргарита   Николаевна   не   знала   ужасов   житья   в   совместной   квартире   .   EOS 

Словом   .   .   .   EOS 

Она   была   счастлива   ?   EOS 

Ни   одной   минуты   !   EOS 

С   тех   пор   ,   как   девятнадцатилетней   она   вышла   замуж   и   попала   в   особняк   ,   она   не   знала   счастья   .   EOS 

Боги   ,   боги   мои   !   EOS 

Что   же   нужно   было   этой   женщине   ?   !   EOS 

Что   нужно   было   этой   женщине   ,   в   глазах   которой   всегда   горел   какой-то   непонятный   огонечек   ,   что   нужно   было   этой   чуть   косящей   на   один   глаз   ведьме   ,   украсившей   себя   тогда   весною   мимозами   ?   EOS 

Не   знаю   .   EOS 

Мне   неизвестно   .   EOS 

Очевидно   ,   она   говорила   правду   ,   ей   нужен   был   он   ,   мастер   ,   а   вовсе   не   готический   особняк   ,   и   не   отдельный   сад   ,   и   не   деньги   .   EOS 

Она   любила   его   ,   она   говорила   правду   .   EOS 

Даже   у   меня   ,   правдивого   повествователя   ,   но   постороннего   человека   ,   сжимается   сердце   при   мысли   о   том   ,   что   испытала   Маргарита   ,   когда   пришла   на   другой   день   в   домик   мастера   ,   по   счастью   ,   не   успев   переговорить   с   мужем   ,   который   не   вернулся   в   назначенный   срок   ,   и   узнала   ,   что   мастера   уже   нет   .   EOS 

Она   сделала   все   ,   чтобы   разузнать   что-нибудь   о   нем   ,   и   ,   конечно   ,   не   разузнала   ровно   ничего   .   EOS 

Тогда   она   вернулась   в   особняк   и   зажила   на   прежнем   месте   .   EOS 

  Да   ,   да   ,   да   ,   такая   же   самая   ошибка   !   EOS 

  говорила   Маргарита   зимою   ,   сидя   у   печки   и   глядя   в   огонь   ,     зачем   я   тогда   ночью   ушла   от   него   ?   EOS 

Зачем   ?   EOS 

Ведь   это   же   безумие   !   EOS 

Я   вернулась   на   другой   день   ,   честно   ,   как   обещала   ,   но   было   уже   поздно   .   EOS 

Да   ,   я   вернулась   ,   как   несчастный   Левий   Матвей   ,   слишком   поздно   !   EOS 

Все   эти   слова   были   ,   конечно   ,   нелепы   ,   потому   что   ,   в   самом   деле   :   что   изменилось   бы   ,   если   бы   она   в   ту   ночь   осталась   у   мастера   ?   EOS 

Разве   она   спасла   бы   его   ?   EOS 

Смешно   !   EOS 

  воскликнули   бы   мы   ,   но   мы   этого   не   сделаем   перед   доведенной   до   отчаяния   женщиной   .   EOS 

В   таких   мучениях   прожила   Маргарита   Николаевна   всю   зиму   и   дожила   до   весны   .   EOS 

В   тот   самый   день   ,   когда   происходила   всякая   нелепая   кутерьма   ,   вызванная   появлением   черного   мага   в   Москве   ,   в   пятницу   ,   когда   был   изгнан   обратно   в   Киев   дядя   Берлиоза   ,   когда   арестовали   бухгалтера   и   произошло   еще   множество   других   глупейших   и   непонятных   вещей   ,   Маргарита   проснулась   около   полудня   в   своей   спальне   ,   выходящей   фонарем   в   башню   особняка   .   EOS 

Проснувшись   ,   Маргарита   не   заплакала   ,   как   это   бывало   часто   ,   потому   что   проснулась   с   предчувствием   ,   что   сегодня   наконец   что-то   произойдет   .   EOS 

Ощутив   это   предчувствие   ,   она   стала   его   подогревать   и   растить   в   своей   душе   ,   опасаясь   ,   чтобы   оно   ее   не   покинуло   .   EOS 

  Я   верую   !   EOS 

  шептала   Маргарита   торжественно   ,     я   верую   !   EOS 

Что-то   произойдет   !   EOS 

Не   может   не   произойти   ,   потому   что   за   что   же   ,   в   самом   деле   ,   мне   послана   пожизненная   мука   ?   EOS 

Сознаюсь   в   том   ,   что   я   лгала   и   обманывала   и   жила   тайной   жизнью   ,   скрытой   от   людей   ,   но   все   же   нельзя   за   это   наказывать   так   жестоко   .   EOS 

Что-то   случится   непременно   ,   потому   что   не   бывает   так   ,   чтобы   что-нибудь   тянулось   вечно   .   EOS 

А   кроме   того   ,   сон   мой   был   вещий   ,   за   это   я   ручаюсь   .   EOS 

Так   шептала   Маргарита   Николаевна   ,   глядя   на   пунцовые   шторы   ,   наливающиеся   солнцем   ,   беспокойно   одеваясь   ,   расчесывая   перед   тройным   зеркалом   короткие   завитые   волосы   .   EOS 

Сон   ,   который   приснился   в   эту   ночь   Маргарите   ,   был   действительно   необычен   .   EOS 

Дело   в   том   ,   что   во   время   своих   зимних   мучений   она   никогда   не   видела   во   сне   мастера   .   EOS 

Ночью   он   оставлял   ее   ,   и   мучилась   она   только   в   дневные   часы   .   EOS 

А   тут   приснился   .   EOS 

Приснилась   неизвестная   Маргарите   местность     безнадежная   ,   унылая   ,   под   пасмурным   небом   ранней   весны   .   EOS 

Приснилось   это   клочковатое   бегущее   серенькое   небо   ,   а   под   ним   беззвучная   стая   грачей   .   EOS 

Какой-то   корявый   мостик   .   EOS 

Под   ним   мутная   весенняя   речонка   ,   безрадостные   ,   нищенские   ,   полуголые   деревья   ,   одинокая   осина   ,   а   далее   ,     меж   деревьев   ,     бревенчатое   зданьице   ,   не   то   оно     отдельная   кухня   ,   не   то   баня   ,   не   то   черт   знает   что   .   EOS 

Неживое   все   кругом   какое-то   и   до   того   унылое   ,   что   так   и   тянет   повеситься   на   этой   осине   у   мостика   .   EOS 

Ни   дуновения   ветерка   ,   ни   шевеления   облака   и   ни   живой   души   .   EOS 

Вот   адское   место   для   живого   человека   !   EOS 

И   вот   ,   вообразите   ,   распахивается   дверь   этого   бревенчатого   здания   ,   и   появляется   он   .   EOS 

Довольно   далеко   ,   но   он   отчетливо   виден   .   EOS 

Оборван   он   ,   не   разберешь   ,   во   что   он   одет   .   EOS 

Волосы   всклокочены   ,   небрит   .   EOS 

Глаза   больные   ,   встревоженные   .   EOS 

Манит   ее   рукой   ,   зовет   .   EOS 

Захлебываясь   в   неживом   воздухе   ,   Маргарита   по   кочкам   побежала   к   нему   и   в   это   время   проснулась   .   EOS 

"Сон   этот   может   означать   только   одно   из   двух   ,     рассуждала   сама   с   собой   Маргарита   Николаевна   ,     если   он   мертв   и   поманил   меня   ,   то   это   значит   ,   что   он   приходил   за   мною   ,   и   я   скоро   умру   .   EOS 

Это   очень   хорошо   ,   потому   что   мучениям   тогда   настанет   конец   .   EOS 

Или   он   жив   ,   тогда   сон   может   означать   только   одно   ,   что   он   напоминает   мне   о   себе   !   EOS 

Он   хочет   сказать   ,   что   мы   еще   увидимся   .   EOS 

Да   ,   мы   увидимся   очень   скоро   ."   EOS 

Находясь   все   в   том   же   возбужденном   состоянии   ,   Маргарита   оделась   и   стала   внушать   себе   ,   что   ,   в   сущности   ,   все   складывается   очень   удачно   ,   а   такие   удачные   моменты   надо   уметь   ловить   и   пользоваться   ими   .   EOS 

Муж   уехал   в   командировку   на   целых   три   дня   .   EOS 

В   течение   трех   суток   она   предоставлена   самой   себе   ,   никто   не   помешает   ей   думать   о   чем   угодно   ,   мечтать   о   том   ,   что   ей   нравится   .   EOS 

Все   пять   комнат   в   верхнем   этаже   особняка   ,   вся   эта   квартира   ,   которой   в   Москве   позавидовали   бы   десятки   тысяч   людей   ,   в   полном   ее   распоряжении   .   EOS 

Однако   ,   получив   свободу   на   целых   три   дня   ,   из   всей   этой   роскошной   квартиры   Маргарита   выбрала   далеко   не   самое   лучшее   место   .   EOS 

Напившись   чаю   ,   она   ушла   в   темную   ,   без   окон   ,   комнату   ,   где   хранились   чемоданы   и   разное   старье   в   двух   больших   шкафах   .   EOS 

Присев   на   корточки   ,   она   открыла   нижний   ящик   первого   из   них   и   из-под   груды   шелковых   обрезков   достала   то   единственно   ценное   ,   что   имела   в   жизни   .   EOS 

В   руках   Маргариты   оказался   старый   альбом   коричневой   кожи   ,   в   котором   была   фотографическая   карточка   мастера   ,   книжка   сберегательной   кассы   со   вкладом   в   десять   тысяч   на   его   имя   ,   распластанные   между   листками   папиросной   бумаги   лепестки   засохшей   розы   и   часть   тетради   в   целый   лист   ,   исписанной   на   машинке   и   с   обгоревшим   нижним   краем   .   EOS 

Вернувшись   с   этим   богатством   к   себе   в   спальню   ,   Маргарита   Николаевна   установила   на   трехстворчатом   зеркале   фотографию   и   просидела   около   часа   ,   держа   на   коленях   испорченную   огнем   тетрадь   ,   перелистывая   ее   и   перечитывая   то   ,   в   чем   после   сожжения   не   было   ни   начала   ,   ни   конца   :   «   .   .   .   EOS 

Тьма   ,   пришедшая   со   средиземного   моря   ,   накрыла   ненавидимый   прокуратором   город   .   EOS 

Исчезли   висячие   мосты   ,   соединяющие   храм   со   страшной   антониевой   башней   ,   опустилась   с   неба   бездна   и   залила   крылатых   богов   над   гипподромом   ,   хасмонейский   дворец   с   бойницами   ,   базары   ,   караван-сараи   ,   переулки   ,   пруды   .   .   .   EOS 

Пропал   Ершалаим     великий   город   ,   как   будто   не   существовал   на   свете   .   .   ."   EOS 

Маргарите   хотелось   читать   дальше   ,   но   дальше   ничего   не   было   ,   кроме   угольной   бахромы   .   EOS 

Утирая   слезы   ,   Маргарита   Николаевна   оставила   тетрадь   ,   локти   положила   на   подзеркальный   столик   и   ,   отражаясь   в   зеркале   ,   долго   сидела   ,   не   спуская   глаз   с   фотографии   .   EOS 

Потом   слезы   высохли   .   EOS 

Маргарита   аккуратно   сложила   свое   имущество   ,   и   через   несколько   минут   оно   было   опять   погребено   под   шелковыми   тряпками   ,   и   со   звоном   в   темной   комнате   закрылся   замок   .   EOS 

Маргарита   Николаевна   надевала   в   передней   пальто   ,   чтобы   идти   гулять   .   EOS 

Красавица   Наташа   ,   ее   домработница   ,   осведомилась   о   том   ,   что   сделать   на   второе   ,   и   ,   получив   ответ   ,   что   это   безразлично   ,   чтобы   развлечь   самое   себя   ,   вступила   со   своей   хозяйкой   в   разговор   и   стала   рассказывать   бог   знает   что   ,   вроде   того   ,   что   вчера   в   театре   фокусник   такие   фокусы   показывал   ,   что   все   ахнули   ,   всем   раздавал   по   два   флакона   заграничных   духов   и   чулки   бесплатно   ,   а   потом   ,   как   сеанс   кончился   ,   публика   вышла   на   улицу   ,   и     хвать     все   оказались   голые   !   EOS 

Маргарита   Николаевна   повалилась   на   стул   под   зеркалом   в   передней   и   захохотала   .   EOS 

  Наташа   !   EOS 

Ну   как   вам   не   стыдно   ,     говорила   Маргарита   Николаевна   ,     вы   грамотная   ,   умная   девушка   ;   в   очередях   врут   черт   знает   что   ,   а   вы   повторяете   !   EOS 

Наташа   залилась   румянцем   и   с   большим   жаром   возразила   ,   что   ничего   не   врут   и   что   она   сегодня   сама   лично   в   гастрономе   на   Арбате   видела   одну   гражданку   ,   которая   пришла   в   гастроном   в   туфлях   ,   а   как   стала   у   кассы   платить   ,   туфли   у   нее   с   ног   исчезли   и   она   осталась   в   одних   чулках   .   EOS 

Глаза   вылупленные   !   EOS 

На   пятке   дыра   .   EOS 

А   туфли   эти   волшебные   ,   с   того   самого   сеанса   .   EOS 

  Так   и   пошла   ?   EOS 

  Так   и   пошла   !   EOS 

  вскрикивала   Наташа   ,   все   более   краснея   оттого   ,   что   ей   не   верят   ,     да   вчера   ,   Маргарита   Николаевна   ,   милиция   человек   сто   ночью   забрала   .   EOS 

Гражданки   с   этого   сеанса   в   одних   панталонах   бежали   по   Тверской   .   EOS 

  Ну   ,   конечно   ,   это   Дарья   рассказывала   ,     говорила   Маргарита   Николаевна   ,     я   давно   уже   за   ней   замечала   ,   что   она   страшная   врунья   .   EOS 

Смешной   разговор   кончился   приятным   сюрпризом   для   Наташи   .   EOS 

Маргарита   Николаевна   пошла   в   спальню   и   вышла   оттуда   ,   держа   в   руках   пару   чулок   и   флакон   одеколона   .   EOS 

Сказав   Наташе   ,   что   она   тоже   хочет   показать   фокус   ,   Маргарита   Николаевна   подарила   ей   чулки   и   склянку   и   сказала   ,   что   просит   ее   только   об   одном     не   бегать   в   одних   чулках   по   Тверской   и   не   слушать   Дарью   .   EOS 

Расцеловавшись   ,   хозяйка   и   домработница   расстались   .   EOS 

Откинувшись   на   удобную   ,   мягкую   спинку   кресла   в   троллейбусе   ,   Маргарита   Николаевна   ехала   по   Арбату   и   то   думала   о   своем   ,   то   прислушивалась   к   тому   ,   о   чем   шепчутся   двое   граждан   ,   сидящие   впереди   нее   .   EOS 

А   те   ,   изредка   оборачиваясь   с   опаской   ,   не   слышит   ли   кто   ,   перешептывались   о   какой-то   ерунде   .   EOS 

Здоровенный   ,   мясистый   ,   с   бойкими   свиными   глазками   ,   сидящий   у   окна   ,   тихо   говорил   маленькому   своему   соседу   о   том   ,   что   пришлось   гроб   закрыть   черным   покрывалом   .   .   .   EOS 

  Да   не   может   быть   ,     поражаясь   ,   шептал   маленький   ,     это   что-то   неслыханное   .   .   .   EOS 

А   что   же   Желдыбин   предпринял   ?   EOS 

Среди   ровного   гудения   троллейбуса   слышались   слова   от   окошка   :   EOS 

  Уголовный   розыск   .   .   .   скандал   .   .   .   ну   ,   прямо   мистика   !   EOS 

Из   этих   отрывочных   кусочков   Маргарита   Николаевна   кое-как   составила   что-то   связное   .   EOS 

Граждане   шептались   о   том   ,   что   у   какого-то   покойника   ,   а   какого     они   не   называли   ,   сегодня   утром   из   гроба   украли   голову   !   EOS 

Вот   из-за   этого   этот   Желдыбин   так   и   волнуется   теперь   .   EOS 

Все   эти   ,   что   шепчутся   в   троллейбусе   ,   тоже   имеют   какое-то   отношение   к   обокраденному   покойнику   .   EOS 

  Поспеем   ли   за   цветами   заехать   ?   EOS 

  беспокоился   маленький   ,     кремация   ,   ты   говоришь   ,   в   два   ?   EOS 

Наконец   Маргарите   Николаевне   надоело   слушать   эту   таинственную   трепотню   про   украденную   из   гроба   голову   ,   и   она   обрадовалась   ,   что   ей   пора   выходить   .   EOS 

Через   несколько   минут   Маргарита   Николаевна   уже   сидела   под   кремлевской   стеной   на   одной   из   скамеек   ,   поместившись   так   ,   что   ей   был   виден   Манеж   .   EOS 

Маргарита   щурилась   на   яркое   солнце   ,   вспоминала   свой   сегодняшний   сон   ,   вспоминала   ,   как   ровно   год   ,   день   в   день   и   час   в   час   ,   на   этой   же   самой   скамье   она   сидела   рядом   с   ним   .   EOS 

И   точно   так   же   ,   как   и   тогда   ,   черная   сумочка   лежала   рядом   с   нею   на   скамейке   .   EOS 

Его   не   было   рядом   в   этот   день   ,   но   разговаривала   мысленно   Маргарита   Николаевна   все   же   с   ним   :   "Если   ты   сослан   ,   то   почему   же   не   даешь   знать   о   себе   ?   EOS 

Ведь   дают   же   люди   знать   .   EOS 

Ты   разлюбил   меня   ?   EOS 

Нет   ,   я   почему-то   этому   не   верю   .   EOS 

Значит   ,   ты   был   сослан   и   умер   .   .   .   EOS 

Тогда   ,   прошу   тебя   ,   отпусти   меня   ,   дай   мне   наконец   свободу   жить   ,   дышать   воздухом"   .   EOS 

Маргарита   Николаевна   отвечала   за   него   :   "Ты   свободна   .   .   .   EOS 

Разве   я   держу   тебя   ?"   EOS 

Потом   возражала   ему   :   "Нет   ,   что   это   за   ответ   !   EOS 

Нет   ,   ты   уйди   из   моей   памяти   ,   тогда   я   стану   свободна"   .   EOS 

Люди   проходили   мимо   Маргариты   Николаевны   .   EOS 

Какой-то   мужчина   покосился   на   хорошо   одетую   женщину   ,   привлеченный   ее   красотою   и   одиночеством   .   EOS 

Он   кашлянул   и   присел   на   кончик   той   же   скамьи   ,   на   которой   сидела   Маргарита   Николаевна   .   EOS 

Набравшись   духу   ,   он   заговорил   :   EOS 

  Определенно   хорошая   погода   сегодня   .   .   .   EOS 

Но   Маргарита   так   мрачно   поглядела   на   него   ,   что   он   поднялся   и   ушел   .   EOS 

"Вот   и   пример   ,     мысленно   говорила   Маргарита   тому   ,   кто   владел   ею   ,     почему   ,   собственно   ,   я   прогнала   этого   мужчину   ?   EOS 

Мне   скучно   ,   а   в   этом   ловеласе   нет   ничего   дурного   ,   разве   только   что   глупое   слово   "определенно"   ?   EOS 

Почему   я   сижу   ,   как   сова   ,   под   стеной   одна   ?   EOS 

Почему   я   выключена   из   жизни   ?"   EOS 

Она   совсем   запечалилась   и   понурилась   .   EOS 

Но   тут   вдруг   та   самая   утренняя   волна   ожидания   и   возбуждения   толкнула   ее   в   грудь   .   EOS 

"Да   ,   случится   !"   EOS 

Волна   толкнула   ее   вторично   ,   и   тут   она   поняла   ,   что   это   волна   звуковая   .   EOS 

Сквозь   шум   города   все   отчетливее   слышались   приближающиеся   удары   барабана   и   звуки   немного   фальшивящих   труб   .   EOS 

Первым   показался   шагом   следующий   мимо   решетки   сада   конный   милиционер   ,   а   за   ним   три   пеших   .   EOS 

Затем   медленно   едущий   грузовик   с   музыкантами   .   EOS 

Далее     медленно   двигающаяся   похоронная   новенькая   открытая   машина   ,   на   ней   гроб   весь   в   венках   ,   а   по   углам   площадки     четыре   стоящих   человека   :   трое   мужчин   ,   одна   женщина   .   EOS 

Даже   на   расстоянии   Маргарита   разглядела   ,   что   лица   стоящих   в   похоронной   машине   людей   ,   сопровождающих   покойника   в   последний   путь   ,   какие-то   странно   растерянные   .   EOS 

В   особенности   это   было   заметно   в   отношении   гражданки   ,   стоявшей   в   левом   заднем   углу   автодрог   .   EOS 

Толстые   щеки   этой   гражданки   как   будто   изнутри   распирало   еще   больше   какою-то   пикантной   тайной   ,   в   заплывших   глазах   играли   двусмысленные   огоньки   .   EOS 

Казалось   ,   что   вот-вот   еще   немного   ,   и   гражданка   ,   не   вытерпев   ,   подмигнет   на   покойника   и   скажет   :   "Видали   вы   что-либо   подобное   ?   EOS 

Прямо   мистика   !"   EOS 

Столь   же   растерянные   лица   были   и   у   пеших   провожающих   ,   которые   ,   в   количестве   человек   трехсот   примерно   ,   медленно   шли   за   похоронной   машиной   .   EOS 

Маргарита   провожала   глазами   шествие   ,   прислушиваясь   к   тому   ,   как   затихает   вдали   унылый   турецкий   барабан   ,   выделывающий   одно   и   то   же   "Бумс   ,   бумс   ,   бумс"   ,   и   думала   :   "Какие   странные   похороны   .   .   .   EOS 

И   какая   тоска   от   этого   "бумса"   !   EOS 

Ах   ,   право   ,   дьяволу   бы   заложила   душу   ,   чтобы   только   узнать   ,   жив   он   или   нет   !   EOS 

Интересно   знать   ,   кого   это   хоронят   с   такими   удивительными   лицами   ?"   EOS 

  Берлиоза   Михаила   Александровича   ,     послышался   рядом   несколько   носовой   мужской   голос   ,     председателя   МАССОЛИТа   .   EOS 

Удивленная   Маргарита   Николаевна   повернулась   и   увидела   на   своей   скамейке   гражданина   ,   который   ,   очевидно   ,   бесшумно   подсел   в   то   время   ,   когда   Маргарита   загляделась   на   процессию   и   ,   надо   полагать   ,   в   рассеянности   вслух   задала   свой   последний   вопрос   .   EOS 

Процессия   тем   временем   стала   приостанавливаться   ,   вероятно   ,   задерживаемая   впереди   светофорами   .   EOS 

  Да   ,     продолжал   неизвестный   гражданин   ,     удивительное   у   них   настроение   .   EOS 

Везут   покойника   ,   а   думают   только   о   том   ,   куда   девалась   его   голова   !   EOS 

  Какая   голова   ?   EOS 

  спросила   Маргарита   ,   вглядываясь   в   неожиданного   соседа   .   EOS 

Сосед   этот   оказался   маленького   роста   ,   пламенно-рыжий   ,   с   клыком   ,   в   крахмальном   белье   ,   в   полосатом   добротном   костюме   ,   в   лакированных   туфлях   и   с   котелком   на   голове   .   EOS 

Галстук   был   яркий   .   EOS 

Удивительно   было   то   ,   что   из   кармашка   ,   где   обычно   мужчины   носят   платочек   или   самопишущее   перо   ,   у   этого   гражданина   торчала   обглоданная   куриная   кость   .   EOS 

  Да   ,   изволите   ли   видеть   ,     объяснил   рыжий   ,     сегодня   утром   в   Грибоедовском   зале   голову   у   покойника   стащили   из   гроба   .   EOS 

  Как   же   это   может   быть   ?   EOS 

  невольно   спросила   Маргарита   ,   в   то   же   время   вспомнив   шепот   в   троллейбусе   .   EOS 

  Черт   его   знает   как   !   EOS 

  развязно   ответил   рыжий   ,     я   ,   впрочем   ,   полагаю   ,   что   об   этом   Бегемота   не   худо   бы   спросить   .   EOS 

До   ужаса   ловко   сперли   .   EOS 

Такой   скандалище   !   EOS 

И   ,   главное   ,   непонятно   ,   кому   и   на   что   она   нужна   ,   эта   голова   !   EOS 

Как   ни   была   занята   своим   Маргарита   Николаевна   ,   ее   все   же   поразили   странные   враки   неизвестного   гражданина   .   EOS 

  Позвольте   !   EOS 

  вдруг   воскликнула   она   ,     какого   Берлиоза   ?   EOS 

Это   ,   что   в   газетах   сегодня   .   .   .   EOS 

  Как   же   ,   как   же   .   .   .   EOS 

  Так   это   ,   стало   быть   ,   литераторы   за   гробом   идут   ?   EOS 

  спросила   Маргарита   и   вдруг   оскалилась   .   EOS 

  Ну   ,   натурально   ,   они   !   EOS 

  А   вы   их   знаете   в   лицо   ?   EOS 

  Всех   до   единого   ,     ответил   рыжий   .   EOS 

  Скажите   ,     заговорила   Маргарита   ,   и   голос   ее   стал   глух   ,     среди   них   нету   критика   Латунского   ?   EOS 

  Как   же   его   не   может   быть   ?   EOS 

  ответил   рыжий   ,     вон   он   с   краю   в   четвертом   ряду   .   EOS 

  Это   блондин-то   ?   EOS 

  щурясь   ,   спросила   Маргарита   .   EOS 

  Пепельного   цвета   .   .   .   EOS 

Видите   ,   он   глаза   вознес   к   небу   .   EOS 

  На   патера   похож   ?   EOS 

  Во-во   !   EOS 

Больше   Маргарита   ничего   не   спросила   ,   всматриваясь   в   Латунского   .   EOS 

  А   вы   ,   как   я   вижу   ,     улыбаясь   ,   заговорил   рыжий   ,     ненавидите   этого   Латунского   .   EOS 

  Я   еще   кой-кого   ненавижу   ,     сквозь   зубы   ответила   Маргарита   ,     но   об   этом   неинтересно   говорить   .   EOS 

Процессия   в   это   время   двинулась   дальше   ,   за   пешими   потянулись   большею   частью   пустые   автомобили   .   EOS 

  Да   уж   ,   конечно   ,   чего   тут   интересного   ,   Маргарита   Николаевна   !   EOS 

Маргарита   удивилась   :   EOS 

  Вы   меня   знаете   ?   EOS 

Вместо   ответа   рыжий   снял   котелок   и   взял   его   на   отлет   .   EOS 

"Совершенно   разбойничья   рожа   !"   EOS 

  подумала   Маргарита   ,   вглядываясь   в   своего   уличного   собеседника   .   EOS 

  Я   вас   не   знаю   ,     сухо   сказала   Маргарита   .   EOS 

  Откуда   ж   вам   меня   знать   !   EOS 

А   между   тем   я   к   вам   послан   по   делу   .   EOS 

Маргарита   побледнела   и   отшатнулась   .   EOS 

  С   этого   прямо   и   нужно   было   начинать   ,     заговорила   она   ,     а   не   молоть   черт   знает   что   про   отрезанную   голову   !   EOS 

Вы   меня   хотите   арестовать   ?   EOS 

  Ничего   подобного   ,     воскликнул   рыжий   ,     что   это   такое   :   раз   уж   заговорил   ,   так   уж   непременно   арестовать   !   EOS 

Просто   есть   к   вам   дело   .   EOS 

  Ничего   не   понимаю   ,   какое   дело   ?   EOS 

Рыжий   оглянулся   и   сказал   таинственно   :   EOS 

  Меня   прислали   ,   чтобы   вас   сегодня   вечером   пригласить   в   гости   .   EOS 

  Что   вы   бредите   ,   какие   гости   ?   EOS 

  К   одному   очень   знатному   иностранцу   ,     значительно   сказал   рыжий   ,   прищурив   глаз   .   EOS 

Маргарита   очень   разгневалась   .   EOS 

  Новая   порода   появилась   :   уличный   сводник   ,     поднимаясь   ,   чтобы   уходить   ,   сказала   она   .   EOS 

  Вот   спасибо   за   такие   поручения   !   EOS 

  обидевшись   ,   воскликнул   рыжий   и   проворчал   в   спину   уходящей   Маргарите   :     Дура   !   EOS 

  Мерзавец   !   EOS 

  отозвалась   та   ,   оборачиваясь   ,   и   тут   же   услышала   за   собой   голос   рыжего   :   EOS 

  Тьма   ,   пришедшая   со   средиземного   моря   ,   накрыла   ненавидимый   прокуратором   город   .   EOS 

Исчезли   висячие   мосты   ,   соединяющие   храм   со   страшной   Антониевой   башней   .   .   .   EOS 

Пропал   Ершалаим   ,   великий   город   ,   как   будто   не   существовал   на   свете   .   .   .   EOS 

Так   пропадите   же   вы   пропадом   с   вашей   обгоревшей   тетрадкой   и   сушеной   розой   !   EOS 

Сидите   здесь   на   скамейке   одна   и   умоляйте   его   ,   чтобы   он   отпустил   вас   на   свободу   ,   дал   дышать   воздухом   ,   ушел   бы   из   памяти   !   EOS 

Побелев   лицом   ,   Маргарита   вернулась   к   скамейке   .   EOS 

Рыжий   глядел   на   нее   ,   прищурившись   .   EOS 

  Я   ничего   не   понимаю   ,     тихо   заговорила   Маргарита   Николаевна   ,     про   листки   еще   можно   узнать   .   .   .   проникнуть   ,   подсмотреть   .   .   .   EOS 

Наташа   подкуплена   ?   да   ?   EOS 

Но   как   вы   могли   узнать   мои   мысли   ?   EOS 

  она   страдальчески   сморщилась   и   добавила   :     Скажите   мне   ,   кто   вы   такой   ?   EOS 

Из   какого   вы   учреждения   ?   EOS 

  Вот   скука-то   ,     проворчал   рыжий   и   заговорил   громче   :     Простите   ,   ведь   я   сказал   вам   ,   что   ни   из   какого   я   не   из   учреждения   !   EOS 

Сядьте   ,   пожалуйста   .   EOS 

Маргарита   беспрекословно   повиновалась   ,   но   все-таки   ,   садясь   ,   спросила   еще   раз   :   EOS 

  Кто   вы   такой   ?   EOS 

  Ну   хорошо   ,   зовут   меня   Азазелло   ,   но   ведь   все   равно   вам   это   ничего   не   говорит   .   EOS 

  А   вы   мне   не   скажете   ,   откуда   вы   узнали   про   листки   и   про   мои   мысли   ?   EOS 

  Не   скажу   ,     сухо   ответил   Азазелло   .   EOS 

  Но   вы   что-нибудь   знаете   о   нем   ?   EOS 

  моляще   шепнула   Маргарита   .   EOS 

  Ну   ,   скажем   ,   знаю   .   EOS 

  Молю   :   скажите   только   одно   ,   он   жив   ?   EOS 

Не   мучьте   .   EOS 

  Ну   ,   жив   ,   жив   ,     неохотно   отозвался   Азазелло   .   EOS 

  Боже   !   EOS 

  Пожалуйста   ,   без   волнений   и   вскрикиваний   ,     нахмурясь   ,   сказал   Азазелло   .   EOS 

  Простите   ,   простите   ,     бормотала   покорная   теперь   Маргарита   ,     я   ,   конечно   ,   рассердилась   на   вас   .   EOS 

Но   ,   согласитесь   ,   когда   на   улице   приглашают   женщину   куда-то   в   гости   .   .   .   EOS 

У   меня   нет   предрассудков   ,   я   вас   уверяю   ,     Маргарита   невесело   усмехнулась   ,     но   я   никогда   не   вижу   никаких   иностранцев   ,   общаться   с   ними   у   меня   нет   никакой   охоты   .   .   .   и   кроме   того   ,   мой   муж   .   .   .   EOS 

Моя   драма   в   том   ,   что   я   живу   с   тем   ,   кого   я   не   люблю   ,   но   портить   ему   жизнь   считаю   делом   недостойным   .   EOS 

Я   от   него   ничего   не   видела   ,   кроме   добра   .   .   .   EOS 

Азазелло   с   видимой   скукой   выслушал   эту   бессвязную   речь   и   сказал   сурово   :   EOS 

  Прошу   вас   минутку   помолчать   .   EOS 

Маргарита   покорно   замолчала   .   EOS 

  Я   приглашаю   вас   к   иностранцу   совершенно   безопасному   .   EOS 

И   ни   одна   душа   не   будет   знать   об   этом   посещении   .   EOS 

Вот   уж   за   это   я   вам   ручаюсь   .   EOS 

  А   зачем   я   ему   понадобилась   ?   EOS 

  вкрадчиво   спросила   Маргарита   .   EOS 

  Вы   об   этом   узнаете   позже   .   EOS 

  Понимаю   .   .   .   EOS 

Я   должна   ему   отдаться   ,     сказала   Маргарита   задумчиво   .   EOS 

На   это   Азазелло   как-то   надменно   хмыкнул   и   ответил   так   :   EOS 

  Любая   женщина   в   мире   ,   могу   вас   уверить   ,   мечтала   бы   об   этом   ,     рожу   Азазелло   перекосило   смешком   ,     но   я   разочарую   вас   ,   этого   не   будет   .   EOS 

  Что   за   иностранец   такой   ?   !   EOS 

  в   смятении   воскликнула   Маргарита   так   громко   ,   что   на   нее   обернулись   проходившие   мимо   скамейки   ,     и   какой   мне   интерес   идти   к   нему   ?   EOS 

Азазелло   наклонился   к   ней   и   шепнул   многозначительно   :   EOS 

  Ну   ,   интерес-то   очень   большой   .   .   .   EOS 

Вы   воспользуетесь   случаем   .   .   .   EOS 

  Что   ?   EOS 

  воскликнула   Маргарита   ,   и   глаза   ее   округлились   ,     если   я   вас   правильно   понимаю   ,   вы   намекаете   на   то   ,   что   я   там   могу   узнать   о   нем   ?   EOS 

Азазелло   молча   кивнул   головой   .   EOS 

  Еду   !   EOS 

  с   силой   воскликнула   Маргарита   и   ухватила   Азазелло   за   руку   ,     еду   ,   куда   угодно   !   EOS 

Азазелло   ,   облегченно   отдуваясь   ,   откинулся   на   спинку   скамейки   ,   закрыв   спиной   крупно   вырезанное   слово   "Нюра"   ,   и   заговорил   иронически   :   EOS 

  Трудный   народ   эти   женщины   !   EOS 

  он   засунул   руки   в   карманы   и   далеко   вперед   вытянул   ноги   ,     зачем   ,   например   ,   меня   послали   по   этому   делу   ?   EOS 

Пусть   бы   ездил   Бегемот   ,   он   обаятельный   .   .   .   EOS 

Маргарита   заговорила   ,   криво   и   жалко   улыбаясь   :   EOS 

  Перестаньте   вы   меня   мистифицировать   и   мучить   вашими   загадками   .   .   .   EOS 

Я   ведь   человек   несчастный   ,   и   вы   пользуетесь   этим   .   EOS 

Лезу   я   в   какую-то   странную   историю   ,   но   ,   клянусь   ,   только   из-за   того   ,   что   вы   поманили   меня   словами   о   нем   !   EOS 

У   меня   кружится   голова   от   всех   этих   непонятностей   .   .   .   EOS 

  Без   драм   ,   без   драм   ,     гримасничая   ,   отозвался   Азазелло   ,     в   мое   положение   тоже   нужно   входить   .   EOS 

Надавать   администратору   по   морде   ,   или   выставить   дядю   из   дому   ,   или   подстрелить   кого-нибудь   ,   или   какой-нибудь   еще   пустяк   в   этом   роде   ,   это   моя   прямая   специальность   ,   но   разговаривать   с   влюбленными   женщинами     слуга   покорный   .   EOS 

Ведь   я   вас   полчаса   уже   уламываю   .   EOS 

Так   едете   ?   EOS 

  Еду   ,     просто   ответила   Маргарита   Николаевна   .   EOS 

  Тогда   потрудитесь   получить   ,     сказал   Азазелло   и   ,   вынув   из   кармана   круглую   золотую   коробочку   ,   протянул   ее   Маргарите   со   словами   :     Да   прячьте   же   ,   а   то   прохожие   смотрят   .   EOS 

Она   вам   пригодится   ,   Маргарита   Николаевна   .   EOS 

Вы   порядочно   постарели   от   горя   за   последние   полгода   .   (   Маргарита   вспыхнула   ,   но   ничего   не   ответила   ,   а   Азазелло   продолжал   .   )   EOS 

Сегодня   вечером   ,   ровно   в   половину   десятого   ,   потрудитесь   ,   раздевшись   донага   ,   натереть   этой   мазью   лицо   и   все   тело   .   EOS 

Дальше   делайте   ,   что   хотите   ,   но   не   отходите   от   телефона   .   EOS 

В   десять   я   вам   позвоню   и   все   ,   что   нужно   ,   скажу   .   EOS 

Вам   ни   о   чем   не   придется   заботиться   ,   вас   доставят   куда   нужно   ,   и   вам   не   причинят   никакого   беспокойства   .   EOS 

Понятно   ?   EOS 

Маргарита   помолчала   ,   потом   ответила   :   EOS 

  Понятно   .   EOS 

Эта   вещь   из   чистого   золота   ,   видно   по   тяжести   .   EOS 

Ну   что   же   ,   я   прекрасно   понимаю   ,   что   меня   подкупают   и   тянут   в   какую-то   темную   историю   ,   за   которую   я   очень   поплачусь   .   EOS 

  Это   что   же   такое   ,     почти   зашипел   Азазелло   ,     вы   опять   ?   EOS 

  Нет   ,   погодите   !   EOS 

  Отдайте   обратно   помаду   .   EOS 

Маргарита   крепче   зажала   в   руке   коробку   и   продолжала   :   EOS 

  Нет   ,   погодите   .   .   .   EOS 

Я   знаю   ,   на   что   иду   .   EOS 

Но   иду   на   все   из-за   него   ,   потому   что   ни   на   что   в   мире   больше   надежды   у   меня   нет   .   EOS 

Но   я   хочу   вам   сказать   ,   что   ,   если   вы   меня   погубите   ,   вам   будет   стыдно   !   EOS 

Да   ,   стыдно   !   EOS 

Я   погибаю   из-за   любви   !   EOS 

  и   ,   стукнув   себя   в   грудь   ,   Маргарита   глянула   на   солнце   .   EOS 

  Отдайте   обратно   ,     в   злобе   зашипел   Азазелло   ,     отдайте   обратно   ,   и   к   черту   все   это   .   EOS 

Пусть   посылают   Бегемота   .   EOS 

  О   нет   !   EOS 

  воскликнула   Маргарита   ,   поражая   проходящих   ,     согласна   на   все   ,   согласна   проделать   эту   комедию   с   натиранием   мазью   ,   согласна   идти   к   черту   на   куличики   .   EOS 

Не   отдам   !   EOS 

  Ба   !   EOS 

  вдруг   заорал   Азазелло   и   ,   вылупив   глаза   на   решетку   сада   ,   стал   указывать   куда-то   пальцем   .   EOS 

Маргарита   повернулась   туда   ,   куда   указывал   Азазелло   ,   но   ничего   особенного   не   обнаружила   .   EOS 

Тогда   она   обернулась   к   Азазелло   ,   желая   получить   объяснение   этому   нелепому   "ба   !"   ,   Но   давать   это   объяснение   было   некому   :   таинственный   собеседник   Маргариты   Николаевны   исчез   .   EOS 

Маргарита   быстро   сунула   руку   в   сумочку   ,   куда   перед   этим   криком   спрятала   коробочку   ,   и   убедилась   ,   что   она   там   .   EOS 

Тогда   ,   ни   о   чем   не   размышляя   ,   Маргарита   торопливо   побежала   из   Александровского   сада   вон   .   EOS 

Глава   20   EOS 

Крем   Азазелло   EOS 

Луна   в   вечернем   чистом   небе   висела   полная   ,   видная   сквозь   ветви   клена   .   EOS 

Липы   и   акации   разрисовали   землю   в   саду   сложным   узором   пятен   .   EOS 

Трехстворчатое   окно   в   фонаре   ,   открытое   ,   но   задернутое   шторой   ,   светилось   бешеным   электрическим   светом   .   EOS 

В   спальне   Маргариты   Николаевны   горели   все   огни   и   освещали   полный   беспорядок   в   комнате   .   EOS 

На   кровати   на   одеяле   лежали   сорочки   ,   чулки   и   белье   ,   скомканное   же   белье   валялось   просто   на   полу   рядом   с   раздавленной   в   волнении   коробкой   папирос   .   EOS 

Туфли   стояли   на   ночном   столике   рядом   с   недопитой   чашкой   кофе   и   пепельницей   ,   в   которой   дымил   окурок   ,   на   спинке   стула   висело   черное   вечернее   платье   .   EOS 

В   комнате   пахло   духами   ,   кроме   того   ,   в   нее   доносился   откуда-то   запах   раскаленного   утюга   .   EOS 

Маргарита   Николаевна   сидела   перед   трюмо   в   одном   купальном   халате   ,   наброшенном   на   голое   тело   ,   и   в   замшевых   черных   туфлях   .   EOS 

Золотой   браслет   с   часиками   лежал   перед   Маргаритой   Николаевной   рядом   с   коробочкой   ,   полученной   от   Азазелло   ,   и   Маргарита   не   сводила   глаз   с   циферблата   .   EOS 

Временами   ей   начинало   казаться   ,   что   часы   сломались   и   стрелки   не   движутся   .   EOS 

Но   они   двигались   ,   хотя   и   очень   медленно   ,   как   будто   прилипая   ,   и   наконец   <   длинная   стрелка   упала   на   двадцать   девятую   минуту   десятого   >   .   EOS 

Сердце   Маргариты   страшно   стукнуло   ,   так   что   она   не   смогла   даже   сразу   взяться   за   коробочку   .   EOS 

Справившись   с   собою   ,   Маргарита   открыла   ее   и   увидела   в   коробочке   жирный   желтоватый   крем   .   EOS 

Ей   показалось   ,   что   он   пахнет   болотной   тиной   .   EOS 

Кончиком   пальца   Маргарита   выложила   небольшой   мазочек   крема   на   ладонь   ,   причем   сильнее   запахло   болотными   травами   и   лесом   ,   и   затем   ладонью   начала   втирать   крем   в   лоб   и   щеки   .   EOS 

Крем   легко   мазался   и   ,   как   показалось   Маргарите   ,   тут   же   испарялся   .   EOS 

Сделав   несколько   втираний   ,   Маргарита   глянула   в   зеркало   и   уронила   коробочку   прямо   на   стекло   часов   ,   от   чего   оно   покрылось   трещинами   .   EOS 

Маргарита   закрыла   глаза   ,   потом   глянула   еще   раз   и   бурно   расхохоталась   .   EOS 

Ощипанные   по   краям   в   ниточку   пинцетом   брови   сгустились   и   черными   ровными   дугами   легли   над   зазеленевшими   глазами   .   EOS 

Тонкая   вертикальная   морщинка   ,   перерезавшая   переносицу   ,   появившаяся   тогда   ,   в   октябре   ,   когда   пропал   мастер   ,   бесследно   пропала   .   EOS 

Исчезли   и   желтенькие   тени   у   висков   ,   и   две   чуть   заметные   сеточки   у   наружных   углов   глаз   .   EOS 

Кожа   щек   налилась   ровным   розовым   цветом   ,   лоб   стал   бел   и   чист   ,   а   парикмахерская   завивка   волос   развилась   .   EOS 

На   тридцатилетнюю   Маргариту   из   зеркала   глядела   от   природы   кудрявая   черноволосая   женщина   лет   двадцати   ,   безудержно   хохочущая   ,   скалящая   зубы   .   EOS 

Нахохотавшись   ,   Маргарита   выскочила   из   халата   одним   прыжком   и   широко   зачерпнула   легкий   жирный   крем   и   сильными   мазками   начала   втирать   его   в   кожу   тела   .   EOS 

Оно   сейчас   же   порозовело   и   загорелось   .   EOS 

Затем   мгновенно   ,   как   будто   из   мозга   выхватили   иголку   ,   утих   висок   ,   нывший   весь   вечер   после   свидания   в   Александровском   саду   ,   мускулы   рук   и   ног   окрепли   ,   а   затем   тело   Маргариты   потеряло   вес   .   EOS 

Она   подпрыгнула   и   повисла   в   воздухе   невысоко   над   ковром   ,   потом   ее   медленно   потянуло   вниз   ,   и   она   опустилась   .   EOS 

  Ай   да   крем   !   EOS 

Ай   да   крем   !   EOS 

  закричала   Маргарита   ,   бросаясь   в   кресло   .   EOS 

Втирания   изменили   ее   не   только   внешне   .   EOS 

Теперь   в   ней   во   всей   ,   в   каждой   частице   тела   ,   вскипала   радость   ,   которую   она   ощутила   ,   как   пузырьки   ,   колющие   все   ее   тело   .   EOS 

Маргарита   ощутила   себя   свободной   ,   свободной   от   всего   .   EOS 

Кроме   того   ,   она   поняла   со   всей   ясностью   ,   что   именно   случилось   то   ,   о   чем   утром   говорило   предчувствие   ,   и   что   она   покидает   особняк   и   прежнюю   свою   жизнь   навсегда   .   EOS 

Но   от   этой   прежней   жизни   все   же   откололась   одна   мысль   о   том   ,   что   нужно   исполнить   только   один   последний   долг   перед   началом   чего-то   нового   ,   необыкновенного   ,   тянущего   ее   наверх   ,   в   воздух   .   EOS 

И   она   ,   как   была   нагая   ,   из   спальни   ,   то   и   дело   взлетая   на   воздух   ,   перебежала   в   кабинет   мужа   и   ,   осветив   его   ,   кинулась   к   письменному   столу   .   EOS 

На   вырванном   из   блокнота   листе   она   без   помарок   быстро   и   крупно   карандашом   написала   записку   :   EOS 

"Прости   меня   и   как   можно   скорее   забудь   .   EOS 

Я   тебя   покидаю   навек   .   EOS 

Не   ищи   меня   ,   это   бесполезно   .   EOS 

Я   стала   ведьмой   от   горя   и   бедствий   ,   поразивших   меня   .   EOS 

Мне   пора   .   EOS 

Прощай   .   EOS 

Маргарита"   .   EOS 

С   совершенно   облегченной   душой   Маргарита   прилетела   в   спальню   ,   и   следом   за   нею   туда   же   вбежала   Наташа   ,   нагруженная   вещами   .   EOS 

И   тотчас   все   эти   вещи   ,   деревянные   плечики   с   платьем   ,   кружевные   платки   ,   синие   шелковые   туфли   на   распялках   и   поясок     все   это   посыпалось   на   пол   ,   и   Наташа   всплеснула   освободившимися   руками   .   EOS 

  Что   ,   хороша   ?   EOS 

  громко   крикнула   охрипшим   голосом   Маргарита   Николаевна   .   EOS 

  Как   же   это   ?   EOS 

  шептала   Наташа   ,   пятясь   ,     как   вы   это   делаете   ,   Маргарита   Николаевна   ?   EOS 

  Это   крем   !   EOS 

Крем   ,   крем   ,     ответила   Маргарита   ,   указывая   на   сверкающую   золотую   коробку   и   поворачиваясь   перед   зеркалом   .   EOS 

Наташа   ,   забыв   про   валяющееся   на   полу   мятое   платье   ,   подбежала   к   трюмо   и   жадными   ,   загоревшимися   глазами   уставилась   на   остаток   мази   .   EOS 

Губы   ее   что-то   шептали   .   EOS 

Она   опять   повернулась   к   Маргарите   и   проговорила   с   каким-то   благоговением   :   EOS 

  Кожа-то   !   EOS 

Кожа   ,   а   ?   EOS 

Маргарита   Николаевна   ,   ведь   ваша   кожа   светится   .   EOS 

  Но   тут   она   опомнилась   ,   подбежала   к   платью   ,   подняла   и   стала   отряхивать   его   .   EOS 

  Бросьте   !   EOS 

Бросьте   !   EOS 

  кричала   ей   Маргарита   ,     к   черту   его   ,   все   бросьте   !   EOS 

Впрочем   ,   нет   ,   берите   его   себе   на   память   .   EOS 

Говорю   ,   берите   на   память   .   EOS 

Все   забирайте   ,   что   есть   в   комнате   .   EOS 

Как   будто   ополоумев   ,   неподвижная   Наташа   некоторое   время   смотрела   на   Маргариту   ,   потом   повисла   у   нее   на   шее   ,   целуя   и   крича   :   EOS 

  Атласная   !   EOS 

Светится   !   EOS 

Атласная   !   EOS 

А   брови-то   ,   брови   !   EOS 

  Берите   все   тряпки   ,   берите   духи   и   волоките   к   себе   в   сундук   ,   прячьте   ,     кричала   Маргарита   ,     но   драгоценностей   не   берите   ,   а   то   вас   в   краже   обвинят   .   EOS 

Наташа   сгребла   в   узел   ,   что   ей   попало   под   руку   ,   платья   ,   туфли   ,   чулки   и   белье   ,   и   побежала   вон   из   спальни   .   EOS 

В   это   время   откуда-то   с   другой   стороны   переулка   ,   из   открытого   окна   ,   вырвался   и   полетел   громовой   виртуозный   вальс   и   послышалось   пыхтение   подъехавшей   к   воротам   машины   .   EOS 

  Сейчас   позвонит   Азазелло   !   EOS 

  воскликнула   Маргарита   ,   слушая   сыплющийся   в   переулке   вальс   ,     он   позвонит   !   EOS 

А   иностранец   безопасен   .   EOS 

Да   ,   теперь   я   понимаю   ,   что   он   безопасен   !   EOS 

Машина   зашумела   ,   удаляясь   от   ворот   .   EOS 

Стукнула   калитка   ,   и   на   плитках   дорожки   послышались   шаги   .   EOS 

"Это   Николай   Иванович   ,   по   шагам   узнаю   ,     подумала   Маргарита   ,     надо   будет   сделать   на   прощание   что-то   очень   смешное   и   интересное"   .   EOS 

Маргарита   рванула   штору   в   сторону   и   села   на   подоконник   боком   ,   охватив   колено   руками   .   EOS 

Лунный   свет   лизнул   ее   с   правого   бока   .   EOS 

Маргарита   подняла   голову   к   луне   и   сделала   задумчивое   и   поэтическое   лицо   .   EOS 

Шаги   стукнули   еще   раза   два   и   затем   внезапно   стихли   .   EOS 

Еще   полюбовавшись   на   луну   ,   вздохнув   для   приличия   ,   Маргарита   повернула   голову   в   сад   и   действительно   увидела   Николая   Ивановича   ,   проживающего   в   нижнем   этаже   этого   самого   особняка   .   EOS 

Луна   ярко   заливала   Николая   Ивановича   .   EOS 

Он   сидел   на   скамейке   ,   и   по   всему   было   видно   ,   что   он   опустился   на   нее   внезапно   .   EOS 

Пенсне   на   его   лице   как-то   перекосилось   ,   а   свой   портфель   он   сжимал   в   руках   .   EOS 

  А   ,   здравствуйте   ,   Николай   Иванович   !   EOS 

  грустным   голосом   сказала   Маргарита   ,     добрый   вечер   !   EOS 

Вы   из   заседания   ?   EOS 

Николай   Иванович   ничего   не   ответил   на   это   .   EOS 

  А   я   ,     продолжала   Маргарита   ,   побольше   высовываясь   в   сад   ,     сижу   одна   ,   как   видите   ,   скучаю   ,   гляжу   на   луну   и   слушаю   вальс   .   EOS 

Левою   рукою   Маргарита   провела   по   виску   ,   поправляя   прядь   волос   ,   потом   сказала   сердито   :   EOS 

  Это   невыносимо   ,   Николай   Иванович   !   EOS 

Все-таки   я   дама   ,   в   конце   концов   !   EOS 

Ведь   это   хамство   не   отвечать   ,   когда   с   вами   разговаривают   !   EOS 

Николай   Иванович   ,   видный   в   луне   до   последней   пуговки   на   серой   жилетке   ,   до   последнего   волоска   в   светлой   бородке   клинышком   ,   вдруг   усмехнулся   дикой   усмешкой   ,   поднялся   со   скамейки   и   ,   очевидно   ,   не   помня   себя   от   смущения   ,   вместо   того   ,   чтобы   снять   шляпу   ,   махнул   портфелем   в   сторону   и   ноги   согнул   ,   как   будто   собирался   пуститься   вприсядку   .   EOS 

  Ах   ,   какой   вы   скучный   тип   ,   Николай   Иванович   ,     продолжала   Маргарита   ,     вообще   вы   все   мне   так   надоели   ,   что   я   выразить   вам   этого   не   могу   ,   и   так   я   счастлива   ,   что   с   вами   расстаюсь   !   EOS 

Ну   вас   к   чертовой   матери   !   EOS 

В   это   время   за   спиною   Маргариты   в   спальне   грянул   телефон   .   EOS 

Маргарита   сорвалась   с   подоконника   и   ,   забыв   про   Николая   Ивановича   ,   схватила   трубку   .   EOS 

  Говорит   Азазелло   ,     сказали   в   трубке   .   EOS 

  Милый   ,   милый   Азазелло   !   EOS 

  вскричала   Маргарита   .   EOS 

  Пора   !   EOS 

Вылетайте   ,     заговорил   Азазелло   в   трубке   ,   и   по   тону   его   было   слышно   ,   что   ему   приятен   искренний   ,   радостный   порыв   Маргариты   ,     когда   будете   пролетать   над   воротами   ,   крикните   :   "Невидима   !"   EOS 

Потом   полетайте   над   городом   ,   чтобы   попривыкнуть   ,   а   затем   на   юг   ,   вон   из   города   ,   и   прямо   на   реку   .   EOS 

Вас   ждут   !   EOS 

Маргарита   повесила   трубку   ,   и   тут   в   соседней   комнате   что-то   деревянно   заковыляло   и   стало   биться   в   дверь   .   EOS 

Маргарита   распахнула   ее   ,   и   половая   щетка   ,   щетиной   вверх   ,   танцуя   ,   влетела   в   спальню   .   EOS 

Концом   своим   она   выбивала   дробь   на   полу   ,   лягалась   и   рвалась   в   окно   .   EOS 

Маргарита   взвизгнула   от   восторга   и   вскочила   на   щетку   верхом   .   EOS 

Тут   только   у   наездницы   мелькнула   мысль   о   том   ,   что   она   в   этой   суматохе   забыла   одеться   .   EOS 

Она   галопом   подскочила   к   кровати   и   схватила   первое   попавшееся   ,   какую-то   голубую   сорочку   .   EOS 

Взмахнув   ею   ,   как   штандартом   ,   она   вылетела   в   окно   .   EOS 

И   вальс   над   садом   ударил   сильнее   .   EOS 

С   окошка   Маргарита   скользнула   вниз   и   увидела   Николая   Ивановича   на   скамейке   .   EOS 

Тот   как   бы   застыл   на   ней   и   в   полном   ошеломлении   прислушивался   к   крикам   и   грохоту   ,   доносящимся   из   освещенной   спальни   верхних   жильцов   .   EOS 

  Прощайте   ,   Николай   Иванович   !   EOS 

  закричала   Маргарита   ,   приплясывая   перед   Николаем   Ивановичем   .   EOS 

Тот   охнул   и   пополз   по   скамейке   ,   перебирая   по   ней   руками   и   сбив   наземь   свой   портфель   .   EOS 

  Прощайте   навсегда   !   EOS 

Я   улетаю   ,     кричала   Маргарита   ,   заглушая   вальс   .   EOS 

Тут   она   сообразила   ,   что   рубашка   ей   ни   к   чему   не   нужна   ,   и   ,   зловеще   захохотав   ,   накрыла   ею   голову   Николая   Ивановича   .   EOS 

Ослепленный   Николай   Иванович   грохнулся   со   скамейки   на   кирпичи   дорожки   .   EOS 

Маргарита   обернулась   ,   чтобы   последний   раз   глянуть   на   особняк   ,   где   так   долго   она   мучилась   ,   и   увидела   в   пылающем   огне   искаженное   от   изумления   лицо   Наташи   .   EOS 

  Прощай   ,   Наташа   !   EOS 

  прокричала   Маргарита   и   вздернула   щетку   ,     невидима   ,   невидима   ,     еще   громче   крикнула   она   и   между   ветвями   клена   ,   хлестнувшими   ее   по   лицу   ,   перелетев   ворота   ,   вылетела   в   переулок   .   EOS 

И   вслед   ей   полетел   совершенно   обезумевший   вальс   .   EOS 

Глава   21   EOS 

Полет   EOS 

Невидима   и   свободна   !   EOS 

Невидима   и   свободна   !   EOS 

Пролетев   по   своему   переулку   ,   Маргарита   попала   в   другой   ,   пересекавший   первый   под   прямым   углом   .   EOS 

Этот   заплатанный   ,   заштопанный   ,   кривой   и   длинный   переулок   с   покосившейся   дверью   нефтелавки   ,   где   кружками   продают   керосин   и   жидкость   от   паразитов   во   флаконах   ,   она   перерезала   в   одно   мгновение   и   тут   усвоила   ,   что   ,   даже   будучи   совершенно   свободной   и   невидимой   ,   все   же   и   в   наслаждении   нужно   быть   хоть   немного   благоразумной   .   EOS 

Только   каким-то   чудом   затормозившись   ,   она   не   разбилась   насмерть   о   старый   покосившийся   фонарь   на   углу   .   EOS 

Увернувшись   от   него   ,   Маргарита   покрепче   сжала   щетку   и   полетела   помедленнее   ,   вглядываясь   в   электрические   провода   и   вывески   ,   висящие   поперек   тротуара   .   EOS 

Третий   переулок   вел   прямо   к   Арбату   .   EOS 

Здесь   Маргарита   совершенно   освоилась   с   управлением   щеткой   ,   поняла   ,   что   та   слушается   малейшего   прикосновения   рук   или   ног   и   что   ,   летя   над   городом   ,   нужно   быть   очень   внимательной   и   не   очень   буйствовать   .   EOS 

Кроме   того   ,   совершенно   ясно   стало   уже   в   переулке   ,   что   прохожие   летунью   не   видят   .   EOS 

Никто   не   задирал   головы   ,   не   кричал   "Гляди   ,   гляди   !"   ,   не   шарахался   в   сторону   ,   не   визжал   и   не   падал   в   обморок   ,   диким   смехом   не   хохотал   .   EOS 

Маргарита   летела   беззвучно   ,   очень   медленно   и   невысоко   ,   примерно   на   уровне   второго   этажа   .   EOS 

Но   и   при   медленном   лете   ,   у   самого   выхода   на   ослепительно   освещенный   Арбат   ,   она   немного   промахнулась   и   плечом   ударилась   о   какой-то   освещенный   диск   ,   на   котором   была   нарисована   стрела   .   EOS 

Это   рассердило   Маргариту   .   EOS 

Она   осадила   послушную   щетку   ,   отлетела   в   сторону   ,   а   потом   ,   бросившись   на   диск   внезапно   ,   концом   щетки   разбила   его   вдребезги   .   EOS 

Посыпались   с   грохотом   осколки   ,   прохожие   шарахнулись   ,   где-то   засвистели   ,   а   Маргарита   ,   совершив   этот   ненужный   поступок   ,   расхохоталась   .   EOS 

"На   Арбате   надо   быть   еще   поосторожнее   ,     подумала   Маргарита   ,     тут   столько   напутано   всего   ,   что   и   не   разберешься"   .   EOS 

Она   принялась   нырять   между   проводами   .   EOS 

Под   Маргаритой   плыли   крыши   троллейбусов   ,   автобусов   и   легковых   машин   ,   а   по   тротуарам   ,   как   казалось   сверху   Маргарите   ,   плыли   реки   кепок   .   EOS 

От   этих   рек   отделялись   ручейки   и   вливались   в   огненные   пасти   ночных   магазинов   .   EOS 

  ,   какое   месиво   !   EOS 

  сердито   подумала   Маргарита   ,     тут   повернуться   нельзя"   .   EOS 

Она   пересекла   Арбат   ,   поднялась   повыше   ,   к   четвертым   этажам   ,   и   мимо   ослепительно   сияющих   трубок   на   угловом   здании   театра   проплыла   в   узкий   переулок   с   высокими   домами   .   EOS 

Все   окна   были   открыты   ,   и   всюду   слышалась   в   окнах   радиомузыка   .   EOS 

Из   любопытства   Маргарита   заглянула   в   одно   из   них   .   EOS 

Увидела   кухню   .   EOS 

Два   примуса   ревели   на   плите   ,   возле   них   стояли   две   женщины   с   ложками   в   руках   и   переругивались   .   EOS 

  Свет   надо   тушить   за   собой   в   уборной   ,   вот   что   я   вам   скажу   ,   Пелагея   Петровна   ,     говорила   та   женщина   ,   перед   которой   была   кастрюля   с   какой-то   снедью   ,   от   которой   валил   пар   ,     а   то   мы   на   выселение   на   вас   подадим   !   EOS 

  Сами   вы   хороши   ,     отвечала   другая   .   EOS 

  Обе   вы   хороши   ,     звучно   сказала   Маргарита   ,   переваливаясь   через   подоконник   в   кухню   .   EOS 

Обе   ссорящиеся   повернулись   на   голос   и   замерли   с   грязными   ложками   в   руках   .   EOS 

Маргарита   осторожно   протянула   руку   между   ними   ,   повернула   краны   в   обоих   примусах   и   потушила   их   .   EOS 

Женщины   охнули   и   открыли   рты   .   EOS 

Но   Маргарита   уже   соскучилась   в   кухне   и   вылетела   в   переулок   .   EOS 

В   конце   его   ее   внимание   привлекла   роскошная   громада   восьмиэтажного   ,   видимо   ,   только   что   построенного   дома   .   EOS 

Маргарита   пошла   вниз   и   ,   приземлившись   ,   увидела   ,   что   фасад   дома   выложен   черным   мрамором   ,   что   двери   широкие   ,   что   за   стеклом   их   виднеется   фуражка   с   золотым   галуном   и   пуговицы   швейцара   и   что   над   дверьми   золотом   выведена   надпись   :   "Дом   Драмлита"   .   EOS 

Маргарита   щурилась   на   надпись   ,   соображая   ,   что   бы   могло   означать   слово   "Драмлит"   .   EOS 

Взяв   щетку   под   мышку   ,   Маргарита   вошла   в   подъезд   ,   толкнув   дверью   удивленного   швейцара   ,   и   увидела   рядом   с   лифтом   на   стене   черную   громадную   доску   ,   а   на   ней   выписанные   белыми   буквами   номера   квартир   и   фамилии   жильцов   .   EOS 

Венчающая   список   надпись   "Дом   драматурга   и   литератора"   заставила   Маргариту   испустить   хищный   задушенный   вопль   .   EOS 

Поднявшись   в   воздух   повыше   ,   она   жадно   начала   читать   фамилии   :   Хустов   ,   Двубратский   ,   Квант   ,   Бескудников   ,   Латунский   .   .   .   EOS 

  Латунский   !   EOS 

  завизжала   Маргарита   .   EOS 

  Латунский   !   EOS 

Да   ведь   это   же   он   !   EOS 

Это   он   погубил   мастера   .   EOS 

Швейцар   у   дверей   ,   выкатив   глаза   и   даже   подпрыгивая   от   удивления   ,   глядел   на   черную   доску   ,   стараясь   понять   такое   чудо   :   почему   это   завизжал   внезапно   список   жильцов   .   EOS 

А   Маргарита   в   это   время   уже   поднималась   стремительно   вверх   по   лестнице   ,   повторяя   в   каком-то   упоении   :   EOS 

  Латунский     восемьдесят   четыре   !   EOS 

Латунский     восемьдесят   четыре   .   .   .   EOS 

Вот   налево     82   ,   направо     83   ,   еще   выше   ,   налево     84   .   EOS 

Вот   и   карточка     "О.   Латунский"   .   EOS 

Маргарита   соскочила   со   щетки   ,   и   разгоряченные   ее   подошвы   приятно   охладила   каменная   площадка   .   EOS 

Маргарита   позвонила   раз   ,   другой   .   EOS 

Но   никто   не   открывал   .   EOS 

Маргарита   стала   сильнее   жать   кнопку   и   сама   слышала   трезвон   ,   который   поднялся   в   квартире   Латунского   .   EOS 

Да   ,   по   гроб   жизни   должен   быть   благодарен   покойному   Берлиозу   обитатель   квартиры   N   84   в   восьмом   этаже   за   то   ,   что   председатель   МАССОЛИТа   попал   под   трамвай   ,   и   за   то   ,   что   траурное   заседание   назначили   как   раз   на   этот   вечер   .   EOS 

Под   счастливой   звездой   родился   критик   Латунский   .   EOS 

Она   спасла   его   от   встречи   с   Маргаритой   ,   ставшей   ведьмой   в   эту   пятницу   !   EOS 

Никто   не   открывал   .   EOS 

Тогда   во   весь   мах   Маргарита   понеслась   вниз   ,   отсчитывая   этажи   ,   долетела   донизу   ,   вырвалась   на   улицу   и   ,   глядя   вверх   ,   отсчитала   и   проверила   этажи   снаружи   ,   соображая   ,   какие   именно   окна   квартиры   Латунского   .   EOS 

Несомненно   ,   что   это   были   пять   темных   окон   на   углу   здания   ,   в   восьмом   этаже   .   EOS 

Уверившись   в   этом   ,   Маргарита   поднялась   в   воздухе   и   через   несколько   секунд   сквозь   открытое   окно   входила   в   неосвещенную   комнату   ,   в   которой   серебрилась   только   узенькая   дорожка   от   луны   .   EOS 

По   ней   пробежала   Маргарита   ,   нашарила   выключатель   .   EOS 

Через   минуту   вся   квартира   была   освещена   .   EOS 

Щетка   стояла   в   углу   .   EOS 

Удостоверившись   ,   что   дома   никого   нету   ,   Маргарита   открыла   дверь   на   лестницу   и   проверила   ,   тут   ли   карточка   .   EOS 

Карточка   была   на   месте   ,   Маргарита   попала   туда   ,   куда   нужно   было   .   EOS 

Да   ,   говорят   ,   что   и   до   сих   пор   критик   Латунский   бледнеет   ,   вспоминая   этот   страшный   вечер   ,   и   до   сих   пор   с   благоговением   произносит   имя   Берлиоза   .   EOS 

Совершенно   неизвестно   ,   какою   темной   и   гнусной   уголовщиной   ознаменовался   бы   этот   вечер   ,     по   возвращении   из   кухни   Маргариты   в   руках   у   нее   оказался   тяжелый   молоток   .   EOS 

Нагая   и   невидимая   летунья   сдерживала   и   уговаривала   себя   ,   руки   ее   тряслись   от   нетерпения   .   EOS 

Внимательно   прицелившись   ,   Маргарита   ударила   по   клавишам   рояля   ,   и   по   всей   квартире   пронесся   первый   жалобный   вой   .   EOS 

Исступленно   кричал   ни   в   чем   не   повинный   беккеровский   кабинетный   инструмент   .   EOS 

Клавиши   на   нем   провалились   ,   костяные   накладки   летели   во   все   стороны   .   EOS 

Со   звуком   револьверного   выстрела   лопнула   под   ударом   молотка   верхняя   полированная   дека   .   EOS 

Тяжело   дыша   ,   Маргарита   рвала   и   мяла   молотком   струны   .   EOS 

Наконец   ,   уставши   ,   отвалилась   ,   бухнулась   в   кресло   ,   чтобы   отдышаться   .   EOS 

В   ванной   страшно   гудела   вода   и   в   кухне   тоже   .   EOS 

"Кажется   ,   уже   полилось   на   пол"   ,     подумала   Маргарита   и   добавила   вслух   :   EOS 

  Однако   рассиживаться   нечего   .   EOS 

Из   кухни   в   коридор   уже   бежал   поток   .   EOS 

Шлепая   босыми   ногами   в   воде   ,   Маргарита   ведрами   носила   из   кухни   воду   в   кабинет   критика   и   выливала   ее   в   ящики   письменного   стола   .   EOS 

Потом   ,   разломав   молотком   двери   шкафа   в   этом   же   кабинете   ,   бросилась   в   спальню   .   EOS 

Разбив   зеркальный   шкаф   ,   она   вытащила   из   него   костюм   критика   и   утопила   его   в   ванне   .   EOS 

Полную   чернильницу   чернил   ,   захваченную   в   кабинете   ,   она   вылила   в   пышно   взбитую   двуспальную   кровать   в   спальне   .   EOS 

Разрушение   ,   которое   она   производила   ,   доставляло   ей   жгучее   наслаждение   ,   но   при   этом   ей   все   время   казалось   ,   что   результаты   получаются   какие-то   мизерные   .   EOS 

Поэтому   она   стала   делать   что   попало   .   EOS 

Она   била   вазоны   с   фикусами   в   той   комнате   ,   где   был   рояль   .   EOS 

Не   докончив   этого   ,   возвращалась   в   спальню   и   кухонным   ножом   резала   простыни   ,   била   застекленные   фотографии   .   EOS 

Усталости   она   не   чувствовала   ,   и   только   пот   тек   по   ней   ручьями   .   EOS 

В   это   время   в   квартире   N   82   ,   под   квартирой   Латунского   ,   домработница   драматурга   Кванта   пила   чай   в   кухне   ,   недоумевая   по   поводу   того   ,   что   сверху   доносится   какой-то   грохот   ,   беготня   и   звон   .   EOS 

Подняв   голову   к   потолку   ,   она   вдруг   увидела   ,   что   он   на   глазах   у   нее   меняет   свой   белый   цвет   на   какой-то   мертвенно-синеватый   .   EOS 

Пятно   расширялось   на   глазах   ,   и   вдруг   на   нем   набухли   капли   .   EOS 

Минуты   две   сидела   домработница   ,   дивясь   такому   явлению   ,   пока   ,   наконец   ,   из   потолка   не   пошел   настоящий   дождь   и   не   застучал   по   полу   .   EOS 

Тут   она   вскочила   ,   подставила   под   струи   таз   ,   что   нисколько   не   помогло   ,   так   как   дождь   расширился   и   стал   заливать   и   газовую   плиту   ,   и   стол   с   посудой   .   EOS 

Тогда   ,   вскрикнув   ,   домработница   Кванта   побежала   из   квартиры   на   лестницу   ,   и   тотчас   же   в   квартире   Латунского   начались   звонки   .   EOS 

  Ну   ,   зазвонили   ,   пора   собираться   ,     сказала   Маргарита   .   EOS 

Она   села   на   щетку   ,   прислушиваясь   к   тому   ,   как   женский   голос   кричит   в   скважину   двери   :   EOS 

  Откройте   ,   откройте   !   EOS 

Дуся   ,   открой   !   EOS 

У   вас   ,   что   ли   ,   вода   течет   ?   EOS 

Нас   залило   .   EOS 

Маргарита   поднялась   на   метр   вверх   и   ударила   по   люстре   .   EOS 

Две   лампочки   разорвало   ,   и   во   все   стороны   полетели   подвески   .   EOS 

Крики   в   скважине   прекратились   ,   на   лестнице   послышался   топот   .   EOS 

Маргарита   выплыла   в   окно   ,   оказалась   снаружи   окна   ,   размахнулась   несильно   и   молотком   ударила   в   стекло   .   EOS 

Оно   всхлипнуло   ,   и   по   облицованной   мрамором   стене   каскадом   побежали   вниз   осколки   .   EOS 

Маргарита   поехала   к   следующему   окну   .   EOS 

Далеко   внизу   забегали   люди   по   тротуару   ,   из   двух   стоявших   у   подъезда   машин   одна   загудела   и   отъехала   .   EOS 

Покончив   с   окнами   Латунского   ,   Маргарита   поплыла   к   соседней   квартире   .   EOS 

Удары   стали   чаще   ,   переулок   наполнился   звоном   и   грохотом   .   EOS 

Из   первого   подъезда   выбежал   швейцар   ,   поглядел   вверх   ,   немного   поколебался   ,   очевидно   ,   не   сообразив   сразу   ,   что   ему   предпринять   ,   всунул   в   рот   свисток   и   бешено   засвистел   .   EOS 

С   особым   азартом   под   этот   свист   рассадив   последнее   окно   на   восьмом   этаже   ,   Маргарита   спустилась   к   седьмому   и   начала   крушить   стекла   в   нем   .   EOS 

Измученный   долгим   бездельем   за   зеркальными   дверями   подъезда   ,   швейцар   вкладывал   в   свист   всю   душу   ,   причем   точно   следовал   за   Маргаритой   ,   как   бы   аккомпанируя   ей   .   EOS 

В   паузах   ,   когда   она   перелетала   от   окна   к   окну   ,   он   набирал   духу   ,   а   при   каждом   ударе   Маргариты   ,   надув   щеки   ,   заливался   ,   буравя   ночной   воздух   до   самого   неба   .   EOS 

Его   усилия   ,   в   соединении   с   усилиями   разъяренной   Маргариты   ,   дали   большие   результаты   .   EOS 

В   доме   шла   паника   .   EOS 

Целые   еще   стекла   распахивались   ,   в   них   появлялись   головы   людей   и   тотчас   же   прятались   ,   открытые   же   окна   ,   наоборот   ,   закрывались   .   EOS 

В   противоположных   домах   в   окнах   на   освещенном   фоне   возникали   темные   силуэты   людей   ,   старавшихся   понять   ,   почему   без   всякой   причины   лопаются   стекла   в   новом   здании   Драмлита   .   EOS 

В   переулке   народ   бежал   к   дому   Драмлита   ,   а   внутри   его   по   всем   лестницам   топали   мечущиеся   без   всякого   толка   и   смысла   люди   .   EOS 

Домработница   Кванта   кричала   бегущим   по   лестнице   ,   что   их   залило   ,   а   к   ней   вскоре   присоединилась   домработница   Хустова   из   квартиры   N   80   ,   помещавшейся   под   квартирой   Кванта   .   EOS 

У   Хустовых   хлынуло   с   потолка   и   в   кухне   ,   и   в   уборной   .   EOS 

Наконец   ,   у   Квантов   в   кухне   обрушился   громадный   пласт   штукатурки   с   потолка   ,   разбив   всю   грязную   посуду   ,   после   чего   пошел   уже   настоящий   ливень   :   из   клеток   обвисшей   мокрой   драни   хлынуло   как   из   ведра   .   EOS 

Тогда   на   лестнице   первого   подъезда   начались   крики   .   EOS 

Пролетая   мимо   предпоследнего   окна   четвертого   этажа   ,   Маргарита   заглянула   в   него   и   увидела   человека   ,   в   панике   напялившего   на   себя   противогаз   .   EOS 

Ударив   молотком   в   его   стекло   ,   Маргарита   вспугнула   его   ,   и   он   исчез   из   комнаты   .   EOS 

И   неожиданно   дикий   разгром   прекратился   .   EOS 

Скользнув   к   третьему   этажу   ,   Маргарита   заглянула   в   крайнее   окно   ,   завешенное   легонькой   темной   шторкой   .   EOS 

В   комнате   горела   слабенькая   лампочка   под   колпачком   .   EOS 

В   маленькой   кровати   с   сеточными   боками   сидел   мальчик   лет   четырех   и   испуганно   прислушивался   .   EOS 

Взрослых   никого   не   было   в   комнате   .   EOS 

Очевидно   ,   все   выбежали   из   квартиры   .   EOS 

  Стекла   бьют   ,     проговорил   мальчик   и   позвал   :     Мама   !   EOS 

Никто   не   отозвался   ,   и   тогда   он   сказал   :   EOS 

  Мама   ,   я   боюсь   .   EOS 

Маргарита   откинула   шторку   и   влетела   в   окно   .   EOS 

  Я   боюсь   ,     повторил   мальчик   и   задрожал   .   EOS 

  Не   бойся   ,   не   бойся   ,   маленький   ,     сказала   Маргарита   ,   стараясь   смягчить   свой   осипший   на   ветру   ,   преступный   голос   ,     это   мальчишки   стекла   били   .   EOS 

  Из   рогатки   ?   EOS 

  спросил   мальчик   ,   переставая   дрожать   .   EOS 

  Из   рогатки   ,   из   рогатки   ,     подтвердила   Маргарита   ,     а   ты   спи   !   EOS 

  Это   Ситник   ,     сказал   мальчик   ,     у   него   есть   рогатка   .   EOS 

  Ну   ,   конечно   ,   он   !   EOS 

Мальчик   поглядел   лукаво   куда-то   в   сторону   и   спросил   :   EOS 

  А   ты   где   ,   тетя   ?   EOS 

  А   меня   нету   ,     сказала   Маргарита   ,     я   тебе   снюсь   .   EOS 

  Я   так   и   думал   ,     сказал   мальчик   .   EOS 

  Ты   ложись   ,     приказала   Маргарита   ,     подложи   руку   под   щеку   ,   а   я   тебе   буду   сниться   .   EOS 

  Ну   ,   снись   ,   снись   ,     согласился   мальчик   и   тотчас   улегся   и   руку   положил   под   щеку   .   EOS 

  Я   тебе   сказку   расскажу   ,     заговорила   Маргарита   и   положила   разгоряченную   руку   на   стриженную   голову   ,     была   на   свете   одна   тетя   .   EOS 

И   у   нее   не   было   детей   ,   и   счастья   вообще   тоже   не   было   .   EOS 

И   вот   она   сперва   много   плакала   ,   а   потом   стала   злая   .   .   .   EOS 

  Маргарита   умолкла   ,   сняла   руку     мальчик   спал   .   EOS 

Маргарита   тихонько   положила   молоток   на   подоконник   и   вылетела   из   окна   .   EOS 

Возле   дома   была   кутерьма   .   EOS 

По   асфальтированному   тротуару   ,   усеянному   битым   стеклом   ,   бегали   и   что-то   выкрикивали   люди   .   EOS 

Между   ними   уже   мелькали   милиционеры   .   EOS 

Внезапно   ударил   колокол   ,   и   с   Арбата   в   переулок   вкатила   красная   пожарная   машина   с   лестницей   .   .   .   EOS 

Но   дальнейшее   уже   не   интересовало   Маргариту   .   EOS 

Прицелившись   ,   чтобы   не   задеть   за   какой-нибудь   провод   ,   она   покрепче   сжала   щетку   и   в   мгновение   оказалась   выше   злополучного   дома   .   EOS 

Переулок   под   нею   покосился   набок   и   провалился   вниз   .   EOS 

Вместо   него   одного   под   ногами   у   Маргариты   возникло   скопище   крыш   ,   под   углами   перерезанное   сверкающими   дорожками   .   EOS 

Все   оно   неожиданно   поехало   в   сторону   ,   и   цепочки   огней   смазались   и   слились   .   EOS 

Маргарита   сделала   еще   один   рывок   ,   и   тогда   все   скопище   крыш   провалилось   под   землю   ,   а   вместо   него   появилось   внизу   озеро   дрожащих   электрических   огней   ,   и   это   озеро   внезапно   поднялось   вертикально   ,   а   затем   появилось   над   головой   у   Маргариты   ,   а   под   ногами   блеснула   луна   .   EOS 

Поняв   ,   что   она   перевернулась   ,   Маргарита   приняла   нормальное   положение   и   ,   обернувшись   ,   увидела   ,   что   и   озера   уже   нет   ,   а   что   там   ,   сзади   за   нею   ,   осталось   только   розовое   зарево   на   горизонте   .   EOS 

И   оно   исчезло   через   секунду   ,   и   Маргарита   увидела   ,   что   она   наедине   с   летящей   над   нею   слева   луною   .   EOS 

Волосы   Маргариты   давно   уже   стояли   копной   ,   а   лунный   свет   со   свистом   омывал   ее   тело   .   EOS 

По   тому   ,   как   внизу   два   ряда   редких   огней   слились   в   две   непрерывные   огненные   черты   ,   по   тому   ,   как   быстро   они   пропали   сзади   ,   Маргарита   догадалась   ,   что   она   летит   с   чудовищною   скоростью   ,   и   поразилась   тому   ,   что   она   не   задыхается   .   EOS 

По   прошествии   нескольких   секунд   далеко   внизу   ,   в   земной   черноте   ,   вспыхнуло   новое   озеро   электрического   света   и   подвалилось   под   ноги   летящей   ,   но   тут   же   завертелось   винтом   и   провалилось   в   землю   .   EOS 

Еще   несколько   секунд     такое   же   точно   явление   .   EOS 

  Города   !   EOS 

Города   !   EOS 

  прокричала   Маргарита   .   EOS 

После   этого   раза   два   или   три   она   видела   под   собой   тускло   отсвечивающие   какие-то   сабли   ,   лежащие   в   открытых   черных   футлярах   ,   и   сообразила   ,   что   это   реки   .   EOS 

Повернув   голову   вверх   и   налево   ,   летящая   любовалась   тем   ,   что   луна   несется   под   нею   ,   как   сумасшедшая   ,   обратно   в   Москву   и   в   то   же   время   странным   образом   стоит   на   месте   ,   так   что   отчетливо   виден   на   ней   какой-то   загадочный   ,   темный     не   то   дракон   ,   не   то   конек-горбунок   ,   острой   мордой   обращенный   к   покинутому   городу   .   EOS 

Тут   Маргаритой   овладела   мысль   ,   что   ,   по   сути   дела   ,   она   зря   столь   исступленно   гонит   щетку   .   EOS 

Что   она   лишает   себя   возможности   что-либо   как   следует   рассмотреть   ,   как   следует   упиться   полетом   .   EOS 

Ей   что-то   подсказывало   ,   что   там   ,   куда   она   летит   ,   ее   подождут   и   что   незачем   ей   скучать   от   такой   безумной   быстроты   и   высоты   .   EOS 

Маргарита   наклонила   щетку   щетиной   вперед   ,   так   что   хвост   ее   поднялся   кверху   ,   и   ,   очень   замедлив   ход   ,   пошла   к   самой   земле   .   EOS 

И   это   скольжение   ,   как   на   воздушных   салазках   ,   вниз   принесло   ей   наибольшее   наслаждение   .   EOS 

Земля   поднялась   к   ней   ,   и   в   бесформенной   до   этого   черной   гуще   ее   обозначились   ее   тайны   и   прелести   во   время   лунной   ночи   .   EOS 

Земля   шла   к   ней   ,   и   Маргариту   уже   обдавало   запахом   зеленеющих   лесов   .   EOS 

Маргарита   летела   над   самыми   туманами   росистого   луга   ,   потом   над   прудом   .   EOS 

Под   Маргаритой   хором   пели   лягушки   ,   а   где-то   вдали   ,   почему-то   очень   волнуя   сердце   ,   шумел   поезд   .   EOS 

Маргарита   вскоре   увидела   его   .   EOS 

Он   полз   медленно   ,   как   гусеница   ,   сыпя   в   воздух   искры   .   EOS 

Обогнав   его   ,   Маргарита   прошла   еще   над   одним   водным   зеркалом   ,   в   котором   проплыла   под   ногами   вторая   луна   ,   еще   более   снизилась   и   пошла   ,   чуть-чуть   не   задевая   ногами   верхушки   огромных   сосен   .   EOS 

Тяжкий   шум   вспарываемого   воздуха   послышался   сзади   и   стал   настигать   Маргариту   .   EOS 

Постепенно   к   этому   шуму   чего-то   летящего   ,   как   снаряд   ,   присоединился   слышимый   на   много   верст   женский   хохот   .   EOS 

Маргарита   оглянулась   и   увидела   ,   что   ее   догоняет   какой-то   сложный   темный   предмет   .   EOS 

Настигая   Маргариту   ,   он   все   более   обозначался   ,   стало   видно   ,   что   кто-то   летит   верхом   .   EOS 

А   наконец   он   и   совсем   обозначился   .   EOS 

Замедляя   ход   ,   Маргариту   догнала   Наташа   .   EOS 

Она   ,   совершенно   нагая   ,   с   летящими   по   воздуху   растрепанными   волосами   ,   летела   верхом   на   толстом   борове   ,   зажимавшем   в   передних   копытцах   портфель   ,   а   задними   ожесточенно   молотящем   воздух   .   EOS 

Изредка   поблескивающее   в   луне   ,   а   потом   потухающее   пенсне   ,   свалившееся   с   носа   ,   летело   рядом   с   боровом   на   шнуре   ,   а   шляпа   то   и   дело   наезжала   борову   на   глаза   .   EOS 

Хорошенько   всмотревшись   ,   Маргарита   узнала   в   борове   Николая   Ивановича   ,   и   тогда   хохот   ее   загремел   над   лесом   ,   смешавшись   с   хохотом   Наташи   .   EOS 

  Наташка   !   EOS 

  пронзительно   закричала   Маргарита   ,     ты   намазалась   кремом   ?   EOS 

  Душенька   !   EOS 

  будя   своими   воплями   заснувший   сосновый   лес   ,   отвечала   Наташа   ,     королева   моя   французская   ,   ведь   я   и   ему   намазала   лысину   ,   и   ему   !   EOS 

  Принцесса   !   EOS 

  плаксиво   проорал   боров   ,   галопом   неся   всадницу   .   EOS 

  Душенька   !   EOS 

Маргарита   Николаевна   !   EOS 

  кричала   Наташа   ,   скача   рядом   с   Маргаритой   ,     сознаюсь   ,   взяла   крем   .   EOS 

Ведь   и   мы   хотим   жить   и   летать   !   EOS 

Прости   меня   ,   повелительница   ,   а   я   не   вернусь   ,   нипочем   не   вернусь   !   EOS 

Ах   ,   хорошо   ,   Маргарита   Николаевна   !   EOS 

Предложение   мне   делал   ,     Наташа   стала   тыкать   пальцем   в   шею   сконфуженно   пыхтящего   борова   ,     предложение   !   EOS 

Ты   как   меня   называл   ,   а   ?   EOS 

  кричала   она   ,   наклонясь   к   уху   борова   .   EOS 

  Богиня   ,     завывал   тот   ,     не   могу   я   так   быстро   лететь   .   EOS 

Я   бумаги   могу   важные   растерять   .   EOS 

Наталья   Прокофьевна   ,   я   протестую   .   EOS 

  Да   ну   тебя   к   черту   с   твоими   бумагами   !   EOS 

  дерзко   хохоча   ,   кричала   Наташа   .   EOS 

  Что   вы   ,   Наталья   Прокофьевна   !   EOS 

Нас   услышит   кто-нибудь   !   EOS 

  моляще   орал   боров   .   EOS 

Летя   галопом   рядом   с   Маргаритой   ,   Наташа   с   хохотом   рассказывала   ей   о   том   ,   что   произошло   в   особняке   после   того   ,   как   Маргарита   Николаевна   улетела   через   ворота   .   EOS 

Наташа   созналась   в   том   ,   что   ,   не   прикоснувшись   более   ни   к   каким   подаренным   вещам   ,   она   сбросила   с   себя   одежду   и   кинулась   к   крему   и   немедленно   им   намазалась   .   EOS 

И   с   нею   произошло   то   же   ,   что   с   ее   хозяйкой   .   EOS 

В   то   время   ,   как   Наташа   ,   хохоча   от   радости   ,   упивалась   перед   зеркалом   своею   волшебною   красой   ,   дверь   открылась   ,   и   перед   Наташей   явился   Николай   Иванович   .   EOS 

Он   был   взволнован   ,   в   руках   он   держал   сорочку   Маргариты   Николаевны   и   собственную   свою   шляпу   и   портфель   .   EOS 

Увидев   Наташу   ,   Николай   Иванович   обомлел   .   EOS 

Несколько   справившись   с   собою   ,   весь   красный   как   рак   ,   он   объявил   ,   что   счел   долгом   поднять   рубашечку   ,   лично   принести   ее   .   .   .   EOS 

  Что   говорил   ,   негодяй   !   EOS 

  визжала   и   хохотала   Наташа   ,     что   говорил   ,   на   что   сманивал   !   EOS 

Какие   деньги   сулил   .   EOS 

Говорил   ,   что   Клавдия   Петровна   ничего   не   узнает   .   EOS 

Что   ,   скажешь   ,   вру   ?   EOS 

  кричала   Наташа   борову   ,   и   тот   только   сконфуженно   отворачивал   морду   .   EOS 

Расшалившись   в   спальне   ,   Наташа   мазнула   кремом   Николая   Ивановича   и   сама   оторопела   от   удивления   .   EOS 

Лицо   почтенного   нижнего   жильца   свело   в   пятачок   ,   а   руки   и   ноги   оказались   с   копытцами   .   EOS 

Глянув   на   себя   в   зеркало   ,   Николай   Иванович   отчаянно   и   дико   завыл   ,   но   было   уже   поздно   .   EOS 

Через   несколько   секунд   он   ,   оседланный   ,   летел   куда-то   к   черту   из   Москвы   ,   рыдая   от   горя   .   EOS 

  Требую   возвращения   моего   нормального   облика   !   EOS 

  вдруг   не   то   исступленно   ,   не   то   моляще   прохрипел   и   захрюкал   боров   ,     я   не   намерен   лететь   на   незаконное   сборище   !   EOS 

Маргарита   Николаевна   ,   вы   обязаны   унять   вашу   домработницу   .   EOS 

  Ах   ,   так   я   теперь   тебе   домработница   ?   EOS 

Домработница   ?   EOS 

  вскрикивала   Наташа   ,   нащипывая   ухо   борову   ,     а   была   богиня   ?   EOS 

Ты   меня   как   называл   ?   EOS 

  Венера   !   EOS 

  плаксиво   отвечал   боров   ,   пролетая   над   ручьем   ,   журчащим   меж   камней   ,   и   копытцами   задевая   шорохом   за   кусты   орешника   .   EOS 

  Венера   !   EOS 

Венера   !   EOS 

  победно   прокричала   Наташа   ,   подбоченившись   одной   рукой   ,   а   другую   простирая   к   луне   ,     Маргарита   !   EOS 

Королева   !   EOS 

Упросите   за   меня   ,   чтоб   меня   ведьмой   оставили   .   EOS 

Вам   все   сделают   ,   вам   власть   дана   !   EOS 

И   Маргарита   отозвалась   :   EOS 

  Хорошо   ,   я   обещаю   !   EOS 

  Спасибо   !   EOS 

  прокричала   Наташа   и   вдруг   закричала   резко   и   как-то   тоскливо   :     Гей   !   EOS 

Гей   !   EOS 

Скорей   !   EOS 

Скорей   !   EOS 

А   ну-ка   ,   надбавь   !   EOS 

  она   сжала   пятками   похудевшие   в   безумной   скачке   бока   борова   ,   и   тот   рванул   так   ,   что   опять   распорол   воздух   ,   и   через   мгновение   Наташа   уже   была   видна   впереди   ,   как   черная   точка   ,   а   потом   и   совсем   пропала   ,   и   шум   ее   полета   растаял   .   EOS 

Маргарита   летела   по-прежнему   медленно   в   пустынной   и   неизвестной   местности   ,   над   холмами   ,   усеянными   редкими   валунами   ,   лежащими   меж   отдельных   громадных   сосен   .   EOS 

Маргарита   летела   и   думала   о   том   ,   что   она   ,   вероятно   ,   где-то   очень   далеко   от   Москвы   .   EOS 

Щетка   летела   не   над   верхушками   сосен   ,   а   уже   между   их   стволами   ,   с   одного   боку   посеребренными   луной   .   EOS 

Легкая   тень   летящей   скользила   по   земле   впереди     теперь   луна   светила   в   спину   Маргарите   .   EOS 

Маргарита   чувствовала   близость   воды   и   догадывалась   ,   что   цель   близка   .   EOS 

Сосны   разошлись   ,   и   Маргарита   тихо   подъехала   по   воздуху   к   меловому   обрыву   .   EOS 

За   этим   обрывом   внизу   ,   в   тени   ,   лежала   река   .   EOS 

Туман   висел   и   цеплялся   за   кусты   внизу   вертикального   обрыва   ,   а   противоположный   берег   был   плоский   ,   низменный   .   EOS 

На   нем   ,   под   одинокой   группой   каких-то   раскидистых   деревьев   ,   метался   огонечек   от   костра   и   виднелись   какие-то   движущиеся   фигурки   .   EOS 

Маргарите   показалось   ,   что   оттуда   доносится   какая-то   зудящая   веселенькая   музыка   .   EOS 

Далее   ,   сколько   хватало   глаз   ,   на   посеребренной   равнине   не   виднелось   никаких   признаков   ни   жилья   ,   ни   людей   .   EOS 

Маргарита   прыгнула   с   обрыва   вниз   и   быстро   спустилась   к   воде   .   EOS 

Вода   манила   ее   после   воздушной   гонки   .   EOS 

Отбросив   от   себя   щетку   ,   она   разбежалась   и   прыгнула   в   воду   вниз   головой   .   EOS 

Легкое   ее   тело   ,   как   стрела   ,   вонзилось   в   воду   ,   и   столб   воды   выбросило   почти   до   самой   луны   .   EOS 

Вода   оказалась   теплой   ,   как   в   бане   ,   и   ,   вынырнув   из   бездны   ,   Маргарита   вдоволь   наплавалась   в   полном   одиночестве   ночью   в   этой   реке   .   EOS 

Рядом   с   Маргаритой   никого   не   было   ,   но   немного   подальше   за   кустами   слышались   всплески   и   фырканье   ,   там   тоже   кто-то   купался   .   EOS 

Маргарита   выбежала   на   берег   .   EOS 

Тело   ее   пылало   после   купанья   .   EOS 

Усталости   никакой   она   не   ощущала   и   радостно   приплясывала   на   влажной   траве   .   EOS 

Вдруг   она   перестала   танцевать   и   насторожилась   .   EOS 

Фырканье   стало   приближаться   ,   и   из-за   ракитовых   кустов   вылез   какой-то   голый   толстяк   в   черном   шелковом   цилиндре   ,   заломленном   на   затылок   .   EOS 

Ступни   его   ног   были   в   илистой   грязи   ,   так   что   казалось   ,   будто   купальщик   в   черных   ботинках   .   EOS 

Судя   по   тому   ,   как   он   отдувался   и   икал   ,   он   был   порядочно   выпивши   ,   что   ,   впрочем   ,   подтверждалось   и   тем   ,   что   река   вдруг   стала   издавать   запах   коньяку   .   EOS 

Увидев   Маргариту   ,   толстяк   стал   вглядываться   ,   а   потом   радостно   заорал   :   EOS 

  Что   такое   ?   EOS 

Ее   ли   я   вижу   ?   EOS 

Клодина   ,   да   ведь   это   ты   ,   неунывающая   вдова   ?   EOS 

И   ты   здесь   ?   EOS 

  и   тут   он   полез   здороваться   .   EOS 

Маргарита   отступила   и   с   достоинством   ответила   :   EOS 

  Пошел   ты   к   чертовой   матери   .   EOS 

Какая   я   тебе   Клодина   ?   EOS 

Ты   смотри   ,   с   кем   разговариваешь   ,     и   ,   подумав   мгновение   ,   она   прибавила   к   своей   речи   длинное   непечатное   ругательство   .   EOS 

Все   это   произвело   на   легкомысленного   толстяка   отрезвляющее   действие   .   EOS 

  Ой   !   EOS 

  тихо   воскликнул   он   и   вздрогнул   ,     простите   великодушно   ,   светлая   королева   Марго   !   EOS 

Я   обознался   .   EOS 

А   виноват   коньяк   ,   будь   он   проклят   !   EOS 

  толстяк   опустился   на   одно   колено   ,   цилиндр   отнес   в   сторону   ,   сделал   поклон   и   залопотал   ,   мешая   русские   фразы   с   французскими   ,   какой-то   вздор   про   кровавую   свадьбу   своего   друга   в   Париже   Гессара   ,   и   про   коньяк   ,   и   про   то   ,   что   он   подавлен   грустной   ошибкой   .   EOS 

  Ты   бы   брюки   надел   ,   сукин   сын   ,     сказала   ,   смягчаясь   ,   Маргарита   .   EOS 

Толстяк   радостно   осклабился   ,   видя   ,   что   Маргарита   не   сердится   ,   и   восторженно   сообщил   ,   что   оказался   без   брюк   в   данный   момент   лишь   потому   ,   что   по   рассеянности   оставил   их   на   реке   Енисее   ,   где   купался   перед   тем   ,   но   что   он   сейчас   же   летит   туда   ,   благо   это   рукой   подать   ,   и   затем   ,   поручив   себя   расположению   и   покровительству   ,   начал   отступать   задом   и   отступал   до   тех   пор   ,   пока   не   поскользнулся   и   навзничь   не   упал   в   воду   .   EOS 

Но   и   падая   ,   сохранил   на   окаймленном   небольшими   бакенбардами   лице   улыбку   восторга   и   преданности   .   EOS 

Маргарита   же   пронзительно   свистнула   и   ,   оседлав   подлетевшую   щетку   ,   перенеслась   над   рекой   на   противоположный   берег   .   EOS 

Тень   меловой   горы   сюда   не   доставала   ,   и   весь   берег   заливала   луна   .   EOS 

Лишь   только   Маргарита   коснулась   влажной   травы   ,   музыка   под   вербами   ударила   сильнее   ,   и   веселее   взлетел   сноп   искр   из   костра   .   EOS 

Под   ветвями   верб   ,   усеянными   нежными   ,   пушистыми   сережками   ,   видными   в   луне   ,   сидели   в   два   ряда   толстомордые   лягушки   и   ,   раздуваясь   как   резиновые   ,   играли   на   деревянных   дудочках   бравурный   марш   .   EOS 

Светящиеся   гнилушки   висели   на   ивовых   прутиках   перед   музыкантами   ,   освещая   ноты   ,   на   лягушачьих   мордах   играл   мятущийся   свет   от   костра   .   EOS 

Марш   игрался   в   честь   Маргариты   .   EOS 

Прием   ей   оказан   был   самый   торжественный   .   EOS 

Прозрачные   русалки   остановили   свой   хоровод   над   рекою   и   замахали   Маргарите   водорослями   ,   и   над   пустынным   зеленоватым   берегом   простонали   далеко   слышные   их   приветствия   .   EOS 

Нагие   ведьмы   ,   выскочив   из-за   верб   ,   выстроились   в   ряд   и   стали   приседать   и   кланяться   придворными   поклонами   .   EOS 

Кто-то   козлоногий   подлетел   и   припал   к   руке   ,   раскинул   на   траве   шелк   ,   осведомляясь   о   том   ,   хорошо   ли   купалась   королева   ,   предложил   прилечь   и   отдохнуть   .   EOS 

Маргарита   так   и   сделала   .   EOS 

Козлоногий   поднес   ей   бокал   с   шампанским   ,   она   выпила   его   ,   и   сердце   ее   сразу   согрелось   .   EOS 

Осведомившись   о   том   ,   где   Наташа   ,   она   получила   ответ   ,   что   Наташа   уже   выкупалась   и   полетела   на   своем   борове   вперед   ,   в   Москву   ,   чтобы   предупредить   о   том   ,   что   Маргарита   скоро   будет   ,   и   помочь   приготовить   для   нее   наряд   .   EOS 

Короткое   пребывание   Маргариты   под   вербами   ознаменовалось   одним   эпизодом   .   EOS 

В   воздухе   раздался   свист   ,   и   черное   тело   ,   явно   промахнувшись   ,   обрушилось   в   воду   .   EOS 

Через   несколько   мгновений   перед   Маргаритой   предстал   тот   самый   толстяк-бакенбардист   ,   что   так   неудачно   представился   на   том   берегу   .   EOS 

Он   успел   ,   по-видимому   ,   смотаться   на   Енисей   ,   ибо   был   во   фрачном   наряде   ,   но   мокр   с   головы   до   ног   .   EOS 

Коньяк   подвел   его   вторично   :   высаживаясь   ,   он   все-таки   угодил   в   воду   .   EOS 

Но   улыбки   своей   он   не   утратил   и   в   этом   печальном   случае   ,   и   был   смеющеюся   Маргаритой   допущен   к   руке   .   EOS 

Затем   все   стали   собираться   .   EOS 

Русалки   доплясали   свой   танец   в   лунном   свете   и   растаяли   в   нем   .   EOS 

Козлоногий   почтительно   осведомился   у   Маргариты   ,   на   чем   она   прибыла   на   реку   ;   узнав   ,   что   она   явилась   верхом   на   щетке   ,   сказал   :   EOS 

  О   ,   зачем   же   ,   это   неудобно   ,     мигом   соорудил   из   двух   сучков   какой-то   подозрительный   телефон   и   потребовал   у   кого-то   сию   же   минуту   прислать   машину   ,   что   и   исполнилось   ,   действительно   ,   в   одну   минуту   .   EOS 

На   остров   обрушилась   буланая   открытая   машина   ,   только   на   шоферском   месте   сидел   не   обычного   вида   шофер   ,   а   черный   длинноносый   грач   в   клеенчатой   фуражке   и   в   перчатках   с   раструбами   .   EOS 

Островок   опустел   .   EOS 

В   лунном   пылании   растворились   улетевшие   ведьмы   .   EOS 

Костер   догорал   ,   и   угли   затягивало   седой   золой   .   EOS 

Бакенбардист   и   козлоногий   подсадили   Маргариту   ,   и   она   опустилась   на   широкое   заднее   сидение   .   EOS 

Машина   взвыла   ,   прыгнула   и   поднялась   почти   к   самой   луне   ,   остров   пропал   ,   пропала   река   ,   Маргарита   понеслась   в   Москву   .   EOS 

Глава   22   EOS 

При   свечах   EOS 

Ровное   гудение   машины   ,   летящей   высоко   над   землей   ,   убаюкивало   Маргариту   ,   а   лунный   свет   ее   приятно   согревал   .   EOS 

Закрыв   глаза   ,   она   отдала   лицо   ветру   и   думала   с   какой-то   грустью   о   покинутом   ею   неизвестном   береге   реки   ,   которую   ,   как   она   чувствовала   ,   она   никогда   более   не   увидит   .   EOS 

После   всех   волшебств   и   чудес   сегодняшнего   вечера   она   уже   догадывалась   ,   к   кому   именно   в   гости   ее   везут   ,   но   это   не   пугало   ее   .   EOS 

Надежда   на   то   ,   что   там   ей   удастся   добиться   возвращения   своего   счастья   ,   сделала   ее   бесстрашной   .   EOS 

Впрочем   ,   долго   мечтать   в   машине   об   этом   счастье   ей   не   пришлось   .   EOS 

Грач   ли   хорошо   знал   свое   дело   ,   машина   ли   была   хороша   ,   но   только   вскоре   Маргарита   ,   открыв   глаза   ,   увидела   под   собой   не   лесную   тьму   ,   а   дрожащее   озеро   московских   огней   .   EOS 

Черная   птица-шофер   на   лету   отвинтил   правое   переднее   колесо   ,   а   затем   посадил   машину   на   каком-то   совершенно   безлюдном   кладбище   в   районе   Драгомилова   .   EOS 

Высадив   ни   о   чем   не   спрашивающую   Маргариту   возле   одного   из   надгробий   вместе   с   ее   щеткой   ,   грач   запустил   машину   ,   направив   ее   прямо   в   овраг   за   кладбищем   .   EOS 

В   него   она   с   грохотом   обрушилась   и   в   нем   погибла   .   EOS 

Грач   почтительно   козырнул   ,   сел   на   колесо   верхом   и   улетел   .   EOS 

Тотчас   из-за   одного   из   памятников   показался   черный   плащ   .   EOS 

Клык   сверкнул   при   луне   ,   и   Маргарита   узнала   Азазелло   .   EOS 

Тот   жестом   пригласил   Маргариту   сесть   на   щетку   ,   сам   вскочил   на   длинную   рапиру   ,   оба   взвились   и   никем   не   замеченные   через   несколько   секунд   высадились   около   дома   N   302-бис   на   Садовой   улице   .   EOS 

Когда   ,   под   мышкой   неся   щетку   и   рапиру   ,   спутники   проходили   подворотню   ,   Маргарита   заметила   томящегося   в   ней   человека   в   кепке   и   высоких   сапогах   ,   вероятно   ,   кого-то   поджидавшего   .   EOS 

Как   ни   легки   были   шаги   Азазелло   и   Маргариты   ,   одинокий   человек   их   услыхал   и   беспокойно   дернулся   ,   не   понимая   ,   кто   их   производит   .   EOS 

Второго   ,   до   удивительности   похожего   на   первого   ,   человека   встретили   у   шестого   подъезда   .   EOS 

И   опять   повторилась   та   же   история   .   EOS 

Шаги   .   .   .   EOS 

Человек   беспокойно   оглянулся   и   нахмурился   .   EOS 

Когда   же   дверь   открылась   и   закрылась   ,   кинулся   вслед   за   невидимыми   входящими   ,   заглянул   в   подъезд   ,   но   ничего   ,   конечно   ,   не   увидел   .   EOS 

Третий   ,   точная   копия   второго   ,   а   стало   быть   ,   и   первого   ,   дежурил   на   площадке   третьего   этажа   .   EOS 

Он   курил   крепкие   папиросы   ,   и   Маргарита   раскашлялась   ,   проходя   мимо   него   .   EOS 

Курящий   ,   как   будто   его   кольнули   ,   вскочил   со   скамейки   ,   на   которой   сидел   ,   начал   беспокойно   оглядываться   ,   подошел   к   перилам   ,   глянул   вниз   .   EOS 

Маргарита   со   своим   провожатым   в   это   время   уже   была   у   дверей   квартиры   N   50   .   EOS 

Звонить   не   стали   ,   Азазелло   бесшумно   открыл   дверь   своим   ключом   .   EOS 

Первое   ,   что   поразило   Маргариту   ,   это   та   тьма   ,   в   которую   они   попали   .   EOS 

Ничего   не   было   видно   ,   как   в   подземелье   ,   и   Маргарита   невольно   уцепилась   за   плащ   Азазелло   ,   опасаясь   споткнуться   .   EOS 

Но   тут   вдалеке   и   вверху   замигал   огонек   какой-то   лампадки   и   начал   приближаться   .   EOS 

Азазелло   на   ходу   вынул   из-под   мышки   Маргариты   щетку   ,   и   та   исчезла   без   всякого   стука   в   темноте   .   EOS 

Тут   стали   подниматься   по   каким-то   широким   ступеням   ,   и   Маргарите   стало   казаться   ,   что   им   конца   не   будет   .   EOS 

Ее   поражало   ,   как   в   передней   обыкновенной   московской   квартиры   может   поместиться   эта   необыкновенная   невидимая   ,   но   хорошо   ощущаемая   бесконечная   лестница   .   EOS 

Но   тут   подъем   кончился   ,   и   Маргарита   поняла   ,   что   стоит   на   площадке   .   EOS 

Огонек   приблизился   вплотную   ,   и   Маргарита   увидела   освещенное   лицо   мужчины   ,   длинного   и   черного   ,   держащего   в   руке   эту   самую   лампадку   .   EOS 

Те   ,   кто   имел   уже   несчастие   в   эти   дни   попасться   на   его   дороге   ,   даже   при   слабом   свете   язычка   в   лампадке   ,   конечно   ,   тотчас   же   узнали   бы   его   .   EOS 

Это   был   Коровьев   ,   он   же   Фагот   .   EOS 

Правда   ,   внешность   Коровьева   весьма   изменилась   .   EOS 

Мигающий   огонек   отражался   не   в   треснувшем   пенсне   ,   которое   давно   пора   было   бы   выбросить   на   помойку   ,   а   в   монокле   ,   правда   ,   тоже   треснувшем   .   EOS 

Усишки   на   наглом   лице   были   подвиты   и   напомажены   ,   а   чернота   Коровьева   объяснялась   очень   просто     он   был   во   фрачном   наряде   .   EOS 

Белела   только   его   грудь   .   EOS 

Маг   ,   регент   ,   чародей   ,   переводчик   или   черт   его   знает   кто   на   самом   деле     словом   ,   Коровьев     раскланялся   и   ,   широко   проведя   лампадой   по   воздуху   ,   пригласил   Маргариту   следовать   за   ним   .   EOS 

Азазелло   исчез   .   EOS 

"Удивительно   странный   вечер   ,     думала   Маргарита   ,     я   всего   ожидала   ,   но   только   не   этого   !   EOS 

Электричество   ,   что   ли   ,   у   них   потухло   ?   EOS 

Но   самое   поразительное     размеры   этого   помещения   .   EOS 

Каким   образом   все   это   может   втиснуться   в   московскую   квартиру   ?   EOS 

Просто-напросто   никак   не   может"   .   EOS 

Как   ни   мало   давала   свету   Коровьевская   лампадка   ,   Маргарита   поняла   ,   что   она   находится   в   совершенно   необъятном   зале   ,   да   еще   с   колоннадой   ,   темной   и   по   первому   впечатлению   бесконечной   .   EOS 

Возле   какого-то   диванчика   Коровьев   остановился   ,   поставил   свою   лампадку   на   какую-то   тумбу   ,   жестом   предложил   Маргарите   сесть   ,   а   сам   поместился   подле   в   живописной   позе     облокотившись   на   тумбу   .   EOS 

  Разрешите   мне   представиться   вам   ,     заскрипел   Коровьев   ,     Коровьев   .   EOS 

Вас   удивляет   ,   что   нет   света   ?   EOS 

Экономия   ,   как   вы   ,   конечно   ,   подумали   ?   EOS 

Ни-ни-ни   .   EOS 

Пусть   первый   попавшийся   палач   ,   хотя   бы   один   из   тех   ,   которые   сегодня   ,   немного   позже   ,   будут   иметь   честь   приложиться   к   вашему   колену   ,   на   этой   же   тумбе   оттяпает   мне   голову   ,   если   это   так   .   EOS 

Просто   мессир   не   любит   электрического   света   ,   и   мы   дадим   его   в   самый   последний   момент   .   EOS 

И   тогда   ,   поверьте   ,   недостатка   в   нем   не   будет   .   EOS 

Даже   ,   пожалуй   ,   хорошо   было   бы   ,   если   б   его   было   поменьше   .   EOS 

Коровьев   понравился   Маргарите   ,   и   трескучая   его   болтовня   подействовала   на   нее   успокоительно   .   EOS 

  Нет   ,     ответила   Маргарита   ,     более   всего   меня   поражает   ,   где   все   это   помещается   .   EOS 

  Она   повела   рукой   ,   подчеркивая   при   этом   необъятность   зала   .   EOS 

Коровьев   сладко   ухмыльнулся   ,   отчего   тени   шевельнулись   в   складках   у   его   носа   .   EOS 

  Самое   несложное   из   всего   !   EOS 

  ответил   он   .   EOS 

  Тем   ,   кто   хорошо   знаком   с   пятым   измерением   ,   ничего   не   стоит   раздвинуть   помещение   до   желательных   пределов   .   EOS 

Скажу   вам   более   ,   уважаемая   госпожа   ,   до   черт   знает   каких   пределов   !   EOS 

Я   ,   впрочем   ,     продолжал   болтать   Коровьев   ,     знавал   людей   ,   не   имевших   никакого   представления   не   только   о   пятом   измерении   ,   но   и   вообще   ни   о   чем   не   имевших   никакого   представления   и   тем   не   менее   проделывавших   чудеса   в   смысле   расширения   своего   помещения   .   EOS 

Так   ,   например   ,   один   горожанин   ,   как   мне   рассказывали   ,   получив   трехкомнатную   квартиру   на   Земляном   валу   ,   без   всякого   пятого   измерения   и   прочих   вещей   ,   от   которых   ум   заходит   за   разум   ,   мгновенно   превратил   ее   в   четырехкомнатную   ,   разделив   одну   из   комнат   пополам   перегородкой   .   EOS 

Засим   эту   он   обменял   на   две   отдельных   квартиры   в   разных   районах   Москвы     одну   в   три   и   другую   в   две   комнаты   .   EOS 

Согласитесь   ,   что   их   стало   пять   .   EOS 

Трехкомнатную   он   обменял   на   две   отдельных   по   две   комнаты   и   стал   обладателем   ,   как   вы   сами   видите   ,   шести   комнат   ,   правда   ,   рассеянных   в   полном   беспорядке   по   всей   Москве   .   EOS 

Он   уже   собирался   произвести   последний   и   самый   блистательный   вольт   ,   поместив   в   газете   объявление   ,   что   меняет   шесть   комнат   в   разных   районах   Москвы   на   одну   пятикомнатную   квартиру   на   Земляном   валу   ,   как   его   деятельность   ,   по   не   зависящим   от   него   причинам   ,   прекратилась   .   EOS 

Возможно   ,   что   он   сейчас   и   имеет   какую-нибудь   комнату   ,   но   только   ,   смею   вас   уверить   ,   что   не   в   Москве   .   EOS 

Вот-с   ,   каков   проныра   ,   а   вы   изволите   толковать   про   пятое   измерение   .   EOS 

Маргарита   ,   хоть   и   не   толковала   вовсе   про   пятое   измерение   ,   а   толковал   о   нем   сам   Коровьев   ,   весело   рассмеялась   ,   прослушав   рассказ   о   похождениях   квартирного   проныры   .   EOS 

Коровьев   же   продолжал   :   EOS 

  Но   к   делу   ,   к   делу   ,   Маргарита   Николаевна   .   EOS 

Вы   женщина   весьма   умная   и   ,   конечно   ,   уже   догадались   о   том   ,   кто   наш   хозяин   .   EOS 

Сердце   Маргариты   стукнуло   ,   и   она   кивнула   головой   .   EOS 

  Ну   ,   вот-с   ,   вот-с   ,     говорил   Коровьев   ,     мы   враги   всяких   недомолвок   и   таинственностей   .   EOS 

Ежегодно   мессир   дает   один   бал   .   EOS 

Он   называется   весенним   балом   полнолуния   ,   или   балом   ста   королей   .   EOS 

Народу   !   EOS 

  тут   Коровьев   ухватился   за   щеку   ,   как   будто   у   него   заболел   зуб   ,     впрочем   ,   я   надеюсь   ,   вы   сами   в   этом   убедитесь   .   EOS 

Так   вот-с   :   мессир   холост   ,   как   вы   ,   конечно   ,   сами   понимаете   .   EOS 

Но   нужна   хозяйка   ,     Коровьев   развел   руками   ,     согласитесь   сами   ,   без   хозяйки   .   .   .   EOS 

Маргарита   слушала   Коровьева   ,   стараясь   не   проронить   ни   слова   ,   под   сердцем   у   нее   было   холодно   ,   надежда   на   счастье   кружила   ее   голову   .   EOS 

  Установилась   традиция   ,     говорил   далее   Коровьев   ,     хозяйка   бала   должна   непременно   носить   имя   Маргариты   ,   во-первых   ,   а   во-вторых   ,   она   должна   быть   местной   уроженкой   .   EOS 

А   мы   ,   как   изволите   видеть   ,   путешествуем   и   в   данное   время   находимся   в   Москве   .   EOS 

Сто   двадцать   одну   Маргариту   обнаружили   мы   в   Москве   ,   и   ,   верите   ли   ,     тут   Коровьев   с   отчаянием   хлопнул   себя   по   ляжке   ,     ни   одна   не   подходит   .   EOS 

И   ,   наконец   ,   счастливая   судьба   .   .   .   EOS 

Коровьев   выразительно   ухмыльнулся   ,   наклоняя   стан   ,   и   опять   похолодело   сердце   у   Маргариты   .   EOS 

  Короче   !   EOS 

  вскричал   Коровьев   ,     совсем   коротко   :   вы   не   откажетесь   принять   на   себя   эту   обязанность   ?   EOS 

  Не   откажусь   ,     твердо   ответила   Маргарита   .   EOS 

  Кончено   !   EOS 

  сказал   Коровьев   и   ,   подняв   лампаду   ,   добавил   :     Прошу   за   мной   .   EOS 

Они   пошли   между   колоннами   и   наконец   выбрались   в   какой-то   другой   зал   ,   в   котором   почему-то   сильно   пахло   лимоном   ,   где   слышались   какие-то   шорохи   и   где   что-то   задело   Маргариту   по   голове   .   EOS 

Она   вздрогнула   .   EOS 

  Не   пугайтесь   ,     сладко   успокоил   Коровьев   ,   беря   Маргариту   под   руку   ,     бальные   ухищрения   Бегемота   ,   ничего   более   .   EOS 

И   вообще   я   позволю   себе   смелость   посоветовать   вам   ,   Маргарита   Николаевна   ,   никогда   и   ничего   не   бояться   .   EOS 

Это   неразумно   .   EOS 

Бал   будет   пышный   ,   не   стану   скрывать   от   вас   этого   .   EOS 

Мы   увидим   лиц   ,   объем   власти   которых   в   свое   время   был   чрезвычайно   велик   .   EOS 

Но   ,   право   ,   как   подумаешь   о   том   ,   насколько   микроскопически   малы   их   возможности   по   сравнению   с   возможностями   того   ,   в   чьей   свите   я   имею   честь   состоять   ,   становится   смешно   и   ,   даже   я   бы   сказал   ,   грустно   .   EOS 

Да   и   притом   вы   сами     королевской   крови   .   EOS 

  Почему   королевской   крови   ?   EOS 

  испуганно   шепнула   Маргарита   ,   прижимаясь   к   Коровьеву   .   EOS 

  Ах   ,   королева   ,     игриво   трещал   Коровьев   ,     вопросы   крови     самые   сложные   вопросы   в   мире   !   EOS 

И   если   бы   расспросить   некоторых   прабабушек   и   в   особенности   тех   из   них   ,   что   пользовались   репутацией   смиренниц   ,   удивительнейшие   тайны   открылись   бы   ,   уважаемая   Маргарита   Николаевна   .   EOS 

Я   ничуть   не   погрешу   ,   если   ,   говоря   об   этом   ,   упомяну   о   причудливо   тасуемой   колоде   карт   .   EOS 

Есть   вещи   ,   в   которых   совершенно   недействительны   ни   сословные   перегородки   ,   ни   даже   границы   между   государствами   .   EOS 

Намекну   :   одна   из   французских   королев   ,   жившая   в   шестнадцатом   веке   ,   надо   полагать   ,   очень   изумилась   бы   ,   если   бы   кто-нибудь   сказал   ей   ,   что   ее   прелестную   прапрапраправнучку   я   по   прошествии   многих   лет   буду   вести   под   руку   в   Москве   по   бальным   залам   .   EOS 

Но   мы   пришли   !   EOS 

Тут   Коровьев   задул   свою   лампаду   ,   и   она   пропала   у   него   из   рук   ,   и   Маргарита   увидела   лежащую   на   полу   перед   нею   полоску   света   под   какой-то   темной   дверью   .   EOS 

И   в   эту   дверь   Коровьев   тихо   стукнул   .   EOS 

Тут   Маргарита   взволновалась   настолько   ,   что   у   нее   застучали   зубы   и   по   спине   прошел   озноб   .   EOS 

Дверь   раскрылась   .   EOS 

Комната   оказалась   очень   небольшой   .   EOS 

Маргарита   увидела   широкую   дубовую   кровать   со   смятыми   и   скомканными   грязными   простынями   и   подушкою   .   EOS 

Перед   кроватью   стоял   дубовый   на   резных   ножках   стол   ,   на   котором   помещался   канделябр   с   гнездами   в   виде   когтистых   птичьих   лап   .   EOS 

В   этих   семи   золотых   лапах   горели   толстые   восковые   свечи   .   EOS 

Кроме   этого   ,   на   столике   была   большая   шахматная   доска   с   фигурками   ,   необыкновенно   искусно   сделанными   .   EOS 

На   маленьком   вытертом   коврике   стояла   низенькая   скамеечка   .   EOS 

Был   еще   один   стол   с   какой-то   золотой   чашей   и   другим   канделябром   ,   ветви   которого   были   сделаны   в   виде   змей   .   EOS 

В   комнате   пахло   серой   и   смолой   ,   тени   от   светильников   перекрещивались   на   полу   .   EOS 

Среди   присутствующих   Маргарита   сразу   узнала   Азазелло   ,   теперь   уже   одетого   во   фрак   и   стоящего   у   спинки   кровати   .   EOS 

Принарядившийся   Азазелло   уже   не   походил   на   того   разбойника   ,   в   виде   которого   являлся   Маргарите   в   Александровском   саду   ,   и   поклонился   он   Маргарите   чрезвычайно   галантно   .   EOS 

Нагая   ведьма   ,   та   самая   Гелла   ,   что   так   смущала   почтенного   буфетчика   Варьете   ,   и   ,   увы   ,   та   самая   ,   которую   ,   к   великому   счастью   ,   вспугнул   петух   в   ночь   знаменитого   сеанса   ,   сидела   на   коврике   на   полу   у   кровати   ,   помешивая   в   кастрюле   что-то   ,   от   чего   валил   серный   пар   .   EOS 

Кроме   этих   ,   был   еще   в   комнате   сидящий   на   высоком   табурете   перед   шахматным   столиком   громаднейший   черный   котище   ,   держащий   в   правой   лапе   шахматного   коня   .   EOS 

Гелла   приподнялась   и   поклонилась   Маргарите   .   EOS 

То   же   сделал   и   кот   ,   соскочивши   с   табурета   ;   шаркая   правой   задней   лапой   ,   он   уронил   коня   и   полез   за   ним   под   кровать   .   EOS 

Все   это   замирающая   от   страха   Маргарита   разглядела   в   коварных   тенях   от   свечей   кое-как   .   EOS 

Взор   ее   притягивала   постель   ,   на   которой   сидел   тот   ,   кого   еще   совсем   недавно   бедный   Иван   на   Патриарших   прудах   убеждал   в   том   ,   что   дьявола   не   существует   .   EOS 

Этот   несуществующий   и   сидел   на   кровати   .   EOS 

Два   глаза   уперлись   Маргарите   в   лицо   .   EOS 

Правый   с   золотою   искрой   на   дне   ,   сверлящий   любого   до   дна   души   ,   и   левый     пустой   и   черный   ,   вроде   как   узкое   игольное   ухо   ,   как   выход   в   бездонный   колодец   всякой   тьмы   и   теней   .   EOS 

Лицо   Воланда   было   скошено   на   сторону   ,   правый   угол   рта   оттянут   книзу   ,   на   высоком   облысевшем   лбу   были   прорезаны   глубокие   параллельные   острым   бровям   морщины   .   EOS 

Кожу   на   лице   Воланда   как   будто   бы   навеки   сжег   загар   .   EOS 

Воланд   широко   раскинулся   на   постели   ,   был   одет   в   одну   ночную   длинную   рубашку   ,   грязную   и   заплатанную   на   левом   плече   .   EOS 

Одну   голую   ногу   он   поджал   под   себя   ,   другую   вытянул   на   скамеечку   .   EOS 

Колено   этой   темной   ноги   и   натирала   какою-то   дымящеюся   мазью   Гелла   .   EOS 

Еще   разглядела   Маргарита   на   раскрытой   безволосой   груди   Воланда   искусно   из   темного   камня   вырезанного   жука   на   золотой   цепочке   и   с   какими-то   письменами   на   спинке   .   EOS 

Рядом   с   Воландом   на   постели   ,   на   тяжелом   постаменте   ,   стоял   странный   ,   как   будто   живой   и   освещенный   с   одного   бока   солнцем   глобус   .   EOS 

Несколько   секунд   длилось   молчание   .   EOS 

"Он   изучает   меня"   ,     подумала   Маргарита   и   усилием   воли   постаралась   сдержать   дрожь   в   ногах   .   EOS 

Наконец   Воланд   заговорил   ,   улыбнувшись   ,   отчего   его   искристый   глаз   как   бы   вспыхнул   :   EOS 

  Приветствую   вас   ,   королева   ,   и   прошу   меня   извинить   за   мой   домашний   наряд   .   EOS 

Голос   Воланда   был   так   низок   ,   что   на   некоторых   словах   давал   оттяжку   в   хрип   .   EOS 

Воланд   взял   с   постели   длинную   шпагу   ,   наклонившись   ,   пошевелил   ею   под   кроватью   и   сказал   :   EOS 

  Вылезай   !   EOS 

Партия   отменяется   .   EOS 

Прибыла   гостья   .   EOS 

  Ни   в   каком   случае   ,     тревожно   свистнул   по-суфлерски   над   ухом   Маргариты   Коровьев   .   EOS 

  Ни   в   каком   случае   .   .   .   EOS 

  начала   Маргарита   .   EOS 

  Мессир   .   .   .   EOS 

  дохнул   Коровьев   в   ухо   .   EOS 

  Ни   в   каком   случае   ,   мессир   ,     справившись   с   собой   ,   тихо   ,   но   ясно   ответила   Маргарита   и   ,   улыбнувшись   ,   добавила   :     Я   умоляю   вас   не   прерывать   партии   .   EOS 

Я   полагаю   ,   что   шахматные   журналы   заплатили   бы   недурные   деньги   ,   если   б   имели   возможность   ее   напечатать   .   EOS 

Азазелло   тихо   и   одобрительно   крякнул   ,   а   Воланд   ,   внимательно   поглядев   на   Маргариту   ,   заметил   как   бы   про   себя   :   EOS 

  Да   ,   прав   Коровьев   !   EOS 

Как   причудливо   тасуется   колода   !   EOS 

Кровь   !   EOS 

Он   протянул   руку   и   поманил   к   себе   Маргариту   .   EOS 

Та   подошла   ,   не   чувствуя   пола   под   босыми   ногами   .   EOS 

Воланд   положил   свою   тяжелую   ,   как   будто   каменную   ,   и   в   то   же   время   горячую   ,   как   огонь   ,   руку   на   плечо   Маргариты   ,   дернул   ее   к   себе   и   посадил   на   кровать   рядом   с   собою   .   EOS 

  Ну   ,   уж   если   вы   так   очаровательно   любезны   ,     проговорил   он   ,     а   я   другого   ничего   и   не   ожидал   ,   так   будем   без   церемоний   ,     он   опять   наклонился   к   краю   кровати   и   крикнул   :     Долго   будет   продолжаться   этот   балаган   под   кроватью   ?   EOS 

Вылезай   ,   окаянный   ганс   !   EOS 

  Коня   не   могу   найти   ,     задушенным   и   фальшивым   голосом   отозвался   из-под   кровати   кот   ,     ускакал   куда-то   ,   а   вместо   него   какая-то   лягушка   попадается   .   EOS 

  Не   воображаешь   ли   ты   ,   что   находишься   на   ярмарочной   площади   ?   EOS 

  притворяясь   рассерженным   ,   спрашивал   Воланд   ,     никакой   лягушки   не   было   под   кроватью   !   EOS 

Оставь   эти   дешевые   фокусы   для   Варьете   .   EOS 

Если   ты   сейчас   же   не   появишься   ,   мы   будем   считать   ,   что   ты   сдался   ,   проклятый   дезертир   .   EOS 

  Ни   за   что   ,   мессир   !   EOS 

  заорал   кот   и   в   ту   же   секунду   вылез   из-под   кровати   ,   держа   в   лапе   коня   .   EOS 

  Рекомендую   вам   .   .   .   EOS 

  начал   было   Воланд   и   сам   себя   перебил   :     Нет   ,   я   видеть   не   могу   этого   шута   горохового   .   EOS 

Посмотрите   ,   во   что   он   себя   превратил   под   кроватью   .   EOS 

Стоящий   на   задних   лапах   и   выпачканный   пылью   кот   тем   временем   раскланивался   перед   Маргаритой   .   EOS 

Теперь   на   шее   у   кота   оказался   белый   фрачный   галстук   бантиком   ,   а   на   груди   перламутровый   дамский   бинокль   на   ремешке   .   EOS 

Кроме   того   ,   усы   у   кота   были   позолочены   .   EOS 

  Ну   что   же   это   такое   !   EOS 

  воскликнул   Воланд   ,     зачем   ты   позолотил   усы   ?   EOS 

И   на   кой   черт   тебе   нужен   галстух   ,   если   на   тебе   нет   штанов   ?   EOS 

  Штаны   коту   не   полагаются   ,   мессир   ,     с   большим   достоинством   отвечал   кот   ,     уж   не   прикажете   ли   вы   мне   надеть   и   сапоги   ?   EOS 

Кот   в   сапогах   бывает   только   в   сказках   ,   мессир   .   EOS 

Но   видели   ли   вы   когда-либо   кого-нибудь   на   балу   без   галстуха   ?   EOS 

Я   не   намерен   оказаться   в   комическом   положении   и   рисковать   тем   ,   что   меня   вытолкают   в   шею   !   EOS 

Каждый   украшает   себя   ,   чем   может   .   EOS 

Считайте   ,   что   сказанное   относится   и   к   биноклю   ,   мессир   !   EOS 

  Но   усы   ?   .   .   EOS 

  Не   понимаю   ,     сухо   возражал   кот   ,     почему   ,   бреясь   сегодня   ,   Азазелло   и   Коровьев   могли   посыпать   себя   белой   пудрой   ,   и   чем   она   лучше   золотой   ?   EOS 

Я   напудрил   усы   ,   вот   и   все   !   EOS 

Другой   разговор   был   бы   ,   если   б   я   побрился   !   EOS 

Бритый   кот     это   действительно   уж   безобразие   ,   тысячу   раз   согласен   признать   это   .   EOS 

Но   вообще   ,     тут   голос   кота   обидчиво   дрогнул   ,     я   вижу   ,   что   ко   мне   применяют   кое-какие   придирки   ,   и   вижу   ,   что   передо   мною   стоит   серьезная   проблема     быть   ли   мне   вообще   на   балу   ?   EOS 

Что   вы   скажете   мне   на   это   ,   мессир   ?   EOS 

И   кот   от   обиды   так   раздулся   ,   что   казалось   ,   еще   секунда   ,   и   он   лопнет   .   EOS 

  Ах   ,   мошенник   ,   мошенник   ,     качая   головой   ,   говорил   Воланд   ,     каждый   раз   ,   как   партия   его   в   безнадежном   положении   ,   он   начинает   заговаривать   зубы   ,   подобно   самому   последнему   шарлатану   на   мосту   .   EOS 

Садись   немедленно   и   прекрати   эту   словесную   пачкотню   .   EOS 

  Я   сяду   ,     ответил   кот   ,   садясь   ,     но   возражу   относительно   последнего   .   EOS 

Речи   мои   представляют   отнюдь   не   пачкотню   ,   как   вы   изволите   выражаться   в   присутствии   дамы   ,   а   вереницу   прочно   увязанных   силлогизмов   ,   которые   оценили   бы   по   достоинству   такие   знатоки   ,   как   Секст   Эмпирик   ,   Марциан   Капелла   ,   а   то   ,   чего   доброго   ,   и   сам   Аристотель   .   EOS 

  Шах   королю   ,     сказал   Воланд   .   EOS 

  Пожалуйста   ,   пожалуйста   ,     отозвался   кот   и   стал   в   бинокль   смотреть   на   доску   .   EOS 

  Итак   ,     обратился   к   Маргарите   Воланд   ,     рекомендую   вам   ,   донна   ,   мою   свиту   .   EOS 

Этот   валяющий   дурака     кот   Бегемот   .   EOS 

С   Азазелло   и   Коровьевым   вы   уже   познакомились   ,   служанку   мою   Геллу   рекомендую   .   EOS 

Расторопна   ,   понятлива   ,   и   нет   такой   услуги   ,   которую   она   не   сумела   бы   оказать   .   EOS 

Красавица   Гелла   улыбалась   ,   обратив   к   Маргарите   свои   с   зеленью   глаза   ,   не   переставая   зачерпывать   пригоршней   мазь   и   накладывать   ее   на   колено   .   EOS 

  Ну   ,   вот   и   все   ,     закончил   Воланд   и   поморщился   ,   когда   Гелла   особенно   сильно   сжала   его   колено   ,     общество   ,   как   вы   видите   ,   небольшое   ,   смешанное   и   бесхитростное   .   EOS 

  Он   умолк   и   стал   поворачивать   перед   собою   свой   глобус   ,   сделанный   столь   искусно   ,   что   синие   океаны   на   нем   шевелились   ,   а   шапка   на   полюсе   лежала   ,   как   настоящая   ,   ледяная   и   снежная   .   EOS 

На   доске   тем   временем   происходило   смятение   .   EOS 

Совершенно   расстроенный   король   в   белой   мантии   топтался   на   клетке   ,   в   отчаянии   вздымая   руки   .   EOS 

Три   белых   пешки-ландскнехты   с   алебардами   растерянно   глядели   на   офицера   ,   размахивающего   шпагой   и   указывающего   вперед   ,   где   в   смежных   клетках   ,   белой   и   черной   ,   виднелись   черные   всадники   Воланда   на   двух   горячих   ,   роющих   копытами   клетки   ,   конях   .   EOS 

Маргариту   чрезвычайно   заинтересовало   и   поразило   то   ,   что   шахматные   фигурки   были   живые   .   EOS 

Кот   ,   отставив   от   глаз   бинокль   ,   тихонько   подпихнул   своего   короля   в   спину   .   EOS 

Тот   в   отчаянии   закрыл   лицо   руками   .   EOS 

  Плоховато   дельце   ,   дорогой   Бегемот   ,     тихо   сказал   Коровьев   ядовитым   голосом   .   EOS 

  Положение   серьезное   ,   но   отнюдь   не   безнадежное   ,     отозвался   Бегемот   ,     больше   того   :   я   вполне   уверен   в   конечной   победе   .   EOS 

Стоит   только   хорошенько   проанализировать   положение   .   EOS 

Этот   анализ   он   начал   производить   довольно   странным   образом   ,   именно   стал   кроить   какие-то   рожи   и   подмигивать   своему   королю   .   EOS 

  Ничего   не   помогает   ,     заметил   Коровьев   .   EOS 

  Ай   !   EOS 

  вскричал   Бегемот   ,     попугаи   разлетелись   ,   что   я   и   предсказывал   !   EOS 

Действительно   ,   где-то   вдали   послышался   шум   многочисленных   крыльев   .   EOS 

Коровьев   и   Азазелло   бросились   вон   .   EOS 

  А   ,   черт   вас   возьми   с   вашими   бальными   затеями   !   EOS 

  буркнул   Воланд   ,   не   отрываясь   от   своего   глобуса   .   EOS 

Лишь   только   Коровьев   и   Азазелло   скрылись   ,   мигание   Бегемота   приняло   усиленные   размеры   .   EOS 

Белый   король   наконец   догадался   ,   чего   от   него   хотят   ,   вдруг   стащил   с   себя   мантию   ,   бросил   ее   на   клетку   и   убежал   с   доски   .   EOS 

Офицер   брошенное   королевское   одеяние   накинул   на   себя   и   занял   место   короля   .   EOS 

Коровьев   и   Азазелло   вернулись   .   EOS 

  Враки   ,   как   и   всегда   ,     ворчал   Азазелло   ,   косясь   на   Бегемота   .   EOS 

  Мне   послышалось   ,     ответил   кот   .   EOS 

  Ну   ,   что   же   ,   долго   это   будет   продолжаться   ?   EOS 

  спросил   Воланд   ,     шах   королю   .   EOS 

  Я   ,   вероятно   ,   ослышался   ,   мой   мэтр   ,     ответил   кот   ,     шаха   королю   нет   и   быть   не   может   .   EOS 

  Повторяю   ,   шах   королю   .   EOS 

  Мессир   ,     тревожно-фальшивым   голосом   отозвался   кот   ,     вы   переутомились   :   нет   шаха   королю   .   EOS 

  Король   на   клетке   г-два   ,     не   глядя   на   доску   ,   сказал   Воланд   .   EOS 

  Мессир   ,   я   в   ужасе   ,     завыл   кот   ,   изображая   ужас   на   своей   морде   ,     на   этой   клетке   нет   короля   .   EOS 

  Что   такое   ?   EOS 

  в   недоумении   спросил   Воланд   и   стал   глядеть   на   доску   ,   где   стоявший   на   королевской   клетке   офицер   отворачивался   и   закрывался   рукой   .   EOS 

  Ах   ты   подлец   ,     задумчиво   сказал   Воланд   .   EOS 

  Мессир   ,   я   вновь   обращаюсь   к   логике   ,     заговорил   кот   ,   прижимая   лапы   к   груди   ,     если   игрок   объявляет   шах   королю   ,   а   короля   между   тем   уже   и   в   помине   нет   на   доске   ,   шах   признается   недействительным   .   EOS 

  Ты   сдаешься   или   нет   ?   EOS 

  прокричал   страшным   голосом   Воланд   .   EOS 

  Разрешите   подумать   ,     смиренно   ответил   кот   ,   положил   локти   на   стол   ,   уткнул   уши   в   лапы   и   стал   думать   .   EOS 

Думал   он   долго   и   наконец   сказал   :     Сдаюсь   .   EOS 

  Убить   упрямую   тварь   ,     шепнул   Азазелло   .   EOS 

  Да   ,   сдаюсь   ,     сказал   кот   ,     но   сдаюсь   исключительно   потому   ,   что   не   могу   играть   в   атмосфере   травли   со   стороны   завистников   !   EOS 

  он   поднялся   ,   и   шахматные   фигурки   полезли   в   ящик   .   EOS 

  Гелла   ,   пора   ,     сказал   Воланд   ,   и   Гелла   исчезла   из   комнаты   .   EOS 

  Нога   разболелась   ,   а   тут   этот   бал   ,     продолжал   Воланд   .   EOS 

  Позвольте   мне   ,     тихо   попросила   Маргарита   .   EOS 

Воланд   пристально   поглядел   на   нее   и   пододвинул   к   ней   колено   .   EOS 

Горячая   ,   как   лава   ,   жижа   обжигала   руки   ,   но   Маргарита   ,   не   морщась   ,   стараясь   не   причинять   боли   ,   втирала   ее   в   колено   .   EOS 

  Приближенные   утверждают   ,   что   это   ревматизм   ,     говорил   Воланд   ,   не   спуская   глаз   с   Маргариты   ,     но   я   сильно   подозреваю   ,   что   эта   боль   в   колене   оставлена   мне   на   память   одной   очаровательной   ведьмой   ,   с   которой   я   близко   познакомился   в   тысяча   пятьсот   семьдесят   первом   году   в   Брокенских   горах   ,   на   чертовой   кафедре   .   EOS 

  Ах   ,   может   ли   это   быть   !   EOS 

  сказала   Маргарита   .   EOS 

  Вздор   !   EOS 

Лет   через   триста   это   пройдет   .   EOS 

Мне   посоветовали   множество   лекарств   ,   но   я   по   старинке   придерживаюсь   бабушкиных   средств   .   EOS 

Поразительные   травы   оставила   в   наследство   поганая   старушка   ,   моя   бабушка   !   EOS 

Кстати   ,   скажите   ,   а   вы   не   страдаете   ли   чем-нибудь   ?   EOS 

Быть   может   ,   у   вас   есть   какая-нибудь   печаль   ,   отравляющая   душу   ,   тоска   ?   EOS 

  Нет   ,   мессир   ,   ничего   этого   нет   ,     ответила   умница   Маргарита   ,     а   теперь   ,   когда   я   у   вас   ,   я   чувствую   себя   совсем   хорошо   .   EOS 

  Кровь     великое   дело   ,     неизвестно   к   чему   весело   сказал   Воланд   и   прибавил   :     Я   вижу   ,   что   вас   интересует   мой   глобус   .   EOS 

  О   да   ,   я   никогда   не   видела   такой   вещицы   .   EOS 

  Хорошая   вещица   .   EOS 

Я   ,   откровенно   говоря   ,   не   люблю   последних   новостей   по   радио   .   EOS 

Сообщают   о   них   всегда   какие-то   девушки   ,   невнятно   произносящие   названия   мест   .   EOS 

Кроме   того   ,   каждая   третья   из   них   немного   косноязычна   ,   как   будто   нарочно   таких   подбирают   .   EOS 

Мой   глобус   гораздо   удобнее   ,   тем   более   что   события   мне   нужно   знать   точно   .   EOS 

Вот   ,   например   ,   видите   этот   кусок   земли   ,   бок   которого   моет   океан   ?   EOS 

Смотрите   ,   вот   он   наливается   огнем   .   EOS 

Там   началась   война   .   EOS 

Если   вы   приблизите   глаза   ,   вы   увидите   и   детали   .   EOS 

Маргарита   наклонилась   к   глобусу   и   увидела   ,   что   квадратик   земли   расширился   ,   многокрасочно   расписался   и   превратился   как   бы   в   рельефную   карту   .   EOS 

А   затем   она   увидела   и   ленточку   реки   ,   и   какое-то   селение   возле   нее   .   EOS 

Домик   ,   который   был   размером   в   горошину   ,   разросся   и   стал   как   спичечная   коробка   .   EOS 

Внезапно   и   беззвучно   крыша   этого   дома   взлетела   наверх   вместе   с   клубом   черного   дыма   ,   а   стенки   рухнули   ,   так   что   от   двухэтажной   коробки   ничего   не   осталось   ,   кроме   кучечки   ,   от   которой   валил   черный   дым   .   EOS 

Еще   приблизив   свой   глаз   ,   Маргарита   разглядела   маленькую   женскую   фигурку   ,   лежащую   на   земле   ,   а   возле   нее   в   луже   крови   разметавшего   руки   маленького   ребенка   .   EOS 

  Вот   и   все   ,     улыбаясь   ,   сказал   Воланд   ,     он   не   успел   нагрешить   .   EOS 

Работа   Абадонны   безукоризненна   .   EOS 

  Я   не   хотела   бы   быть   на   той   стороне   ,   против   которой   этот   Абадонна   ,     сказала   Маргарита   ,     на   чьей   он   стороне   ?   EOS 

  Чем   дальше   я   говорю   с   вами   ,     любезно   отозвался   Воланд   ,     тем   больше   убеждаюсь   в   том   ,   что   вы   очень   умны   .   EOS 

Я   успокою   вас   .   EOS 

Он   на   редкость   беспристрастен   и   равно   сочувствует   обеим   сражающимся   сторонам   .   EOS 

Вследствие   этого   и   результаты   для   обеих   сторон   бывают   всегда   одинаковы   .   EOS 

Абадонна   ,     негромко   позвал   Воланд   ,   и   тут   из   стены   появилась   фигура   какого-то   худого   человека   в   темных   очках   .   EOS 

Эти   очки   почему-то   произвели   на   Маргариту   такое   сильное   впечатление   ,   что   она   ,   тихонько   вскрикнув   ,   уткнулась   лицом   в   ногу   Воланда   .   EOS 

  Да   перестаньте   ,     крикнул   Воланд   ,     до   чего   нервозны   современные   люди   .   EOS 

  Он   с   размаху   шлепнул   Маргариту   по   спине   ,   так   что   по   ее   телу   прошел   звон   .   EOS 

  Ведь   видите   же   ,   что   он   в   очках   .   EOS 

Кроме   того   ,   никогда   не   было   случая   ,   да   и   не   будет   ,   чтобы   Абадонна   появился   перед   кем-либо   преждевременно   .   EOS 

Да   и   ,   наконец   ,   я   здесь   .   EOS 

Вы   у   меня   в   гостях   !   EOS 

Я   просто   хотел   вам   показать   .   EOS 

Абадонна   стоял   неподвижно   .   EOS 

  А   можно   ,   чтобы   он   снял   очки   на   секунду   ?   EOS 

  спросила   Маргарита   ,   прижимаясь   к   Воланду   и   вздрагивая   ,   но   уже   от   любопытства   .   EOS 

  А   вот   этого   нельзя   ,     серьезно   сказал   Воланд   и   махнул   рукой   Абадонне   ,   и   того   не   стало   .   EOS 

  Что   ты   хочешь   сказать   ,   Азазелло   ?   EOS 

  Мессир   ,     ответил   Азазелло   ,     разрешите   мне   сказать   .   EOS 

У   нас   двое   посторонних   :   красавица   ,   которая   хнычет   и   умоляет   ,   чтобы   ее   оставили   при   госпоже   ,   и   кроме   того   ,   с   ней   ,   прошу   прощения   ,   ее   боров   .   EOS 

  Странно   ведут   себя   красавицы   ,     заметил   Воланд   .   EOS 

  Это   Наташа   ,   Наташа   !   EOS 

  воскликнула   Маргарита   .   EOS 

  Ну   ,   оставить   при   госпоже   .   EOS 

А   борова   к   поварам   !   EOS 

  Зарезать   ?   EOS 

  испуганно   крикнула   Маргарита   ,     помилуйте   ,   мессир   ,   это   Николай   Иванович   ,   нижний   жилец   .   EOS 

Тут   недоразумение   ,   она   ,   видите   ли   ,   мазнула   его   кремом   .   .   .   EOS 

  Помилуйте   !   EOS 

  сказал   Воланд   ,     на   кой   черт   и   кто   станет   его   резать   ?   EOS 

Пусть   посидит   вместе   с   поварами   ,   вот   и   все   !   EOS 

Не   могу   же   ,   согласитесь   ,   я   его   пустить   в   бальный   зал   !   EOS 

  Да   уж   .   .   .   EOS 

  добавил   Азазелло   и   доложил   :     Полночь   приближается   ,   мессир   .   EOS 

  А   ,   хорошо   .   EOS 

  Воланд   обратился   к   Маргарите   :     Итак   ,   прошу   вас   !   EOS 

Заранее   благодарю   вас   .   EOS 

Не   теряйтесь   и   ничего   не   бойтесь   .   EOS 

Ничего   не   пейте   ,   кроме   воды   ,   а   то   вы   разомлеете   и   вам   будет   трудно   .   EOS 

Пора   !   EOS 

Маргарита   поднялась   с   коврика   ,   и   тогда   в   дверях   возник   Коровьев   .   EOS 

Глава   23   EOS 

Великий   бал   у   сатаны   EOS 

Полночь   приближалась   ,   пришлось   спешить   .   EOS 

Маргарита   смутно   видела   что-нибудь   .   EOS 

Запомнились   свечи   и   самоцветный   какой-то   бассейн   .   EOS 

Когда   Маргарита   стала   на   дно   этого   бассейна   ,   Гелла   и   помогающая   ей   Наташа   окатили   Маргариту   какой-то   горячей   ,   густой   и   красной   жидкостью   .   EOS 

Маргарита   ощутила   соленый   вкус   на   губах   и   поняла   ,   что   ее   моют   кровью   .   EOS 

Кровавая   мантия   сменилась   другою     густой   ,   прозрачной   ,   розоватой   ,   и   у   Маргариты   закружилась   голова   от   розового   масла   .   EOS 

Потом   Маргариту   бросили   на   хрустальное   ложе   и   до   блеска   стали   растирать   какими-то   большими   зелеными   листьями   .   EOS 

Тут   ворвался   кот   и   стал   помогать   .   EOS 

Он   уселся   на   корточки   у   ног   Маргариты   и   стал   натирать   ей   ступни   с   таким   видом   ,   как   будто   чистил   сапоги   на   улице   .   EOS 

Маргарита   не   помнит   ,   кто   сшил   ей   из   лепестков   бледной   розы   туфли   ,   и   как   эти   туфли   сами   собой   застегнулись   золотыми   пряжками   .   EOS 

Какая-то   сила   вздернула   Маргариту   и   поставила   перед   зеркалом   ,   и   в   волосах   у   нее   блеснул   королевский   алмазный   венец   .   EOS 

Откуда-то   явился   Коровьев   и   повесил   на   грудь   Маргариты   тяжелое   в   овальной   раме   изображение   черного   пуделя   на   тяжелой   цепи   .   EOS 

Это   украшение   чрезвычайно   обременило   королеву   .   EOS 

Цепь   сейчас   же   стала   натирать   шею   ,   изображение   тянуло   ее   согнуться   .   EOS 

Но   кое-что   вознаградило   Маргариту   за   те   неудобства   ,   которые   ей   причиняла   цепь   с   черным   пуделем   .   EOS 

Это     та   почтительность   ,   с   которою   стали   относиться   к   ней   Коровьев   и   Бегемот   .   EOS 

  Ничего   ,   ничего   ,   ничего   !   EOS 

  бормотал   Коровьев   у   дверей   комнаты   с   бассейном   ,     ничего   не   поделаешь   ,   надо   ,   надо   ,   надо   .   EOS 

Разрешите   ,   королева   ,   вам   дать   последний   совет   .   EOS 

Среди   гостей   будут   различные   ,   ох   ,   очень   различные   ,   но   никому   ,   королева   Марго   ,   никакого   преимущества   !   EOS 

Если   кто-нибудь   и   не   понравится   .   .   .   EOS 

Я   понимаю   ,   что   вы   ,   конечно   ,   не   выразите   этого   на   своем   лице   .   .   .   EOS 

Нет   ,   нет   ,   нельзя   подумать   об   этом   !   EOS 

Заметит   ,   заметит   в   то   же   мгновение   .   EOS 

Нужно   полюбить   его   ,   полюбить   ,   королева   .   EOS 

Сторицей   будет   вознаграждена   за   это   хозяйка   бала   !   EOS 

И   еще   :   не   пропустить   никого   .   EOS 

Хоть   улыбочку   ,   если   не   будет   времени   бросить   слово   ,   хоть   малюсенький   поворот   головы   .   EOS 

Все   ,   что   угодно   ,   но   только   не   невнимание   .   EOS 

От   этого   они   захиреют   .   .   .   EOS 

Тут   Маргарита   в   сопровождении   Коровьева   и   Бегемота   шагнула   из   бассейной   в   полную   темноту   .   EOS 

  Я   ,   я   ,     шептал   кот   ,     я   дам   сигнал   !   EOS 

  Давай   !   EOS 

  ответил   в   темноте   Коровьев   .   EOS 

  Бал   !   EOS 

  пронзительно   визгнул   кот   ,   и   тотчас   Маргарита   вскрикнула   и   на   несколько   секунд   закрыла   глаза   .   EOS 

Бал   упал   на   нее   сразу   в   виде   света   ,   вместе   с   ним     звука   и   запаха   .   EOS 

Уносимая   под   руку   Коровьевым   ,   Маргарита   увидела   себя   в   тропическом   лесу   .   EOS 

Красногрудые   зеленохвостые   попугаи   цеплялись   за   лианы   ,   перескакивали   по   ним   и   оглушительно   кричали   :     восхищен   !"   EOS 

Но   лес   быстро   кончился   ,   и   его   банная   духота   тотчас   сменилась   прохладою   бального   зала   с   колоннами   из   какого-то   желтоватого   искрящегося   камня   .   EOS 

Этот   зал   ,   так   же   как   и   лес   ,   был   совершенно   пуст   ,   и   лишь   у   колонн   неподвижно   стояли   обнаженные   негры   в   серебряных   повязках   на   головах   .   EOS 

Лица   их   стали   грязно-бурыми   от   волнения   ,   когда   в   зал   влетела   Маргарита   со   своею   свитой   ,   в   которой   откуда-то   взялся   Азазелло   .   EOS 

Тут   Коровьев   выпустил   руку   Маргариты   и   шепнул   :   EOS 

  Прямо   на   тюльпаны   !   EOS 

Невысокая   стена   белых   тюльпанов   выросла   перед   Маргаритой   ,   а   за   нею   она   увидела   бесчисленные   огни   в   колпачках   и   перед   ними   белые   груди   и   черные   плечи   фрачников   .   EOS 

Тогда   Маргарита   поняла   ,   откуда   шел   бальный   звук   .   EOS 

На   нее   обрушился   рев   труб   ,   а   вырвавшийся   из-под   него   взмыв   скрипок   окатил   ее   тело   ,   как   кровью   .   EOS 

Оркестр   человек   в   полтораста   играл   полонез   .   EOS 

Возвышавшийся   перед   оркестром   человек   во   фраке   ,   увидев   Маргариту   ,   побледнел   ,   заулыбался   и   вдруг   взмахом   рук   поднял   весь   оркестр   .   EOS 

Ни   на   мгновение   не   прерывая   музыки   ,   оркестр   ,   стоя   ,   окатывал   Маргариту   звуками   .   EOS 

Человек   над   оркестром   отвернулся   от   него   и   поклонился   низко   ,   широко   разбросив   руки   ,   и   Маргарита   ,   улыбаясь   ,   помахала   ему   рукой   .   EOS 

  Нет   ,   мало   ,   мало   ,     зашептал   Коровьев   ,     он   не   будет   спать   всю   ночь   .   EOS 

Крикните   ему   :   "Приветствую   вас   ,   король   вальсов   !"   EOS 

Маргарита   крикнула   это   и   подивилась   тому   ,   что   ее   голос   ,   полный   как   колокол   ,   покрыл   вой   оркестра   .   EOS 

Человек   от   счастья   вздрогнул   и   левую   руку   приложил   к   груди   ,   правой   продолжая   махать   оркестру   белым   жезлом   .   EOS 

  Мало   ,   мало   ,     шептал   Коровьев   ,     глядите   налево   ,   на   первые   скрипки   ,   и   кивните   так   ,   чтобы   каждый   думал   ,   что   вы   его   узнали   в   отдельности   .   EOS 

Здесь   только   мировые   знаменитости   .   EOS 

Вот   этому   ,   за   первым   пультом   ,   это   Вьетан   .   EOS 

Так   ,   очень   хорошо   .   EOS 

Теперь   дальше   .   EOS 

  Кто   дирижер   ?   EOS 

  отлетая   ,   спросила   Маргарита   .   EOS 

  Иоганн   Штраус   ,     закричал   кот   ,     и   пусть   меня   повесят   в   тропическом   саду   на   лиане   ,   если   на   каком-нибудь   балу   когда-либо   играл   такой   оркестр   .   EOS 

Я   приглашал   его   !   EOS 

И   ,   заметьте   ,   ни   один   не   заболел   и   ни   один   не   отказался   .   EOS 

В   следующем   зале   не   было   колонн   ,   вместо   них   стояли   стены   красных   ,   розовых   ,   молочно-белых   роз   с   одной   стороны   ,   а   с   другой     стена   японских   махровых   камелий   .   EOS 

Между   этими   стенами   уже   били   ,   шипя   ,   фонтаны   ,   и   шампанское   вскипало   пузырями   в   трех   бассейнах   ,   из   которых   был   первый     прозрачно-фиолетовый   ,   второй     рубиновый   ,   третий     хрустальный   .   EOS 

Возле   них   метались   негры   в   алых   повязках   ,   серебряными   черпаками   наполняя   из   бассейнов   плоские   чаши   .   EOS 

В   розовой   стене   оказался   пролом   ,   и   в   нем   на   эстраде   кипятился   человек   в   красном   с   ласточкиным   хвостом   фраке   .   EOS 

Перед   ним   гремел   нестерпимо   громко   джаз   .   EOS 

Лишь   только   дирижер   увидел   Маргариту   ,   он   согнулся   перед   нею   так   ,   что   руками   коснулся   пола   ,   потом   выпрямился   и   пронзительно   закричал   :   EOS 

  Аллилуйя   !   EOS 

Он   хлопнул   себя   по   коленке   раз   ,   потом   накрест   по   другой     два   ,   вырвал   из   рук   крайнего   музыканта   тарелку   ,   ударил   ею   по   колонне   .   EOS 

Улетая   ,   Маргарита   видела   только   ,   что   виртуоз-джазбандист   ,   борясь   с   полонезом   ,   который   дул   Маргарите   в   спину   ,   бьет   по   головам   джазбандистов   своей   тарелкой   и   те   приседают   в   комическом   ужасе   .   EOS 

Наконец   вылетели   на   площадку   ,   где   ,   как   поняла   Маргарита   ,   ее   во   тьме   встречал   Коровьев   с   лампадкой   .   EOS 

Теперь   на   этой   площадке   глаза   слепли   от   света   ,   льющегося   из   хрустальных   виноградных   гроздьев   .   EOS 

Маргариту   установили   на   место   ,   и   под   левой   рукой   у   нее   оказалась   низкая   аметистовая   колонка   .   EOS 

  Руку   можно   будет   положить   на   нее   ,   если   станет   очень   трудно   ,     шептал   Коровьев   .   EOS 

Какой-то   чернокожий   подкинул   под   ноги   Маргарите   подушку   с   вышитым   на   ней   золотым   пуделем   ,   и   на   нее   она   ,   повинуясь   чьим-то   рукам   ,   поставила   ,   согнув   в   колене   ,   свою   правую   ногу   .   EOS 

Маргарита   попробовала   оглядеться   .   EOS 

Коровьев   и   Азазелло   стояли   возле   нее   в   парадных   позах   .   EOS 

Рядом   с   Азазелло     еще   трое   молодых   людей   ,   смутно   чем-то   напомнивших   Маргарите   Абадонну   .   EOS 

В   спину   веяло   холодом   .   EOS 

Оглянувшись   ,   Маргарита   увидела   ,   что   из   мраморной   стены   сзади   нее   бьет   шипящее   вино   и   стекает   в   ледяной   бассейн   .   EOS 

У   левой   ноги   она   чувствовала   что-то   теплое   и   мохнатое   .   EOS 

Это   был   Бегемот   .   EOS 

Маргарита   была   в   высоте   ,   и   из-под   ног   ее   вниз   уходила   грандиозная   лестница   ,   крытая   ковром   .   EOS 

Внизу   ,   так   далеко   ,   как   будто   бы   Маргарита   смотрела   обратным   способом   в   бинокль   ,   она   видела   громаднейшую   швейцарскую   с   совершенно   необъятным   камином   ,   в   холодную   и   черную   пасть   которого   мог   свободно   въехать   пятитонный   грузовик   .   EOS 

Швейцарская   и   лестница   ,   до   боли   в   глазах   залитая   светом   ,   были   пусты   .   EOS 

Трубы   теперь   доносились   до   Маргариты   издалека   .   EOS 

Так   простояли   неподвижно   около   минуты   .   EOS 

  Где   же   гости   ?   EOS 

  спросила   Маргарита   у   Коровьева   .   EOS 

  Будут   ,   королева   ,   сейчас   будут   .   EOS 

В   них   недостатка   не   будет   .   EOS 

И   ,   право   ,   я   предпочел   бы   рубить   дрова   ,   вместо   того   чтобы   принимать   их   здесь   на   площадке   .   EOS 

  Что   рубить   дрова   ,     подхватил   словоохотливый   кот   ,     я   хотел   бы   служить   кондуктором   в   трамвае   ,   а   уж   хуже   этой   работы   нет   ничего   на   свете   .   EOS 

  Все   должно   быть   готово   заранее   ,   королева   ,     объяснял   Коровьев   ,   поблескивая   глазом   сквозь   испорченный   монокль   .   EOS 

  Ничего   не   может   быть   гаже   ,   чем   когда   приехавший   первым   гость   мыкается   ,   не   зная   ,   что   ему   предпринять   ,   а   его   законная   мегера   шепотом   пилит   его   за   то   ,   что   они   приехали   раньше   всех   .   EOS 

Такие   балы   надо   выбрасывать   на   помойку   ,   королева   .   EOS 

  Определенно   на   помойку   ,     подтвердил   кот   .   EOS 

  До   полуночи   не   более   десяти   секунд   ,     добавил   Коровьев   ,     сейчас   начнется   .   EOS 

Эти   десять   секунд   показались   Маргарите   чрезвычайно   длинными   .   EOS 

По-видимому   ,   они   истекли   уже   ,   и   ровно   ничего   не   произошло   .   EOS 

Но   тут   вдруг   что-то   грохнуло   внизу   в   громадном   камине   ,   и   из   него   выскочила   виселица   с   болтающимся   на   ней   полурассыпавшимся   прахом   .   EOS 

Этот   прах   сорвался   с   веревки   ,   ударился   об   пол   ,   и   из   него   выскочил   черноволосый   красавец   во   фраке   и   в   лакированных   туфлях   .   EOS 

Из   камина   выбежал   полуистлевший   небольшой   гроб   ,   крышка   его   отскочила   ,   и   из   него   вывалился   другой   прах   .   EOS 

Красавец   галантно   подскочил   к   нему   и   подал   руку   калачиком   ,   второй   прах   сложился   в   нагую   вертлявую   женщину   в   черных   туфельках   и   с   черными   перьями   на   голове   ,   и   тогда   оба   ,   и   мужчина   и   женщина   ,   заспешили   вверх   по   лестнице   .   EOS 

  Первые   !   EOS 

  воскликнул   Коровьев   ,     господин   Жак   с   супругой   .   EOS 

Рекомендую   вам   ,   королева   ,   один   из   интереснейших   мужчин   !   EOS 

Убежденный   фальшивомонетчик   ,   государственный   изменник   ,   но   очень   недурной   алхимик   .   EOS 

Прославился   тем   ,     шепнул   на   ухо   Маргарите   Коровьев   ,     что   отравил   королевскую   любовницу   .   EOS 

А   ведь   это   не   с   каждым   случается   !   EOS 

Посмотрите   ,   как   красив   !   EOS 

Побледневшая   Маргарита   ,   раскрыв   рот   ,   глядела   вниз   и   видела   ,   как   исчезают   в   каком-то   боковом   ходу   швейцарской   и   виселица   и   гроб   .   EOS 

  Я   в   восхищении   ,     заорал   прямо   в   лицо   поднявшемуся   по   лестнице   господину   Жаку   кот   .   EOS 

В   это   время   внизу   из   камина   появился   безголовый   ,   с   оторванною   рукою   скелет   ,   ударился   оземь   и   превратился   в   мужчину   во   фраке   .   EOS 

Супруга   господина   Жака   уже   становилась   перед   Маргаритою   на   одно   колено   и   ,   бледная   от   волнения   ,   целовала   колено   Маргариты   .   EOS 

  Королева   ,     бормотала   супруга   господина   Жака   .   EOS 

  Королева   в   восхищении   ,     кричал   Коровьев   .   EOS 

  Королева   .   .   .   EOS 

  тихо   сказал   красавец   ,   господин   Жак   .   EOS 

  Мы   в   восхищении   ,     завывал   кот   .   EOS 

Молодые   люди   ,   спутники   Азазелло   ,   улыбаясь   безжизненными   ,   но   приветливыми   улыбками   ,   уже   теснили   господина   Жака   с   супругою   в   сторону   ,   к   чашам   с   шампанским   ,   которые   негры   держали   в   руках   .   EOS 

По   лестнице   поднимался   вверх   бегом   одинокий   фрачник   .   EOS 

  Граф   Роберт   ,     шепнул   Маргарите   Коровьев   ,     по-прежнему   интересен   .   EOS 

Обратите   внимание   ,   как   смешно   ,   королева     обратный   случай   :   этот   был   любовником   королевы   и   отравил   свою   жену   .   EOS 

  Мы   рады   ,   граф   ,     вскричал   Бегемот   .   EOS 

Из   камина   подряд   один   за   другим   вывалились   ,   лопаясь   и   распадаясь   ,   три   гроба   ,   затем   кто-то   в   черной   мантии   ,   которого   следующий   выбежавший   из   черной   пасти   ударил   в   спину   ножом   .   EOS 

Внизу   послышался   сдавленный   крик   .   EOS 

Из   камина   выбежал   почти   совсем   разложившийся   труп   .   EOS 

Маргарита   зажмурилась   ,   и   чья-то   рука   поднесла   к   ее   носу   флакон   с   белой   солью   .   EOS 

Маргарите   показалось   ,   что   это   рука   Наташи   .   EOS 

Лестница   стала   заполняться   .   EOS 

Теперь   уже   на   каждой   ступеньке   оказались   ,   издали   казавшиеся   совершенно   одинаковыми   ,   фрачники   и   нагие   женщины   с   ними   ,   отличавшиеся   друг   от   друга   только   цветом   перьев   на   головах   и   туфель   .   EOS 

К   Маргарите   приближалась   ,   ковыляя   ,   в   странном   деревянном   сапоге   на   левой   ноге   ,   дама   с   монашески   опущенными   глазами   ,   худенькая   ,   скромная   и   почему-то   с   широкой   зеленой   повязкой   на   шее   .   EOS 

  Какая   зеленая   ?   EOS 

  машинально   спросила   Маргарита   .   EOS 

  Очаровательнейшая   и   солиднейшая   дама   ,     шептал   Коровьев   ,     рекомендую   вам   :   госпожа   Тофана   ,   была   чрезвычайно   популярна   среди   молодых   очаровательных   неаполитанок   ,   а   также   жительниц   Палермо   ,   и   в   особенности   среди   тех   ,   которым   надоели   их   мужья   .   EOS 

Ведь   бывает   же   так   ,   королева   ,   чтобы   надоел   муж   .   EOS 

  Да   ,     глухо   ответила   Маргарита   ,   в   то   же   время   улыбаясь   двум   фрачникам   ,   которые   один   за   другим   склонялись   перед   нею   ,   целуя   колено   и   руку   .   EOS 

  Ну   вот   ,     ухитрялся   шептать   Коровьев   Маргарите   и   в   то   же   время   кричать   кому-то   :     Герцог   ,   бокал   шампанского   !   EOS 

Я   восхищен   !   EOS 

Да   ,   так   вот-с   ,   госпожа   Тофана   входила   в   положение   этих   бедных   женщин   и   продавала   им   какую-то   воду   в   пузырьках   .   EOS 

Жена   вливала   эту   воду   в   суп   супругу   ,   тот   его   съедал   ,   благодарил   за   ласку   и   чувствовал   себя   превосходно   .   EOS 

Правда   ,   через   несколько   часов   ему   начинало   очень   сильно   хотеться   пить   ,   затем   он   ложился   в   постель   ,   и   через   день   прекрасная   неаполитанка   ,   накормившая   своего   мужа   супом   ,   была   свободна   ,   как   весенний   ветер   .   EOS 

  А   что   это   у   нее   на   ноге   ?   EOS 

  спрашивала   Маргарита   ,   не   уставая   подавать   руку   гостям   ,   обогнавшим   ковыляющую   госпожу   Тофану   ,     и   зачем   эта   зелень   на   шее   ?   EOS 

Блеклая   шея   ?   EOS 

  Я   в   восхищении   ,   князь   !   EOS 

  кричал   Коровьев   и   в   это   же   время   шептал   Маргарите   :     Прекрасная   шея   ,   но   с   ней   неприятность   случилась   в   тюрьме   .   EOS 

На   ноге   у   нее   ,   королева   ,   испанский   сапожок   ,   а   лента   вот   отчего   :   когда   тюремщики   узнали   ,   что   около   пятисот   неудачно   выбранных   мужей   покинули   Неаполь   и   Палермо   навсегда   ,   они   сгоряча   удавили   госпожу   Тофану   в   тюрьме   .   EOS 

  Как   я   счастлива   ,   черная   королева   ,   что   мне   выпала   высокая   честь   ,     монашески   шептала   Тофана   ,   пытаясь   опуститься   на   колено   .   EOS 

Испанский   сапог   мешал   ей   .   EOS 

Коровьев   и   Бегемот   помогли   Тофане   подняться   .   EOS 

  Я   рада   ,     ответила   ей   Маргарита   ,   в   то   же   время   подавая   руку   другим   .   EOS 

Теперь   по   лестнице   снизу   вверх   поднимался   поток   .   EOS 

Маргарита   перестала   видеть   то   ,   что   делается   в   швейцарской   .   EOS 

Она   механически   поднимала   и   опускала   руку   и   ,   однообразно   скалясь   ,   улыбалась   гостям   .   EOS 

В   воздухе   на   площадке   уже   стоял   гул   ,   из   покинутых   Маргаритой   бальных   зал   ,   как   море   ,   слышалась   музыка   .   EOS 

  А   вот   это     скучная   женщина   ,     уже   не   шептал   ,   а   громко   говорил   Коровьев   ,   зная   ,   что   в   гуле   голосов   его   уже   не   расслышат   ,     обожает   балы   ,   все   мечтает   пожаловаться   на   свой   платок   .   EOS 

Маргарита   поймала   взглядом   среди   подымавшихся   ту   ,   на   которую   указывал   Коровьев   .   EOS 

Это   была   молодая   женщина   лет   двадцати   ,   необыкновенного   по   красоте   сложения   ,   но   с   какими-то   беспокойными   и   назойливыми   глазами   .   EOS 

  Какой   платок   ?   EOS 

  спросила   Маргарита   .   EOS 

  К   ней   камеристка   приставлена   ,     пояснил   Коровьев   ,     и   тридцать   лет   кладет   ей   на   ночь   на   столик   носовой   платок   .   EOS 

Как   она   проснется   ,   так   он   уже   тут   .   EOS 

Она   уж   и   сжигала   его   в   печи   и   топила   его   в   реке   ,   но   ничего   не   помогает   .   EOS 

  Какой   платок   ?   EOS 

  шептала   Маргарита   ,   подымая   и   опуская   руку   .   EOS 

  С   синей   каемочкой   платок   .   EOS 

Дело   в   том   ,   что   ,   когда   она   служила   в   кафе   ,   хозяин   как-то   ее   зазвал   в   кладовую   ,   а   через   девять   месяцев   она   родила   мальчика   ,   унесла   его   в   лес   и   засунула   ему   в   рот   платок   ,   а   потом   закопала   мальчика   в   земле   .   EOS 

На   суде   она   говорила   ,   что   ей   нечем   кормить   ребенка   .   EOS 

  А   где   же   хозяин   этого   кафе   ?   EOS 

  спросила   Маргарита   .   EOS 

  Королева   ,     вдруг   заскрипел   снизу   кот   ,     разрешите   мне   спросить   вас   :   при   чем   же   здесь   хозяин   ?   EOS 

Ведь   он   не   душил   младенца   в   лесу   !   EOS 

Маргарита   ,   не   переставая   улыбаться   и   качать   правой   рукой   ,   острые   ногти   левой   запустила   в   Бегемотово   ухо   и   зашептала   ему   :   EOS 

  Если   ты   ,   сволочь   ,   еще   раз   позволишь   себе   впутаться   в   разговор   .   .   .   EOS 

Бегемот   как-то   не   по-бальному   вспискнул   и   захрипел   :   EOS 

  Королева   .   .   .   ухо   вспухнет   .   .   .   EOS 

Зачем   же   портить   бал   вспухшим   ухом   ?   .   .   EOS 

Я   говорил   юридически   .   .   .   с   юридической   точки   .   .   .   EOS 

Молчу   ,   молчу   .   .   .   EOS 

Считайте   ,   что   я   не   кот   ,   а   рыба   ,   только   оставьте   ухо   .   EOS 

Маргарита   выпустила   ухо   ,   и   назойливые   ,   мрачные   глаза   оказались   перед   ней   .   EOS 

  Я   счастлива   ,   королева-хозяйка   ,   быть   приглашенной   на   великий   бал   полнолуния   .   EOS 

  А   я   ,     ответила   ей   Маргарита   ,     рада   вас   видеть   .   EOS 

Очень   рада   .   EOS 

Любите   ли   вы   шампанское   ?   EOS 

  Что   вы   изволите   делать   ,   королева   ?   !   EOS 

  отчаянно   ,   но   беззвучно   вскричал   на   ухо   Маргарите   Коровьев   ,     получится   затор   !   EOS 

  Я   люблю   ,     моляще   говорила   женщина   и   вдруг   механически   стала   повторять   :     Фрида   ,   Фрида   ,   Фрида   !   EOS 

Меня   зовут   Фрида   ,   о   королева   !   EOS 

  Так   вы   напейтесь   сегодня   пьяной   ,   Фрида   ,   и   ни   о   чем   не   думайте   ,     сказала   Маргарита   .   EOS 

Фрида   протянула   обе   руки   к   Маргарите   ,   но   Коровьев   и   Бегемот   очень   ловко   подхватили   ее   под   руки   ,   и   ее   затерло   в   толпе   .   EOS 

Теперь   снизу   уже   стеною   шел   народ   ,   как   бы   штурмуя   площадку   ,   на   которой   стояла   Маргарита   .   EOS 

Голые   женские   тела   поднимались   между   фрачными   мужчинами   .   EOS 

На   Маргариту   наплывали   их   смуглые   ,   и   белые   ,   и   цвета   кофейного   зерна   ,   и   вовсе   черные   тела   .   EOS 

В   волосах   рыжих   ,   черных   ,   каштановых   ,   светлых   ,   как   лен   ,     в   ливне   света   играли   и   плясали   ,   рассыпали   искры   драгоценные   камни   .   EOS 

И   как   будто   кто-то   окропил   штурмующую   колонну   мужчин   капельками   света   ,     с   грудей   брызгали   светом   бриллиантовые   запонки   .   EOS 

Теперь   Маргарита   ежесекундно   ощущала   прикосновение   губ   к   колену   ,   ежесекундно   вытягивала   вперед   руку   для   поцелуя   ,   лицо   ее   стянуло   в   неподвижную   маску   привета   .   EOS 

  Я   в   восхищении   ,     монотонно   пел   Коровьев   ,     мы   в   восхищении   ,   королева   в   восхищении   .   EOS 

  Королева   в   восхищении   ,     гнусил   за   спиною   Азазелло   .   EOS 

  Я   восхищен   ,     вскрикивал   кот   .   EOS 

  Маркиза   ,     бормотал   Коровьев   ,     отравила   отца   ,   двух   братьев   и   двух   сестер   из-за   наследства   !   EOS 

Королева   в   восхищении   !   EOS 

Госпожа   Минкина   ,   ах   ,   как   хороша   !   EOS 

Немного   нервозна   .   EOS 

Зачем   же   было   жечь   горничной   лицо   щипцами   для   завивки   !   EOS 

Конечно   ,   при   этих   условиях   зарежут   !   EOS 

Королева   в   восхищении   !   EOS 

Королева   ,   секунду   внимания   :   император   Рудольф   ,   чародей   и   алхимик   .   EOS 

Еще   алхимик     повешен   .   EOS 

Ах   ,   вот   и   она   !   EOS 

Ах   ,   какой   чудесный   публичный   дом   был   у   нее   в   Страсбурге   !   EOS 

Мы   в   восхищении   !   EOS 

Московская   портниха   ,   мы   все   ее   любим   за   неистощимую   фантазию   ,   держала   ателье   и   придумала   страшно   смешную   штуку   :   провертела   две   круглые   дырочки   в   стене   .   .   .   EOS 

  А   дамы   не   знали   ?   EOS 

  спросила   Маргарита   .   EOS 

  Все   до   одной   знали   ,   королева   ,     отвечал   Коровьев   ,     я   в   восхищении   .   EOS 

Этот   двадцатилетний   мальчуган   с   детства   отличался   странными   фантазиями   ,   мечтатель   и   чудак   .   EOS 

Его   полюбила   одна   девушка   ,   а   он   взял   и   продал   ее   в   публичный   дом   .   EOS 

Снизу   текла   река   .   EOS 

Конца   этой   реке   не   было   видно   .   EOS 

Источник   ее   ,   громадный   камин   ,   продолжал   ее   питать   .   EOS 

Так   прошел   час   и   пошел   второй   час   .   EOS 

Тут   Маргарита   стала   замечать   ,   что   цепь   ее   сделалась   тяжелее   ,   чем   была   .   EOS 

Что-то   странное   произошло   и   с   рукой   .   EOS 

Теперь   перед   тем   ,   как   поднять   ее   ,   Маргарите   приходилось   морщиться   .   EOS 

Интересные   замечания   Коровьева   перестали   занимать   Маргариту   .   EOS 

И   раскосые   монгольские   глаза   ,   и   лица   белые   и   черные   сделались   безразличными   ,   по   временам   сливались   ,   а   воздух   между   ними   почему-то   начинал   дрожать   и   струиться   .   EOS 

Острая   боль   ,   как   от   иглы   ,   вдруг   пронзила   правую   руку   Маргариты   ,   и   ,   стиснув   зубы   ,   она   положила   локоть   на   тумбу   .   EOS 

Какой-то   шорох   ,   как   бы   крыльев   по   стенам   ,   доносился   теперь   сзади   из   залы   ,   и   было   понятно   ,   что   там   танцуют   неслыханные   полчища   гостей   ,   и   Маргарите   казалось   ,   что   даже   массивные   мраморные   ,   мозаичные   и   хрустальные   полы   в   этом   диковинном   зале   ритмично   пульсируют   .   EOS 

Ни   Гай   Кесарь   Калигула   ,   ни   Мессалина   уже   не   заинтересовали   Маргариту   ,   как   не   заинтересовал   ни   один   из   королей   ,   герцогов   ,   кавалеров   ,   самоубийц   ,   отравительниц   ,   висельников   и   сводниц   ,   тюремщиков   и   шулеров   ,   палачей   ,   доносчиков   ,   изменников   ,   безумцев   ,   сыщиков   ,   растлителей   .   EOS 

Все   их   имена   спутались   в   голове   ,   лица   слепились   в   одну   громадную   лепешку   ,   и   только   одно   сидело   мучительно   в   памяти   лицо   ,   окаймленное   действительно   огненной   бородой   ,   лицо   Малюты   Скуратова   .   EOS 

Ноги   Маргариты   подгибались   ,   каждую   минуту   она   боялась   заплакать   .   EOS 

Наихудшие   страдания   ей   причиняло   правое   колено   ,   которое   целовали   .   EOS 

Оно   распухло   ,   кожа   на   нем   посинела   ,   несмотря   на   то   ,   что   несколько   раз   рука   Наташи   появлялась   возле   этого   колена   с   губкой   и   чем-то   душистым   обтирала   его   .   EOS 

В   конце   третьего   часа   Маргарита   глянула   вниз   совершенно   безнадежными   глазами   и   радостно   дрогнула   :   поток   гостей   редел   .   EOS 

  Законы   бального   съезда   одинаковы   ,   королева   ,     шептал   Коровьев   ,     сейчас   волна   начнет   спадать   .   EOS 

Клянусь   ,   что   мы   терпим   последние   минуты   .   EOS 

Вот   группа   Брокенских   гуляк   .   EOS 

Они   всегда   приезжают   последними   .   EOS 

Ну   да   ,   это   они   .   EOS 

Два   пьяных   вампира   .   .   .   EOS 

Все   ?   EOS 

Ах   нет   ,   вот   еще   один   .   EOS 

Нет   ,   двое   !   EOS 

По   лестнице   подымались   двое   последних   гостей   .   EOS 

  Да   это   кто-то   новенький   ,     говорил   Коровьев   ,   щурясь   сквозь   стеклышко   ,     ах   да   ,   да   .   EOS 

Как-то   раз   Азазелло   навестил   его   и   за   коньяком   нашептал   ему   совет   ,   как   избавиться   от   одного   человека   ,   разоблачений   которого   он   чрезвычайно   опасался   .   EOS 

И   вот   он   велел   своему   знакомому   ,   находящемуся   от   него   в   зависимости   ,   обрызгать   стены   кабинета   ядом   .   EOS 

  Как   его   зовут   ?   EOS 

  спросила   Маргарита   .   EOS 

  А   ,   право   ,   я   сам   еще   не   знаю   ,     ответил   Коровьев   ,     надо   спросить   у   Азазелло   .   EOS 

  А   кто   это   с   ним   ?   EOS 

  А   вот   этот   самый   исполнительный   его   подчиненный   .   EOS 

Я   восхищен   !   EOS 

  прокричал   Коровьев   последним   двум   .   EOS 

Лестница   опустела   .   EOS 

Из   осторожности   подождали   еще   немного   .   EOS 

Но   из   камина   более   никто   не   выходил   .   EOS 

Через   секунду   ,   не   понимая   ,   как   это   случилось   ,   Маргарита   оказалась   в   той   же   комнате   с   бассейном   и   там   ,   сразу   заплакав   от   боли   в   руке   и   ноге   ,   повалилась   прямо   на   пол   .   EOS 

Но   Гелла   и   Наташа   ,   утешая   ее   ,   опять   повлекли   ее   под   кровавый   душ   ,   опять   размяли   ее   тело   ,   и   Маргарита   вновь   ожила   .   EOS 

  Еще   ,   еще   ,   королева   Марго   ,     шептал   появившийся   рядом   Коровьев   ,     надо   облететь   залы   ,   чтобы   почтенные   гости   не   чувствовали   себя   брошенными   .   EOS 

И   Маргарита   вновь   вылетела   из   комнаты   с   бассейном   .   EOS 

На   эстраде   за   тюльпанами   ,   где   играл   оркестр   короля   вальсов   ,   теперь   бесновался   обезьяний   джаз   .   EOS 

Громадная   ,   в   лохматых   бакенбардах   горилла   с   трубой   в   руке   ,   тяжело   приплясывая   ,   дирижировала   .   EOS 

В   один   ряд   сидели   орангутанги   ,   дули   в   блестящие   трубы   .   EOS 

На   плечах   у   них   верхом   поместились   веселые   шимпанзе   с   гармониями   .   EOS 

Два   гамадрила   в   гривах   ,   похожих   на   львиные   ,   играли   на   роялях   ,   и   этих   роялей   не   было   слышно   в   громе   и   писке   и   буханьях   саксофонов   ,   скрипок   и   барабанов   в   лапах   гиббонов   ,   мандрилов   и   мартышек   .   EOS 

На   зеркальном   полу   несчитанное   количество   пар   ,   словно   слившись   ,   поражая   ловкостью   и   чистотой   движений   ,   вертясь   в   одном   направлении   ,   стеною   шло   ,   угрожая   все   смести   на   своем   пути   .   EOS 

Живые   атласные   бабочки   ныряли   над   танцующими   полчищами   ,   с   потолков   сыпались   цветы   .   EOS 

В   капителях   колонн   ,   когда   погасало   электричество   ,   загорались   мириады   светляков   ,   а   в   воздухе   плыли   болотные   огни   .   EOS 

Потом   Маргарита   оказалась   в   чудовищном   по   размерам   бассейне   ,   окаймленном   колоннадой   .   EOS 

Гигантский   черный   нептун   выбрасывал   из   пасти   широкую   розовую   струю   .   EOS 

Одуряющий   запах   шампанского   подымался   из   бассейна   .   EOS 

Здесь   господствовало   непринужденное   веселье   .   EOS 

Дамы   ,   смеясь   ,   сбрасывали   туфли   ,   отдавали   сумочки   своим   кавалерам   или   неграм   ,   бегающим   с   простынями   в   руках   ,   и   с   криком   ласточкой   бросались   в   бассейн   .   EOS 

Пенные   столбы   взбрасывало   вверх   .   EOS 

Хрустальное   дно   бассейна   горело   нижним   светом   ,   пробивавшим   толщу   вина   ,   и   в   нем   видны   были   серебристые   плавающие   тела   .   EOS 

Выскакивали   из   бассейна   совершенно   пьяными   .   EOS 

Хохот   звенел   под   колоннами   и   гремел   ,   как   в   бане   .   EOS 

Во   всей   этой   кутерьме   запомнилось   одно   совершенно   пьяное   женское   лицо   с   бессмысленными   ,   но   и   в   бессмысленности   умоляющими   глазами   ,   и   вспомнилось   одно   слово     "Фрида"   !   EOS 

Голова   Маргариты   начала   кружиться   от   запаха   вина   ,   и   она   уже   хотела   уходить   ,   как   кот   устроил   в   бассейне   номер   ,   задержавший   Маргариту   .   EOS 

Бегемот   наколдовал   чего-то   у   пасти   Нептуна   ,   и   тотчас   с   шипением   и   грохотом   волнующаяся   масса   шампанского   ушла   из   бассейна   ,   а   Нептун   стал   извергать   не   играющую   ,   не   пенящуюся   волну   темно-желтого   цвета   .   EOS 

Дамы   с   визгом   и   воплем   :   EOS 

  Коньяк   !   EOS 

  кинулись   от   краев   бассейна   за   колонны   .   EOS 

Через   несколько   секунд   бассейн   был   полон   ,   и   кот   ,   трижды   перевернувшись   в   воздухе   ,   обрушился   в   колыхающийся   коньяк   .   EOS 

Вылез   он   ,   отфыркиваясь   ,   с   раскисшим   галстуком   ,   потеряв   позолоту   с   усов   и   свой   бинокль   .   EOS 

Примеру   Бегемота   решилась   последовать   только   одна   ,   та   самая   затейница-портниха   ,   и   ее   кавалер   ,   неизвестный   молодой   мулат   .   EOS 

Оба   они   бросились   в   коньяк   ,   но   тут   Коровьев   подхватил   Маргариту   под   руку   ,   и   они   покинули   купальщиков   .   EOS 

Маргарите   показалось   ,   что   она   пролетела   где-то   ,   где   видела   в   громадных   каменных   прудах   горы   устриц   .   EOS 

Потом   она   летала   над   стеклянным   полом   с   горящими   под   ним   адскими   топками   и   мечущимися   между   ними   дьявольскими   белыми   поварами   .   EOS 

Потом   где-то   она   ,   уже   переставая   что-либо   соображать   ,   видела   темные   подвалы   ,   где   горели   какие-то   светильники   ,   где   девушки   подавали   шипящее   на   раскаленных   углях   мясо   ,   где   пили   из   больших   кружек   за   ее   здоровье   .   EOS 

Потом   она   видела   белых   медведей   ,   игравших   на   гармониках   и   пляшущих   камаринского   на   эстраде   .   EOS 

Фокусника-саламандру   ,   не   сгоравшего   в   камине   .   .   .   EOS 

И   во   второй   раз   силы   ее   стали   иссякать   .   EOS 

  Последний   выход   ,     прошептал   ей   озабоченно   Коровьев   ,     и   мы   свободны   .   EOS 

Она   в   сопровождении   Коровьева   опять   оказалась   в   бальном   зале   ,   но   теперь   в   нем   не   танцевали   ,   и   гости   несметной   толпой   теснились   между   колоннами   ,   оставив   свободной   середину   зала   .   EOS 

Маргарита   не   помнила   ,   кто   помог   ей   подняться   на   возвышение   ,   появившееся   посередине   этого   свободного   пространства   зала   .   EOS 

Когда   она   взошла   на   него   ,   она   ,   к   удивлению   своему   ,   услышала   ,   как   где-то   бьет   полночь   ,   которая   давным-давно   ,   по   ее   счету   ,   истекла   .   EOS 

С   последним   ударом   неизвестно   откуда   слышавшихся   часов   молчание   упало   на   толпы   гостей   .   EOS 

Тогда   Маргарита   опять   увидела   Воланда   .   EOS 

Он   шел   в   окружении   Абадонны   ,   Азазелло   и   еще   нескольких   похожих   на   Абадонну   ,   черных   и   молодых   .   EOS 

Маргарита   теперь   увидела   ,   что   напротив   ее   возвышения   было   приготовлено   другое   возвышение   для   Воланда   .   EOS 

Но   он   им   не   воспользовался   .   EOS 

Поразило   Маргариту   то   ,   что   Воланд   вышел   в   этот   последний   великий   выход   на   балу   как   раз   в   том   самом   виде   ,   в   каком   был   в   спальне   .   EOS 

Все   та   же   грязная   заплатанная   сорочка   висела   на   его   плечах   ,   ноги   были   в   стоптанных   ночных   туфлях   .   EOS 

Воланд   был   со   шпагой   ,   но   этой   обнаженной   шпагой   он   пользовался   как   тростью   ,   опираясь   на   нее   .   EOS 

Прихрамывая   ,   Воланд   остановился   возле   своего   возвышения   ,   и   сейчас   же   Азазелло   оказался   перед   ним   с   блюдом   в   руках   ,   и   на   этом   блюде   Маргарита   увидела   отрезанную   голову   человека   с   выбитыми   передними   зубами   .   EOS 

Продолжала   стоять   полнейшая   тишина   ,   и   ее   прервал   только   один   раз   далеко   послышавшийся   ,   непонятный   в   этих   условиях   звонок   ,   как   бывает   с   парадного   хода   .   EOS 

  Михаил   Александрович   ,     негромко   обратился   Воланд   к   голове   ,   и   тогда   веки   убитого   приподнялись   ,   и   на   мертвом   лице   Маргарита   ,   содрогнувшись   ,   увидела   живые   ,   полные   мысли   и   страдания   глаза   .   EOS 

  Все   сбылось   ,   не   правда   ли   ?   EOS 

  продолжал   Воланд   ,   глядя   в   глаза   головы   ,     голова   отрезана   женщиной   ,   заседание   не   состоялось   ,   и   живу   я   в   вашей   квартире   .   EOS 

Это     факт   .   EOS 

А   факт     самая   упрямая   в   мире   вещь   .   EOS 

Но   теперь   нас   интересует   дальнейшее   ,   а   не   этот   уже   свершившийся   факт   .   EOS 

Вы   всегда   были   горячим   проповедником   той   теории   ,   что   по   отрезании   головы   жизнь   в   человеке   прекращается   ,   он   превращается   в   золу   и   уходит   в   небытие   .   EOS 

Мне   приятно   сообщить   вам   ,   в   присутствии   моих   гостей   ,   хотя   они   и   служат   доказательством   совсем   другой   теории   ,   о   том   ,   что   ваша   теория   и   солидна   и   остроумна   .   EOS 

Впрочем   ,   ведь   все   теории   стоят   одна   другой   .   EOS 

Есть   среди   них   и   такая   ,   согласно   которой   каждому   будет   дано   по   его   вере   .   EOS 

Да   сбудется   же   это   !   EOS 

Вы   уходите   в   небытие   ,   а   мне   радостно   будет   из   чаши   ,   в   которую   вы   превращаетесь   ,   выпить   за   бытие   .   EOS 

  Воланд   поднял   шпагу   .   EOS 

Тут   же   покровы   головы   потемнели   и   съежились   ,   потом   отвалились   кусками   ,   глаза   исчезли   ,   и   вскоре   Маргарита   увидела   на   блюде   желтоватый   ,   с   изумрудными   глазами   и   жемчужными   зубами   ,   на   золотой   ноге   ,   череп   .   EOS 

Крышка   черепа   откинулась   на   шарнире   .   EOS 

  Сию   секунду   ,   мессир   ,     сказал   Коровьев   ,   заметив   вопросительный   взгляд   Воланда   ,     он   предстанет   перед   вами   .   EOS 

Я   слышу   в   этой   гробовой   тишине   ,   как   скрипят   его   лакированные   туфли   и   как   звенит   бокал   ,   который   он   поставил   на   стол   ,   последний   раз   в   этой   жизни   выпив   шампанское   .   EOS 

Да   вот   и   он   .   EOS 

Направляясь   к   Воланду   ,   вступал   в   зал   новый   одинокий   гость   .   EOS 

Внешне   он   ничем   не   отличался   от   многочисленных   остальных   гостей-мужчин   ,   кроме   одного   :   гостя   буквально   шатало   от   волнения   ,   что   было   видно   даже   издали   .   EOS 

На   его   щеках   горели   пятна   ,   и   глаза   бегали   в   полной   тревоге   .   EOS 

Гость   был   ошарашен   ,   и   это   было   вполне   естественно   :   его   поразило   все   ,   и   главным   образом   ,   конечно   ,   наряд   Воланда   .   EOS 

Однако   встречен   был   гость   отменно   ласково   .   EOS 

  А   ,   милейший   барон   Майгель   ,     приветливо   улыбаясь   ,   обратился   Воланд   к   гостю   ,   у   которого   глаза   вылезали   на   лоб   ,     я   счастлив   рекомендовать   вам   ,     обратился   Воланд   к   гостям   ,     почтеннейшего   барона   Майгеля   ,   служащего   зрелищной   комиссии   в   должности   ознакомителя   иностранцев   с   достопримечательностями   столицы   .   EOS 

Тут   Маргарита   замерла   ,   потому   что   узнала   вдруг   этого   Майгеля   .   EOS 

Он   несколько   раз   попадался   ей   в   театрах   Москвы   и   в   ресторанах   .   EOS 

"Позвольте   .   .   .   EOS 

  подумала   Маргарита   ,     он   ,   стало   быть   ,   что   ли   ,   тоже   умер   ?"   EOS 

Но   дело   тут   же   разъяснилось   .   EOS 

  Милый   барон   ,     продолжал   Воланд   ,   радостно   улыбаясь   ,     был   так   очарователен   ,   что   ,   узнав   о   моем   приезде   в   Москву   ,   тотчас   позвонил   ко   мне   ,   предлагая   свои   услуги   по   своей   специальности   ,   то   есть   по   ознакомлению   с   достопримечательностями   .   EOS 

Само   собою   разумеется   ,   что   я   был   счастлив   пригласить   его   к   себе   .   EOS 

В   это   время   Маргарита   видела   ,   как   Азазелло   передал   блюдо   с   черепом   Коровьеву   .   EOS 

  Да   ,   кстати   ,   барон   ,     вдруг   интимно   понизив   голос   ,   проговорил   Воланд   ,     разнеслись   слухи   о   чрезвычайной   вашей   любознательности   .   EOS 

Говорят   ,   что   она   ,   в   сочетании   с   вашей   не   менее   развитой   разговорчивостью   ,   стала   привлекать   всеобщее   внимание   .   EOS 

Более   того   ,   злые   языки   уже   уронили   слово     наушник   и   шпион   .   EOS 

И   еще   более   того   ,   есть   предположение   ,   что   это   приведет   вас   к   печальному   концу   не   далее   ,   чем   через   месяц   .   EOS 

Так   вот   ,   чтобы   избавить   вас   от   этого   томительного   ожидания   ,   мы   решили   прийти   к   вам   на   помощь   ,   воспользовавшись   тем   обстоятельством   ,   что   вы   напросились   ко   мне   в   гости   именно   с   целью   подсмотреть   и   подслушать   все   ,   что   можно   .   EOS 

Барон   стал   бледнее   ,   чем   Абадонна   ,   который   был   исключительно   бледен   по   своей   природе   ,   а   затем   произошло   что-то   странное   .   EOS 

Абадонна   оказался   перед   бароном   и   на   секунду   снял   свои   очки   .   EOS 

В   тот   же   момент   что-то   сверкнуло   в   руках   Азазелло   ,   что-то   негромко   хлопнуло   как   в   ладоши   ,   барон   стал   падать   навзничь   ,   алая   кровь   брызнула   у   него   из   груди   и   залила   крахмальную   рубашку   и   жилет   .   EOS 

Коровьев   подставил   чашу   под   бьющуюся   струю   и   передал   наполнившуюся   чашу   Воланду   .   EOS 

Безжизненное   тело   барона   в   это   время   уже   было   на   полу   .   EOS 

  Я   пью   ваше   здоровье   ,   господа   ,     негромко   сказал   Воланд   и   ,   подняв   чашу   ,   прикоснулся   к   ней   губами   .   EOS 

Тогда   произошла   метаморфоза   .   EOS 

Исчезла   заплатанная   рубаха   и   стоптанные   туфли   .   EOS 

Воланд   оказался   в   какой-то   черной   хламиде   со   стальной   шпагой   на   бедре   .   EOS 

Он   быстро   приблизился   к   Маргарите   ,   поднес   ей   чашу   и   повелительно   сказал   :   EOS 

  Пей   !   EOS 

У   Маргариты   закружилась   голова   ,   ее   шатнуло   ,   но   чаша   оказалась   уже   у   ее   губ   ,   и   чьи-то   голоса   ,   а   чьи     она   не   разобрала   ,   шепнули   в   оба   уха   :   EOS 

  Не   бойтесь   ,   королева   .   .   .   EOS 

Не   бойтесь   ,   королева   ,   кровь   давно   ушла   в   землю   .   EOS 

И   там   ,   где   она   пролилась   ,   уже   растут   виноградные   гроздья   .   EOS 

Маргарита   ,   не   раскрывая   глаз   ,   сделала   глоток   ,   и   сладкий   ток   пробежал   по   ее   жилам   ,   в   ушах   начался   звон   .   EOS 

Ей   показалось   ,   что   кричат   оглушительные   петухи   ,   что   где-то   играют   марш   .   EOS 

Толпы   гостей   стали   терять   свой   облик   .   EOS 

И   фрачники   и   женщины   распались   в   прах   .   EOS 

Тление   на   глазах   Маргариты   охватило   зал   ,   над   ним   потек   запах   склепа   .   EOS 

Колонны   распались   ,   угасли   огни   ,   все   съежилось   ,   и   не   стало   никаких   фонтанов   ,   тюльпанов   и   камелий   .   EOS 

А   просто   было   ,   что   было     скромная   гостиная   ювелирши   ,   и   из   приоткрытой   в   нее   двери   выпадала   полоска   света   .   EOS 

И   в   эту   приоткрытую   дверь   и   вошла   Маргарита   .   EOS 

Глава   24   EOS 

Извлечение   мастера   EOS 

В   спальне   Воланда   все   оказалось   ,   как   было   до   бала   .   EOS 

Воланд   в   сорочке   сидел   на   постели   ,   и   только   Гелла   не   растирала   ему   ногу   ,   а   на   столе   ,   там   ,   где   раньше   играли   в   шахматы   ,   накрывала   ужин   .   EOS 

Коровьев   и   Азазелло   ,   сняв   фраки   ,   сидели   у   стола   ,   и   рядом   с   ними   ,   конечно   ,   помещался   кот   ,   не   пожелавший   расстаться   со   своим   галстуком   ,   хоть   тот   и   превратился   в   совершеннейшую   грязную   тряпку   .   EOS 

Маргарита   ,   шатаясь   ,   подошла   к   столу   и   оперлась   на   него   .   EOS 

Тогда   Воланд   поманил   ее   ,   как   и   тогда   ,   к   себе   и   показал   ,   чтобы   она   села   рядом   .   EOS 

  Ну   что   ,   вас   очень   измучили   ?   EOS 

  спросил   Воланд   .   EOS 

  О   нет   ,   мессир   ,     ответила   Маргарита   ,   но   чуть   слышно   .   EOS 

  Ноблесс   оближ   ,     заметил   кот   и   налил   Маргарите   какой-то   прозрачной   жидкости   в   лафитный   стакан   .   EOS 

  Это   водка   ?   EOS 

  слабо   спросила   Маргарита   .   EOS 

Кот   подпрыгнул   на   стуле   от   обиды   .   EOS 

  Помилуйте   ,   королева   ,     прохрипел   он   ,     разве   я   позволил   бы   себе   налить   даме   водки   ?   EOS 

Это   чистый   спирт   !   EOS 

Маргарита   улыбнулась   и   сделала   попытку   отодвинуть   от   себя   стакан   .   EOS 

  Смело   пейте   ,     сказал   Воланд   ,   и   Маргарита   тотчас   взяла   стакан   в   руки   .   EOS 

  Гелла   ,   садись   ,     приказал   Воланд   и   объяснил   Маргарите   :     Ночь   полнолуния     праздничная   ночь   ,   и   я   ужинаю   в   тесной   компании   приближенных   и   слуг   .   EOS 

Итак   ,   как   чувствуете   вы   себя   ?   EOS 

Как   прошел   этот   утомительный   бал   ?   EOS 

  Потрясающе   !   EOS 

  затрещал   Коровьев   ,     все   очарованы   ,   влюблены   ,   раздавлены   ,   сколько   такта   ,   сколько   умения   ,   обаяния   и   шарма   !   EOS 

Воланд   молча   поднял   стакан   и   чокнулся   с   Маргаритой   .   EOS 

Маргарита   покорно   выпила   ,   думая   ,   что   тут   же   ей   и   будет   конец   от   спирта   .   EOS 

Но   ничего   плохого   не   произошло   .   EOS 

Живое   тепло   потекло   по   ее   животу   ,   что-то   мягко   стукнуло   в   затылок   ,   вернулись   силы   ,   как   будто   она   встала   после   долгого   освежающего   сна   ,   кроме   того   ,   почувствовала   волчий   голод   .   EOS 

И   при   воспоминании   о   том   ,   что   она   не   ела   ничего   со   вчерашнего   утра   ,   он   еще   более   разгорелся   .   EOS 

Она   стала   жадно   глотать   икру   .   EOS 

Бегемот   отрезал   кусок   ананаса   ,   посолил   его   ,   поперчил   ,   съел   и   после   этого   так   залихватски   тяпнул   вторую   стопку   спирта   ,   что   все   зааплодировали   .   EOS 

После   второй   стопки   ,   выпитой   Маргаритой   ,   свечи   в   канделябрах   разгорелись   поярче   ,   и   в   камине   прибавилось   пламени   .   EOS 

Никакого   опьянения   Маргарита   не   чувствовала   ,   кусая   белыми   зубами   мясо   ,   Маргарита   упивалась   текущим   из   него   соком   и   в   то   же   время   смотрела   ,   как   Бегемот   намазывает   горчицей   устрицу   .   EOS 

  Ты   еще   винограду   сверху   положи   ,     тихо   сказала   Гелла   ,   пихнув   в   бок   кота   .   EOS 

  Попрошу   меня   не   учить   ,     ответил   Бегемот   ,     сиживал   за   столом   ,   не   беспокойтесь   ,   сиживал   !   EOS 

  Ах   ,   как   приятно   ужинать   вот   этак   ,   при   камельке   ,   запросто   ,     дребезжал   Коровьев   ,     в   тесном   кругу   .   .   .   EOS 

  Нет   ,   Фагот   ,     возражал   кот   ,     бал   имеет   свою   прелесть   и   размах   .   EOS 

  Никакой   прелести   в   нем   нет   и   размаха   тоже   ,   а   эти   дурацкие   медведи   ,   а   также   и   тигры   в   баре   своим   ревом   едва   не   довели   меня   до   мигрени   ,     сказал   Воланд   .   EOS 

  Слушаю   ,   мессир   ,     сказал   кот   ,     если   вы   находите   ,   что   нет   размаха   ,   и   я   немедленно   начну   придерживаться   того   же   мнения   .   EOS 

  Ты   смотри   !   EOS 

  ответил   на   это   Воланд   .   EOS 

  Я   пошутил   ,     со   смирением   сказал   кот   ,     а   что   касается   тигров   ,   то   я   велю   их   зажарить   .   EOS 

  Тигров   нельзя   есть   ,     сказала   Гелла   .   EOS 

  Вы   полагаете   ?   EOS 

Тогда   прошу   послушать   ,     отозвался   кот   и   ,   жмурясь   от   удовольствия   ,   рассказал   о   том   ,   как   однажды   он   скитался   в   течение   девятнадцати   дней   в   пустыне   и   единственно   ,   чем   питался   ,   это   мясом   убитого   им   тигра   .   EOS 

Все   с   интересом   прослушали   это   занимательное   повествование   ,   а   когда   Бегемот   кончил   его   ,   все   хором   воскликнули   :   EOS 

  Вранье   !   EOS 

  И   интереснее   всего   в   этом   вранье   то   ,     сказал   Воланд   ,     что   оно     вранье   от   первого   до   последнего   слова   .   EOS 

  Ах   так   ?   EOS 

Вранье   ?   EOS 

  воскликнул   кот   ,   и   все   подумали   ,   что   он   начнет   протестовать   ,   но   он   только   тихо   сказал   :     История   рассудит   нас   .   EOS 

  А   скажите   ,     обратилась   Марго   ,   оживившаяся   после   водки   ,   к   Азазелло   ,     вы   его   застрелили   ,   этого   бывшего   барона   ?   EOS 

  Натурально   ,     ответил   Азазелло   ,     как   же   его   не   застрелить   ?   EOS 

Его   обязательно   надо   было   застрелить   .   EOS 

  Я   так   взволновалась   !   EOS 

  воскликнула   Маргарита   ,     это   случилось   так   неожиданно   .   EOS 

  Ничего   в   этом   нет   неожиданного   ,     возразил   Азазелло   ,   а   Коровьев   завыл   и   заныл   :   EOS 

  Как   же   не   взволноваться   ?   EOS 

У   меня   у   самого   поджилки   затряслись   !   EOS 

Бух   !   EOS 

Раз   !   EOS 

Барон   на   бок   !   EOS 

  Со   мной   едва   истерика   не   сделалась   ,     добавил   кот   ,   облизывая   ложку   с   икрой   .   EOS 

  Вот   что   мне   непонятно   ,     говорила   Маргарита   ,   и   золотые   искры   от   хрусталя   прыгали   у   нее   в   глазах   ,     неужели   снаружи   не   было   слышно   музыки   и   вообще   грохота   этого   бала   ?   EOS 

  Конечно   не   было   слышно   ,   королева   ,     объяснил   Коровьев   ,     это   надо   делать   так   ,   чтобы   не   было   слышно   .   EOS 

Это   поаккуратнее   надо   делать   .   EOS 

  Ну   да   ,   ну   да   .   .   .   EOS 

А   то   ведь   дело   в   том   ,   что   этот   человек   на   лестнице   .   .   .   EOS 

Вот   когда   мы   проходили   с   Азазелло   .   .   .   EOS 

И   другой   у   подъезда   .   .   .   EOS 

Я   думаю   ,   что   он   наблюдал   за   вашей   квартирой   .   .   .   EOS 

  Верно   ,   верно   !   EOS 

  кричал   Коровьев   ,     верно   ,   дорогая   Маргарита   Николаевна   !   EOS 

Вы   подтверждаете   мои   подозрения   .   EOS 

Да   ,   он   наблюдал   за   квартирой   .   EOS 

Я   сам   было   принял   его   за   рассеянного   приват-доцента   или   влюбленного   ,   томящегося   на   лестнице   ,   но   нет   ,   нет   !   EOS 

Что-то   сосало   мое   сердце   !   EOS 

Ах   !   EOS 

Он   наблюдал   за   квартирой   !   EOS 

И   другой   у   подъезда   тоже   !   EOS 

И   тот   ,   что   был   в   подворотне   ,   то   же   самое   !   EOS 

  А   вот   интересно   ,   если   вас   придут   арестовывать   ?   EOS 

  спросила   Маргарита   .   EOS 

  Непременно   придут   ,   очаровательная   королева   ,   непременно   !   EOS 

  отвечал   Коровьев   ,     чует   сердце   ,   что   придут   ,   не   сейчас   ,   конечно   ,   но   в   свое   время   обязательно   придут   .   EOS 

Но   полагаю   ,   что   ничего   интересного   не   будет   .   EOS 

  Ах   ,   как   я   взволновалась   ,   когда   этот   барон   упал   ,     говорила   Маргарита   ,   по-видимому   ,   до   сих   пор   переживая   убийство   ,   которое   она   видела   впервые   в   жизни   .   EOS 

  Вы   ,   наверное   ,   хорошо   стреляете   ?   EOS 

  Подходяще   ,     ответил   Азазелло   .   EOS 

  А   на   сколько   шагов   ?   EOS 

  задала   Маргарита   Азазелло   не   совсем   ясный   вопрос   .   EOS 

  Во   что   ,   смотря   по   тому   ,     резонно   ответил   Азазелло   ,     одно   дело   попасть   молотком   в   стекло   критику   Латунскому   и   совсем   другое   дело     ему   же   в   сердце   .   EOS 

  В   сердце   !   EOS 

  воскликнула   Маргарита   ,   почему-то   берясь   за   свое   сердце   ,     в   сердце   !   EOS 

  повторила   она   глухим   голосом   .   EOS 

  Что   это   за   критик   Латунский   ?   EOS 

  спросил   Воланд   ,   прищурившись   на   Маргариту   .   EOS 

Азазелло   ,   Коровьев   и   Бегемот   как-то   стыдливо   потупились   ,   а   Маргарита   ответила   ,   краснея   :   EOS 

  Есть   такой   один   критик   .   EOS 

Я   сегодня   вечером   разнесла   всю   его   квартиру   .   EOS 

  Вот   тебе   раз   !   EOS 

А   зачем   же   ?   EOS 

  Он   ,   мессир   ,     объяснила   Маргарита   ,     погубил   одного   мастера   .   EOS 

  А   зачем   же   было   самой-то   трудиться   ?   EOS 

  спросил   Воланд   .   EOS 

  Разрешите   мне   ,   мессир   ,     вскричал   радостно   кот   ,   вскакивая   .   EOS 

  Да   сиди   ты   ,     буркнул   Азазелло   ,   вставая   ,     я   сам   сейчас   съезжу   .   .   .   EOS 

  Нет   !   EOS 

  воскликнула   Маргарита   ,     нет   ,   умоляю   вас   ,   мессир   ,   не   надо   этого   .   EOS 

  Как   угодно   ,   как   угодно   ,     ответил   Воланд   ,   а   Азазелло   сел   на   свое   место   .   EOS 

  Так   на   чем   мы   остановились   ,   драгоценная   королева   Марго   ?   EOS 

  говорил   Коровьев   ,     ах   да   ,   сердце   .   EOS 

В   сердце   он   попадает   ,     Коровьев   вытянул   свой   длинный   палец   по   направлению   Азазелло   ,     по   выбору   ,   в   любое   предсердие   сердца   или   в   любой   из   желудочков   .   EOS 

Маргарита   не   сразу   поняла   ,   а   поняв   ,   воскликнула   с   удивлением   :   EOS 

  Да   ведь   они   же   закрыты   !   EOS 

  Дорогая   ,     дребезжал   Коровьев   ,     в   том-то   и   штука   ,   что   закрыты   !   EOS 

В   этом-то   вся   и   соль   !   EOS 

А   в   открытый   предмет   может   попасть   каждый   !   EOS 

Коровьев   вынул   из   ящика   стола   семерку   пик   ,   предложил   ее   Маргарите   ,   попросив   наметить   ногтем   одно   из   очков   .   EOS 

Маргарита   наметила   угловое   верхнее   правое   .   EOS 

Гелла   спрятала   карту   под   подушку   ,   крикнув   :   EOS 

  Готово   !   EOS 

Азазелло   ,   который   сидел   отвернувшись   от   подушки   ,   вынул   из   кармана   фрачных   брюк   черный   автоматический   пистолет   ,   положил   дуло   на   плечо   и   ,   не   поворачиваясь   к   кровати   ,   выстрелил   ,   вызвав   веселый   испуг   в   Маргарите   .   EOS 

Из-под   простреленной   подушки   вытащили   семерку   .   EOS 

Намеченное   Маргаритой   очко   было   пробито   .   EOS 

  Не   желала   бы   я   встретиться   с   вами   ,   когда   у   вас   в   руках   револьвер   ,     кокетливо   поглядывая   на   Азазелло   ,   сказала   Маргарита   .   EOS 

У   нее   была   страсть   ко   всем   людям   ,   которые   делают   что-либо   первоклассно   .   EOS 

  Драгоценная   королева   ,     пищал   Коровьев   ,     я   никому   не   рекомендую   встретиться   с   ним   ,   даже   если   у   него   и   не   будет   никакого   револьвера   в   руках   !   EOS 

Даю   слово   чести   бывшего   регента   и   запевалы   ,   что   никто   не   поздравил   бы   этого   встретившегося   .   EOS 

Кот   сидел   насупившись   во   время   этого   опыта   со   стрельбой   и   вдруг   объявил   :   EOS 

  Берусь   перекрыть   рекорд   с   семеркой   .   EOS 

Азазелло   в   ответ   на   это   что-то   прорычал   .   EOS 

Но   кот   был   упорен   и   потребовал   не   один   ,   а   два   револьвера   .   EOS 

Азазелло   вынул   второй   револьвер   из   второго   заднего   кармана   брюк   и   вместе   с   первым   ,   презрительно   кривя   рот   ,   протянул   их   хвастуну   .   EOS 

Наметили   два   очка   на   семерке   .   EOS 

Кот   долго   приготовлялся   ,   отвернувшись   от   подушки   .   EOS 

Маргарита   сидела   ,   заткнув   пальцами   уши   ,   и   глядела   на   сову   ,   дремавшую   на   каминной   полке   .   EOS 

Кот   выстрелил   из   обоих   револьверов   ,   после   чего   сейчас   же   взвизгнула   Гелла   ,   убитая   сова   упала   с   камина   и   разбитые   часы   остановились   .   EOS 

Гелла   ,   у   которой   одна   рука   была   окровавлена   ,   с   воем   вцепилась   в   шерсть   коту   ,   а   он   ей   в   ответ   в   волосы   ,   и   они   ,   свившись   в   клубок   ,   покатились   по   полу   .   EOS 

Один   из   бокалов   упал   со   стола   и   разбился   .   EOS 

  Оттащите   от   меня   взбесившуюся   чертовку   !   EOS 

  завывал   кот   ,   отбиваясь   от   Геллы   ,   сидевшей   на   нем   верхом   .   EOS 

Дерущихся   разняли   .   EOS 

Коровьев   подул   на   простреленный   палец   Геллы   ,   и   тот   зажил   .   EOS 

  Я   не   могу   стрелять   ,   когда   под   руку   говорят   !   EOS 

  кричал   Бегемот   и   старался   приладить   на   место   выдранный   у   него   на   спине   громадный   клок   шерсти   .   EOS 

  Держу   пари   ,     сказал   Воланд   ,   улыбаясь   Маргарите   ,     что   он   проделал   эту   штуку   нарочно   .   EOS 

Он   стреляет   порядочно   .   EOS 

Гелла   с   котом   помирились   ,   и   в   знак   этого   примирения   они   поцеловались   .   EOS 

Достали   из-под   подушки   карту   ,   проверили   .   EOS 

Ни   одно   очко   ,   кроме   того   ,   что   было   прострелено   Азазелло   ,   не   было   затронуто   .   EOS 

  Этого   не   может   быть   ,     утверждал   кот   ,   глядя   сквозь   карту   на   свет   канделябра   .   EOS 

Веселый   ужин   продолжался   .   EOS 

Свечи   оплывали   в   канделябрах   ,   по   комнате   волнами   распространялось   сухое   ,   душистое   тепло   от   камина   .   EOS 

Наевшуюся   Маргариту   охватило   чувство   блаженства   .   EOS 

Она   глядела   ,   как   сизые   кольца   от   сигары   Азазелло   уплывали   в   камин   и   как   кот   ловит   их   на   конец   шпаги   .   EOS 

Ей   никуда   не   хотелось   уходить   ,   хотя   и   было   ,   по   ее   расчетам   ,   уже   поздно   .   EOS 

Судя   по   всему   ,   время   подходило   к   шести   утра   .   EOS 

Воспользовавшись   паузой   ,   Маргарита   обратилась   к   Воланду   и   робко   сказала   :   EOS 

  Пожалуй   ,   мне   пора   .   .   .   EOS 

Поздно   .   EOS 

  Куда   же   вы   спешите   ?   EOS 

  спросил   Воланд   вежливо   ,   но   суховато   .   EOS 

Остальные   промолчали   ,   делая   вид   ,   что   увлечены   сигарными   дымными   кольцами   .   EOS 

  Да   ,   пора   ,     совсем   смутившись   от   этого   ,   повторила   Маргарита   и   обернулась   ,   как   будто   ища   накидку   или   плащ   .   EOS 

Ее   нагота   вдруг   стала   стеснять   ее   .   EOS 

Она   поднялась   из-за   стола   .   EOS 

Воланд   молча   снял   с   кровати   свой   вытертый   и   засаленный   халат   ,   а   Коровьев   набросил   его   Маргарите   на   плечи   .   EOS 

  Благодарю   вас   ,   мессир   ,     чуть   слышно   сказала   Маргарита   и   вопросительно   поглядела   на   Воланда   .   EOS 

Тот   в   ответ   улыбнулся   ей   вежливо   и   равнодушно   .   EOS 

Черная   тоска   как-то   сразу   подкатила   к   сердцу   Маргариты   .   EOS 

Она   почувствовала   себя   обманутой   .   EOS 

Никакой   награды   за   все   ее   услуги   на   балу   никто   ,   по-видимому   ,   ей   не   собирался   предлагать   ,   как   никто   ее   и   не   удерживал   .   EOS 

А   между   тем   ей   совершенно   ясно   было   ,   что   идти   ей   отсюда   больше   некуда   .   EOS 

Мимолетная   мысль   о   том   ,   что   придется   вернуться   в   особняк   ,   вызвала   в   ней   внутренний   взрыв   отчаяния   .   EOS 

Попросить   ,   что   ли   ,   самой   ,   как   искушающе   советовал   Азазелло   в   Александровском   саду   ?   EOS 

"Нет   ,   ни   за   что"   ,     сказала   она   себе   .   EOS 

  Всего   хорошего   ,   мессир   ,     произнесла   она   вслух   ,   а   сама   подумала   :   "Только   бы   выбраться   отсюда   ,   а   там   уж   я   дойду   до   реки   и   утоплюсь"   .   EOS 

  Сядьте-ка   ,     вдруг   повелительно   сказал   Воланд   .   EOS 

Маргарита   изменилась   в   лице   и   села   .   EOS 

  Может   быть   ,   что-нибудь   хотите   сказать   на   прощанье   ?   EOS 

  Нет   ,   ничего   ,   мессир   ,     с   гордостью   ответила   Маргарита   ,     кроме   того   ,   что   если   я   еще   нужна   вам   ,   то   я   готова   охотно   исполнить   все   ,   что   вам   будет   угодно   .   EOS 

Я   ничуть   не   устала   и   очень   веселилась   на   балу   .   EOS 

Так   что   ,   если   бы   он   и   продолжался   еще   ,   я   охотно   предоставила   бы   мое   колено   для   того   ,   чтобы   к   нему   прикладывались   тысячи   висельников   и   убийц   ,     Маргарита   глядела   на   Воланда   ,   как   сквозь   пелену   ,   глаза   ее   наполнялись   слезами   .   EOS 

  Верно   !   EOS 

Вы   совершенно   правы   !   EOS 

  гулко   и   страшно   прокричал   Воланд   ,     так   и   надо   !   EOS 

  Так   и   надо   !   EOS 

  как   эхо   ,   повторила   свита   Воланда   .   EOS 

  Мы   вас   испытывали   ,     продолжал   Воланд   ,     никогда   и   ничего   не   просите   !   EOS 

Никогда   и   ничего   ,   и   в   особенности   у   тех   ,   кто   сильнее   вас   .   EOS 

Сами   предложат   и   сами   все   дадут   !   EOS 

Садитесь   ,   гордая   женщина   !   EOS 

  Воланд   сорвал   тяжелый   халат   с   Маргариты   ,   и   опять   она   оказалась   сидящей   рядом   с   ним   на   постели   .   EOS 

  Итак   ,   Марго   ,     продолжал   Воланд   ,   смягчая   свой   голос   ,     чего   вы   хотите   за   то   ,   что   сегодня   вы   были   у   меня   хозяйкой   ?   EOS 

Чего   желаете   за   то   ,   что   провели   этот   бал   нагой   ?   EOS 

Во   что   цените   ваше   колено   ?   EOS 

Каковы   убытки   от   моих   гостей   ,   которых   вы   сейчас   наименовали   висельниками   ?   EOS 

Говорите   !   EOS 

И   теперь   уж   говорите   без   стеснения   :   ибо   предложил   я   .   EOS 

Сердце   Маргариты   застучало   ,   она   тяжело   вздохнула   ,   стала   соображать   что-то   .   EOS 

  Ну   ,   что   же   ,   смелее   !   EOS 

  поощрял   Воланд   ,     будите   свою   фантазию   ,   пришпоривайте   ее   !   EOS 

Уж   одно   присутствие   при   сцене   убийства   этого   отпетого   негодяя-барона   стоит   того   ,   чтобы   человека   наградили   ,   в   особенности   если   этот   человек     женщина   .   EOS 

Ну-с   ?   EOS 

Дух   перехватило   у   Маргариты   ,   и   она   уж   хотела   выговорить   заветные   и   приготовленные   в   душе   слова   ,   как   вдруг   побледнела   ,   раскрыла   рот   и   вытаращила   глаза   .   EOS 

"Фрида   !   EOS 

Фрида   !   EOS 

Фрида   !   EOS 

  прокричал   ей   в   уши   чей-то   назойливый   ,   молящий   голос   .   EOS 

  Меня   зовут   Фрида   !"   EOS 

  и   Маргарита   ,   спотыкаясь   на   словах   ,   заговорила   :   EOS 

  Так   я   ,   стало   быть   ,   могу   попросить   об   одной   вещи   ?   EOS 

  Потребовать   ,   потребовать   ,   моя   донна   ,     отвечал   Воланд   ,   понимающе   улыбаясь   ,     потребовать   одной   вещи   !   EOS 

Ах   ,   как   ловко   и   отчетливо   Воланд   подчеркнул   ,   повторяя   слова   самой   Маргариты     "одной   вещи"   !   EOS 

Маргарита   вздохнула   еще   раз   и   сказала   :   EOS 

  Я   хочу   ,   чтобы   Фриде   перестали   подавать   тот   платок   ,   которым   она   удушила   своего   ребенка   .   EOS 

Кот   возвел   глаза   к   небу   и   шумно   вздохнул   ,   но   ничего   не   сказал   ,   очевидно   ,   помня   накрученное   на   балу   ухо   .   EOS 

  Ввиду   того   ,     заговорил   Воланд   ,   усмехнувшись   ,     что   возможность   получения   вами   взятки   от   этой   дуры   Фриды   совершенно   ,   конечно   ,   исключена     ведь   это   было   бы   несовместимо   с   вашим   королевским   достоинством   ,     я   уж   не   знаю   ,   что   и   делать   .   EOS 

Остается   ,   пожалуй   ,   одно     обзавестись   тряпками   и   заткнуть   ими   все   щели   моей   спальни   !   EOS 

  Вы   о   чем   говорите   ,   мессир   ?   EOS 

  изумилась   Маргарита   ,   выслушав   эти   действительно   непонятные   слова   .   EOS 

  Совершенно   с   вами   согласен   ,   мессир   ,     вмешался   в   разговор   кот   ,     именно   тряпками   ,     и   в   раздражении   кот   стукнул   лапой   по   столу   .   EOS 

  Я   о   милосердии   говорю   ,     объяснил   свои   слова   Воланд   ,   не   спуская   с   Маргариты   огненного   глаза   .   EOS 

  Иногда   совершенно   неожиданно   и   коварно   оно   проникает   в   самые   узенькие   щелки   .   EOS 

Вот   я   и   говорю   о   тряпках   .   EOS 

  И   я   о   том   же   говорю   !   EOS 

  воскликнул   кот   и   на   всякий   случай   отклонился   от   Маргариты   ,   прикрыв   вымазанными   в   розовом   креме   лапами   свои   острые   уши   .   EOS 

  Пошел   вон   ,     сказал   ему   Воланд   .   EOS 

  Я   еще   кофе   не   пил   ,     ответил   кот   ,     как   же   это   я   уйду   ?   EOS 

Неужели   ,   мессир   ,   в   праздничную   ночь   гостей   за   столом   разделяют   на   два   сорта   ?   EOS 

Одни     первой   ,   а   другие   ,   как   выражался   этот   грустный   скупердяй-буфетчик   ,   второй   свежести   ?   EOS 

  Молчи   ,     приказал   ему   Воланд   и   ,   обратившись   к   Маргарите   ,   спросил   :     Вы   ,   судя   по   всему   ,   человек   исключительной   доброты   ?   EOS 

Высокоморальный   человек   ?   EOS 

  Нет   ,     с   силой   ответила   Маргарита   ,     я   знаю   ,   что   с   вами   можно   разговаривать   только   откровенно   ,   и   откровенно   вам   скажу   :   я   легкомысленный   человек   .   EOS 

Я   попросила   вас   за   Фриду   только   потому   ,   что   имела   неосторожность   подать   ей   твердую   надежду   .   EOS 

Она   ждет   ,   мессир   ,   она   верит   в   мою   мощь   .   EOS 

И   если   она   останется   обманутой   ,   я   попаду   в   ужасное   положение   .   EOS 

Я   не   буду   иметь   покоя   всю   жизнь   .   EOS 

Ничего   не   поделаешь   !   EOS 

Так   уж   вышло   .   EOS 

  А   ,     сказал   Воланд   ,     это   понятно   .   EOS 

  Так   вы   сделаете   это   ?   EOS 

  тихо   спросила   Маргарита   .   EOS 

  Ни   в   коем   случае   ,     ответил   Воланд   ,     дело   в   том   ,   дорогая   королева   ,   что   тут   произошла   маленькая   путаница   .   EOS 

Каждое   ведомство   должно   заниматься   своими   делами   .   EOS 

Не   спорю   ,   наши   возможности   довольно   велики   ,   они   гораздо   больше   ,   чем   полагают   некоторые   ,   не   очень   зоркие   люди   .   .   .   EOS 

  Да   ,   уж   гораздо   больше   ,     не   утерпел   и   вставил   кот   ,   видимо   гордящийся   этими   возможностями   .   EOS 

  Молчи   ,   черт   тебя   возьми   !   EOS 

  сказал   ему   Воланд   и   продолжал   ,   обращаясь   к   Маргарите   :     Но   просто   ,   какой   смысл   в   том   ,   чтобы   сделать   то   ,   что   полагается   делать   другому   ,   как   я   выразился   ,   ведомству   ?   EOS 

Итак   ,   я   этого   делать   не   буду   ,   а   вы   сделайте   сами   .   EOS 

  А   разве   по-моему   исполнится   ?   EOS 

Азазелло   иронически   скосил   кривой   глаз   на   Маргариту   и   незаметно   покрутил   рыжей   головой   и   фыркнул   .   EOS 

  Да   делайте   же   ,   вот   мучение   ,     пробормотал   Воланд   и   ,   повернув   глобус   ,   стал   всматриваться   в   какую-то   деталь   на   нем   ,   по-видимому   ,   занимаясь   и   другим   делом   во   время   разговора   с   Маргаритой   .   EOS 

  Ну   ,   Фрида   ,     подсказал   Коровьев   .   EOS 

  Фрида   !   EOS 

  пронзительно   крикнула   Маргарита   .   EOS 

Дверь   распахнулась   ,   и   растрепанная   ,   нагая   ,   но   уже   без   всяких   признаков   хмеля   женщина   с   исступленными   глазами   вбежала   в   комнату   и   простерла   руки   к   Маргарите   ,   а   та   сказала   величественно   :   EOS 

  Тебя   прощают   .   EOS 

Не   будут   больше   подавать   платок   .   EOS 

Послышался   вопль   Фриды   ,   она   упала   на   пол   ничком   и   простерлась   крестом   перед   Маргаритой   .   EOS 

Воланд   махнул   рукой   ,   и   Фрида   пропала   из   глаз   .   EOS 

  Благодарю   вас   ,   прощайте   ,     сказала   Маргарита   и   поднялась   .   EOS 

  Ну   что   ж   ,   Бегемот   ,     заговорил   Воланд   ,     не   будем   наживать   на   поступке   непрактичного   человека   в   праздничную   ночь   ,     он   повернулся   к   Маргарите   ,     итак   ,   это   не   в   счет   ,   я   ведь   ничего   не   делал   .   EOS 

Что   вы   хотите   для   себя   ?   EOS 

Наступило   молчание   ,   и   прервал   его   Коровьев   ,   который   зашептал   в   ухо   Маргарите   :   EOS 

  Алмазная   донна   ,   на   сей   раз   советую   вам   быть   поблагоразумнее   !   EOS 

А   то   ведь   фортуна   может   и   ускользнуть   !   EOS 

  Я   хочу   ,   чтобы   мне   сейчас   же   ,   сию   секунду   ,   вернули   моего   любовника   ,   мастера   ,     сказала   Маргарита   ,   и   лицо   ее   исказилось   судорогой   .   EOS 

Тут   в   комнату   ворвался   ветер   ,   так   что   пламя   свечей   в   канделябрах   легло   ,   тяжелая   занавеска   на   окне   отодвинулась   ,   распахнулось   окно   ,   и   в   далекой   высоте   открылась   полная   ,   но   не   утренняя   ,   а   полночная   луна   .   EOS 

От   подоконника   на   пол   лег   зеленоватый   платок   ночного   света   ,   и   в   нем   появился   ночной   Иванушкин   гость   ,   называющий   себя   мастером   .   EOS 

Он   был   в   своем   больничном   одеянии     в   халате   ,   туфлях   и   черной   шапочке   ,   с   которой   не   расставался   .   EOS 

Небритое   лицо   его   дергалось   гримасой   ,   он   сумасшедше-пугливо   косился   на   огни   свечей   ,   а   лунный   поток   кипел   вокруг   него   .   EOS 

Маргарита   сразу   узнала   его   ,   простонала   ,   всплеснула   руками   и   подбежала   к   нему   .   EOS 

Она   целовала   его   в   лоб   ,   в   губы   ,   прижималась   к   колючей   щеке   ,   и   долго   сдерживаемые   слезы   теперь   бежали   ручьями   по   ее   лицу   .   EOS 

Она   произносила   только   одно   слово   ,   бессмысленно   повторяя   его   :   EOS 

  Ты   .   .   .   ты   ,   ты   .   .   .   EOS 

Мастер   отстранил   ее   от   себя   и   глухо   сказал   :   EOS 

  Не   плачь   ,   Марго   ,   не   терзай   меня   .   EOS 

Я   тяжко   болен   .   EOS 

  Он   ухватился   за   подоконник   рукою   ,   как   бы   собираясь   вскочить   на   него   и   бежать   ,   оскалил   зубы   ,   всматриваясь   в   сидящих   ,   и   закричал   :     Мне   страшно   ,   Марго   !   EOS 

У   меня   опять   начались   галлюцинации   .   EOS 

Рыдания   душили   Маргариту   ,   она   шептала   ,   давясь   словами   :   EOS 

  Нет   ,   нет   ,   нет   ,   не   бойся   ничего   !   EOS 

Я   с   тобою   !   EOS 

Я   с   тобою   !   EOS 

Коровьев   ловко   и   незаметно   подпихнул   к   мастеру   стул   ,   и   тот   опустился   на   него   ,   а   Маргарита   бросилась   на   колени   ,   прижалась   к   боку   больного   и   так   затихла   .   EOS 

В   своем   волнении   она   не   заметила   ,   что   нагота   ее   как-то   внезапно   кончилась   ,   на   ней   теперь   был   шелковый   черный   плащ   .   EOS 

Больной   опустил   голову   и   стал   смотреть   в   землю   угрюмыми   больными   глазами   .   EOS 

  Да   ,     заговорил   после   молчания   Воланд   ,     его   хорошо   отделали   .   EOS 

  Он   приказал   Коровьеву   :     Дай-ка   ,   рыцарь   ,   этому   человеку   чего-нибудь   выпить   .   EOS 

Маргарита   упрашивала   мастера   дрожащим   голосом   :   EOS 

  Выпей   ,   выпей   .   EOS 

Ты   боишься   ?   EOS 

Нет   ,   нет   ,   верь   мне   ,   что   тебе   помогут   .   EOS 

Больной   взял   стакан   и   выпил   то   ,   что   было   в   нем   ,   но   рука   его   дрогнула   ,   и   опустевший   стакан   разбился   у   его   ног   .   EOS 

  К   счастью   !   EOS 

К   счастью   !   EOS 

  зашептал   Коровьев   Маргарите   ,     смотрите   ,   он   уже   приходит   в   себя   .   EOS 

Действительно   ,   взор   больного   стал   уже   не   так   дик   и   беспокоен   .   EOS 

  Но   это   ты   ,   Марго   ?   EOS 

  спросил   лунный   гость   .   EOS 

  Не   сомневайся   ,   это   я   ,     ответила   Маргарита   .   EOS 

  Еще   !   EOS 

  приказал   Воланд   .   EOS 

После   того   ,   как   мастер   осушил   второй   стакан   ,   его   глаза   стали   живыми   и   осмысленными   .   EOS 

  Ну   вот   ,   это   другое   дело   ,     сказал   Воланд   ,   прищуриваясь   ,     теперь   поговорим   .   EOS 

Кто   вы   такой   ?   EOS 

  Я   теперь   никто   ,     ответил   мастер   ,   и   улыбка   искривила   его   рот   .   EOS 

  Откуда   вы   сейчас   ?   EOS 

  Из   дома   скорби   .   EOS 

Я     душевнобольной   ,     ответил   пришелец   .   EOS 

Этих   слов   Маргарита   не   вынесла   и   заплакала   вновь   .   EOS 

Потом   ,   вытерев   глаза   ,   она   вскричала   :   EOS 

  Ужасные   слова   !   EOS 

Ужасные   слова   !   EOS 

Он   мастер   ,   мессир   ,   я   вас   предупреждаю   об   этом   .   EOS 

Вылечите   его   ,   он   стоит   этого   .   EOS 

  Вы   знаете   ,   с   кем   вы   сейчас   говорите   ,     спросил   у   пришедшего   Воланд   ,     у   кого   вы   находитесь   ?   EOS 

  Знаю   ,     ответил   мастер   ,     моим   соседом   в   сумасшедшем   доме   был   этот   мальчик   ,   Иван   Бездомный   .   EOS 

Он   рассказал   мне   о   вас   .   EOS 

  Как   же   ,   как   же   ,     отозвался   Воланд   ,     я   имел   удовольствие   встретиться   с   этим   молодым   человеком   на   Патриарших   прудах   .   EOS 

Он   едва   самого   меня   не   свел   с   ума   ,   доказывая   мне   ,   что   меня   нету   !   EOS 

Но   вы-то   верите   ,   что   это   действительно   я   ?   EOS 

  Приходится   верить   ,     сказал   пришелец   ,     но   ,   конечно   ,   гораздо   спокойнее   было   бы   считать   вас   плодом   галлюцинации   .   EOS 

Извините   меня   ,     спохватившись   ,   прибавил   мастер   .   EOS 

  Ну   ,   что   же   ,   если   спокойнее   ,   то   и   считайте   ,     вежливо   ответил   Воланд   .   EOS 

  Нет   ,   нет   ,     испуганно   говорила   Маргарита   и   трясла   мастера   за   плечо   ,     опомнись   !   EOS 

Перед   тобою   действительно   он   !   EOS 

Кот   ввязался   и   тут   :   EOS 

  А   я   действительно   похож   на   галлюцинацию   .   EOS 

Обратите   внимание   на   мой   профиль   в   лунном   свете   ,     кот   полез   в   лунный   столб   и   хотел   еще   что-то   говорить   ,   но   его   попросили   замолчать   ,   и   он   ,   ответив   :     Хорошо   ,   хорошо   ,   готов   молчать   .   EOS 

Я   буду   молчаливой   галлюцинацией   ,     замолчал   .   EOS 

  А   скажите   ,   почему   Маргарита   вас   называет   мастером   ?   EOS 

  спросил   Воланд   .   EOS 

Тот   усмехнулся   и   сказал   :   EOS 

  Это   простительная   слабость   .   EOS 

Она   слишком   высокого   мнения   о   том   романе   ,   который   я   написал   .   EOS 

  О   чем   роман   ?   EOS 

  Роман   о   Понтии   Пилате   .   EOS 

Тут   опять   закачались   и   запрыгали   язычки   свечей   ,   задребезжала   посуда   на   столе   ,   Воланд   рассмеялся   громовым   образом   ,   но   никого   не   испугал   и   смехом   этим   никого   не   удивил   .   EOS 

Бегемот   почему-то   зааплодировал   .   EOS 

  О   чем   ,   о   чем   ?   EOS 

О   ком   ?   EOS 

  заговорил   Воланд   ,   перестав   смеяться   .   EOS 

  Вот   теперь   ?   EOS 

Это   потрясающе   !   EOS 

И   вы   не   могли   найти   другой   темы   ?   EOS 

Дайте-ка   посмотреть   ,     Воланд   протянул   руку   ладонью   кверху   .   EOS 

  Я   ,   к   сожалению   ,   не   могу   этого   сделать   ,     ответил   мастер   ,     потому   что   я   сжег   его   в   печке   .   EOS 

  Простите   ,   не   поверю   ,     ответил   Воланд   ,     этого   быть   не   может   .   EOS 

Рукописи   не   горят   .   EOS 

  Он   повернулся   к   Бегемоту   и   сказал   :     Ну-ка   ,   Бегемот   ,   дай   сюда   роман   .   EOS 

Кот   моментально   вскочил   со   стула   ,   и   все   увидели   ,   что   он   сидел   на   толстой   пачке   рукописей   .   EOS 

Верхний   экземпляр   кот   с   поклоном   подал   Воланду   .   EOS 

Маргарита   задрожала   и   закричала   ,   волнуясь   вновь   до   слез   :   EOS 

  Вот   она   ,   рукопись   !   EOS 

Вот   она   !   EOS 

Она   кинулась   к   Воланду   и   восхищенно   добавила   :   EOS 

  Всесилен   ,   всесилен   !   EOS 

Воланд   взял   в   руки   поданный   ему   экземпляр   ,   повернул   его   ,   отложил   в   сторону   и   молча   ,   без   улыбки   уставился   на   мастера   .   EOS 

Но   тот   неизвестно   отчего   впал   в   тоску   и   беспокойство   ,   поднялся   со   стула   ,   заломил   руки   и   ,   обращаясь   к   далекой   луне   ,   вздрагивая   ,   начал   бормотать   :   EOS 

  И   ночью   при   луне   мне   нет   покоя   ,   зачем   потревожили   меня   ?   EOS 

О   боги   ,   боги   .   .   .   EOS 

Маргарита   вцепилась   в   больничный   халат   ,   прижалась   к   нему   и   сама   начала   бормотать   в   тоске   и   слезах   :   EOS 

  Боже   ,   почему   же   тебе   не   помогает   лекарство   ?   EOS 

  Ничего   ,   ничего   ,   ничего   ,     шептал   Коровьев   ,   извиваясь   возле   мастера   ,     ничего   ,   ничего   .   .   .   EOS 

Еще   стаканчик   ,   и   я   с   вами   за   компанию   .   EOS 

И   стаканчик   подмигнул   ,   блеснул   в   лунном   свете   ,   и   помог   этот   стаканчик   .   EOS 

Мастера   усадили   на   место   ,   и   лицо   больного   приняло   спокойное   выражение   .   EOS 

  Ну   ,   теперь   все   ясно   ,     сказал   Воланд   и   постучал   длинным   пальцем   по   рукописи   .   EOS 

  Совершенно   ясно   ,     подтвердил   кот   ,   забыв   свое   обещание   стать   молчаливой   галлюцинацией   ,     теперь   главная   линия   этого   опуса   ясна   мне   насквозь   .   EOS 

Что   ты   говоришь   ,   Азазелло   ?   EOS 

  обратился   он   к   молчащему   Азазелло   .   EOS 

  Я   говорю   ,     прогнусил   тот   ,     что   тебя   хорошо   было   бы   утопить   .   EOS 

  Будь   милосерден   ,   Азазелло   ,     ответил   ему   кот   ,     и   не   наводи   моего   повелителя   на   эту   мысль   .   EOS 

Поверь   мне   ,   что   всякую   ночь   я   являлся   бы   тебе   в   таком   же   лунном   одеянии   ,   как   и   бедный   мастер   ,   и   кивал   бы   тебе   ,   и   манил   бы   тебя   за   собою   .   EOS 

Каково   бы   тебе   было   ,   о   Азазелло   ?   EOS 

  Ну   ,   Маргарита   ,     опять   вступил   в   разговор   Воланд   ,     говорите   же   все   ,   что   вам   нужно   ?   EOS 

Глаза   Маргариты   вспыхнули   ,   и   она   умоляюще   обратилась   к   Воланду   :   EOS 

  Позвольте   мне   с   ним   пошептаться   ?   EOS 

Воланд   кивнул   головой   ,   и   Маргарита   ,   припав   к   уху   мастера   ,   что-то   пошептала   ему   .   EOS 

Слышно   было   ,   как   тот   ответил   ей   :   EOS 

  Нет   ,   поздно   .   EOS 

Ничего   больше   не   хочу   в   жизни   .   EOS 

Кроме   того   ,   чтобы   видеть   тебя   .   EOS 

Но   тебе   опять   советую     оставь   меня   .   EOS 

Ты   пропадешь   со   мной   .   EOS 

  Нет   ,   не   оставлю   ,     ответила   Маргарита   и   обратилась   к   Воланду   :     Прошу   вас   опять   вернуть   нас   в   подвал   в   переулке   на   Арбате   ,   и   чтобы   лампа   загорелась   ,   и   чтобы   все   стало   ,   как   было   .   EOS 

Тут   мастер   засмеялся   и   ,   обхватив   давно   развившуюся   кудрявую   голову   Маргариты   ,   сказал   :   EOS 

  Ах   ,   не   слушайте   бедную   женщину   ,   мессир   .   EOS 

В   этом   подвале   уже   давно   живет   другой   человек   ,   и   вообще   не   бывает   так   ,   чтобы   все   стало   ,   как   было   .   EOS 

  Он   приложил   щеку   к   голове   своей   подруги   ,   обнял   Маргариту   и   стал   бормотать   :     Бедная   ,   бедная   .   .   .   EOS 

  Не   бывает   ,   вы   говорите   ?   EOS 

  сказал   Воланд   .   EOS 

  Это   верно   .   EOS 

Но   мы   попробуем   .   EOS 

  И   он   сказал   :     Азазелло   !   EOS 

Тотчас   с   потолка   обрушился   на   пол   растерянный   и   близкий   к   умоисступлению   гражданин   в   одном   белье   ,   но   почему-то   с   чемоданом   в   руках   и   в   кепке   .   EOS 

От   страху   этот   человек   трясся   и   приседал   .   EOS 

  Могарыч   ?   EOS 

  спросил   Азазелло   у   свалившегося   с   неба   .   EOS 

  Алоизий   Могарыч   ,     ответил   тот   ,   дрожа   .   EOS 

  Это   вы   ,   прочитав   статью   Латунского   о   романе   этого   человека   ,   написали   на   него   жалобу   с   сообщением   о   том   ,   что   он   хранит   у   себя   нелегальную   литературу   ?   EOS 

  спросил   Азазелло   .   EOS 

Новоявившийся   гражданин   посинел   и   залился   слезами   раскаяния   .   EOS 

  Вы   хотели   переехать   в   его   комнаты   ?   EOS 

  как   можно   задушевнее   прогнусил   Азазелло   .   EOS 

Шипение   разъяренной   кошки   послышалось   в   комнате   ,   и   Маргарита   ,   завывая   :   EOS 

  Знай   ведьму   ,   знай   !   EOS 

  вцепилась   в   лицо   Алоизия   Могарыча   ногтями   .   EOS 

Произошло   смятение   .   EOS 

  Что   ты   делаешь   ?   EOS 

  страдальчески   прокричал   мастер   ,     Марго   ,   не   позорь   себя   !   EOS 

  Протестую   ,   это   не   позор   ,     орал   кот   .   EOS 

Маргариту   оттащил   Коровьев   .   EOS 

  Я   ванну   пристроил   ,     стуча   зубами   ,   кричал   окровавленный   Могарыч   и   в   ужасе   понес   какую-то   околесицу   ,     одна   побелка   .   .   .   купорос   .   .   .   EOS 

  Ну   вот   и   хорошо   ,   что   ванну   пристроил   ,     одобрительно   сказал   Азазелло   ,     ему   надо   брать   ванны   ,     и   крикнул   :     Вон   !   EOS 

Тогда   Могарыча   перевернуло   кверху   ногами   и   вынесло   из   спальни   Воланда   через   открытое   окно   .   EOS 

Мастер   вытаращил   глаза   ,   шепча   :   EOS 

  Однако   ,   это   будет   ,   пожалуй   ,   почище   того   ,   что   рассказывал   Иван   !   EOS 

  совершенно   потрясенный   ,   он   оглядывался   и   наконец   сказал   коту   :     А   простите   .   .   .   это   ты   .   .   .   это   вы   .   .   .   EOS 

  он   сбился   ,   не   зная   ,   как   обращаться   к   коту   ,   на   "ты"   или   на   "вы"   ,     вы     тот   самый   кот   ,   что   садились   в   трамвай   ?   EOS 

  Я   ,     подтвердил   польщенный   кот   и   добавил   :     Приятно   слышать   ,   что   вы   так   вежливо   обращаетесь   с   котом   .   EOS 

Котам   обычно   почему-то   говорят   "ты"   ,   хотя   ни   один   кот   никогда   ни   с   кем   не   пил   брудершафта   .   EOS 

  Мне   кажется   почему-то   ,   что   вы   не   очень-то   кот   ,     нерешительно   ответил   мастер   ,     меня   все   равно   в   больнице   хватятся   ,     робко   добавил   он   Воланду   .   EOS 

  Ну   чего   они   будут   хвататься   !   EOS 

  успокоил   Коровьев   ,   и   какие-то   бумаги   и   книги   оказались   у   него   в   руках   ,     история   болезни   вашей   ?   EOS 

  Да   .   EOS 

Коровьев   швырнул   историю   болезни   в   камин   .   EOS 

  Нет   документа   ,   нет   и   человека   ,     удовлетворенно   говорил   Коровьев   ,     а   это     домовая   книга   вашего   застройщика   ?   EOS 

  Да-а   .   .   .   EOS 

  Кто   прописан   в   ней   ?   EOS 

Алоизий   Могарыч   ?   EOS 

  Коровьев   дунул   в   страницу   домовой   книги   ,     раз   ,   и   нету   его   ,   и   ,   прошу   заметить   ,   не   было   .   EOS 

А   если   застройщик   удивится   ,   скажите   ,   что   ему   Алоизий   снился   .   EOS 

Могарыч   ?   EOS 

Какой   такой   Могарыч   ?   EOS 

Никакого   Могарыча   не   было   .   EOS 

  Тут   прошнурованная   книга   испарилась   из   рук   Коровьева   .   EOS 

  И   вот   она   уже   в   столе   у   застройщика   .   EOS 

  Вы   правильно   сказали   ,     говорил   мастер   ,   пораженный   чистотой   работы   Коровьева   ,     что   раз   нет   документа   ,   нету   и   человека   .   EOS 

Вот   именно   меня-то   и   нет   ,   у   меня   нет   документа   .   EOS 

  Я   извиняюсь   ,     вскричал   Коровьев   ,     это   именно   галлюцинация   ,   вот   он   ,   ваш   документ   ,     и   Коровьев   подал   мастеру   документ   .   EOS 

Потом   он   завел   глаза   и   сладко   прошептал   Маргарите   :     А   вот   и   ваше   имущество   ,   Маргарита   Николаевна   ,     и   он   подал   Маргарите   тетрадь   с   обгоревшими   краями   ,   засохшую   розу   ,   фотографию   и   ,   с   особой   бережностью   ,   сберегательную   книжку   ,     десять   тысяч   ,   как   вы   изволили   внести   ,   Маргарита   Николаевна   .   EOS 

Нам   чужого   не   надо   .   EOS 

  У   меня   скорее   лапы   отсохнут   ,   чем   я   прикоснусь   к   чужому   ,     напыжившись   ,   воскликнул   кот   ,   танцуя   на   чемодане   ,   чтобы   умять   в   него   все   экземпляры   злополучного   романа   .   EOS 

  И   ваш   документик   также   ,     продолжал   Коровьев   ,   подавая   Маргарите   документ   ,   и   затем   ,   обратившись   к   Воланду   ,   почтительно   доложил   :     Все   ,   мессир   !   EOS 

  Нет   ,   не   все   ,     ответил   Воланд   ,   отрываясь   от   глобуса   .   EOS 

  Куда   прикажете   ,   моя   дорогая   донна   ,   девать   вашу   свиту   ?   EOS 

Мне   она   лично   не   нужна   .   EOS 

Тут   в   открытую   дверь   вбежала   Наташа   ,   как   была   нагая   ,   всплеснула   руками   и   закричала   Маргарите   :   EOS 

  Будьте   счастливы   ,   Маргарита   Николаевна   !   EOS 

  она   закивала   головой   мастеру   и   опять   обратилась   к   Маргарите   :     Я   ведь   все   знала   ,   куда   вы   ходите   .   EOS 

  Домработницы   все   знают   ,     заметил   кот   ,   многозначительно   поднимая   лапу   ,     это   ошибка   думать   ,   что   они   слепые   .   EOS 

  Что   ты   хочешь   ,   Наташа   ?   EOS 

  спросила   Маргарита   ,     возвращайся   в   особняк   .   EOS 

  Душенька   ,   Маргарита   Николаевна   ,     умоляюще   заговорила   Наташа   и   стала   на   колени   ,     упросите   их   ,     она   покосилась   на   Воланда   ,     чтобы   меня   ведьмой   оставили   .   EOS 

Не   хочу   я   больше   в   особняк   !   EOS 

Ни   за   инженера   ,   ни   за   техника   не   пойду   !   EOS 

Мне   господин   Жак   вчера   на   балу   сделал   предложение   .   EOS 

  Наташа   разжала   кулак   и   показала   какие-то   золотые   монеты   .   EOS 

Маргарита   обратила   вопросительный   взор   к   Воланду   .   EOS 

Тот   кивнул   головой   .   EOS 

Тогда   Наташа   кинулась   на   шею   Маргарите   ,   звонко   ее   расцеловала   и   ,   победно   вскрикнув   ,   улетела   в   окно   .   EOS 

На   месте   Наташи   оказался   Николай   Иванович   .   EOS 

Он   приобрел   свой   прежний   человеческий   облик   ,   но   был   чрезвычайно   мрачен   и   даже   ,   пожалуй   ,   раздражен   .   EOS 

  Вот   кого   с   особенным   удовольствием   отпущу   ,     сказал   Воланд   ,   с   отвращением   глядя   на   Николая   Ивановича   ,     с   исключительным   удовольствием   ,   настолько   он   здесь   лишний   .   EOS 

  Я   очень   прошу   выдать   мне   удостоверение   ,     заговорил   ,   дико   оглядываясь   ,   Николай   Иванович   ,   но   с   большим   упорством   ,     о   том   ,   где   я   провел   предыдущую   ночь   .   EOS 

  На   какой   предмет   ?   EOS 

  сурово   спросил   кот   .   EOS 

  На   предмет   представления   милиции   и   супруге   ,     твердо   сказал   Николай   Иванович   .   EOS 

  Удостоверений   мы   обычно   не   даем   ,     ответил   кот   ,   насупившись   ,     но   для   вас   ,   так   и   быть   ,   сделаем   исключение   .   EOS 

И   не   успел   Николай   Иванович   опомниться   ,   как   голая   Гелла   уже   сидела   за   машинкой   ,   а   кот   диктовал   ей   :   EOS 

  Сим   удостоверяю   ,   что   предъявитель   сего   Николай   Иванович   провел   упомянутую   ночь   на   балу   у   сатаны   ,   будучи   привлечен   туда   в   качестве   перевозочного   средства   .   .   .   поставь   ,   Гелла   ,   скобку   !   EOS 

В   скобке   пиши   "боров"   .   EOS 

Подпись     Бегемот   .   EOS 

  А   число   ?   EOS 

  пискнул   Николай   Иванович   .   EOS 

  Чисел   не   ставим   ,   с   числом   бумага   станет   недействительной   ,     отозвался   кот   ,   подмахнул   бумагу   ,   откуда-то   добыл   печать   ,   по   всем   правилам   подышал   на   нее   ,   оттиснул   на   бумаге   слово   "уплочено"   и   вручил   бумагу   Николаю   Ивановичу   .   EOS 

После   этого   Николай   Иванович   бесследно   исчез   ,   а   на   месте   его   появился   новый   неожиданный   человек   .   EOS 

  Это   еще   кто   ?   EOS 

  брезгливо   спросил   Воланд   ,   рукой   заслоняясь   от   света   свечей   .   EOS 

Варенуха   повесил   голову   ,   вздохнул   и   тихо   сказал   :   EOS 

  Отпустите   обратно   .   EOS 

Не   могу   быть   вампиром   .   EOS 

Ведь   я   тогда   Римского   едва   насмерть   с   Геллой   не   уходил   !   EOS 

А   я   не   кровожадный   .   EOS 

Отпустите   .   EOS 

  Это   что   еще   за   бред   ?   EOS 

  спросил   ,   морща   лицо   ,   Воланд   .   EOS 

  Какой   такой   Римский   ?   EOS 

Что   это   еще   за   чепуха   ?   EOS 

  Не   извольте   беспокоиться   ,   мессир   ,     отозвался   Азазелло   и   обратился   к   Варенухе   :     Хамить   не   надо   по   телефону   .   EOS 

Лгать   не   надо   по   телефону   .   EOS 

Понятно   ?   EOS 

Не   будете   больше   этим   заниматься   ?   EOS 

От   радости   все   помутилось   в   голове   у   Варенухи   ,   лицо   его   засияло   ,   и   он   ,   не   помня   ,   что   говорит   ,   забормотал   :   EOS 

  Истинным   .   .   .   то   есть   я   хочу   сказать   ,   ваше   ве   .   .   .   сейчас   же   после   обеда   .   .   .   EOS 

  Варенуха   прижимал   руки   к   груди   ,   с   мольбой   глядел   на   Азазелло   .   EOS 

  Ладно   ,   домой   ,     ответил   тот   ,   и   Варенуха   растаял   .   EOS 

  Теперь   все   оставьте   меня   одного   с   ними   ,     приказал   Воланд   ,   указывая   на   мастера   и   Маргариту   .   EOS 

Приказание   Воланда   было   исполнено   мгновенно   .   EOS 

После   некоторого   молчания   Воланд   обратился   к   мастеру   :   EOS 

  Так   ,   стало   быть   ,   в   Арбатский   подвал   ?   EOS 

А   кто   же   будет   писать   ?   EOS 

А   мечтания   ,   вдохновение   ?   EOS 

  У   меня   больше   нет   никаких   мечтаний   и   вдохновения   тоже   нет   ,     ответил   мастер   ,     ничто   меня   вокруг   не   интересует   ,   кроме   нее   ,     он   опять   положил   руку   на   голову   Маргариты   ,     меня   сломали   ,   мне   скучно   ,   и   я   хочу   в   подвал   .   EOS 

  А   ваш   роман   ,   Пилат   ?   EOS 

  Он   мне   ненавистен   ,   этот   роман   ,     ответил   мастер   ,     я   слишком   много   испытал   из-за   него   .   EOS 

  Я   умоляю   тебя   ,     жалобно   попросила   Маргарита   ,     не   говори   так   .   EOS 

За   что   же   ты   меня   терзаешь   ?   EOS 

Ведь   ты   знаешь   ,   что   я   всю   жизнь   вложила   в   эту   твою   работу   .   EOS 

  Маргарита   добавила   еще   ,   обратившись   к   Воланду   :     Не   слушайте   его   ,   мессир   ,   он   слишком   замучен   .   EOS 

  Но   ведь   надо   же   что-нибудь   описывать   ?   EOS 

  говорил   Воланд   ,     если   вы   исчерпали   этого   прокуратора   ,   ну   ,   начните   изображать   хотя   бы   этого   Алоизия   .   EOS 

Мастер   улыбнулся   .   EOS 

  Этого   Лапшенникова   не   напечатает   ,   да   ,   кроме   того   ,   это   и   неинтересно   .   EOS 

  А   чем   вы   будете   жить   ?   EOS 

Ведь   придется   нищенствовать   .   EOS 

  Охотно   ,   охотно   ,     ответил   мастер   ,   притянул   к   себе   Маргариту   ,   обнял   ее   за   плечи   и   прибавил   :     Она   образумится   ,   уйдет   от   меня   .   .   .   EOS 

  Не   думаю   ,     сквозь   зубы   сказал   Воланд   и   продолжал   :     Итак   ,   человек   ,   сочинивший   историю   Понтия   Пилата   ,   уходит   в   подвал   ,   в   намерении   расположиться   там   у   лампы   и   нищенствовать   ?   EOS 

Маргарита   отделилась   от   мастера   и   заговорила   очень   горячо   :   EOS 

  Я   сделала   все   ,   что   могла   ,   и   я   нашептала   ему   самое   соблазнительное   .   EOS 

А   он   отказался   от   этого   .   EOS 

  То   ,   что   вы   ему   нашептали   ,   я   знаю   ,     возразил   Воланд   ,     но   это   не   самое   соблазнительное   .   EOS 

А   вам   скажу   ,     улыбнувшись   ,   обратился   он   к   мастеру   ,     что   ваш   роман   еще   принесет   вам   сюрпризы   .   EOS 

  Это   очень   грустно   ,     ответил   мастер   .   EOS 

  Нет   ,   нет   ,   это   не   грустно   ,     сказал   Воланд   ,     ничего   страшного   уже   не   будет   .   EOS 

Ну-с   ,   Маргарита   Николаевна   ,   все   сделано   .   EOS 

Имеете   ли   вы   ко   мне   какую-нибудь   претензию   ?   EOS 

  Что   вы   ,   о   ,   что   вы   ,   мессир   !   EOS 

  Так   возьмите   же   это   от   меня   на   память   ,     сказал   Воланд   и   вынул   из-под   подушки   небольшую   золотую   подкову   ,   усыпанную   алмазами   .   EOS 

  Нет   ,   нет   ,   нет   ,   с   какой   же   стати   !   EOS 

  Вы   хотите   со   мной   поспорить   ?   EOS 

  улыбнувшись   ,   спросил   Воланд   .   EOS 

Маргарита   ,   так   как   в   плаще   у   нее   не   было   кармана   ,   уложила   подкову   в   салфетку   и   затянула   ее   узлом   .   EOS 

Тут   что-то   ее   изумило   .   EOS 

Она   оглянулась   на   окно   ,   в   котором   сияла   луна   ,   и   сказала   :   EOS 

  А   вот   чего   я   не   понимаю   .   .   .   EOS 

Что   же   ,   это   все   полночь   да   полночь   ,   а   ведь   давно   уже   должно   быть   утро   ?   EOS 

  Праздничную   полночь   приятно   немного   и   задержать   ,     ответил   Воланд   .   EOS 

  Ну   ,   желаю   вам   счастья   .   EOS 

Маргарита   молитвенно   протянула   обе   руки   к   Воланду   ,   но   не   посмела   приблизиться   к   нему   и   тихо   воскликнула   :   EOS 

  Прощайте   !   EOS 

Прощайте   !   EOS 

  До   свидания   ,     сказал   Воланд   .   EOS 

И   Маргарита   в   черном   плаще   ,   мастер   в   больничном   халате   вышли   в   коридор   ювелиршиной   квартиры   ,   в   котором   горела   свеча   и   где   их   дожидалась   свита   Воланда   .   EOS 

Когда   пошли   из   коридора   ,   Гелла   несла   чемодан   ,   в   котором   был   роман   и   небольшое   имущество   Маргариты   Николаевны   ,   а   кот   помогал   Гелле   .   EOS 

У   дверей   квартиры   Коровьев   раскланялся   и   исчез   ,   а   остальные   пошли   провожать   по   лестнице   .   EOS 

Она   была   пуста   .   EOS 

Когда   проходили   площадку   третьего   этажа   ,   что-то   мягко   стукнуло   ,   но   на   это   никто   не   обратил   внимания   .   EOS 

У   самых   выходных   дверей   шестого   парадного   Азазелло   дунул   вверх   ,   и   только   что   вышли   во   двор   ,   в   который   не   заходила   луна   ,   увидели   спящего   на   крыльце   ,   и   ,   по-видимому   ,   спящего   мертвым   сном   ,   человека   в   сапогах   и   в   кепке   ,   а   также   стоящую   у   подъезда   большую   черную   машину   с   потушенными   фарами   .   EOS 

В   переднем   стекле   смутно   виднелся   силуэт   грача   .   EOS 

Уже   собирались   садиться   ,   как   Маргарита   в   отчаянии   негромко   воскликнула   :   EOS 

  Боже   ,   я   потеряла   подкову   !   EOS 

  Садитесь   в   машину   ,     сказал   Азазелло   ,     и   подождите   меня   .   EOS 

Я   сейчас   вернусь   ,   только   разберусь   ,   в   чем   тут   дело   .   EOS 

  И   он   ушел   в   парадное   .   EOS 

Дело   же   было   вот   в   чем   :   за   некоторое   время   до   выхода   Маргариты   и   мастера   с   их   провожатыми   из   квартиры   N   48   ,   помещавшейся   под   ювелиршиной   ,   вышла   на   лестницу   сухонькая   женщина   с   бидоном   и   сумкой   в   руках   .   EOS 

Это   была   та   самая   Аннушка   ,   что   в   среду   разлила   ,   на   горе   Берлиоза   ,   подсолнечное   масло   у   вертушки   .   EOS 

Никто   не   знал   ,   да   ,   наверное   ,   и   никогда   не   узнает   ,   чем   занималась   в   Москве   эта   женщина   и   на   какие   средства   она   существовала   .   EOS 

Известно   о   ней   было   лишь   то   ,   что   видеть   ее   можно   было   ежедневно   то   с   бидоном   ,   то   с   сумкой   ,   а   то   и   с   сумкой   и   с   бидоном   вместе     или   в   нефтелавке   ,   или   на   рынке   ,   или   под   воротами   дома   ,   или   на   лестнице   ,   а   чаще   всего   в   кухне   квартиры   N   48   ,   где   и   проживала   эта   Аннушка   .   EOS 

Кроме   того   и   более   всего   было   известно   ,   что   где   бы   ни   находилась   или   ни   появлялась   она     тотчас   же   в   этом   месте   начинался   скандал   ,   и   кроме   того   ,   что   она   носила   прозвище   "Чума"   .   EOS 

Чума-Аннушка   вставала   почему-то   чрезвычайно   рано   ,   а   сегодня   что-то   подняло   ее   совсем   ни   свет   ни   заря   ,   в   начале   первого   .   EOS 

Повернулся   ключ   в   двери   ,   Аннушкин   нос   высунулся   в   нее   ,   а   затем   высунулась   она   и   вся   целиком   ,   захлопнула   за   собою   дверь   и   уже   собиралась   тронуться   куда-то   ,   как   на   верхней   площадке   грохнула   дверь   ,   кто-то   покатился   вниз   по   лестнице   и   ,   налетев   на   Аннушку   ,   отбросил   ее   в   сторону   так   ,   что   она   ударилась   затылком   об   стену   .   EOS 

  Куда   ж   тебя   черт   несет   в   одних   подштанниках   ?   EOS 

  провизжала   Аннушка   ,   ухватившись   за   затылок   .   EOS 

Человек   в   одном   белье   ,   с   чемоданом   в   руках   и   в   кепке   ,   с   закрытыми   глазами   ответил   Аннушке   диким   сонным   голосом   :   EOS 

  Колонка   !   EOS 

Купорос   !   EOS 

Одна   побелка   чего   стоила   ,     и   ,   заплакав   ,   рявкнул   :     Вон   !   EOS 

  тут   он   бросился   ,   но   не   дальше   ,   вниз   по   лестнице   ,   а   обратно     вверх   ,   туда   ,   где   было   выбитое   ногой   экономиста   стекло   в   окне   ,   и   через   это   окно   кверху   ногами   вылетел   во   двор   .   EOS 

Аннушка   даже   про   затылок   забыла   ,   охнула   и   сама   устремилась   к   окну   .   EOS 

Она   легла   животом   на   площадку   и   высунула   голову   во   двор   ,   ожидая   увидеть   на   асфальте   ,   освещенном   дворовым   фонарем   ,   насмерть   разбившегося   человека   с   чемоданом   .   EOS 

Но   ровно   ничего   на   асфальте   во   дворе   не   было   .   EOS 

Оставалось   предположить   ,   что   сонная   и   странная   личность   улетела   из   дому   ,   как   птица   ,   не   оставив   по   себе   никакого   следа   .   EOS 

Аннушка   перекрестилась   и   подумала   :   "Да   ,   уж   действительно   квартирка   номер   пятьдесят   !   EOS 

Недаром   люди   говорят   !   EOS 

Ай   да   квартирка   !"   EOS 

Не   успела   она   этого   додумать   ,   как   дверь   наверху   опять   хлопнула   ,   и   второй   кто-то   побежал   сверху   .   EOS 

Аннушка   прижалась   к   стене   и   видела   ,   как   какой-то   довольно   почтенный   гражданин   с   бородкой   ,   но   с   чуть-чуть   поросячьим   ,   как   показалось   Аннушке   ,   лицом   ,   шмыгнул   мимо   нее   и   ,   подобно   первому   ,   покинул   дом   через   окно   ,   тоже   опять-таки   и   не   думая   разбиваться   на   асфальте   .   EOS 

Аннушка   забыла   уже   про   цель   своего   похода   и   осталась   на   лестнице   ,   крестясь   ,   охая   и   сама   с   собою   разговаривая   .   EOS 

Третий   ,   без   бородки   ,   с   круглым   бритым   лицом   ,   в   толстовке   ,   выбежал   сверху   через   короткое   время   и   точно   так   же   упорхнул   в   окно   .   EOS 

К   чести   Аннушки   надо   сказать   ,   что   она   была   любознательна   и   решила   еще   подождать   ,   не   будет   ли   каких   новых   чудес   .   EOS 

Дверь   наверху   вновь   открыли   ,   и   теперь   сверху   начала   спускаться   целая   компания   ,   но   не   бегом   ,   а   обыкновенно   ,   как   все   люди   ходят   .   EOS 

Аннушка   отбежала   от   окна   ,   спустилась   вниз   к   своей   двери   ,   быстрехонько   открыла   ее   ,   спряталась   за   нею   ,   и   в   оставленной   ею   щелке   замерцал   ее   исступленный   от   любопытства   глаз   .   EOS 

Какой-то   не   то   больной   ,   не   то   не   больной   ,   а   странный   ,   бледный   ,   обросший   бородой   ,   в   черной   шапочке   и   в   каком-то   халате   спускался   вниз   нетвердыми   шагами   .   EOS 

Его   бережно   вела   под   руку   какая-то   дамочка   в   черной   рясе   ,   как   показалось   Аннушке   в   полутьме   .   EOS 

Дамочка   не   то   босая   ,   не   то   в   каких-то   прозрачных   ,   видно   ,   заграничных   ,   в   клочья   изодранных   туфлях   .   EOS 

Тьфу   ты   !   EOS 

Что   в   туфлях   !   EOS 

Да   ведь   дамочка-то   голая   !   EOS 

Ну   да   ,   ряса   накинута   прямо   на   голое   тело   !   EOS 

"Ай   да   квартирка   !"   EOS 

В   душе   у   Аннушки   все   пело   от   предвкушения   того   ,   что   она   будет   завтра   рассказывать   соседям   .   EOS 

За   странно   одетой   дамочкой   следовала   совершенно   голая   дамочка   с   чемоданчиком   в   руке   ,   а   возле   чемоданчика   мыкался   черный   громадный   кот   .   EOS 

Аннушка   едва   вслух   что-то   не   пискнула   ,   протирая   глаза   .   EOS 

Замыкал   шествие   маленького   роста   прихрамывающий   иностранец   с   кривым   глазом   ,   без   пиджака   ,   в   белом   фрачном   жилете   и   при   галстуке   .   EOS 

Вся   эта   компания   мимо   Аннушки   проследовала   вниз   .   EOS 

Тут   что-то   стукнуло   на   площадке   .   EOS 

Услышав   ,   что   шаги   стихают   ,   Аннушка   ,   как   змея   ,   выскользнула   из-за   двери   ,   бидон   поставила   к   стенке   ,   пала   животом   на   площадку   и   стала   шарить   .   EOS 

В   руках   у   нее   оказалась   салфеточка   с   чем-то   тяжелым   .   EOS 

Глаза   у   Аннушки   полезли   на   лоб   ,   когда   она   развернула   сверточек   .   EOS 

Аннушка   к   самым   глазам   подносила   драгоценность   ,   и   глаза   эти   горели   совершенно   волчьим   огнем   .   EOS 

В   голове   у   Аннушки   образовалась   вьюга   :   "Знать   ничего   не   знаю   !   EOS 

Ведать   ничего   не   ведаю   !   .   .   .   EOS 

К   племяннику   ?   EOS 

Или   распилить   ее   на   куски   .   .   .   EOS 

Камушки-то   можно   выковырять   .   .   .   EOS 

И   по   одному   камушку   :   один   на   Петровку   ,   другой   на   Смоленский   .   .   .   EOS 

И     знать   ничего   не   знаю   ,   и   ведать   ничего   не   ведаю   !"   EOS 

Аннушка   спрятала   находку   за   пазуху   ,   ухватила   бидон   и   уже   собиралась   скользнуть   обратно   в   квартиру   ,   отложив   свое   путешествие   в   город   ,   как   перед   нею   вырос   ,   дьявол   его   знает   откуда   взявшийся   ,   тот   самый   с   белой   грудью   без   пиджака   и   тихо   шепнул   :   EOS 

  Давай   подковку   и   салфеточку   .   EOS 

  Какую   такую   салфеточку-подковку   ?   EOS 

  спросила   Аннушка   ,   притворяясь   весьма   искусно   ,     никакой   я   салфеточки   не   знаю   .   EOS 

Что   вы   ,   гражданин   ,   пьяный   ,   что   ли   ?   EOS 

Белогрудый   твердыми   ,   как   поручни   автобуса   ,   и   столь   же   холодными   пальцами   ,   ничего   более   не   говоря   ,   сжал   Аннушкино   горло   так   ,   что   совершенно   прекратил   всякий   доступ   воздуха   в   ее   грудь   .   EOS 

Бидон   вывалился   из   рук   Аннушки   на   пол   .   EOS 

Подержав   некоторое   время   Аннушку   без   воздуха   ,   беспиджачный   иностранец   снял   пальцы   с   ее   шеи   .   EOS 

Хлебнув   воздуху   ,   Аннушка   улыбнулась   .   EOS 

  Ах   ,   подковочку   ,     заговорила   она   ,     сию   минуту   !   EOS 

Так   это   ваша   подковочка   ?   EOS 

А   я   смотрю   ,   лежит   в   салфеточке   .   .   .   EOS 

Я   нарочно   прибрала   ,   чтобы   кто   не   поднял   ,   а   то   потом   поминай   как   звали   !   EOS 

Получив   подковочку   и   салфеточку   ,   иностранец   начал   расшаркиваться   перед   Аннушкой   ,   крепко   пожимать   ей   руку   и   горячо   благодарить   в   таких   выражениях   ,   с   сильным   заграничным   акцентом   :   EOS 

  Я   вам   глубочайше   признателен   ,   мадам   .   EOS 

Мне   эта   подковочка   дорога   как   память   .   EOS 

И   позвольте   вам   за   то   ,   что   вы   ее   сохранили   ,   вручить   двести   рублей   .   EOS 

  И   он   тотчас   вынул   из   жилетного   кармана   деньги   и   вручил   их   Аннушке   .   EOS 

Та   ,   отчаянно   улыбаясь   ,   только   вскрикивала   :   EOS 

  Ах   ,   покорнейше   вас   благодарю   !   EOS 

Мерси   !   EOS 

Мерси   !   EOS 

Щедрый   иностранец   в   один   мах   проскользнул   через   целый   марш   лестницы   вниз   ,   но   прежде   чем   смыться   окончательно   ,   крикнул   снизу   ,   но   без   акцента   :   EOS 

  Ты   ,   старая   ведьма   ,   если   когда   еще   поднимешь   чужую   вещь   ,   в   милицию   ее   сдавай   ,   а   за   пазуху   не   прячь   !   EOS 

Чувствуя   в   голове   звон   и   суматоху   от   всех   этих   происшествий   на   лестнице   ,   Аннушка   еще   долго   по   инерции   продолжала   кричать   :   EOS 

  Мерси   !   EOS 

Мерси   !   EOS 

Мерси   !   EOS 

  а   иностранца   уже   давно   не   было   .   EOS 

Не   было   и   машины   во   дворе   .   EOS 

Вернув   Маргарите   подарок   Воланда   ,   Азазелло   распрощался   с   нею   ,   спросил   ,   удобно   ли   ей   сидеть   ,   а   Гелла   сочно   расцеловалась   с   Маргаритой   ,   кот   приложился   к   ее   руке   ,   провожатые   помахали   руками   безжизненно   и   неподвижно   завалившемуся   в   угол   сидения   мастеру   ,   махнули   грачу   и   тотчас   растаяли   в   воздухе   ,   не   считая   нужным   утруждать   себя   подъемом   по   лестнице   .   EOS 

Грач   зажег   фары   и   выкатил   в   ворота   мимо   мертво   спящего   человека   в   подворотне   .   EOS 

И   огни   большой   черной   машины   пропали   среди   других   огней   на   бессонной   и   шумной   Садовой   .   EOS 

Через   час   в   подвале   маленького   домика   в   одном   из   Арбатских   переулков   ,   в   первой   комнате   ,   где   было   все   так   же   ,   как   было   до   страшной   осенней   ночи   прошлого   года   ,   за   столом   ,   накрытым   бархатной   скатертью   ,   под   лампой   с   абажуром   ,   возле   которой   стояла   вазочка   с   ландышами   ,   сидела   Маргарита   и   тихо   плакала   от   пережитого   потрясения   и   счастья   .   EOS 

Тетрадь   ,   исковерканная   огнем   ,   лежала   перед   нею   ,   а   рядом   возвышалась   стопка   нетронутых   тетрадей   .   EOS 

Домик   молчал   .   EOS 

В   соседней   маленькой   комнате   на   диване   ,   укрытый   больничным   халатом   ,   лежал   в   глубоком   сне   мастер   .   EOS 

Его   ровное   дыхание   было   беззвучно   .   EOS 

Наплакавшись   ,   Маргарита   взялась   за   нетронутые   тетради   и   нашла   то   место   ,   что   перечитывала   перед   свиданием   с   Азазелло   под   кремлевской   стеной   .   EOS 

Маргарите   не   хотелось   спать   .   EOS 

Она   гладила   рукопись   ласково   ,   как   гладят   любимую   кошку   ,   и   поворачивала   ее   в   руках   ,   оглядывая   со   всех   сторон   ,   то   останавливаясь   на   титульном   листе   ,   то   открывая   конец   .   EOS 

На   нее   накатила   вдруг   ужасная   мысль   ,   что   это   все   колдовство   ,   что   сейчас   тетради   исчезнут   из   глаз   ,   что   она   окажется   в   своей   спальне   в   особняке   и   что   ,   проснувшись   ,   ей   придется   идти   топиться   .   EOS 

Но   это   была   последняя   страшная   мысль   ,   отзвук   долгих   переживаемых   ею   страданий   .   EOS 

Ничто   не   исчезало   ,   всесильный   Воланд   был   действительно   всесилен   ,   и   сколько   угодно   ,   хотя   бы   до   самого   рассвета   ,   могла   Маргарита   шелестеть   листами   тетрадей   ,   разглядывать   их   и   целовать   и   перечитывать   слова   :   EOS 

  Тьма   ,   пришедшая   со   Средиземного   моря   ,   накрыла   ненавидимый   прокуратором   город   .   .   .   EOS 

Да   ,   тьма   .   .   .   EOS 

Глава   25   EOS 

Как   прокуратор   пытался   спасти   Иуду   EOS 

Тьма   ,   пришедшая   со   Средиземного   моря   ,   накрыла   ненавидимый   прокуратором   город   .   EOS 

Исчезли   висячие   мосты   ,   соединяющие   храм   со   страшной   Антониевой   башней   ,   опустилась   с   неба   бездна   и   залила   крылатых   богов   над   гипподромом   ,   Хасмонейский   дворец   с   бойницами   ,   базары   ,   караван-сараи   ,   переулки   ,   пруды   .   .   .   EOS 

Пропал   Ершалаим     великий   город   ,   как   будто   не   существовал   на   свете   .   EOS 

Все   пожрала   тьма   ,   напугавшая   все   живое   в   Ершалаиме   и   его   окрестностях   .   EOS 

Странную   тучу   принесло   с   моря   к   концу   дня   ,   четырнадцатого   дня   весеннего   месяца   нисана   .   EOS 

Она   уже   навалилась   своим   брюхом   на   Лысый   Череп   ,   где   палачи   поспешно   кололи   казнимых   ,   она   навалилась   на   храм   в   Ершалаиме   ,   сползла   дымными   потоками   с   холма   его   и   залила   Нижний   Город   .   EOS 

Она   вливалась   в   окошки   и   гнала   с   кривых   улиц   людей   в   дома   .   EOS 

Она   не   спешила   отдавать   свою   влагу   и   отдавала   только   свет   .   EOS 

Лишь   только   дымное   черное   варево   распарывал   огонь   ,   из   кромешной   тьмы   взлетала   вверх   великая   глыба   храма   со   сверкающим   чешуйчатым   покрытием   .   EOS 

Но   он   угасал   во   мгновение   ,   и   храм   погружался   в   темную   бездну   .   EOS 

Несколько   раз   он   выскакивал   из   нее   и   опять   проваливался   ,   и   каждый   раз   этот   провал   сопровождался   грохотом   катастрофы   .   EOS 

Другие   трепетные   мерцания   вызывали   из   бездны   противостоящий   храму   на   западном   холме   дворец   Ирода   Великого   ,   и   страшные   безглазые   золотые   статуи   взлетали   к   черному   небу   ,   простирая   к   нему   руки   .   EOS 

Но   опять   прятался   небесный   огонь   ,   и   тяжелые   удары   грома   загоняли   золотых   идолов   во   тьму   .   EOS 

Ливень   хлынул   неожиданно   ,   и   тогда   гроза   перешла   в   ураган   .   EOS 

В   том   самом   месте   ,   где   около   полудня   ,   близ   мраморной   скамьи   в   саду   ,   беседовали   прокуратор   и   первосвященник   ,   с   ударом   ,   похожим   на   пушечный   ,   как   трость   переломило   кипарис   .   EOS 

Вместе   с   водяной   пылью   и   градом   на   балкон   под   колонны   несло   сорванные   розы   ,   листья   магнолий   ,   маленькие   сучья   и   песок   .   EOS 

Ураган   терзал   сад   .   EOS 

В   это   время   под   колоннами   находился   только   один   человек   ,   и   этот   человек   был   прокуратор   .   EOS 

Теперь   он   не   сидел   в   кресле   ,   а   лежал   на   ложе   у   низкого   небольшого   стола   ,   уставленного   яствами   и   вином   в   кувшинах   .   EOS 

Другое   ложе   ,   пустое   ,   находилось   с   другой   стороны   стола   .   EOS 

У   ног   прокуратора   простиралась   неубранная   красная   ,   как   бы   кровавая   ,   лужа   и   валялись   осколки   разбитого   кувшина   .   EOS 

Слуга   ,   перед   грозою   накрывавший   для   прокуратора   стол   ,   почему-то   растерялся   под   его   взглядом   ,   взволновался   от   того   ,   что   чем-то   не   угодил   ,   и   прокуратор   ,   рассердившись   на   него   ,   разбил   кувшин   о   мозаичный   пол   ,   проговорив   :   EOS 

  Почему   в   лицо   не   смотришь   ,   когда   подаешь   ?   EOS 

Разве   ты   что-нибудь   украл   ?   EOS 

Черное   лицо   африканца   посерело   ,   в   глазах   его   появился   смертельный   ужас   ,   он   задрожал   и   едва   не   разбил   и   второй   кувшин   ,   но   гнев   прокуратора   почему-то   улетел   так   же   быстро   ,   как   и   прилетел   .   EOS 

Африканец   кинулся   было   подбирать   осколки   и   затирать   лужу   ,   но   прокуратор   махнул   ему   рукою   ,   и   раб   убежал   .   EOS 

А   лужа   осталась   .   EOS 

Теперь   африканец   во   время   урагана   притаился   возле   ниши   ,   где   помещалась   статуя   белой   нагой   женщины   со   склоненной   головой   ,   боясь   показаться   не   вовремя   на   глаза   и   в   то   же   время   опасаясь   и   пропустить   момент   ,   когда   его   может   позвать   прокуратор   .   EOS 

Лежащий   на   ложе   в   грозовом   полумраке   прокуратор   сам   наливал   себе   вино   в   чашу   ,   пил   долгими   глотками   ,   по   временам   притрагивался   к   хлебу   ,   крошил   его   ,   глотал   маленькими   кусочками   ,   время   от   времени   высасывал   устрицы   ,   жевал   лимон   и   пил   опять   .   EOS 

Если   бы   не   рев   воды   ,   если   бы   не   удары   грома   ,   которые   ,   казалось   ,   грозили   расплющить   крышу   дворца   ,   если   бы   не   стук   града   ,   молотившего   по   ступеням   балкона   ,   можно   было   бы   расслышать   ,   что   прокуратор   что-то   бормочет   ,   разговаривая   сам   с   собой   .   EOS 

И   если   бы   нестойкое   трепетание   небесного   огня   превратилось   бы   в   постоянный   свет   ,   наблюдатель   мог   бы   видеть   ,   что   лицо   прокуратора   с   воспаленными   последними   бессонницами   и   вином   глазами   выражает   нетерпение   ,   что   прокуратор   не   только   глядит   на   две   белые   розы   ,   утонувшие   в   красной   луже   ,   но   постоянно   поворачивает   лицо   к   саду   навстречу   водяной   пыли   и   песку   ,   что   он   кого-то   ждет   ,   нетерпеливо   ждет   .   EOS 

Прошло   некоторое   время   ,   и   пелена   воды   перед   глазами   прокуратора   стала   редеть   .   EOS 

Как   ни   был   яростен   ураган   ,   он   ослабевал   .   EOS 

Сучья   больше   не   трещали   и   не   падали   .   EOS 

Удары   грома   и   блистания   становились   реже   .   EOS 

Над   Ершалаимом   плыло   уже   не   фиолетовое   с   белой   опушкой   покрывало   ,   а   обыкновенная   серая   арьергардная   туча   .   EOS 

Грозу   сносило   к   мертвому   морю   .   EOS 

Теперь   уж   можно   было   расслышать   в   отдельности   и   шум   дождя   ,   и   шум   воды   ,   низвергающейся   по   желобам   и   прямо   по   ступеням   той   лестницы   ,   по   которой   прокуратор   шел   днем   для   объявления   приговора   на   площади   .   EOS 

А   наконец   зазвучал   и   заглушенный   доселе   фонтан   .   EOS 

Светлело   .   EOS 

В   серой   пелене   ,   убегавшей   на   восток   ,   появились   синие   окна   .   EOS 

Тут   издали   ,   прорываясь   сквозь   стук   уже   совсем   слабенького   дождика   ,   донеслись   до   слуха   прокуратора   слабые   звуки   труб   и   стрекотание   нескольких   сот   копыт   .   EOS 

Услышав   это   ,   прокуратор   шевельнулся   ,   и   лицо   его   оживилось   .   EOS 

Ала   возвращалась   с   Лысой   Горы   ,   судя   по   звуку   ,   она   проходила   через   ту   самую   площадь   ,   где   был   объявлен   приговор   .   EOS 

Наконец   услышал   прокуратор   и   долгожданные   шаги   ,   и   шлепанье   но   лестнице   ,   ведущей   к   верхней   площадке   сада   перед   самым   балконом   .   EOS 

Прокуратор   вытянул   шею   ,   и   глаза   его   заблистали   ,   выражая   радость   .   EOS 

Между   двух   мраморных   львов   показалась   сперва   голова   в   капюшоне   ,   а   затем   и   совершенно   мокрый   человек   в   облепившем   тело   плаще   .   EOS 

Это   был   тот   самый   человек   ,   что   перед   приговором   шептался   с   прокуратором   в   затемненной   комнате   дворца   и   который   во   время   казни   сидел   на   трехногом   табурете   ,   играя   прутиком   .   EOS 

Не   разбирая   луж   ,   человек   в   капюшоне   пересек   площадку   сада   ,   вступил   на   мозаичный   пол   балкона   и   ,   подняв   руку   ,   сказал   высоким   приятным   голосом   :   EOS 

  Прокуратору   здравствовать   и   радоваться   .   EOS 

  Пришедший   говорил   по-латыни   .   EOS 

  Боги   !   EOS 

  воскликнул   Пилат   ,     да   ведь   на   вас   нет   сухой   нитки   !   EOS 

Каков   ураган   ?   EOS 

А   ?   EOS 

Прошу   вас   немедленно   пройти   ко   мне   .   EOS 

Переоденьтесь   ,   сделайте   мне   одолжение   .   EOS 

Пришедший   откинул   капюшон   ,   обнаружив   совершенно   мокрую   ,   с   прилипшими   ко   лбу   волосами   голову   ,   и   ,   выразив   на   своем   бритом   лице   вежливую   улыбку   ,   стал   отказываться   переодеться   ,   уверяя   ,   что   дождик   не   может   ему   ничем   повредить   .   EOS 

  Не   хочу   слушать   ,     ответил   Пилат   и   хлопнул   в   ладоши   .   EOS 

Этим   он   вызвал   прячущихся   от   него   слуг   и   велел   им   позаботиться   о   пришедшем   ,   а   затем   немедленно   подавать   горячее   блюдо   .   EOS 

Для   того   чтобы   высушить   волосы   ,   переодеться   ,   переобуться   и   вообще   привести   себя   в   порядок   ,   пришедшему   к   прокуратору   понадобилось   очень   мало   времени   ,   и   вскоре   он   появился   на   балконе   в   сухих   сандалиях   ,   в   сухом   багряном   военном   плаще   и   с   приглаженными   волосами   .   EOS 

В   это   время   солнце   вернулось   в   Ершалаим   и   ,   прежде   чем   уйти   и   утонуть   в   Средиземном   море   ,   посылало   прощальные   лучи   ненавидимому   прокуратором   городу   и   золотило   ступени   балкона   .   EOS 

Фонтан   совсем   ожил   и   распелся   во   всю   мочь   ,   голуби   выбрались   на   песок   ,   гулькали   ,   перепрыгивали   через   сломанные   сучья   ,   клевали   что-то   в   мокром   песке   .   EOS 

Красная   лужа   была   затерта   ,   убраны   черепки   ,   на   столе   дымилось   мясо   .   EOS 

  Я   слушаю   приказания   прокуратора   ,     сказал   пришедший   ,   подходя   к   столу   .   EOS 

  Но   ничего   не   услышите   ,   пока   не   сядете   к   столу   и   не   выпьете   вина   ,     любезно   ответил   Пилат   и   указал   на   другое   ложе   .   EOS 

Пришедший   прилег   ,   слуга   налил   в   его   чашу   густое   красное   вино   .   EOS 

Другой   слуга   ,   осторожно   наклонясь   над   плечом   Пилата   ,   наполнил   чашу   прокуратора   .   EOS 

После   этого   тот   жестом   удалил   обоих   слуг   .   EOS 

Пока   пришедший   пил   и   ел   ,   Пилат   ,   прихлебывая   вино   ,   поглядывал   прищуренными   глазами   на   своего   гостя   .   EOS 

Явившийся   к   Пилату   человек   был   средних   лет   ,   с   очень   приятным   округлым   и   опрятным   лицом   ,   с   мясистым   носом   .   EOS 

Волосы   его   были   какого-то   неопределенного   цвета   .   EOS 

Сейчас   ,   высыхая   ,   они   светлели   .   EOS 

Национальность   пришельца   было   бы   трудно   установить   .   EOS 

Основное   ,   что   определяло   его   лицо   ,   это   было   ,   пожалуй   ,   выражение   добродушия   ,   которое   нарушали   ,   впрочем   ,   глаза   ,   или   ,   вернее   ,   не   глаза   ,   а   манера   пришедшего   глядеть   на   собеседника   .   EOS 

Обычно   маленькие   глаза   свои   пришелец   держал   под   прикрытыми   ,   немного   странноватыми   ,   как   будто   припухшими   ,   веками   .   EOS 

Тогда   в   щелочках   этих   глаз   светилось   незлобное   лукавство   .   EOS 

Надо   полагать   ,   что   гость   прокуратора   был   склонен   к   юмору   .   EOS 

Но   по   временам   ,   совершенно   изгоняя   поблескивающий   этот   юмор   из   щелочек   ,   теперешний   гость   широко   открывал   веки   и   взглядывал   на   своего   собеседника   внезапно   и   в   упор   ,   как   будто   с   целью   быстро   разглядеть   какое-то   незаметное   пятнышко   на   носу   у   собеседника   .   EOS 

Это   продолжалось   одно   мгновение   ,   после   чего   веки   опять   опускались   ,   суживались   щелочки   ,   и   в   них   начинало   светиться   добродушие   и   лукавый   ум   .   EOS 

Пришедший   не   отказался   и   от   второй   чаши   вина   ,   с   видимым   наслаждением   проглотил   несколько   устриц   ,   отведал   вареных   овощей   ,   съел   кусок   мяса   .   EOS 

Насытившись   ,   он   похвалил   вино   :   EOS 

  Превосходная   лоза   ,   прокуратор   ,   но   это     не   "Фалерно"   ?   EOS 

  "Цекуба"   ,   тридцатилетнее   ,     любезно   отозвался   прокуратор   .   EOS 

Гость   приложил   руку   к   сердцу   ,   отказался   что-либо   еще   есть   ,   объявил   ,   что   сыт   .   EOS 

Тогда   Пилат   наполнил   свою   чашу   ,   гость   поступил   так   же   .   EOS 

Оба   обедающие   отлили   немного   вина   из   своих   чаш   в   блюдо   с   мясом   ,   и   прокуратор   произнес   громко   ,   поднимая   чашу   :   EOS 

  За   нас   ,   за   тебя   ,   кесарь   ,   отец   римлян   ,   самый   дорогой   и   лучший   из   людей   !   EOS 

После   этого   допили   вино   ,   и   африканцы   убрали   со   стола   яства   ,   оставив   на   нем   фрукты   и   кувшины   .   EOS 

Опять-таки   жестом   прокуратор   удалил   слуг   и   остался   со   своим   гостем   один   под   колоннадой   .   EOS 

  Итак   ,     заговорил   негромко   Пилат   ,     что   можете   вы   сказать   мне   о   настроении   в   этом   городе   ?   EOS 

Он   невольно   обратил   свой   взор   туда   ,   где   за   террасами   сада   ,   внизу   ,   догорали   и   колоннады   ,   и   плоские   кровли   ,   позлащаемые   последними   лучами   .   EOS 

  Я   полагаю   ,   прокуратор   ,     ответил   гость   ,     что   настроение   в   Ершалаиме   теперь   удовлетворительное   .   EOS 

  Так   что   можно   ручаться   ,   что   беспорядки   более   не   угрожают   ?   EOS 

  Ручаться   можно   ,     ласково   поглядывая   на   прокуратора   ,   ответил   гость   ,     лишь   за   одно   в   мире     за   мощь   великого   кесаря   .   EOS 

  Да   пошлют   ему   боги   долгую   жизнь   ,     тотчас   же   подхватил   Пилат   ,     и   всеобщий   мир   .   EOS 

  Он   помолчал   и   продолжал   :     Так   что   вы   полагаете   ,   что   войска   теперь   можно   увести   ?   EOS 

  Я   полагаю   ,   что   когорта   молниеносного   может   уйти   ,     ответил   гость   и   прибавил   :     Хорошо   бы   было   ,   если   бы   на   прощание   она   продефилировала   по   городу   .   EOS 

  Очень   хорошая   мысль   ,     одобрил   прокуратор   ,     послезавтра   я   ее   отпущу   и   сам   уеду   ,   и     клянусь   вам   пиром   двенадцати   богов   ,   ларами   клянусь     я   отдал   бы   многое   ,   чтобы   сделать   это   сегодня   .   EOS 

  Прокуратор   не   любит   Ершалаима   ?   EOS 

  добродушно   спросил   гость   .   EOS 

  Помилосердствуйте   ,     улыбаясь   ,   воскликнул   прокуратор   ,     нет   более   безнадежного   места   на   земле   .   EOS 

Я   не   говорю   уже   о   природе   !   EOS 

Я   бываю   болен   всякий   раз   ,   как   мне   приходится   сюда   приезжать   .   EOS 

Но   это   бы   еще   полгоря   .   EOS 

Но   эти   праздники     маги   ,   чародеи   ,   волшебники   ,   эти   стаи   богомольцев   .   .   .   EOS 

Фанатики   ,   фанатики   !   EOS 

Чего   стоил   один   этот   мессия   ,   которого   они   вдруг   стали   ожидать   в   этом   году   !   EOS 

Каждую   минуту   только   и   ждешь   ,   что   придется   быть   свидетелем   неприятнейшего   кровопролития   .   EOS 

Все   время   тасовать   войска   ,   читать   доносы   и   ябеды   ,   из   которых   к   тому   же   половина   написана   на   тебя   самого   !   EOS 

Согласитесь   ,   что   это   скучно   .   EOS 

О   ,   если   бы   не   императорская   служба   !   .   .   EOS 

  Да   ,   праздники   здесь   трудные   ,     согласился   гость   .   EOS 

  От   всей   души   желаю   ,   чтобы   они   скорее   кончились   ,     энергично   добавил   Пилат   .   EOS 

  Я   получу   возможность   наконец   вернуться   в   Кесарию   .   EOS 

Верите   ли   ,   это   бредовое   сооружение   Ирода   ,     прокуратор   махнул   рукою   вдоль   колоннады   ,   так   что   стало   ясно   ,   что   он   говорит   о   дворце   ,     положительно   сводит   меня   с   ума   .   EOS 

Я   не   могу   ночевать   в   нем   .   EOS 

Мир   не   знал   более   странной   архитектуры   .   EOS 

Да   ,   но   вернемся   к   делам   .   EOS 

Прежде   всего   ,   этот   проклятый   Вар-равван   вас   не   тревожит   ?   EOS 

Тут   гость   и   послал   свой   особенный   взгляд   в   щеку   прокуратора   .   EOS 

Но   тот   скучающими   глазами   глядел   вдаль   ,   брезгливо   сморщившись   и   созерцая   часть   города   ,   лежащую   у   его   ног   и   угасающую   в   предвечерье   .   EOS 

Угас   и   взгляд   гостя   ,   и   веки   его   опустились   .   EOS 

  Надо   думать   ,   что   Вар-равван   стал   теперь   безопасен   ,   как   ягненок   ,     заговорил   гость   ,   и   морщинки   появились   на   круглом   лице   .   EOS 

  Ему   неудобно   бунтовать   теперь   .   EOS 

  Слишком   знаменит   ?   EOS 

  спросил   Пилат   ,   усмехнувшись   .   EOS 

  Прокуратор   ,   как   всегда   ,   тонко   понимает   вопрос   !   EOS 

  Но   ,   во   всяком   случае   ,     озабоченно   заметил   прокуратор   ,   и   тонкий   ,   длинный   палец   с   черным   камнем   перстня   поднялся   вверх   ,     надо   будет   .   .   .   EOS 

  О   ,   прокуратор   может   быть   уверен   в   том   ,   что   ,   пока   я   в   Иудее   ,   Вар   не   сделает   ни   шагу   без   того   ,   чтобы   за   ним   не   шли   по   пятам   .   EOS 

  Теперь   я   спокоен   ,   как   ,   впрочем   ,   и   всегда   спокоен   ,   когда   вы   здесь   .   EOS 

  Прокуратор   слишком   добр   !   EOS 

  А   теперь   прошу   сообщить   мне   о   казни   ,     сказал   прокуратор   .   EOS 

  Что   именно   интересует   прокуратора   ?   EOS 

  Не   было   ли   со   стороны   толпы   попыток   выражения   возмущения   ?   EOS 

Это   главное   ,   конечно   .   EOS 

  Никаких   ,     ответил   гость   .   EOS 

  Очень   хорошо   .   EOS 

Вы   сами   установили   ,   что   смерть   пришла   ?   EOS 

  Прокуратор   может   быть   уверен   в   этом   .   EOS 

  А   скажите   .   .   .   напиток   им   давали   перед   повешением   на   столбы   ?   EOS 

  Да   .   EOS 

Но   он   ,     тут   гость   закрыл   глаза   ,     отказался   его   выпить   .   EOS 

  Кто   именно   ?   EOS 

  спросил   Пилат   .   EOS 

  Простите   ,   игемон   !   EOS 

  воскликнул   гость   ,     я   не   назвал   ?   EOS 

Га-Ноцри   .   EOS 

  Безумец   !   EOS 

  сказал   Пилат   ,   почему-то   гримасничая   .   EOS 

Под   левым   глазом   у   него   задергалась   жилка   ,     умирать   от   ожогов   солнца   !   EOS 

Зачем   же   отказываться   от   того   ,   что   предлагается   по   закону   ?   EOS 

В   каких   выражениях   он   отказался   ?   EOS 

  Он   сказал   ,     опять   закрывая   глаза   ,   ответил   гость   ,     что   благодарит   и   не   винит   за   то   ,   что   у   него   отняли   жизнь   .   EOS 

  Кого   ?   EOS 

  глухо   спросил   Пилат   .   EOS 

  Этого   он   ,   игемон   ,   не   сказал   .   EOS 

  Не   пытался   ли   он   проповедовать   что-либо   в   присутствии   солдат   ?   EOS 

  Нет   ,   игемон   ,   он   не   был   многословен   на   этот   раз   .   EOS 

Единственное   ,   что   он   сказал   ,   это   ,   что   в   числе   человеческих   пороков   одним   из   самых   главных   он   считает   трусость   .   EOS 

  К   чему   это   было   сказано   ?   EOS 

  услышал   гость   внезапно   треснувший   голос   .   EOS 

  Этого   нельзя   было   понять   .   EOS 

Он   вообще   вел   себя   странно   ,   как   ,   впрочем   ,   и   всегда   .   EOS 

  В   чем   странность   ?   EOS 

  Он   все   время   пытался   заглянуть   в   глаза   то   одному   ,   то   другому   из   окружающих   и   все   время   улыбался   какой-то   растерянной   улыбкой   .   EOS 

  Больше   ничего   ?   EOS 

  спросил   хриплый   голос   .   EOS 

  Больше   ничего   .   EOS 

Прокуратор   стукнул   чашей   ,   наливая   себе   вина   .   EOS 

Осушив   ее   до   самого   дна   ,   он   заговорил   :   EOS 

  Дело   заключается   в   следующем   :   хотя   мы   и   не   можем   обнаружить     в   данное   время   ,   по   крайней   мере   ,     каких-либо   его   поклонников   или   последователей   ,   тем   не   менее   ручаться   ,   что   их   совсем   нет   ,   нельзя   .   EOS 

Гость   внимательно   слушал   ,   наклонив   голову   .   EOS 

  И   вот   ,   во   избежание   каких-нибудь   сюрпризов   ,     продолжал   прокуратор   ,     я   прошу   вас   немедленно   и   без   всякого   шума   убрать   с   лица   земли   тела   всех   трех   казненных   и   похоронить   их   в   тайне   и   в   тишине   ,   так   ,   чтобы   о   них   больше   не   было   ни   слуху   ни   духу   .   EOS 

  Слушаю   ,   игемон   ,     сказал   гость   и   встал   ,   говоря   :     Ввиду   сложности   и   ответственности   дела   разрешите   мне   ехать   немедленно   .   EOS 

  Нет   ,   присядьте   еще   ,     сказал   Пилат   ,   жестом   останавливая   своего   гостя   ,     есть   еще   два   вопроса   .   EOS 

Второй     ваши   громадные   заслуги   на   труднейшей   работе   в   должности   заведующего   тайной   службой   при   прокураторе   Иудеи   дают   мне   приятную   возможность   доложить   об   этом   в   Риме   .   EOS 

Тут   лицо   гостя   порозовело   ,   он   встал   и   поклонился   прокуратору   ,   говоря   :   EOS 

  Я   лишь   исполняю   свой   долг   на   императорской   службе   !   EOS 

  Но   я   хотел   бы   просить   вас   ,     продолжал   игемон   ,     если   вам   предложат   перевод   отсюда   с   повышением   ,   отказаться   от   него   и   остаться   здесь   .   EOS 

Мне   ни   за   что   не   хотелось   бы   расстаться   с   вами   .   EOS 

Пусть   вас   наградят   каким-нибудь   иным   способом   .   EOS 

  Я   счастлив   служить   под   вашим   начальством   ,   игемон   .   EOS 

  Мне   это   очень   приятно   .   EOS 

Итак   ,   третий   вопрос   .   EOS 

Касается   этого   ,   как   его   .   .   .   EOS 

Иуды   из   Кириафа   .   EOS 

Тут   гость   и   послал   прокуратору   свой   взгляд   и   тотчас   ,   как   полагается   ,   угасил   его   .   EOS 

  Говорят   ,   что   он   ,     понижая   голос   ,   продолжал   прокуратор   ,     деньги   будто   бы   получил   за   то   ,   что   так   радушно   принял   у   себя   этого   безумного   философа   .   EOS 

  Получит   ,     тихонько   поправил   Пилата   начальник   тайной   службы   .   EOS 

  А   велика   ли   сумма   ?   EOS 

  Этого   никто   не   может   знать   ,   игемон   .   EOS 

  Даже   вы   ?   EOS 

  своим   изумлением   выражая   комплимент   ,   сказал   игемон   .   EOS 

  Увы   ,   даже   я   ,     спокойно   ответил   гость   ,     но   что   он   получит   эти   деньги   сегодня   вечером   ,   это   я   знаю   .   EOS 

Его   сегодня   вызывают   во   дворец   Каифы   .   EOS 

  Ах   ,   жадный   старик   из   Кириафа   ,     улыбаясь   ,   заметил   прокуратор   ,     ведь   он   старик   ?   EOS 

  Прокуратор   никогда   не   ошибается   ,   но   на   сей   раз   ошибся   ,     любезно   ответил   гость   ,     человек   из   Кириафа     молодой   человек   .   EOS 

  Скажите   !   EOS 

Характеристику   его   вы   можете   мне   дать   ?   EOS 

Фанатик   ?   EOS 

  О   нет   ,   прокуратор   .   EOS 

  Так   .   EOS 

А   еще   что-нибудь   ?   EOS 

  Очень   красив   .   EOS 

  А   еще   ?   EOS 

Имеет   ,   может   быть   ,   какую-нибудь   страсть   ?   EOS 

  Трудно   знать   так   уж   точно   всех   в   этом   громадном   городе   ,   прокуратор   .   .   .   EOS 

  О   нет   ,   нет   ,   Афраний   !   EOS 

Не   преуменьшайте   своих   заслуг   !   EOS 

  У   него   есть   одна   страсть   ,   прокуратор   .   EOS 

  Гость   сделал   крохотную   паузу   .   EOS 

  Страсть   к   деньгам   .   EOS 

  А   он   чем   занимается   ?   EOS 

Афраний   поднял   глаза   кверху   ,   подумал   и   ответил   :   EOS 

  Он   работает   в   меняльной   лавке   у   одного   из   своих   родственников   .   EOS 

  Ах   так   ,   так   ,   так   ,   так   .   EOS 

  Тут   прокуратор   умолк   ,   оглянулся   ,   нет   ли   кого   на   балконе   ,   и   потом   сказал   тихо   :     Так   вот   в   чем   дело     я   получил   сегодня   сведения   о   том   ,   что   его   зарежут   сегодня   ночью   .   EOS 

Здесь   гость   не   только   метнул   свой   взгляд   на   прокуратора   ,   но   даже   немного   задержал   его   ,   а   после   этого   ответил   :   EOS 

  Вы   ,   прокуратор   ,   слишком   лестно   отзывались   обо   мне   .   EOS 

По-моему   ,   я   не   заслуживаю   вашего   доклада   .   EOS 

У   меня   этих   сведений   нет   .   EOS 

  Вы   достойны   наивысшей   награды   ,     ответил   прокуратор   ,     но   сведения   такие   имеются   .   EOS 

  Осмелюсь   спросить   ,   от   кого   же   эти   сведения   ?   EOS 

  Позвольте   мне   пока   этого   не   говорить   ,   тем   более   что   они   случайны   ,   темны   и   недостоверны   .   EOS 

Но   я   обязан   предвидеть   все   .   EOS 

Такова   моя   должность   ,   а   пуще   всего   я   обязан   верить   своему   предчувствию   ,   ибо   никогда   оно   еще   меня   не   обманывало   .   EOS 

Сведения   же   заключаются   в   том   ,   что   кто-то   из   тайных   друзей   Га-Ноцри   ,   возмущенный   чудовищным   предательством   этого   менялы   ,   сговаривается   со   своими   сообщниками   убить   его   сегодня   ночью   ,   а   деньги   ,   полученные   за   предательство   ,   подбросить   первосвященнику   с   запиской   :   "Возвращаю   проклятые   деньги   !"   EOS 

Больше   своих   неожиданных   взглядов   начальник   тайной   службы   на   игемона   не   бросал   и   продолжал   слушать   его   ,   прищурившись   ,   а   Пилат   продолжал   :   EOS 

  Вообразите   ,   приятно   ли   будет   первосвященнику   в   праздничную   ночь   получить   подобный   подарок   ?   EOS 

  Не   только   не   приятно   ,     улыбнувшись   ,   ответил   гость   ,     но   я   полагаю   ,   прокуратор   ,   что   это   вызовет   очень   большой   скандал   .   EOS 

  И   я   сам   того   же   мнения   .   EOS 

Вот   поэтому   я   прошу   вас   заняться   этим   делом   ,   то   есть   принять   все   меры   к   охране   Иуды   из   Кириафа   .   EOS 

  Приказание   игемона   будет   исполнено   ,     заговорил   Афраний   ,     но   я   должен   успокоить   игемона   :   замысел   злодеев   чрезвычайно   трудно   выполним   .   EOS 

Ведь   подумать   только   ,     гость   ,   говоря   ,   обернулся   и   продолжал   :     выследить   человека   ,   зарезать   ,   да   еще   узнать   ,   сколько   получил   ,   да   ухитриться   вернуть   деньги   Каифе   ,   и   все   это   в   одну   ночь   ?   EOS 

Сегодня   ?   EOS 

  И   тем   не   менее   его   зарежут   сегодня   ,     упрямо   повторил   Пилат   ,     у   меня   предчувствие   ,   говорю   я   вам   !   EOS 

Не   было   случая   ,   чтобы   оно   меня   обмануло   ,     тут   судорога   прошла   по   лицу   прокуратора   ,   и   он   коротко   потер   руки   .   EOS 

  Слушаю   ,     покорно   отозвался   гость   ,   поднялся   ,   выпрямился   и   вдруг   спросил   сурово   :     Так   зарежут   ,   игемон   ?   EOS 

  Да   ,     ответил   Пилат   ,     и   вся   надежда   только   на   вашу   изумляющую   всех   исполнительность   .   EOS 

Гость   поправил   тяжелый   пояс   под   плащом   и   сказал   :   EOS 

  Имею   честь   ,   желаю   здравствовать   и   радоваться   .   EOS 

  Ах   да   ,     негромко   вскричал   Пилат   ,     я   ведь   совсем   забыл   !   EOS 

Ведь   я   вам   должен   !   .   .   EOS 

Гость   изумился   .   EOS 

  Право   ,   прокуратор   ,   вы   мне   ничего   не   должны   .   EOS 

  Ну   как   же   нет   !   EOS 

При   въезде   моем   в   Ершалаим   ,   помните   ,   толпа   нищих   .   .   .   я   еще   хотел   швырнуть   им   деньги   ,   а   у   меня   не   было   ,   и   я   взял   у   вас   .   EOS 

  О   прокуратор   ,   это   какая-нибудь   безделица   !   EOS 

  И   о   безделице   надлежит   помнить   .   EOS 

Тут   Пилат   обернулся   ,   поднял   плащ   ,   лежащий   на   кресле   сзади   него   ,   вынул   из-под   него   кожаный   мешок   и   протянул   его   гостю   .   EOS 

Тот   поклонился   ,   принимая   его   ,   и   спрятал   под   плащ   .   EOS 

  Я   жду   ,     заговорил   Пилат   ,     доклада   о   погребении   ,   а   также   и   по   этому   делу   Иуды   из   Кириафа   сегодня   же   ночью   ,   слышите   ,   Афраний   ,   сегодня   .   EOS 

Конвою   будет   дан   приказ   будить   меня   ,   лишь   только   вы   появитесь   .   EOS 

Я   жду   вас   !   EOS 

  Имею   честь   ,     сказал   начальник   тайной   службы   и   ,   повернувшись   ,   пошел   с   балкона   .   EOS 

Слышно   было   ,   как   он   хрустел   ,   проходя   по   мокрому   песку   площадки   ,   потом   послышался   стук   его   сапог   по   мрамору   меж   львов   .   EOS 

Потом   срезало   его   ноги   ,   туловище   ,   и   ,   наконец   ,   пропал   и   капюшон   .   EOS 

Тут   только   прокуратор   увидел   ,   что   солнца   уже   нет   и   пришли   сумерки   .   EOS 

Глава   26   EOS 

Погребение   EOS 

Может   быть   ,   эти   сумерки   и   были   причиною   того   ,   что   внешность   прокуратора   резко   изменилась   .   EOS 

Он   как   будто   на   глазах   постарел   ,   сгорбился   и   ,   кроме   того   ,   стал   тревожен   .   EOS 

Один   раз   он   оглянулся   и   почему-то   вздрогнул   ,   бросив   взгляд   на   пустое   кресло   ,   на   спинке   которого   лежал   плащ   .   EOS 

Приближалась   праздничная   ночь   ,   вечерние   тени   играли   свою   игру   ,   и   ,   вероятно   ,   усталому   прокуратору   померещилось   ,   что   кто-то   сидит   в   пустом   кресле   .   EOS 

Допустив   малодушие     пошевелив   плащ   ,   прокуратор   оставил   его   и   забегал   по   балкону   ,   то   потирая   руки   ,   то   подбегая   к   столу   и   хватаясь   за   чашу   ,   то   останавливаясь   и   начиная   бессмысленно   глядеть   на   мозаику   пола   ,   как   будто   пытаясь   прочесть   в   ней   какие-то   письмена   .   EOS 

За   сегодняшний   день   уже   второй   раз   на   него   пала   тоска   .   EOS 

Потирая   висок   ,   в   котором   от   адской   утренней   боли   осталось   только   тупое   ,   немного   ноющее   воспоминание   ,   прокуратор   все   силился   понять   ,   в   чем   причина   его   душевных   мучений   .   EOS 

И   быстро   он   понял   это   ,   но   постарался   обмануть   себя   .   EOS 

Ему   ясно   было   ,   что   сегодня   днем   он   что-то   безвозвратно   упустил   ,   и   теперь   он   упущенное   хочет   исправить   какими-то   мелкими   и   ничтожными   ,   а   главное   ,   запоздавшими   действиями   .   EOS 

Обман   же   самого   себя   заключался   в   том   ,   что   прокуратор   старался   внушить   себе   ,   что   действия   эти   ,   теперешние   ,   вечерние   ,   не   менее   важны   ,   чем   утренний   приговор   .   EOS 

Но   это   очень   плохо   удавалось   прокуратору   .   EOS 

На   одном   из   поворотов   он   круто   остановился   и   свистнул   .   EOS 

В   ответ   на   этот   свист   в   сумерках   загремел   низкий   лай   ,   и   из   сада   выскочил   на   балкон   гигантский   остроухий   пес   серой   шерсти   ,   в   ошейнике   с   золочеными   бляшками   .   EOS 

  Банга   ,   Банга   ,     слабо   крикнул   прокуратор   .   EOS 

Пес   поднялся   на   задние   лапы   ,   а   передние   опустил   на   плечи   своему   хозяину   ,   так   что   едва   не   повалил   на   пол   ,   и   лизнул   его   в   щеку   .   EOS 

Прокуратор   сел   в   кресло   ,   Банга   ,   высунув   язык   и   часто   дыша   ,   улегся   у   ног   хозяина   ,   причем   радость   в   глазах   пса   означала   ,   что   кончилась   гроза   ,   единственное   в   мире   ,   чего   боялся   бесстрашный   пес   ,   а   также   то   ,   что   он   опять   тут   ,   рядом   с   тем   человеком   ,   которого   любил   ,   уважал   и   считал   самым   могучим   в   мире   ,   повелителем   всех   людей   ,   благодаря   которому   и   самого   себя   пес   считал   существом   привилегированным   ,   высшим   и   особенным   .   EOS 

Но   ,   улегшись   у   ног   и   даже   не   глядя   на   своего   хозяина   ,   а   глядя   в   вечереющий   сад   ,   пес   сразу   понял   ,   что   хозяина   его   постигла   беда   .   EOS 

Поэтому   он   переменил   позу   ,   поднялся   ,   зашел   сбоку   и   передние   лапы   и   голову   положил   на   колени   прокуратору   ,   вымазав   полы   плаща   мокрым   песком   .   EOS 

Вероятно   ,   действия   Банги   должны   были   означать   ,   что   он   утешает   своего   хозяина   и   несчастье   готов   встретить   вместе   с   ним   .   EOS 

Это   он   пытался   выразить   и   в   глазах   ,   скашиваемых   к   хозяину   ,   и   в   насторожившихся   навостренных   ушах   .   EOS 

Так   оба   они   ,   и   пес   и   человек   ,   любящие   друг   друга   ,   встретили   праздничную   ночь   на   балконе   .   EOS 

В   это   время   гость   прокуратора   находился   в   больших   хлопотах   .   EOS 

Покинув   верхнюю   площадку   сада   перед   балконом   ,   он   по   лестнице   спустился   на   следующую   террасу   сада   ,   повернул   направо   и   вышел   к   казармам   ,   расположенным   на   территории   дворца   .   EOS 

В   этих   казармах   и   были   расквартированы   те   две   кентурии   ,   которые   пришли   вместе   с   прокуратором   на   праздники   в   Ершалаим   ,   а   также   тайная   стража   прокуратора   ,   командовал   которой   этот   самый   гость   .   EOS 

Гость   провел   в   казармах   немного   времени   ,   не   более   десяти   минут   ,   но   по   прошествии   этих   десяти   минут   со   двора   казарм   выехали   три   повозки   ,   нагруженные   шанцевым   инструментом   и   бочкой   с   водою   .   EOS 

Повозки   сопровождали   пятнадцать   человек   в   серых   плащах   ,   верховые   .   EOS 

В   сопровождении   их   повозки   выехали   с   территории   дворца   через   задние   ворота   ,   взяли   на   запад   ,   вышли   из   ворот   в   городской   стене   и   пошли   по   тропинке   сперва   на   вифлеемскую   дорогу   ,   а   потом   по   ней   на   север   ,   дошли   до   перекрестка   у   Хевронских   ворот   и   тогда   двинулись   по   Яффской   дороге   ,   по   которой   днем   проходила   процессия   с   осужденными   на   казнь   .   EOS 

В   это   время   было   уже   темно   и   на   горизонте   показалась   луна   .   EOS 

Вскорости   после   того   как   уехали   повозки   с   сопровождающей   их   командой   ,   отбыл   с   территории   дворца   верхом   и   гость   прокуратора   ,   переодевшийся   в   темный   поношенный   хитон   .   EOS 

Гость   направился   не   за   город   ,   а   в   город   .   EOS 

Через   некоторое   время   его   можно   было   видеть   подъезжающим   к   крепости   Антония   ,   расположенной   на   севере   и   в   непосредственной   близости   от   великого   храма   .   EOS 

В   крепости   гость   пробыл   тоже   очень   недолго   ,   а   затем   след   его   обнаружился   в   Нижнем   Городе   ,   в   кривых   его   и   путаных   улицах   .   EOS 

Сюда   гость   приехал   уже   верхом   на   муле   .   EOS 

Хорошо   знавший   город   гость   легко   разыскал   ту   улицу   ,   которая   ему   была   нужна   .   EOS 

Она   носила   название   Греческой   ,   так   как   на   ней   помещалось   несколько   греческих   лавок   ,   в   том   числе   одна   ,   в   которой   торговали   коврами   .   EOS 

Именно   у   этой   лавки   гость   остановил   своего   мула   ,   слез   и   привязал   его   к   кольцу   у   ворот   .   EOS 

Лавка   была   уже   заперта   .   EOS 

Гость   вошел   в   калитку   ,   находившуюся   рядом   со   входом   в   лавку   ,   и   попал   в   квадратный   небольшой   дворик   ,   покоем   обставленный   сараями   .   EOS 

Повернув   во   дворе   за   угол   ,   гость   оказался   у   каменной   террасы   жилого   дома   ,   увитой   плющом   ,   и   осмотрелся   .   EOS 

И   в   домике   и   в   сараях   было   темно   ,   еще   не   зажигали   огня   .   EOS 

Гость   негромко   позвал   :   EOS 

  Низа   !   EOS 

На   зов   этот   заскрипела   дверь   ,   и   в   вечернем   полумраке   на   терраске   появилась   молодая   женщина   без   покрывала   .   EOS 

Она   склонилась   над   перилами   терраски   ,   тревожно   всматриваясь   ,   желая   узнать   ,   кто   пришел   .   EOS 

Узнав   пришельца   ,   она   приветливо   заулыбалась   ему   ,   закивала   головой   ,   махнула   рукой   .   EOS 

  Ты   одна   ?   EOS 

  негромко   по-гречески   спросил   Афраний   .   EOS 

  Одна   ,     шепнула   женщина   на   терраске   .   EOS 

  Муж   утром   уехал   в   Кесарию   ,     тут   женщина   оглянулась   на   дверь   и   шепотом   добавила   :     Но   служанка   дома   .   EOS 

  Тут   она   сделала   жест   ,   означающий     "входите"   .   EOS 

Афраний   оглянулся   и   вступил   на   каменные   ступени   .   EOS 

После   этого   и   женщина   и   он   скрылись   внутри   домика   .   EOS 

У   этой   женщины   Афраний   пробыл   совсем   уже   недолго     никак   не   более   минут   пяти   .   EOS 

После   этого   он   покинул   дом   и   террасу   ,   пониже   опустил   капюшон   на   глаза   и   вышел   на   улицу   .   EOS 

В   домах   в   это   время   уже   зажигали   светильники   ,   предпраздничная   толчея   была   все   еще   очень   велика   ,   и   Афраний   на   своем   муле   потерялся   в   потоке   прохожих   и   всадников   .   EOS 

Дальнейший   путь   его   никому   не   известен   .   EOS 

Женщина   же   ,   которую   Афраний   назвал   Низа   ,   оставшись   одна   ,   начала   переодеваться   ,   причем   очень   спешила   .   EOS 

Но   как   ни   трудно   ей   было   разыскивать   нужные   ей   вещи   в   темной   комнате   ,   светильника   она   не   зажигала   и   служанку   не   вызывала   .   EOS 

Лишь   после   того   как   она   была   уже   готова   и   на   голове   у   нее   было   темное   покрывало   ,   в   домике   послышался   ее   голос   :   EOS 

  Если   меня   кто-нибудь   спросит   ,   скажи   ,   что   я   ушла   в   гости   к   Энанте   .   EOS 

Послышалось   ворчание   старой   служанки   в   темноте   :   EOS 

  К   Энанте   ?   EOS 

Ох   уж   эта   Энанта   !   EOS 

Ведь   запретил   же   муж   ходить   к   ней   !   EOS 

Сводница   она   ,   твоя   Энанта   !   EOS 

Вот   скажу   мужу   .   .   .   EOS 

  Ну   ,   ну   ,   ну   ,   замолчи   ,     отозвалась   Низа   и   ,   как   тень   ,   выскользнула   из   домика   .   EOS 

Сандалии   низы   простучали   по   каменным   плитам   дворика   .   EOS 

Служанка   с   ворчанием   закрыла   дверь   на   террасу   .   EOS 

Низа   покинула   свой   дом   .   EOS 

В   это   самое   время   из   другого   переулка   в   Нижнем   Городе   ,   переулка   изломанного   ,   уступами   сбегавшего   к   одному   из   городских   прудов   ,   из   калитки   неприглядного   дома   ,   слепой   своей   стороной   выходящего   в   переулок   ,   а   окнами   во   двор   ,   вышел   молодой   ,   с   аккуратно   подстриженной   бородой   человек   в   белом   чистом   кефи   ,   ниспадавшем   на   плечи   ,   в   новом   праздничном   голубом   таллифе   с   кисточками   внизу   и   в   новеньких   скрипящих   сандалиях   .   EOS 

Горбоносый   красавец   ,   принарядившийся   для   великого   праздника   ,   шел   бодро   ,   обгоняя   прохожих   ,   спешащих   домой   к   праздничной   трапезе   ,   смотрел   ,   как   загоралось   одно   окно   за   другим   .   EOS 

Молодой   человек   направлялся   по   дороге   ,   ведущей   мимо   базара   ко   дворцу   первосвященника   Каифы   ,   расположенному   у   подножия   храмового   холма   .   EOS 

Через   некоторое   время   его   можно   было   видеть   входящим   в   ворота   двора   Каифы   .   EOS 

А   через   некоторое   время   еще     покидающим   этот   двор   .   EOS 

После   посещения   дворца   ,   в   котором   уже   пылали   светильники   и   факелы   ,   в   котором   шла   праздничная   суета   ,   молодой   человек   пошел   еще   бодрее   ,   еще   радостнее   и   заспешил   обратно   в   Нижний   Город   .   EOS 

На   том   самом   углу   ,   где   улица   вливалась   в   базарную   площадь   ,   в   кипении   и   толчее   его   обогнала   как   бы   танцующей   походкой   идущая   легкая   женщина   в   черном   покрывале   ,   накинутом   на   самые   глаза   .   EOS 

Обгоняя   молодого   красавца   ,   эта   женщина   на   мгновение   откинула   покрывало   повыше   ,   метнула   в   сторону   молодого   человека   взгляд   ,   но   не   только   не   замедлила   шага   ,   а   ускорила   его   ,   как   будто   бы   пытаясь   скрыться   от   того   ,   кого   она   обогнала   .   EOS 

Молодой   человек   не   только   заметил   эту   женщину   ,   нет   ,   он   узнал   ее   ,   а   узнав   ,   вздрогнул   ,   остановился   ,   в   недоумении   глядя   ей   в   спину   ,   и   тотчас   же   пустился   ее   догонять   .   EOS 

Едва   не   сбив   с   ног   какого-то   прохожего   с   кувшином   в   руках   ,   молодой   человек   догнал   женщину   и   ,   тяжело   дыша   от   волнения   ,   окликнул   ее   :   EOS 

  Низа   !   EOS 

Женщина   повернулась   ,   прищурилась   ,   причем   на   лице   ее   выразилась   холодная   досада   ,   и   сухо   ответила   по-гречески   :   EOS 

  Ах   ,   это   ты   ,   Иуда   ?   EOS 

А   я   тебя   не   узнала   сразу   .   EOS 

Впрочем   ,   это   хорошо   .   EOS 

У   нас   есть   примета   ,   что   тот   ,   кого   не   узнают   ,   станет   богатым   .   .   .   EOS 

Волнуясь   до   того   ,   что   сердце   стало   прыгать   ,   как   птица   под   черным   покрывалом   ,   Иуда   спросил   прерывающимся   шепотом   ,   опасаясь   ,   чтобы   не   услышали   прохожие   :   EOS 

  Куда   же   ты   идешь   ,   Низа   ?   EOS 

  А   зачем   тебе   это   знать   ?   EOS 

  ответила   Низа   ,   замедляя   шаг   и   надменно   глядя   на   Иуду   .   EOS 

Тогда   в   голосе   Иуды   послышались   какие-то   детские   интонации   ,   он   зашептал   растерянно   :   EOS 

  Но   как   же   ?   .   .   EOS 

Ведь   мы   же   условились   .   EOS 

Я   хотел   зайти   к   тебе   .   EOS 

Ты   сказала   ,   что   весь   вечер   будешь   дома   .   .   .   EOS 

  Ах   нет   ,   нет   ,     ответила   Низа   и   капризно   выставила   вперед   нижнюю   губу   ,   отчего   Иуде   показалось   ,   что   ее   лицо   ,   самое   красивое   лицо   ,   какое   он   когда-либо   видел   в   жизни   ,   стало   еще   красивее   ,     мне   стало   скучно   .   EOS 

У   вас   праздник   ,   а   что   же   прикажешь   делать   мне   ?   EOS 

Сидеть   и   слушать   ,   как   ты   вздыхаешь   на   террасе   ?   EOS 

И   бояться   к   тому   же   ,   что   служанка   расскажет   об   этом   мужу   ?   EOS 

Нет   ,   нет   ,   и   я   решила   уйти   за   город   слушать   соловьев   .   EOS 

  Как   за   город   ?   EOS 

  спросил   растерявшийся   Иуда   ,     одна   ?   EOS 

  Конечно   ,   одна   ,     ответила   Низа   .   EOS 

  Позволь   мне   сопровождать   тебя   ,     задыхаясь   ,   попросил   Иуда   .   EOS 

Мысли   его   помутились   ,   он   забыл   про   все   на   свете   и   смотрел   молящими   глазами   в   голубые   ,   а   теперь   казавшиеся   черными   глаза   Низы   .   EOS 

Низа   ничего   не   ответила   и   прибавила   шагу   .   EOS 

  Что   же   ты   молчишь   ,   Низа   ?   EOS 

  жалобно   спросил   Иуда   ,   ровняя   по   ней   свой   шаг   .   EOS 

  А   мне   не   будет   скучно   с   тобой   ?   EOS 

  вдруг   спросила   Низа   и   остановилась   .   EOS 

Тут   мысли   Иуды   совсем   смешались   .   EOS 

  Ну   ,   хорошо   ,     смягчилась   наконец   Низа   ,     пойдем   .   EOS 

  А   куда   ,   куда   ?   EOS 

  Погоди   .   .   .   зайдем   в   этот   дворик   и   условимся   ,   а   то   я   боюсь   ,   что   кто-нибудь   из   знакомых   увидит   меня   и   потом   скажут   ,   что   я   была   с   любовником   на   улице   .   EOS 

И   тут   на   базаре   не   стало   Низы   и   Иуды   .   EOS 

Они   шептались   в   подворотне   какого-то   двора   .   EOS 

  Иди   в   масличное   имение   ,     шептала   Низа   ,   натягивая   покрывало   на   глаза   и   отворачиваясь   он   какого-то   человека   ,   который   с   ведром   входил   в   подворотню   ,     в   Гефсиманию   ,   за   Кедрон   ,   понял   ?   EOS 

  Да   ,   да   ,   да   .   EOS 

  Я   пойду   вперед   ,     продолжала   Низа   ,     но   ты   не   иди   по   моим   пятам   ,   а   отделись   от   меня   .   EOS 

Я   уйду   вперед   .   .   .   EOS 

Когда   перейдешь   поток   .   .   .   ты   знаешь   ,   где   грот   ?   EOS 

  Знаю   ,   знаю   .   .   .   EOS 

  Пойдешь   мимо   масличного   жома   вверх   и   поворачивай   к   гроту   .   EOS 

Я   буду   там   .   EOS 

Но   только   не   смей   идти   сейчас   же   за   мной   ,   имей   терпение   ,   подожди   здесь   .   EOS 

  И   с   этими   словами   Низа   вышла   из   подворотни   ,   как   будто   и   не   говорила   с   Иудой   .   EOS 

Иуда   простоял   некоторое   время   один   ,   стараясь   собрать   разбегающиеся   мысли   .   EOS 

В   числе   их   была   мысль   о   том   ,   как   он   объяснит   свое   отсутствие   на   праздничной   трапезе   у   родных   .   EOS 

Иуда   стоял   и   придумывал   какую-то   ложь   ,   но   в   волнении   ничего   как   следует   не   обдумал   и   не   приготовил   ,   и   его   ноги   сами   без   его   воли   вынесли   его   из   подворотни   вон   .   EOS 

Теперь   он   изменил   свой   путь   ,   он   не   стремился   уже   в   Нижний   Город   ,   а   повернулся   обратно   к   дворцу   Каифы   .   EOS 

Теперь   Иуда   плохо   видел   окружающее   .   EOS 

Праздник   уже   вошел   в   город   .   EOS 

Теперь   вокруг   Иуды   в   окнах   не   только   сверкали   огни   ,   но   уже   слышались   славословия   .   EOS 

Последние   опоздавшие   гнали   осликов   ,   подхлестывали   их   ,   кричали   на   них   .   EOS 

Ноги   сами   несли   Иуду   ,   и   он   не   заметил   ,   как   мимо   него   пролетели   мшистые   страшные   башни   Антония   ,   он   не   слышал   трубного   рева   в   крепости   ,   никакого   внимания   не   обратил   на   конный   римский   патруль   с   факелом   ,   залившим   тревожным   светом   его   путь   .   EOS 

Пройдя   башню   ,   Иуда   ,   повернувшись   ,   увидел   ,   что   в   страшной   высоте   над   храмом   зажглись   два   гигантских   пятисвечия   .   EOS 

Но   и   их   Иуда   разглядел   смутно   ,   ему   показалось   ,   что   над   Ершалаимом   засветились   десять   невиданных   по   размерам   лампад   ,   спорящих   со   светом   единственной   лампады   ,   которая   все   выше   подымалась   над   Ершалаимом   ,     лампады   луны   .   EOS 

Теперь   Иуде   ни   до   чего   не   было   дела   ,   он   стремился   к   Гефсиманским   воротам   ,   он   хотел   поскорее   покинуть   город   .   EOS 

По   временам   ему   казалось   ,   что   впереди   него   ,   среди   спин   и   лиц   прохожих   ,   мелькает   танцующая   фигурка   ,   ведет   его   за   собой   .   EOS 

Но   это   был   обман     Иуда   понимал   ,   что   Низа   значительно   обогнала   его   .   EOS 

Иуда   пробежал   мимо   меняльных   лавок   ,   попал   наконец   к   Гефсиманским   воротам   .   EOS 

В   них   ,   горя   от   нетерпения   ,   он   все-таки   вынужден   был   задержаться   .   EOS 

В   город   входили   верблюды   ,   вслед   за   ними   въехал   военный   сирийский   патруль   ,   который   Иуда   мысленно   проклял   .   .   .   EOS 

Но   все   кончается   .   EOS 

Нетерпеливый   Иуда   был   уже   за   городской   стеной   .   EOS 

На   левой   руке   у   себя   Иуда   увидел   маленькое   кладбище   ,   возле   него   несколько   полосатых   шатров   богомольцев   .   EOS 

Пересекши   пыльную   дорогу   ,   заливаемую   луной   ,   Иуда   устремился   к   Кедронскому   потоку   ,   с   тем   чтобы   его   пересечь   .   EOS 

Вода   тихо   журчала   у   Иуды   под   ногами   .   EOS 

Перепрыгивая   с   камня   на   камень   ,   он   наконец   выбрался   на   противоположный   гефсиманский   берег   и   с   великой   радостью   увидел   ,   что   дорога   над   садами   здесь   пуста   .   EOS 

Невдалеке   уже   виднелись   полуразрушенные   ворота   масличного   имения   .   EOS 

После   душного   города   Иуду   поразил   одуряющий   запах   весенней   ночи   .   EOS 

Из   сада   через   ограду   выливалась   волна   запахов   миртов   и   акаций   с   гефсиманских   полян   .   EOS 

Ворота   никто   не   охранял   ,   никого   в   них   не   было   ,   и   через   несколько   минут   Иуда   уже   бежал   под   таинственной   тенью   развесистых   громадных   маслин   .   EOS 

Дорога   вела   в   гору   ,   Иуда   подымался   ,   тяжело   дыша   ,   по   временам   попадая   из   тьмы   в   узорчатые   лунные   ковры   ,   напоминавшие   ему   те   ковры   ,   что   он   видел   в   лавке   у   ревнивого   мужа   Низы   .   EOS 

Через   некоторое   время   мелькнул   на   левой   руке   у   Иуды   ,   на   поляне   ,   масличный   жом   с   тяжелым   каменным   колесом   и   груда   каких-то   бочек   .   EOS 

В   саду   никого   не   было   .   EOS 

Работы   закончились   на   закате   .   EOS 

В   саду   не   было   ни   души   ,   и   теперь   над   Иудой   гремели   и   заливались   хоры   соловьев   .   EOS 

Цель   Иуды   была   близка   .   EOS 

Он   знал   ,   что   направо   в   темноте   сейчас   начнет   слышать   тихий   шепот   падающей   в   гроте   воды   .   EOS 

Так   и   случилось   ,   он   услыхал   его   .   EOS 

Становилось   прохладнее   .   EOS 

Тогда   он   замедлил   шаг   и   негромко   крикнул   :   EOS 

  Низа   !   EOS 

Но   вместо   Низы   ,   отлепившись   от   толстого   ствола   маслины   ,   на   дорогу   выпрыгнула   мужская   коренастая   фигура   ,   и   что-то   блеснуло   у   нее   в   руке   и   тотчас   потухло   .   EOS 

Иуда   шарахнулся   назад   и   слабо   вскрикнул   :   EOS 

  Ах   !   EOS 

Второй   человек   преградил   ему   путь   .   EOS 

Первый   ,   что   был   впереди   ,   спросил   Иуду   :   EOS 

  Сколько   получил   сейчас   ?   EOS 

Говори   ,   если   хочешь   сохранить   жизнь   !   EOS 

Надежда   вспыхнула   в   сердце   Иуды   .   EOS 

Он   отчаянно   вскричал   :   EOS 

  Тридцать   тетрадрахм   !   EOS 

Тридцать   тетрадрахм   !   EOS 

Все   ,   что   получил   ,   с   собою   .   EOS 

Вот   деньги   !   EOS 

Берите   ,   но   отдайте   жизнь   !   EOS 

Человек   спереди   мгновенно   выхватил   из   рук   Иуды   кошель   .   EOS 

И   в   тот   же   миг   за   спиной   у   Иуды   взлетел   нож   ,   как   молния   ,   и   ударил   влюбленного   под   лопатку   .   EOS 

Иуду   швырнуло   вперед   ,   и   руки   со   скрюченными   пальцами   он   выбросил   в   воздух   .   EOS 

Передний   человек   поймал   Иуду   на   свой   нож   и   по   рукоять   всадил   его   в   сердце   Иуды   .   EOS 

  Ни   .   .   .   за   .   .   .   EOS 

  не   своим   ,   высоким   и   чистым   молодым   голосом   ,   а   голосом   низким   и   укоризненным   проговорил   Иуда   и   больше   не   издал   ни   одного   звука   .   EOS 

Тело   его   так   сильно   ударилось   об   землю   ,   что   она   загудела   .   EOS 

Тогда   третья   фигура   появилась   на   дороге   .   EOS 

Этот   третий   был   в   плаще   с   капюшоном   .   EOS 

  Не   медлите   ,     приказал   третий   .   EOS 

Убийцы   быстро   упаковали   кошель   вместе   с   запиской   ,   поданной   третьим   ,   в   кожу   и   перекрестили   ее   веревкой   .   EOS 

Второй   засунул   сверток   за   пазуху   ,   и   затем   оба   убийцы   бросились   с   дороги   в   стороны   ,   и   тьма   их   съела   между   маслинами   .   EOS 

Третий   же   присел   на   корточки   возле   убитого   и   заглянул   ему   в   лицо   .   EOS 

В   тени   оно   представилось   смотрящему   белым   ,   как   мел   ,   и   каким-то   одухотворенно   красивым   .   EOS 

Через   несколько   секунд   никого   из   живых   на   дороге   не   было   .   EOS 

Бездыханное   тело   лежало   с   раскинутыми   руками   .   EOS 

Левая   ступня   попала   в   лунное   пятно   ,   так   что   отчетливо   был   виден   каждый   ремешок   сандалии   .   EOS 

Весь   Гефсиманский   сад   в   это   время   гремел   соловьиным   пением   .   EOS 

Куда   направились   двое   зарезавших   Иуду   ,   не   знает   никто   ,   но   путь   третьего   человека   в   капюшоне   известен   .   EOS 

Покинув   дорожку   ,   он   устремился   в   чащу   масличных   деревьев   ,   пробираясь   к   югу   .   EOS 

Он   перелез   через   ограду   сада   вдалеке   от   главных   ворот   ,   в   южном   углу   его   ,   там   ,   где   вывалились   верхние   камни   кладки   .   EOS 

Вскоре   он   был   на   берегу   Кедрона   .   EOS 

Тогда   он   вошел   в   воду   и   пробирался   некоторое   время   по   воде   ,   пока   не   увидел   вдали   силуэты   двух   лошадей   и   человека   возле   них   .   EOS 

Лошади   также   стояли   в   потоке   .   EOS 

Вода   струилась   ,   омывая   их   копыта   .   EOS 

Коновод   сел   на   одну   из   лошадей   ,   человек   в   капюшоне   вскочил   на   другую   ,   и   медленно   они   оба   пошли   в   потоке   ,   и   слышно   было   ,   как   хрустели   камни   под   копытами   лошадей   .   EOS 

Потом   всадники   выехали   из   воды   ,   выбрались   на   Ершалаимский   берег   и   пошли   шагом   под   стеною   города   .   EOS 

Тут   коновод   отделился   ,   ускакал   вперед   и   скрылся   из   глаз   ,   а   человек   в   капюшоне   остановил   лошадь   ,   слез   с   нее   на   пустынной   дороге   ,   снял   свой   плащ   ,   вывернул   его   наизнанку   ,   вынул   из-под   плаща   плоский   шлем   без   оперения   ,   надел   его   .   EOS 

Теперь   на   лошадь   вскочил   человек   в   военной   хламиде   и   с   коротким   мечом   на   бедре   .   EOS 

Он   тронул   поводья   ,   и   горячая   кавалерийская   лошадь   пошла   рысью   ,   потряхивая   всадника   .   EOS 

Теперь   путь   был   недалек   .   EOS 

Всадник   подъезжал   к   южным   воротам   Ершалаима   .   EOS 

Под   аркою   ворот   танцевало   и   прыгало   беспокойное   пламя   факелов   .   EOS 

Караульные   солдаты   из   второй   кентурии   молниеносного   легиона   сидели   на   каменных   скамьях   ,   играя   в   кости   .   EOS 

Увидев   въезжающего   военного   ,   солдаты   вскочили   с   мест   ,   военный   махнул   им   рукой   и   въехал   в   город   .   EOS 

Город   был   залит   праздничными   огнями   .   EOS 

Во   всех   окнах   играло   пламя   светильников   ,   и   отовсюду   ,   сливаясь   в   нестройный   хор   ,   звучали   славословия   .   EOS 

Изредка   заглядывая   в   окна   ,   выходящие   на   улицу   ,   всадник   мог   видеть   людей   за   праздничным   столом   ,   на   котором   лежало   мясо   козленка   ,   стояли   чаши   с   вином   меж   блюд   с   горькими   травами   .   EOS 

Насвистывая   какую-то   тихую   песенку   ,   всадник   неспешной   рысью   пробирался   по   пустынным   улицам   Нижнего   Города   ,   направляясь   к   Антониевой   башне   ,   изредка   поглядывая   на   нигде   не   виданные   в   мире   пятисвечия   ,   пылающие   над   храмом   ,   или   на   луну   ,   которая   висела   еще   выше   пятисвечий   .   EOS 

Дворец   Ирода   Великого   не   принимал   никакого   участия   в   торжестве   пасхальной   ночи   .   EOS 

В   подсобных   покоях   дворца   ,   обращенных   на   юг   ,   где   разместились   офицеры   римской   когорты   и   легат   легиона   ,   светились   огни   ,   там   чувствовалось   какое-то   движение   и   жизнь   ,   передняя   же   часть   ,   парадная   ,   где   был   единственный   и   невольный   жилец   дворца     прокуратор   ,     вся   она   ,   со   своими   колоннадами   и   золотыми   статуями   ,   как   будто   ослепла   под   ярчайшей   луной   .   EOS 

Тут   ,   внутри   дворца   ,   господствовали   мрак   и   тишина   .   EOS 

И   внутрь   прокуратор   ,   как   и   говорил   Афранию   ,   уйти   не   пожелал   .   EOS 

Он   велел   постель   приготовить   на   балконе   ,   там   же   ,   где   обедал   ,   а   утром   вел   допрос   .   EOS 

Прокуратор   лег   на   приготовленное   ложе   ,   но   сон   не   пожелал   прийти   к   нему   .   EOS 

Оголенная   луна   висела   высоко   в   чистом   небе   ,   и   прокуратор   не   сводил   с   нее   глаз   в   течение   нескольких   часов   .   EOS 

Примерно   в   полночь   сон   наконец   сжалился   над   игемоном   .   EOS 

Судорожно   зевнув   ,   прокуратор   расстегнул   и   сбросил   плащ   ,   снял   опоясывающий   рубаху   ремень   с   широким   стальным   ножом   в   ножнах   ,   положил   его   в   кресло   у   ложа   ,   снял   сандалии   и   вытянулся   .   EOS 

Банга   тотчас   поднялся   к   нему   на   постель   и   лег   рядом   ,   голова   к   голове   ,   и   прокуратор   ,   положив   собаке   руку   на   шею   ,   закрыл   наконец   глаза   .   EOS 

Только   тогда   заснул   и   пес   .   EOS 

Ложе   было   в   полутьме   ,   закрываемое   от   луны   колонной   ,   но   от   ступеней   крыльца   тянулась   к   постели   лунная   лента   .   EOS 

И   лишь   только   прокуратор   потерял   связь   с   тем   ,   что   было   вокруг   него   в   действительности   ,   он   немедленно   тронулся   по   светящейся   дороге   и   пошел   по   ней   вверх   прямо   к   луне   .   EOS 

Он   даже   рассмеялся   во   сне   от   счастья   ,   до   того   все   сложилось   прекрасно   и   неповторимо   на   прозрачной   голубой   дороге   .   EOS 

Он   шел   в   сопровождении   Банги   ,   а   рядом   с   ним   шел   бродячий   философ   .   EOS 

Они   спорили   о   чем-то   очень   сложном   и   важном   ,   причем   ни   один   из   них   не   мог   победить   другого   .   EOS 

Они   ни   в   чем   не   сходились   друг   с   другом   ,   и   от   этого   их   спор   был   особенно   интересен   и   нескончаем   .   EOS 

Само   собой   разумеется   ,   что   сегодняшняя   казнь   оказалась   чистейшим   недоразумением     ведь   вот   же   философ   ,   выдумавший   столь   невероятно   нелепую   вещь   вроде   того   ,   что   все   люди   добрые   ,   шел   рядом   ,   следовательно   ,   он   был   жив   .   EOS 

И   ,   конечно   ,   совершенно   ужасно   было   бы   даже   помыслить   о   том   ,   что   такого   человека   можно   казнить   .   EOS 

Казни   не   было   !   EOS 

Не   было   !   EOS 

Вот   в   чем   прелесть   этого   путешествия   вверх   по   лестнице   луны   .   EOS 

Свободного   времени   было   столько   ,   сколько   надобно   ,   а   гроза   будет   только   к   вечеру   ,   и   трусость   ,   несомненно   ,   один   из   самых   страшных   пороков   .   EOS 

Так   говорил   Иешуа   Га-Ноцри   .   EOS 

Нет   ,   философ   ,   я   тебе   возражаю   :   это   самый   страшный   порок   .   EOS 

Вот   ,   например   ,   не   струсил   же   теперешний   прокуратор   Иудеи   ,   а   бывший   трибун   в   легионе   ,   тогда   ,   в   долине   дев   ,   когда   яростные   германцы   чуть   не   загрызли   Крысобоя-великана   .   EOS 

Но   ,   помилуйте   меня   ,   философ   !   EOS 

Неужели   вы   ,   при   вашем   уме   ,   допускаете   мысль   ,   что   из-за   человека   ,   совершившего   преступление   против   кесаря   ,   погубит   свою   карьеру   прокуратор   Иудеи   ?   EOS 

  Да   ,   да   ,     стонал   и   всхлипывал   во   сне   Пилат   .   EOS 

Разумеется   ,   погубит   .   EOS 

Утром   бы   еще   не   погубил   ,   а   теперь   ,   ночью   ,   взвесив   все   ,   согласен   погубить   .   EOS 

Он   пойдет   на   все   ,   чтобы   спасти   от   казни   решительно   ни   в   чем   не   виноватого   безумного   мечтателя   и   врача   !   EOS 

  Мы   теперь   будем   всегда   вместе   ,     говорил   ему   во   сне   оборванный   философ-бродяга   ,   неизвестно   каким   образом   вставший   на   дороге   всадника   с   золотым   копьем   .   EOS 

  Раз   один     то   ,   значит   ,   тут   же   и   другой   !   EOS 

Помянут   меня   ,     сейчас   же   помянут   и   тебя   !   EOS 

Меня     подкидыша   ,   сына   неизвестных   родителей   ,   и   тебя     сына   короля-звездочета   и   дочери   мельника   ,   красавицы   Пилы   .   EOS 

  Да   ,   уж   ты   не   забудь   ,   помяни   меня   ,   сына   звездочета   ,     просил   во   сне   Пилат   .   EOS 

И   ,   заручившись   во   сне   кивком   идущего   рядом   с   ним   нищего   из   Эн-Сарида   ,   жестокий   прокуратор   Иудеи   от   радости   плакал   и   смеялся   во   сне   .   EOS 

Все   это   было   хорошо   ,   но   тем   ужаснее   было   пробуждение   игемона   .   EOS 

Банга   зарычал   на   луну   ,   и   скользкая   ,   как   бы   укатанная   маслом   ,   голубая   дорога   перед   прокуратором   провалилась   .   EOS 

Он   открыл   глаза   ,   и   первое   ,   что   вспомнил   ,   это   что   казнь   была   .   EOS 

Первое   ,   что   сделал   прокуратор   ,   это   привычным   жестом   вцепился   в   ошейник   Банги   ,   потом   больными   глазами   стал   искать   луну   и   увидел   ,   что   она   немного   отошла   в   сторону   и   посеребрилась   .   EOS 

Ее   свет   перебивал   неприятный   ,   беспокойный   свет   ,   играющий   на   балконе   перед   самыми   глазами   .   EOS 

В   руках   у   кентуриона   Крысобоя   пылал   и   коптил   факел   .   EOS 

Держащий   его   со   страхом   и   злобой   косился   на   опасного   зверя   ,   приготовившегося   к   прыжку   .   EOS 

  Не   трогать   ,   Банга   ,     сказал   прокуратор   больным   голосом   и   кашлянул   .   EOS 

Заслонясь   от   пламени   рукою   ,   он   продолжал   :     И   ночью   ,   и   при   луне   мне   нет   покоя   .   EOS 

О   ,   боги   !   EOS 

У   вас   тоже   плохая   должность   ,   Марк   .   EOS 

Солдат   вы   калечите   .   .   .   EOS 

В   величайшем   изумлении   Марк   глядел   на   прокуратора   ,   и   тот   опомнился   .   EOS 

Чтобы   загладить   напрасные   слова   ,   произнесенные   со   сна   ,   прокуратор   сказал   :   EOS 

  Не   обижайтесь   ,   кентурион   ,   мое   положение   ,   повторяю   ,   еще   хуже   .   EOS 

Что   вам   надо   ?   EOS 

  К   вам   начальник   тайной   стражи   ,     спокойно   сообщил   Марк   .   EOS 

  Зовите   ,   зовите   ,     прочищая   горло   кашлем   ,   приказал   прокуратор   и   стал   босыми   ногами   нашаривать   сандалии   .   EOS 

Пламя   заиграло   на   колоннах   ,   застучали   калиги   кентуриона   по   мозаике   .   EOS 

Кентурион   вышел   в   сад   .   EOS 

  И   при   луне   мне   нет   покоя   ,     скрипнув   зубами   ,   сам   себе   сказал   прокуратор   .   EOS 

На   балконе   вместо   кентуриона   появился   человек   в   капюшоне   .   EOS 

  Банга   ,   не   трогать   ,     тихо   сказал   прокуратор   и   сдавил   затылок   пса   .   EOS 

Прежде   чем   начать   говорить   ,   Афраний   ,   по   своему   обыкновению   ,   огляделся   и   ушел   в   тень   и   ,   убедившись   ,   что   ,   кроме   Банги   ,   лишних   на   балконе   нет   ,   тихо   сказал   :   EOS 

  Прошу   отдать   меня   под   суд   ,   прокуратор   .   EOS 

Вы   оказались   правы   .   EOS 

Я   не   сумел   уберечь   Иуду   из   Кириафа   ,   его   зарезали   .   EOS 

Прошу   суд   и   отставку   .   EOS 

Афранию   показалось   ,   что   на   него   глядят   четыре   глаза     собачьи   и   волчьи   .   EOS 

Афраний   вынул   из-под   хламиды   заскорузлый   от   крови   кошель   ,   запечатанный   двумя   печатями   .   EOS 

  Вот   этот   мешок   с   деньгами   подбросили   убийцы   в   дом   первосвященника   .   EOS 

Кровь   на   этом   мешке     кровь   Иуды   из   Кириафа   .   EOS 

  Сколько   там   ,   интересно   ?   EOS 

  спросил   Пилат   ,   наклоняясь   к   мешку   .   EOS 

  Тридцать   тетрадрахм   .   EOS 

Прокуратор   усмехнулся   и   сказал   :   EOS 

  Мало   .   EOS 

Афраний   молчал   .   EOS 

  Где   убитый   ?   EOS 

  Этого   я   не   знаю   ,     со   спокойным   достоинством   ответил   человек   ,   никогда   не   расстававшийся   со   своим   капюшоном   ,     сегодня   утром   начнем   розыск   .   EOS 

Прокуратор   вздрогнул   ,   оставил   ремень   сандалии   ,   который   никак   не   застегивался   .   EOS 

  Но   вы   наверное   знаете   ,   что   он   убит   ?   EOS 

На   это   прокуратор   получил   сухой   ответ   :   EOS 

  Я   ,   прокуратор   ,   пятнадцать   лет   на   работе   в   Иудее   .   EOS 

Я   начал   службу   при   Валерии   Грате   .   EOS 

Мне   не   обязательно   видеть   труп   для   того   ,   чтобы   сказать   ,   что   человек   убит   ,   и   вот   я   вам   докладываю   ,   что   тот   ,   кого   именовали   Иуда   из   города   Кириафа   ,   несколько   часов   тому   назад   зарезан   .   EOS 

  Простите   меня   ,   Афраний   ,     ответил   Пилат   ,     я   еще   не   проснулся   как   следует   ,   отчего   и   сказал   это   .   EOS 

Я   сплю   плохо   ,     прокуратор   усмехнулся   ,     и   все   время   вижу   во   сне   лунный   луч   .   EOS 

Так   смешно   ,   вообразите   .   EOS 

Будто   бы   я   гуляю   по   этому   лучу   .   EOS 

Итак   ,   я   хотел   бы   знать   ваши   предположения   по   этому   делу   .   EOS 

Где   вы   собираетесь   его   искать   ?   EOS 

Садитесь   ,   начальник   тайной   службы   .   EOS 

Афраний   поклонился   ,   пододвинул   кресло   поближе   к   кровати   и   сел   ,   брякнув   мечом   .   EOS 

  Я   собираюсь   искать   его   недалеко   от   масличного   жома   в   Гефсиманском   саду   .   EOS 

  Так   ,   так   .   EOS 

А   почему   именно   там   ?   EOS 

  Игемон   ,   по   моим   соображениям   ,   Иуда   убит   не   в   самом   Ершалаиме   и   не   где-нибудь   далеко   от   него   .   EOS 

Он   убит   под   Ершалаимом   .   EOS 

  Считаю   вас   одним   из   выдающихся   знатоков   своего   дела   .   EOS 

Я   не   знаю   ,   впрочем   ,   как   обстоит   дело   в   Риме   ,   но   в   колониях   равного   вам   нет   .   EOS 

Объясните   ,   почему   ?   EOS 

  Ни   в   коем   случае   не   допускаю   мысли   ,     говорил   негромко   Афраний   ,     о   том   ,   чтобы   Иуда   дался   в   руки   каким-нибудь   подозрительным   людям   в   черте   города   .   EOS 

На   улице   не   зарежешь   тайно   .   EOS 

Значит   ,   его   должны   были   заманить   куда-нибудь   в   подвал   .   EOS 

Но   служба   уже   искала   его   в   Нижнем   Городе   и   ,   несомненно   ,   нашла   бы   .   EOS 

Но   его   нет   в   городе   ,   за   это   вам   ручаюсь   ,   если   бы   его   убили   вдалеке   от   города   ,   этот   пакет   с   деньгами   не   мог   бы   быть   подброшен   так   скоро   .   EOS 

Он   убит   вблизи   города   .   EOS 

Его   сумели   выманить   за   город   .   EOS 

  Не   постигаю   ,   каким   образом   это   можно   было   сделать   .   EOS 

  Да   ,   прокуратор   ,   это   самый   трудный   вопрос   во   всем   деле   ,   и   я   даже   не   знаю   ,   удастся   ли   мне   его   разрешить   .   EOS 

  Действительно   ,   загадочно   !   EOS 

В   праздничный   вечер   верующий   уходит   неизвестно   зачем   за   город   ,   покинув   пасхальную   трапезу   ,   и   там   погибает   .   EOS 

Кто   и   чем   мог   его   выманить   ?   EOS 

Не   сделала   ли   это   женщина   ?   EOS 

  вдруг   вдохновенно   спросил   прокуратор   .   EOS 

Афраний   отвечал   спокойно   и   веско   :   EOS 

  Ни   в   коем   случае   ,   прокуратор   .   EOS 

Эта   возможность   совершенно   исключена   .   EOS 

Надлежит   рассуждать   логически   .   EOS 

Кто   был   заинтересован   в   гибели   Иуды   ?   EOS 

Какие-то   бродячие   фантазеры   ,   какой-то   кружок   ,   в   котором   прежде   всего   не   было   никаких   женщин   .   EOS 

Чтобы   жениться   ,   прокуратор   ,   требуются   деньги   ,   чтобы   произвести   на   свет   человека   ,   нужны   они   же   ,   но   чтобы   зарезать   человека   при   помощи   женщины   ,   нужны   очень   большие   деньги   ,   и   ни   у   каких   бродяг   их   нету   .   EOS 

Женщины   не   было   в   этом   деле   ,   прокуратор   .   EOS 

Более   того   скажу   ,   такое   толкование   убийства   может   только   сбивать   со   следу   ,   мешать   следствию   и   путать   меня   .   EOS 

  Я   вижу   ,   что   вы   совершенно   правы   ,   Афраний   ,     говорил   Пилат   ,     и   я   лишь   позволил   себе   высказать   свое   предположение   .   EOS 

  Оно   ,   увы   ,   ошибочно   ,   прокуратор   .   EOS 

  Но   что   же   ,   что   же   тогда   ?   EOS 

  воскликнул   прокуратор   ,   с   жадным   любопытством   всматриваясь   в   лицо   Афрания   .   EOS 

  Я   полагаю   ,   что   это   все   те   же   деньги   .   EOS 

  Замечательная   мысль   !   EOS 

Но   кто   и   за   что   мог   предложить   ему   деньги   ночью   за   городом   ?   EOS 

  О   нет   ,   прокуратор   ,   не   так   .   EOS 

У   меня   есть   единственное   предположение   ,   и   если   оно   неверно   ,   то   других   объяснений   я   ,   пожалуй   ,   не   найду   ,     Афраний   наклонился   поближе   к   прокуратору   и   шепотом   договорил   :     Иуда   хотел   спрятать   свои   деньги   в   укромном   ,   одному   ему   известном   месте   .   EOS 

  Очень   тонкое   объяснение   .   EOS 

Так   ,   по-видимому   ,   дело   и   обстояло   .   EOS 

Теперь   я   вас   понимаю   :   его   выманили   не   люди   ,   а   его   собственная   мысль   .   EOS 

Да   ,   да   ,   это   так   .   EOS 

  Так   .   EOS 

Иуда   был   недоверчив   .   EOS 

Он   прятал   деньги   от   людей   .   EOS 

  Да   ,   вы   сказали   ,   в   Гефсимании   .   EOS 

А   почему   именно   там   вы   намерены   искать   его     этого   я   ,   признаюсь   ,   не   пойму   .   EOS 

  О   ,   прокуратор   ,   это   проще   всего   .   EOS 

Никто   не   будет   прятать   деньги   на   дорогах   ,   в   открытых   и   пустых   местах   .   EOS 

Иуда   не   был   ни   на   дороге   в   Хеврон   ,   ни   на   дороге   в   Вифанию   .   EOS 

Он   должен   был   быть   в   защищенном   ,   укромном   месте   с   деревьями   .   EOS 

Это   так   просто   .   EOS 

А   таких   других   мест   ,   кроме   Гефсимании   ,   под   Ершалаимом   нету   .   EOS 

Далеко   он   уйти   не   мог   .   EOS 

  Вы   совершенно   убедили   меня   .   EOS 

Итак   ,   что   же   делать   теперь   ?   EOS 

  Я   не   медля   начну   искать   убийц   ,   которые   выследили   Иуду   за   городом   ,   а   сам   тем   временем   ,   как   я   уж   докладывал   вам   ,   пойду   под   суд   .   EOS 

  За   что   ?   EOS 

  Моя   охрана   упустила   его   вечером   на   базаре   после   того   ,   как   он   покинул   дворец   Каифы   .   EOS 

Как   это   произошло   ,   не   постигаю   .   EOS 

Этого   еще   не   было   в   моей   жизни   .   EOS 

Он   был   взят   под   наблюдение   тотчас   же   после   нашего   разговора   .   EOS 

Но   в   районе   базара   он   переложился   куда-то   ,   сделал   такую   странную   петлю   ,   что   бесследно   ушел   .   EOS 

  Так   .   EOS 

Объявляю   вам   ,   что   я   не   считаю   нужным   отдавать   вас   под   суд   .   EOS 

Вы   сделали   все   ,   что   могли   ,   и   никто   в   мире   ,     тут   прокуратор   улыбнулся   ,     не   сумел   бы   сделать   больше   вашего   .   EOS 

Взыщите   с   сыщиков   ,   потерявших   Иуду   .   EOS 

Но   и   тут   ,   предупреждаю   вас   ,   я   не   хотел   бы   ,   чтобы   взыскание   было   хоть   сколько-нибудь   строгим   .   EOS 

В   конце   концов   ,   мы   сделали   все   для   того   ,   чтобы   позаботиться   об   этом   негодяе   !   EOS 

Да   ,   забыл   вас   спросить   ,     прокуратор   потер   лоб   ,     как   же   они   ухитрились   подбросить   деньги   Каифе   ?   EOS 

  Видите   ли   ,   прокуратор   .   .   .   EOS 

Это   не   особенно   сложно   .   EOS 

Мстители   прошли   в   тылу   дворца   Каифы   ,   там   ,   где   переулок   господствует   над   задним   двором   .   EOS 

Они   перебросили   пакет   через   забор   .   EOS 

  С   запиской   ?   EOS 

  Да   ,   точно   так   ,   как   вы   и   предполагали   ,   прокуратор   .   EOS 

Да   ,   впрочем   ,     тут   Афраний   сорвал   печать   с   пакета   и   показал   его   внутренность   Пилату   .   EOS 

  То   ,   помилуйте   ,   что   вы   делаете   ,   Афраний   ,   ведь   печати-то   ,   наверное   ,   храмовые   !   EOS 

  Прокуратору   не   стоит   беспокоить   себя   этим   вопросом   ,     ответил   Афраний   ,   закрывая   пакет   .   EOS 

  Неужели   все   печати   есть   у   вас   ?   EOS 

  рассмеявшись   ,   спросил   Пилат   .   EOS 

  Иначе   быть   не   может   ,   прокуратор   ,     без   всякого   смеха   ,   очень   сурово   ответил   Афраний   .   EOS 

  Воображаю   ,   что   было   у   Каифы   !   EOS 

  Да   ,   прокуратор   ,   это   вызвало   очень   большое   волнение   .   EOS 

Меня   они   приглашали   немедленно   .   EOS 

Даже   в   полутьме   было   видно   ,   как   сверкают   глаза   Пилата   .   EOS 

  Это   интересно   ,   интересно   .   .   .   EOS 

  Осмеливаюсь   возразить   ,   прокуратор   ,   это   не   было   интересно   .   EOS 

Скучнейшее   и   утомительнейшее   дело   .   EOS 

На   мой   вопрос   ,   не   выплачивались   ли   кому   деньги   во   дворце   Каифы   ,   мне   сказали   категорически   ,   что   этого   не   было   .   EOS 

  Ах   так   ?   EOS 

Ну   ,   что   же   ,   не   выплачивались   ,   стало   быть   ,   не   выплачивались   .   EOS 

Тем   труднее   будет   найти   убийц   .   EOS 

  Совершенно   верно   ,   прокуратор   .   EOS 

  Да   ,   Афраний   ,   вот   что   мне   внезапно   пришло   в   голову   :   не   покончил   ли   он   сам   с   собой   ?   EOS 

  О   нет   ,   прокуратор   ,     даже   откинувшись   от   удивления   в   кресле   ,   ответил   Афраний   ,     простите   меня   ,   но   это   совершенно   невероятно   !   EOS 

  Ах   ,   в   этом   городе   все   вероятно   !   EOS 

Я   готов   спорить   ,   что   через   самое   короткое   время   слухи   об   этом   поползут   по   всему   городу   .   EOS 

Тут   Афраний   метнул   в   прокуратора   свой   взгляд   ,   подумал   и   ответил   :   EOS 

  Это   может   быть   ,   прокуратор   .   EOS 

Прокуратор   ,   видимо   ,   все   не   мог   расстаться   с   этим   вопросом   об   убийстве   человека   из   Кириафа   ,   хотя   и   так   уж   все   было   ясно   ,   и   спросил   даже   с   некоторой   мечтательностью   :   EOS 

  А   я   желал   бы   видеть   ,   как   они   убивали   его   .   EOS 

  Убит   он   с   чрезвычайным   искусством   ,   прокуратор   ,     ответил   Афраний   ,   с   некоторой   иронией   поглядывая   на   прокуратора   .   EOS 

  Откуда   же   вы   это-то   знаете   ?   EOS 

  Благоволите   обратить   внимание   на   мешок   ,   прокуратор   ,     ответил   Афраний   ,     я   вам   ручаюсь   за   то   ,   что   кровь   Иуды   хлынула   волной   .   EOS 

Мне   приходилось   видеть   убитых   ,   прокуратор   ,   на   своем   веку   !   EOS 

  Так   что   он   ,   конечно   ,   не   встанет   ?   EOS 

  Нет   ,   прокуратор   ,   он   встанет   ,     ответил   ,   улыбаясь   философски   ,   Афраний   ,     когда   труба   мессии   ,   которого   здесь   ожидают   ,   прозвучит   над   ним   .   EOS 

Но   ранее   он   не   встанет   !   EOS 

  Довольно   ,   Афраний   .   EOS 

Этот   вопрос   ясен   .   EOS 

Перейдем   к   погребению   .   EOS 

  Казненные   погребены   ,   прокуратор   .   EOS 

  О   Афраний   ,   отдать   вас   под   суд   было   бы   преступлением   .   EOS 

Вы   достойны   высочайшей   награды   .   EOS 

Как   было   ?   EOS 

Афраний   начал   рассказывать   и   рассказал   ,   что   в   то   время   ,   как   он   занимался   делом   Иуды   ,   команда   тайной   стражи   ,   руководимая   его   помощником   ,   достигла   холма   ,   когда   наступил   вечер   .   EOS 

Одного   тела   на   верхушке   она   не   обнаружила   .   EOS 

Пилат   вздрогнул   ,   сказал   хрипло   :   EOS 

  Ах   ,   как   же   я   этого   не   предвидел   !   EOS 

  Не   стоит   беспокоиться   ,   прокуратор   ,     сказал   Афраний   и   продолжал   повествовать   :     Тела   Дисмаса   и   Гестаса   с   выклеванными   хищными   птицами   глазами   подняли   и   тотчас   же   бросились   на   поиски   третьего   тела   .   EOS 

Его   обнаружили   в   очень   скором   времени   .   EOS 

Некий   человек   .   .   .   EOS 

  Левий   Матвей   ,     не   вопросительно   ,   а   скорее   утвердительно   сказал   Пилат   .   EOS 

  Да   ,   прокуратор   .   .   .   EOS 

Левий   Матвей   прятался   в   пещере   на   северном   склоне   Лысого   Черепа   ,   дожидаясь   тьмы   .   EOS 

Голое   тело   Иешуа   Га-Ноцри   было   с   ним   .   EOS 

Когда   стража   вошла   в   пещеру   с   факелом   ,   Левий   впал   в   отчаяние   и   злобу   .   EOS 

Он   кричал   о   том   ,   что   не   совершил   никакого   преступления   и   что   всякий   человек   ,   согласно   закону   ,   имеет   право   похоронить   казненного   преступника   ,   если   пожелает   .   EOS 

Левий   Матвей   говорил   ,   что   не   хочет   расстаться   с   этим   телом   .   EOS 

Он   был   возбужден   ,   выкрикивал   что-то   бессвязное   ,   то   просил   ,   то   угрожал   и   проклинал   .   .   .   EOS 

  Его   пришлось   схватить   ?   EOS 

  мрачно   спросил   Пилат   .   EOS 

  Нет   ,   прокуратор   ,   нет   ,     очень   успокоительно   ответил   Афраний   ,     дерзкого   безумца   удалось   успокоить   ,   объяснив   ,   что   тело   будет   погребено   .   EOS 

Левий   ,   осмыслив   сказанное   ,   утих   ,   но   заявил   ,   что   он   никуда   не   уйдет   и   желает   участвовать   в   погребении   .   EOS 

Он   сказал   ,   что   не   уйдет   ,   даже   если   его   начнут   убивать   ,   и   даже   предлагал   для   этой   цели   хлебный   нож   ,   который   был   с   ним   .   EOS 

  Его   прогнали   ?   EOS 

  сдавленным   голосом   спросил   Пилат   .   EOS 

  Нет   ,   прокуратор   ,   нет   .   EOS 

Мой   помощник   разрешил   ему   участвовать   в   погребении   .   EOS 

  Кто   из   ваших   помощников   руководил   этим   ?   EOS 

  спросил   Пилат   .   EOS 

  Толмай   ,     ответил   Афраний   и   прибавил   в   тревоге   :     Может   быть   ,   он   допустил   ошибку   ?   EOS 

  Продолжайте   ,     ответил   Пилат   ,     ошибки   не   было   .   EOS 

Я   вообще   начинаю   немного   теряться   ,   Афраний   ,   я   ,   по-видимому   ,   имею   дело   с   человеком   ,   который   никогда   не   делает   ошибок   .   EOS 

Этот   человек     вы   .   EOS 

Левия   Матвея   взяли   в   повозку   вместе   с   телами   казненных   и   часа   через   два   достигли   пустынного   ущелья   к   северу   от   Ершалаима   .   EOS 

Там   команда   ,   работая   посменно   ,   в   течение   часа   выкопала   глубокую   яму   и   в   ней   похоронила   всех   трех   казненных   .   EOS 

  Обнаженными   ?   EOS 

  Нет   ,   прокуратор   ,     команда   взяла   с   собой   для   этой   цели   хитоны   .   EOS 

На   пальцы   погребаемым   были   надеты   кольца   .   EOS 

Иешуа   с   одной   нарезкой   ,   Дисмасу   с   двумя   и   Гестасу   с   тремя   .   EOS 

Яма   закрыта   ,   завалена   камнями   .   EOS 

Опознавательный   знак   Толмаю   известен   .   EOS 

  Ах   ,   если   б   я   мог   предвидеть   !   EOS 

  морщась   ,   заговорил   Пилат   .   EOS 

  Ведь   мне   нужно   было   бы   повидать   этого   Левия   Матвея   .   .   .   EOS 

  Он   здесь   ,   прокуратор   !   EOS 

Пилат   ,   широко   расширив   глаза   ,   глядел   некоторое   время   на   Афрания   ,   а   потом   сказал   так   :   EOS 

  Благодарю   вас   за   все   ,   что   сделано   по   этому   делу   .   EOS 

Прошу   вас   завтра   прислать   ко   мне   Толмая   ,   объявив   ему   заранее   ,   что   я   доволен   им   ,   а   вас   ,   Афраний   ,     тут   прокуратор   вынул   из   кармана   пояса   ,   лежавшего   на   столе   ,   перстень   и   подал   его   начальнику   тайной   службы   ,     прошу   принять   это   на   память   .   EOS 

Афраний   поклонился   ,   молвив   :   EOS 

  Большая   честь   ,   прокуратор   .   EOS 

  Команде   ,   производившей   погребение   ,   прошу   выдать   награды   .   EOS 

Сыщикам   ,   упустившим   Иуду   ,   выговор   .   EOS 

А   Левия   Матвея   сейчас   ко   мне   .   EOS 

Мне   нужны   подробности   по   делу   Иешуа   .   EOS 

  Слушаю   ,   прокуратор   ,     ответил   Афраний   и   стал   отступать   и   кланяться   ,   а   прокуратор   хлопнул   в   ладоши   и   закричал   :   EOS 

  Ко   мне   ,   сюда   !   EOS 

Светильник   в   колоннаду   !   EOS 

Афраний   уже   уходил   в   сад   ,   а   за   спиною   Пилата   в   руках   слуг   уже   мелькали   огни   .   EOS 

Три   светильника   на   столе   оказались   перед   прокуратором   ,   и   лунная   ночь   тотчас   отступила   в   сад   ,   как   будто   Афраний   увел   ее   с   собою   .   EOS 

Вместо   Афрания   на   балкон   вступил   неизвестный   маленький   и   тощий   человек   рядом   с   гигантом   кентурионом   .   EOS 

Этот   второй   ,   поймав   взгляд   прокуратора   ,   тотчас   отступил   в   сад   и   скрылся   .   EOS 

Прокуратор   изучал   пришедшего   человека   жадными   и   немного   испуганными   глазами   .   EOS 

Так   смотрят   на   того   ,   о   ком   слышали   много   ,   о   ком   и   сами   думали   и   кто   наконец   появился   .   EOS 

Пришедший   человек   ,   лет   под   сорок   ,   был   черен   ,   оборван   ,   покрыт   засохшей   грязью   ,   смотрел   по-волчьи   ,   исподлобья   .   EOS 

Словом   ,   он   был   очень   непригляден   и   скорее   всего   походил   на   городского   нищего   ,   каких   много   толчется   на   террасах   храма   или   на   базарах   шумного   и   грязного   Нижнего   Города   .   EOS 

Молчание   продолжалось   долго   ,   и   нарушено   оно   было   странным   поведением   приведенного   к   Пилату   .   EOS 

Он   изменился   в   лице   ,   шатнулся   и   ,   если   бы   не   ухватился   грязной   рукой   за   край   стола   ,   упал   бы   .   EOS 

  Что   с   тобой   ?   EOS 

  спросил   его   Пилат   .   EOS 

  Ничего   ,     ответил   Левий   Матвей   и   сделал   такое   движение   ,   как   будто   что-то   проглотил   .   EOS 

Тощая   ,   голая   ,   грязная   шея   его   взбухла   и   опять   опала   .   EOS 

  Что   с   тобою   ,   отвечай   ,     повторил   Пилат   .   EOS 

  Я   устал   ,     ответил   Левий   и   мрачно   поглядел   в   пол   .   EOS 

  Сядь   ,     молвил   Пилат   и   указал   на   кресло   .   EOS 

Левий   недоверчиво   поглядел   на   прокуратора   ,   двинулся   к   креслу   ,   испуганно   покосился   на   золотые   ручки   и   сел   не   в   кресло   ,   а   рядом   с   ним   ,   на   пол   .   EOS 

  Объясни   ,   почему   не   сел   в   кресло   ?   EOS 

  спросил   Пилат   .   EOS 

  Я   грязный   ,   я   его   запачкаю   ,     сказал   Левий   ,   глядя   в   землю   .   EOS 

  Сейчас   тебе   дадут   поесть   .   EOS 

  Я   не   хочу   есть   ,     ответил   Левий   .   EOS 

  Зачем   же   лгать   ?   EOS 

  спросил   тихо   Пилат   ,     ты   ведь   не   ел   целый   день   ,   а   может   быть   ,   и   больше   .   EOS 

Ну   ,   хорошо   ,   не   ешь   .   EOS 

Я   призвал   тебя   ,   чтобы   ты   показал   мне   нож   ,   который   был   у   тебя   .   EOS 

  Солдаты   отняли   его   у   меня   ,   когда   вводили   сюда   ,     сказал   Левий   и   добавил   мрачно   :     Вы   мне   его   верните   ,   мне   его   надо   отдать   хозяину   ,   я   его   украл   .   EOS 

  Зачем   ?   EOS 

  Чтобы   веревки   перерезать   ,     ответил   Левий   .   EOS 

  Марк   !   EOS 

  крикнул   прокуратор   ,   и   кентурион   вступил   под   колонны   .   EOS 

  Нож   его   мне   дайте   .   EOS 

Кентурион   вынул   из   одного   из   двух   чехлов   на   поясе   грязный   хлебный   нож   и   подал   его   прокуратору   ,   а   сам   удалился   .   EOS 

  А   у   кого   взял   нож   ?   EOS 

  В   хлебной   лавке   у   Хевронских   ворот   ,   как   войдешь   в   город   ,   сейчас   же   налево   .   EOS 

Пилат   поглядел   на   широкое   лезвие   ,   попробовал   пальцем   остер   ли   нож   зачем-то   и   сказал   :   EOS 

  Насчет   ножа   не   беспокойся   ,   нож   вернут   в   лавку   .   EOS 

А   теперь   мне   нужно   второе   :   покажи   хартию   ,   которую   ты   носишь   с   собой   и   где   записаны   слова   Иешуа   .   EOS 

Левий   с   ненавистью   поглядел   на   Пилата   и   улыбнулся   столь   недоброй   улыбкой   ,   что   лицо   его   обезобразилось   совершенно   .   EOS 

  Все   хотите   отнять   ?   EOS 

И   последнее   ,   что   имею   ?   EOS 

  спросил   он   .   EOS 

  Я   не   сказал   тебе     отдай   ,     ответил   Пилат   ,     я   сказал     покажи   .   EOS 

Левий   порылся   за   пазухой   и   вынул   свиток   пергамента   .   EOS 

Пилат   взял   его   ,   развернул   ,   расстелил   между   огнями   и   ,   щурясь   ,   стал   изучать   малоразборчивые   чернильные   знаки   .   EOS 

Трудно   было   понять   эти   корявые   строчки   ,   и   Пилат   морщился   и   склонялся   к   самому   пергаменту   ,   водил   пальцем   по   строчкам   .   EOS 

Ему   удалось   все-таки   разобрать   ,   что   записанное   представляет   собой   несвязную   цепь   каких-то   изречений   ,   каких-то   дат   ,   хозяйственных   заметок   и   поэтических   отрывков   .   EOS 

Кое-что   Пилат   прочел   :   "Смерти   нет   .   .   .   EOS 

Вчера   мы   ели   сладкие   весенние   баккуроты   .   .   ."   EOS 

Гримасничая   от   напряжения   ,   Пилат   щурился   ,   читал   :   "Мы   увидим   чистую   реку   воды   жизни   .   .   .   EOS 

Человечество   будет   смотреть   на   солнце   сквозь   прозрачный   кристалл   .   .   ."   EOS 

Тут   Пилат   вздрогнул   .   EOS 

В   последних   строчках   пергамента   он   разобрал   слова   :   «   .   .   .   большего   порока   .   .   .   трусость"   .   EOS 

Пилат   свернул   пергамент   и   резким   движением   подал   его   Левию   .   EOS 

  Возьми   ,     сказал   он   и   ,   помолчав   ,   прибавил   :     Ты   ,   как   я   вижу   ,   книжный   человек   ,   и   незачем   тебе   ,   одинокому   ,   ходить   в   нищей   одежде   без   пристанища   .   EOS 

У   меня   в   Кесарии   есть   большая   библиотека   ,   я   очень   богат   и   хочу   взять   тебя   на   службу   .   EOS 

Ты   будешь   разбирать   и   хранить   папирусы   ,   будешь   сыт   и   одет   .   EOS 

Левий   встал   и   ответил   :   EOS 

  Нет   ,   я   не   хочу   .   EOS 

  Почему   ?   EOS 

  темнея   лицом   ,   спросил   прокуратор   ,     я   тебе   неприятен   ,   ты   меня   боишься   ?   EOS 

Та   же   плохая   улыбка   исказила   лицо   Левия   ,   и   он   сказал   :   EOS 

  Нет   ,   потому   что   ты   будешь   меня   бояться   .   EOS 

Тебе   не   очень-то   легко   будет   смотреть   мне   в   лицо   после   того   ,   как   ты   его   убил   .   EOS 

  Молчи   ,     ответил   Пилат   ,     возьми   денег   .   EOS 

Левий   отрицательно   покачал   головой   ,   а   прокуратор   продолжал   :   EOS 

  Ты   ,   я   знаю   ,   считаешь   себя   учеником   Иешуа   ,   но   я   тебе   скажу   ,   что   ты   не   усвоил   ничего   из   того   ,   чему   он   тебя   учил   .   EOS 

Ибо   ,   если   бы   это   было   так   ,   ты   обязательно   взял   бы   у   меня   что-нибудь   .   EOS 

Имей   в   виду   ,   что   он   перед   смертью   сказал   ,   что   он   никого   не   винит   ,     Пилат   значительно   поднял   палец   ,   лицо   Пилата   дергалось   .   EOS 

  И   сам   он   непременно   взял   бы   что-нибудь   .   EOS 

Ты   жесток   ,   а   тот   жестоким   не   был   .   EOS 

Куда   ты   пойдешь   ?   EOS 

Левий   вдруг   приблизился   к   столу   ,   уперся   в   него   обеими   руками   и   ,   глядя   горящими   глазами   на   прокуратора   ,   зашептал   ему   :   EOS 

  Ты   ,   игемон   ,   знай   ,   что   я   в   Ершалаиме   зарежу   одного   человека   .   EOS 

Мне   хочется   тебе   это   сказать   ,   чтобы   ты   знал   ,   что   крови   еще   будет   .   EOS 

  Я   тоже   знаю   ,   что   она   еще   будет   ,     ответил   Пилат   ,     своими   словами   ты   меня   не   удивил   .   EOS 

Ты   ,   конечно   ,   хочешь   зарезать   меня   ?   EOS 

  Тебя   зарезать   мне   не   удастся   ,     ответил   Левий   ,   оскалившись   и   улыбаясь   ,     я   не   такой   глупый   человек   ,   чтобы   на   это   рассчитывать   ,   но   я   зарежу   Иуду   из   Кириафа   ,   я   этому   посвящу   остаток   жизни   .   EOS 

Тут   наслаждение   выразилось   в   глазах   прокуратора   ,   и   он   ,   поманив   к   себе   пальцем   поближе   Левия   Матвея   ,   сказал   :   EOS 

  Это   тебе   сделать   не   удастся   ,   ты   себя   не   беспокой   .   EOS 

Иуду   этой   ночью   уже   зарезали   .   EOS 

Левий   отпрыгнул   от   стола   ,   дико   озираясь   ,   и   выкрикнул   :   EOS 

  Кто   это   сделал   ?   EOS 

  Не   будь   ревнив   ,     оскалясь   ,   ответил   Пилат   и   потер   руки   ,     я   боюсь   ,   что   были   поклонники   у   него   и   кроме   тебя   .   EOS 

  Кто   это   сделал   ?   EOS 

  шепотом   повторил   Левий   .   EOS 

Пилат   ответил   ему   :   EOS 

  Это   сделал   я   .   EOS 

Левий   открыл   рот   ,   дико   поглядел   на   прокуратора   ,   а   тот   сказал   :   EOS 

  Этого   ,   конечно   ,   маловато   ,   сделанного   ,   но   все-таки   это   сделал   я   .   EOS 

  И   прибавил   :     Ну   ,   а   теперь   возьмешь   что-нибудь   ?   EOS 

Левий   подумал   ,   стал   смягчаться   и   ,   наконец   ,   сказал   :   EOS 

  Вели   мне   дать   кусочек   чистого   пергамента   .   EOS 

Прошел   час   .   EOS 

Левия   не   было   во   дворце   .   EOS 

Теперь   тишину   рассвета   нарушал   только   тихий   шум   шагов   часовых   в   саду   .   EOS 

Луна   быстро   выцветала   ,   на   другом   краю   неба   было   видно   беловатое   пятнышко   утренней   звезды   .   EOS 

Светильники   давным-давно   погасли   .   EOS 

На   ложе   лежал   прокуратор   .   EOS 

Подложив   руку   под   щеку   ,   он   спал   и   дышал   беззвучно   .   EOS 

Рядом   с   ним   спал   Банга   .   EOS 

Так   встретил   рассвет   пятнадцатого   нисана   пятый   прокуратор   Иудеи   Понтий   Пилат   .   EOS 

Глава   27   EOS 

Конец   квартиры   N   50   EOS 

Когда   Маргарита   дошла   до   последних   слов   главы   «   .   .   .   EOS 

Так   встретил   рассвет   пятнадцатого   нисана   пятый   прокуратор   Иудеи   Понтий   Пилат"   ,     наступило   утро   .   EOS 

Слышно   было   ,   как   во   дворике   в   ветвях   ветлы   и   липы   вели   веселый   ,   возбужденный   утренний   разговор   воробьи   .   EOS 

Маргарита   поднялась   с   кресла   ,   потянулась   и   только   теперь   ощутила   ,   как   изломано   ее   тело   и   как   хочет   она   спать   .   EOS 

Интересно   отметить   ,   что   душа   Маргариты   находилась   в   полном   порядке   .   EOS 

Мысли   ее   не   были   в   разброде   ,   ее   совершенно   не   потрясало   то   ,   что   она   провела   ночь   сверхъестественно   .   EOS 

Ее   не   волновали   воспоминания   о   том   ,   что   она   была   на   балу   у   сатаны   ,   что   каким-то   чудом   мастер   был   возвращен   к   ней   ,   что   из   пепла   возник   роман   ,   что   опять   все   оказалось   на   своем   месте   в   подвале   в   переулке   ,   откуда   был   изгнан   ябедник   Алоизий   Могарыч   .   EOS 

Словом   ,   знакомство   с   Воландом   не   принесло   ей   никакого   психического   ущерба   .   EOS 

Все   было   так   ,   как   будто   так   и   должно   быть   .   EOS 

Она   пошла   в   соседнюю   комнату   ,   убедилась   в   том   ,   что   мастер   спит   крепким   и   спокойным   сном   ,   погасила   ненужную   настольную   лампу   и   сама   протянулась   под   противоположной   стеной   на   диванчике   ,   покрытом   старой   разорванной   простыней   .   EOS 

Через   минуту   она   спала   ,   и   никаких   снов   в   то   утро   она   не   видела   .   EOS 

Молчали   комнаты   в   подвале   ,   молчал   весь   маленький   домишко   застройщика   ,   и   тихо   было   в   глухом   переулке   .   EOS 

Но   в   это   время   ,   то   есть   на   рассвете   субботы   ,   не   спал   целый   этаж   в   одном   из   московских   учреждений   ,   и   окна   в   нем   ,   выходящие   на   залитую   асфальтом   большую   площадь   ,   которую   специальные   машины   ,   медленно   разъезжая   с   гудением   ,   чистили   щетками   ,   светились   полным   светом   ,   прорезавшим   свет   восходящего   солнца   .   EOS 

Весь   этаж   был   занят   следствием   по   делу   Воланда   ,   и   лампы   всю   ночь   горели   в   десяти   кабинетах   .   EOS 

Собственно   говоря   ,   дело   стало   ясно   уже   со   вчерашнего   дня   ,   пятницы   ,   когда   пришлось   закрыть   Варьете   вследствие   исчезновения   его   администрации   и   всяких   безобразий   ,   происшедших   накануне   во   время   знаменитого   сеанса   черной   магии   .   EOS 

Но   дело   в   том   ,   что   все   время   и   непрерывно   поступал   в   бессонный   этаж   все   новый   и   новый   материал   .   EOS 

Теперь   следствию   по   этому   странному   делу   ,   отдающему   совершенно   явственной   чертовщиной   ,   да   еще   с   примесью   каких-то   гипнотических   фокусов   и   совершенно   отчетливой   уголовщины   ,   надлежало   все   разносторонние   и   путанные   события   ,   происшедшие   в   разных   местах   Москвы   ,   слепить   в   единый   ком   .   EOS 

Первый   ,   кому   пришлось   побывать   в   светящемся   электричеством   бессонном   этаже   ,   был   Аркадий   Аполлонович   Семплеяров   ,   председатель   акустической   комиссии   .   EOS 

После   обеда   в   пятницу   в   квартире   его   ,   помещающейся   в   доме   у   каменного   моста   ,   раздался   звонок   ,   и   мужской   голос   попросил   к   телефону   Аркадия   Аполлоновича   .   EOS 

Подошедшая   к   телефону   супруга   Аркадия   Аполлоновича   ответила   мрачно   ,   что   Аркадий   Аполлонович   нездоров   ,   лег   почивать   ,   и   подойти   к   аппарату   не   может   .   EOS 

Однако   Аркадию   Аполлоновичу   подойти   к   аппарату   все-таки   пришлось   .   EOS 

На   вопрос   о   том   ,   откуда   спрашивают   Аркадия   Аполлоновича   ,   голос   в   телефоне   очень   коротко   ответил   откуда   .   EOS 

  Сию   секунду   .   .   .   сейчас   .   .   .   сию   минуту   .   .   .   EOS 

  пролепетала   обычно   очень   надменная   супруга   председателя   акустической   комиссии   и   как   стрела   полетела   в   спальню   подымать   Аркадия   Аполлоновича   с   ложа   ,   на   котором   тот   лежал   ,   испытывая   адские   терзания   при   воспоминании   о   вчерашнем   сеансе   и   ночном   скандале   ,   сопровождавшем   изгнание   из   квартиры   саратовской   его   племянницы   .   EOS 

Правда   ,   не   через   секунду   ,   но   даже   и   не   через   минуту   ,   а   через   четверть   минуты   Аркадий   Аполлонович   в   одной   туфле   на   левой   ноге   ,   в   одном   белье   ,   уже   был   у   аппарата   ,   лепеча   в   него   :   EOS 

  Да   ,   это   я   .   .   .   EOS 

Слушаю   ,   слушаю   .   .   .   EOS 

Супруга   его   ,   на   эти   мгновения   забывшая   все   омерзительные   преступления   против   верности   ,   в   которых   несчастный   Аркадий   Аполлонович   был   уличен   ,   с   испуганным   лицом   высовывалась   в   дверь   коридора   ,   тыкала   туфлей   в   воздух   и   шептала   :   EOS 

  Туфлю   надень   ,   туфлю   .   .   .   EOS 

Ноги   простудишь   ,     на   что   Аркадий   Аполлонович   ,   отмахиваясь   от   жены   босой   ногой   и   делая   ей   зверские   глаза   ,   бормотал   в   телефон   :   EOS 

  Да   ,   да   ,   да   ,   как   же   ,   я   понимаю   .   .   .   EOS 

Сейчас   выезжаю   .   EOS 

Весь   вечер   Аркадий   Аполлонович   провел   в   том   самом   этаже   ,   где   велось   следствие   .   EOS 

Разговор   был   тягостный   ,   неприятнейший   был   разговор   ,   ибо   пришлось   с   совершеннейшей   откровенностью   рассказывать   не   только   об   этом   паскудном   сеансе   и   драке   в   ложе   ,   но   попутно   ,   что   было   действительно   необходимо   ,   и   про   Милицу   Андреевну   Покобатько   с   Елоховской   улицы   ,   и   про   саратовскую   племянницу   ,   и   про   многое   еще   ,   о   чем   рассказы   приносили   Аркадию   Аполлоновичу   невыразимые   муки   .   EOS 

Само   собой   разумеется   ,   что   показания   Аркадия   Аполлоновича   ,   интеллигентного   и   культурного   человека   ,   бывшего   свидетелем   безобразного   сеанса   ,   свидетеля   толкового   и   квалифицированного   ,   который   прекрасно   описал   и   самого   таинственного   мага   в   маске   ,   и   двух   его   негодяев-помощников   ,   который   прекрасно   запомнил   ,   что   фамилия   мага   именно   Воланд   ,     значительно   подвинули   следствие   вперед   .   EOS 

Сопоставление   же   показаний   Аркадия   Аполлоновича   с   показаниями   других   ,   в   числе   которых   были   некоторые   дамы   ,   пострадавшие   после   сеанса   (   та   ,   в   фиолетовом   белье   ,   поразившая   Римского   ,   и   ,   увы   ,   многие   другие   )   ,   и   курьер   Карпов   ,   который   был   посылаем   в   квартиру   N   50   на   Садовую   улицу   ,     собственно   ,   сразу   установило   то   место   ,   где   надлежит   искать   виновника   всех   этих   приключений   .   EOS 

В   квартире   N   50   побывали   ,   и   не   раз   ,   и   не   только   осматривали   ее   чрезвычайно   тщательно   ,   но   и   выстукивали   стены   в   ней   ,   осматривали   каминные   дымоходы   ,   искали   тайников   .   EOS 

Однако   все   эти   мероприятия   никакого   результата   не   дали   ,   и   ни   в   один   из   приездов   в   квартиру   в   ней   никого   обнаружить   не   удалось   ,   хотя   и   совершенно   понятно   было   ,   что   в   квартире   кто-то   есть   ,   несмотря   на   то   ,   что   все   лица   ,   которым   так   или   иначе   надлежало   ведать   вопросами   о   прибывающих   в   Москву   иностранных   артистах   ,   решительно   и   категорически   утверждали   ,   что   никакого   черного   мага   Воланда   в   Москве   нет   и   быть   не   может   .   EOS 

Решительно   нигде   он   не   зарегистрировался   при   приезде   ,   никому   не   предъявлял   своего   паспорта   или   иных   каких-либо   бумаг   ,   контрактов   и   договоров   ,   и   никто   о   нем   ничего   не   слыхал   !   EOS 

Заведующий   программным   отделением   зрелищной   комиссии   Китайцев   клялся   и   божился   ,   что   никакой   программы   представления   никакого   Воланда   пропавший   Степа   Лиходеев   ему   на   утверждение   не   присылал   и   ничего   о   приезде   такого   Воланда   Китайцеву   не   телефонировал   .   EOS 

Так   что   ему   ,   Китайцеву   ,   совершенно   непонятно   и   неизвестно   ,   каким   образом   в   Варьете   Степа   мог   допустить   подобный   сеанс   .   EOS 

Когда   же   говорили   ,   что   Аркадий   Аполлонович   своими   глазами   видел   этого   мага   на   сеансе   ,   Китайцев   только   разводил   руками   и   поднимал   глаза   к   небу   .   EOS 

И   уж   по   глазам   Китайцева   можно   было   видеть   и   смело   сказать   ,   что   он   чист   ,   как   хрусталь   .   EOS 

Тот   самый   Прохор   Петрович   ,   председатель   главной   зрелищной   комиссии   .   .   .   EOS 

Кстати   :   он   вернулся   в   свой   костюм   немедленно   после   того   ,   как   милиция   вошла   в   его   кабинет   ,   к   исступленной   радости   Анны   Ричардовны   и   к   великому   недоумению   зря   потревоженной   милиции   .   EOS 

Еще   кстати   :   вернувшись   на   свое   место   ,   в   свой   серый   полосатый   костюм   ,   Прохор   Петрович   совершенно   одобрил   все   резолюции   ,   которые   костюм   наложил   во   время   его   кратковременного   отсутствия   .   EOS 

.   .   .   так   вот   ,   тот   самый   Прохор   Петрович   решительнейшим   образом   ничего   не   знал   ни   о   каком   Воланде   .   EOS 

Выходило   что-то   ,   воля   ваша   ,   несусветное   :   тысячи   зрителей   ,   весь   состав   Варьете   ,   наконец   ,   Семплеяров   Аркадий   Аполлонович   ,   наиобразованнейший   человек   ,   видели   этого   мага   ,   равно   как   и   треклятых   его   ассистентов   ,   а   между   тем   нигде   его   найти   никакой   возможности   нету   .   EOS 

Что   же   ,   позвольте   вас   спросить   :   он   провалился   ,   что   ли   ,   сквозь   землю   тотчас   после   своего   отвратительного   сеанса   или   же   ,   как   утверждают   некоторые   ,   вовсе   не   приезжал   в   Москву   ?   EOS 

Но   если   допустить   первое   ,   то   несомненно   ,   что   ,   проваливаясь   ,   он   прихватил   с   собой   всю   головку   администрации   Варьете   ,   а   если   второе   ,   то   не   выходит   ли   ,   что   сама   администрация   злосчастного   театра   ,   учинив   предварительно   какую-то   пакость   (   вспомните   только   разбитое   окно   в   кабинете   и   поведение   Тузабубен   !   )   ,   бесследно   скрылась   из   Москвы   .   EOS 

Надо   отдать   справедливость   тому   ,   кто   возглавлял   следствие   .   EOS 

Пропавшего   Римского   разыскали   с   изумляющей   быстротой   .   EOS 

Стоило   только   сопоставить   поведение   Тузабубен   у   таксомоторной   стоянки   возле   кинематографа   с   некоторыми   датами   времени   ,   вроде   того   ,   когда   кончился   сеанс   и   когда   именно   мог   исчезнуть   Римский   ,   чтобы   немедленно   дать   телеграмму   в   Ленинград   .   EOS 

Через   час   пришел   ответ   (   к   вечеру   пятницы   )   ,   что   Римский   обнаружен   в   номере   четыреста   двенадцатом   гостиницы   "Астория"   ,   в   четвертом   этаже   ,   рядом   с   номером   ,   где   остановился   заведующий   репертуаром   одного   из   московских   театров   ,   гастролировавших   в   то   время   в   Ленинграде   ,   в   том   самом   номере   ,   где   ,   как   известно   ,   серо-голубая   мебель   с   золотом   и   прекрасное   ванное   отделение   .   EOS 

Обнаруженный   прячущимся   в   платяном   шкафу   четыреста   двенадцатого   номера   "Астории"   Римский   был   немедленно   арестован   и   допрошен   в   Ленинграде   же   .   EOS 

После   чего   в   Москву   пришла   телеграмма   ,   извещающая   о   том   ,   что   финдиректор   Варьете   оказался   в   состоянии   невменяемости   ,   что   на   вопросы   он   путных   ответов   не   дает   или   не   желает   давать   и   просит   только   об   одном   ,   чтобы   его   спрятали   в   бронированную   камеру   и   приставили   к   нему   вооруженную   охрану   .   EOS 

Из   Москвы   телеграммой   было   приказано   Римского   под   охраной   доставить   в   Москву   ,   вследствие   чего   Римский   в   пятницу   вечером   и   выехал   под   такой   охраной   с   вечерним   поездом   .   EOS 

К   вечеру   же   пятницы   нашли   и   след   Лиходеева   .   EOS 

Во   все   города   были   разосланы   телеграммы   с   запросами   о   Лиходееве   ,   и   из   Ялты   был   получен   ответ   ,   что   Лиходеев   был   в   Ялте   ,   но   вылетел   на   аэроплане   в   Москву   .   EOS 

Единственно   ,   чей   след   не   удалось   поймать   ,   это   след   Варенухи   .   EOS 

Известный   всей   решительно   Москве   знаменитый   театральный   администратор   канул   как   в   воду   .   EOS 

Тем   временем   пришлось   возиться   с   происшествиями   и   в   других   местах   Москвы   ,   вне   театра   Варьете   .   EOS 

Пришлось   разъяснять   необыкновенный   случай   с   поющими   "Славное   море"   служащими   (   кстати   :   профессору   Стравинскому   удалось   их   привести   в   порядок   в   течение   двух   часов   времени   путем   каких-то   впрыскиваний   под   кожу   )   ,   с   лицами   ,   предъявлявшими   другим   лицам   или   учреждениям   под   видом   денег   черт   знает   что   ,   а   также   с   лицами   ,   пострадавшими   от   таких   предъявлений   .   EOS 

Как   само   собой   понятно   ,   самым   скандальным   и   неразрешимым   из   всех   этих   случаев   был   случай   похищения   головы   покойного   литератора   Берлиоза   прямо   из   гроба   в   Грибоедовском   зале   ,   произведенного   среди   бела   дня   .   EOS 

Двенадцать   человек   осуществляли   следствие   ,   собирая   ,   как   на   спицу   ,   окаянные   петли   этого   сложного   дела   ,   разбросавшиеся   по   всей   Москве   .   EOS 

Один   из   следователей   прибыл   в   клинику   профессора   Стравинского   и   первым   долгом   попросил   предъявить   ему   список   тех   лиц   ,   которые   поступили   в   клинику   в   течение   последних   трех   дней   .   EOS 

Таким   образом   ,   были   обнаружены   Никанор   Иванович   Босой   и   несчастный   конферансье   ,   которому   отрывали   голову   .   EOS 

Ими   ,   впрочем   ,   занимались   мало   .   EOS 

Теперь   уж   легко   было   установить   ,   что   эти   двое   стали   жертвами   одной   и   той   же   шайки   ,   возглавляемой   этим   таинственным   магом   .   EOS 

Но   вот   Иван   Николаевич   Бездомный   следователя   заинтересовал   чрезвычайно   .   EOS 

Дверь   Иванушкиной   комнаты   N   117   отворилась   под   вечер   пятницы   ,   и   в   комнату   вошел   молодой   ,   круглолицый   ,   спокойный   и   мягкий   в   обращении   человек   ,   совсем   непохожий   на   следователя   ,   и   тем   не   менее   один   из   лучших   следователей   Москвы   .   EOS 

Он   увидел   лежащего   на   кровати   ,   побледневшего   и   осунувшегося   молодого   человека   ,   с   глазами   ,   в   которых   читалось   отсутствие   интереса   к   происходящему   вокруг   ,   с   глазами   ,   то   обращающимися   куда-то   вдаль   ,   поверх   окружающего   ,   то   внутрь   самого   молодого   человека   .   EOS 

Следователь   ласково   представился   и   сказал   ,   что   зашел   к   Ивану   Николаевичу   потолковать   о   позавчерашних   происшествиях   на   Патриарших   прудах   .   EOS 

О   ,   как   торжествовал   бы   Иван   ,   если   бы   следователь   явился   к   нему   пораньше   ,   хотя   бы   ,   скажем   ,   в   ночь   на   четверг   ,   когда   Иван   буйно   и   страстно   добивался   того   ,   чтобы   выслушали   его   рассказ   о   Патриарших   прудах   .   EOS 

Теперь   сбылось   его   мечтание   помочь   поймать   консультанта   ,   ему   не   нужно   было   ни   за   кем   уже   бегать   ,   к   нему   самому   пришли   именно   затем   ,   чтобы   выслушать   его   повесть   о   том   ,   что   произошло   в   среду   вечером   .   EOS 

Но   ,   увы   ,   Иванушка   совершенно   изменился   за   то   время   ,   что   прошло   с   момента   гибели   Берлиоза   .   EOS 

Он   был   готов   охотно   и   вежливо   отвечать   на   все   вопросы   следователя   ,   но   равнодушие   чувствовалось   и   во   взгляде   Ивана   ,   и   в   его   интонациях   .   EOS 

Поэта   больше   не   трогала   судьба   Берлиоза   .   EOS 

Перед   приходом   следователя   Иванушка   дремал   лежа   ,   и   перед   ним   проходили   некоторые   видения   .   EOS 

Так   ,   он   видел   город   странный   ,   непонятный   ,   несуществующий   ,   с   глыбами   мрамора   ,   источенными   колоннадами   ,   со   сверкающими   на   солнце   крышами   ,   с   черной   мрачной   и   безжалостной   башней   Антония   ,   со   дворцом   на   западном   холме   ,   погруженным   до   крыш   почти   в   тропическую   зелень   сада   ,   с   бронзовыми   ,   горящими   в   закате   статуями   над   этой   зеленью   ,   он   видел   идущие   под   стенами   древнего   города   римские   ,   закованные   в   броню   ,   кентурии   .   EOS 

В   дремоте   перед   Иваном   являлся   неподвижный   в   кресле   человек   ,   бритый   ,   с   издерганным   желтым   лицом   ,   человек   в   белой   мантии   с   красной   подбивкой   ,   ненавистно   глядящий   в   пышный   и   чужой   сад   .   EOS 

Видел   Иван   и   безлесый   желтый   холм   с   опустевшими   столбами   с   перекладинами   .   EOS 

А   происшедшее   на   Патриарших   прудах   поэта   Ивана   Бездомного   более   не   интересовало   .   EOS 

  Скажите   ,   Иван   Николаевич   ,   а   вы-то   сами   как   далеко   были   от   турникета   ,   когда   Берлиоз   свалился   под   трамвай   ?   EOS 

Чуть   заметная   равнодушная   усмешка   почему-то   тронула   губы   Ивана   ,   и   он   ответил   :   EOS 

  Я   был   далеко   .   EOS 

  А   этот   клетчатый   был   возле   самого   турникета   ?   EOS 

  Нет   ,   он   сидел   на   скамеечке   невдалеке   .   EOS 

  Вы   хорошо   помните   ,   что   он   не   подходил   к   турникету   в   тот   момент   ,   когда   Берлиоз   упал   ?   EOS 

  Помню   .   EOS 

Не   подходил   .   EOS 

Он   развалившись   сидел   .   EOS 

Эти   вопросы   были   последними   вопросами   следователя   .   EOS 

После   них   он   встал   ,   протянул   руку   Иванушке   ,   пожелал   скорее   поправиться   и   выразил   надежду   ,   что   вскорости   вновь   будет   читать   его   стихи   .   EOS 

  Нет   ,     тихо   ответил   Иван   ,     я   больше   стихов   писать   не   буду   .   EOS 

Следователь   вежливо   усмехнулся   ,   позволил   себе   выразить   уверенность   в   том   ,   что   поэт   сейчас   в   состоянии   некоторой   депрессии   ,   но   что   скоро   это   пройдет   .   EOS 

  Нет   ,     отозвался   Иван   ,   глядя   не   на   следователя   ,   а   вдаль   ,   на   гаснущий   небосклон   ,     это   у   меня   никогда   не   пройдет   .   EOS 

Стихи   ,   которые   я   писал   ,     плохие   стихи   ,   и   я   теперь   это   понял   .   EOS 

Следователь   ушел   от   Иванушки   ,   получив   весьма   важный   материал   .   EOS 

Идя   по   нитке   событий   с   конца   к   началу   ,   наконец   удалось   добраться   до   того   истока   ,   от   которого   пошли   все   события   .   EOS 

Следователь   не   сомневался   в   том   ,   что   эти   события   начались   с   убийства   на   Патриарших   .   EOS 

Конечно   ,   ни   Иванушка   ,   ни   этот   клетчатый   не   толкали   под   трамвай   несчастного   председателя   МАССОЛИТа   ,   физически   ,   так   сказать   ,   его   падению   под   колеса   не   способствовал   никто   .   EOS 

Но   следователь   был   уверен   в   том   ,   что   Берлиоз   бросился   под   трамвай   (   или   свалился   под   него   )   ,   будучи   загипнотизированным   .   EOS 

Да   ,   материалу   было   уже   много   ,   и   было   известно   уже   ,   кого   и   где   ловить   .   EOS 

Да   дело-то   в   том   ,   что   поймать-то   никаким   образом   нельзя   было   .   EOS 

В   трижды   проклятой   квартире   N   50   ,   несомненно   ,   надо   повторить   ,   кто-то   был   .   EOS 

По   временам   эта   квартира   отвечала   то   трескучим   ,   то   гнусавым   голосом   на   телефонные   звонки   ,   иногда   в   квартире   открывали   окно   ,   более   того   ,   из   нее   слышались   звуки   патефона   .   EOS 

А   между   тем   всякий   раз   ,   как   в   нее   направлялись   ,   решительно   никого   в   ней   не   оказывалось   .   EOS 

А   были   там   уже   не   раз   ,   и   в   разное   время   суток   .   EOS 

И   мало   этого   ,   по   квартире   проходили   с   сетью   ,   проверяя   все   углы   .   EOS 

Квартира   была   давно   уже   под   подозрением   .   EOS 

Охраняли   не   только   тот   путь   ,   что   вел   во   двор   через   подворотню   ,   но   и   черный   ход   ;   мало   этого   ,   на   крыше   у   дымовых   труб   была   поставлена   охрана   .   EOS 

Да   ,   квартира   N   50   пошаливала   ,   а   поделать   с   этим   ничего   нельзя   было   .   EOS 

Так   дело   тянулось   до   полуночи   с   пятницы   на   субботу   ,   когда   барон   Майгель   ,   одетый   в   вечернее   платье   и   лакированные   туфли   ,   торжественно   проследовал   в   квартиру   N   50   в   качестве   гостя   .   EOS 

Слышно   было   ,   как   барона   впустили   в   квартиру   ,   ровно   через   десять   минут   после   этого   ,   без   всяких   звонков   ,   квартиру   посетили   ,   но   не   только   хозяев   в   ней   не   нашли   ,   а   ,   что   было   уж   совсем   диковинно   ,   не   обнаружили   в   ней   и   признаков   барона   Майгеля   .   EOS 

Так   вот   ,   как   и   было   сказано   ,   дело   тянулось   таким   образом   до   субботнего   рассвета   .   EOS 

Тут   прибавились   новые   и   очень   интересные   данные   .   EOS 

На   московском   аэродроме   совершил   посадку   шестиместный   пассажирский   самолет   ,   прилетевший   из   Крыма   .   EOS 

Среди   других   пассажиров   из   него   высадился   один   очень   странный   пассажир   .   EOS 

Это   был   молодой   гражданин   ,   дико   заросший   щетиною   ,   дня   три   не   мывшийся   ,   с   воспаленными   и   испуганными   глазами   ,   без   багажа   и   одетый   несколько   причудливо   .   EOS 

Гражданин   был   в   папахе   ,   в   бурке   поверх   ночной   сорочки   и   синих   ночных   кожаных   новеньких   ,   только   что   купленных   туфлях   .   EOS 

Лишь   только   он   отделился   от   лесенки   ,   по   которой   спускались   из   кабины   самолета   ,   к   нему   подошли   .   EOS 

Этого   гражданина   уже   ждали   ,   и   через   некоторое   время   незабвенный   директор   Варьете   ,   Степан   Богданович   Лиходеев   ,   предстал   перед   следствием   .   EOS 

Он   подсыпал   новых   данных   .   EOS 

Теперь   стало   ясно   ,   что   Воланд   проник   в   Варьете   под   видом   артиста   ,   загипнотизировав   Степу   Лиходеева   ,   а   затем   ухитрился   выбросить   этого   же   Степу   вон   из   Москвы   за   бог   знает   какое   количество   километров   .   EOS 

Материалу   ,   таким   образом   ,   прибавилось   ,   но   легче   от   этого   не   стало   ,   а   ,   пожалуй   ,   стало   даже   чуть-чуть   потяжелее   ,   ибо   очевидным   становилось   ,   что   овладеть   такой   личностью   ,   которая   проделывает   штуки   вроде   той   ,   жертвой   которой   стал   Степан   Богданович   ,   будет   не   так-то   легко   .   EOS 

Между   прочим   ,   Лиходеев   ,   по   собственной   его   просьбе   ,   был   заключен   в   надежную   камеру   ,   и   перед   следствием   предстал   Варенуха   ,   только   что   арестованный   на   своей   квартире   ,   в   которую   он   вернулся   после   безвестного   отсутствия   в   течение   почти   двух   суток   .   EOS 

Несмотря   на   данное   Азазелло   обещание   больше   не   лгать   ,   администратор   начал   именно   со   лжи   .   EOS 

Хотя   ,   впрочем   ,   за   это   очень   строго   его   судить   нельзя   .   EOS 

Ведь   Азазелло   запретил   ему   лгать   и   хамить   по   телефону   ,   а   в   данном   случае   администратор   разговаривал   без   содействия   этого   аппарата   .   EOS 

Блуждая   глазами   ,   Иван   Савельевич   заявлял   ,   что   днем   в   четверг   он   у   себя   в   кабинете   в   Варьете   в   одиночку   напился   пьяным   ,   после   чего   куда-то   пошел   ,   а   куда     не   помнит   ,   где-то   еще   пил   старку   ,   а   где     не   помнит   ,   где-то   валялся   под   забором   ,   а   где     не   помнит   опять-таки   .   EOS 

Лишь   после   того   ,   как   администратору   сказали   ,   что   он   своим   поведением   ,   глупым   и   безрассудным   ,   мешает   следствию   по   важному   делу   и   за   это   ,   конечно   ,   будет   отвечать   ,   Варенуха   разрыдался   и   зашептал   дрожащим   голосом   и   озираясь   ,   что   он   врет   исключительно   из   страха   ,   опасаясь   мести   Воландовской   шайки   ,   в   руках   которой   он   уже   побывал   ,   и   что   он   просит   ,   молит   ,   жаждет   быть   запертым   в   бронированную   камеру   .   EOS 

  Тьфу   ты   черт   !   EOS 

Вот   далась   им   эта   бронированная   камера   ,     проворчал   один   из   ведущих   следствие   .   EOS 

  Их   сильно   напугали   эти   негодяи   ,     сказал   тот   следователь   ,   что   побывал   у   Иванушки   .   EOS 

Варенуху   успокоили   ,   как   умели   ,   сказали   ,   что   охранят   его   и   без   всякой   камеры   ,   и   тут   же   выяснилось   ,   что   никакой   старки   он   под   забором   не   пил   ,   а   что   били   его   двое   ,   один   клыкастый   и   рыжий   ,   а   другой   толстяк   .   .   .   EOS 

  Ах   ,   похожий   на   кота   ?   EOS 

  Да   ,   да   ,   да   ,     шептал   ,   замирая   от   страху   и   ежесекундно   оглядываясь   ,   администратор   и   выкладывал   дальнейшие   подробности   того   ,   как   он   просуществовал   около   двух   дней   в   квартире   N   50   в   качестве   вампира-наводчика   ,   едва   не   ставшего   причиною   гибели   финдиректора   Римского   .   .   .   EOS 

В   это   время   вводили   Римского   ,   привезенного   в   Ленинградском   поезде   .   EOS 

Однако   этот   трясущийся   от   страху   ,   психически   расстроенный   седой   старик   ,   в   котором   очень   трудно   было   узнать   прежнего   финдиректора   ,   ни   за   что   не   хотел   говорить   правду   и   оказался   в   этом   смысле   очень   упорен   .   EOS 

Римский   утверждал   ,   что   никакой   Геллы   в   окне   у   себя   в   кабинете   ночью   он   не   видел   ,   равно   как   и   Варенухи   ,   а   просто   ему   сделалось   дурно   и   в   беспамятстве   он   уехал   в   Ленинград   .   EOS 

Нечего   и   говорить   ,   что   свои   показания   больной   финдиректор   закончил   просьбой   о   заключении   его   в   бронированную   камеру   .   EOS 

Аннушка   была   арестована   в   то   время   ,   когда   производила   попытку   вручить   кассирше   в   универмаге   на   Арбате   десятидолларовую   бумажку   .   EOS 

Рассказ   Аннушки   о   вылетающих   из   окна   дома   на   Садовой   людях   и   о   подковке   ,   которую   Аннушка   ,   по   ее   словам   ,   подняла   для   того   ,   чтобы   предъявить   в   милицию   ,   был   выслушан   внимательно   .   EOS 

  Подковка   действительно   была   золотая   с   бриллиантами   ?   EOS 

  спрашивали   Аннушку   .   EOS 

  Мне   ли   бриллиантов   не   знать   ,     отвечала   Аннушка   .   EOS 

  Но   дал-то   он   вам   червонцы   ,   как   вы   говорите   ?   EOS 

  Мне   ли   червонцев   не   знать   ,     отвечала   Аннушка   .   EOS 

  Ну   ,   а   когда   же   они   в   доллары-то   превратились   ?   EOS 

  Ничего   не   знаю   ,   какие   такие   доллары   ,   и   не   видела   я   никаких   долларов   ,     визгливо   отвечала   Аннушка   ,     мы   в   своем   праве   !   EOS 

Нам   дали   награду   ,   мы   на   нее   ситец   покупаем   .   .   .   EOS 

  и   тут   понесла   околесину   о   том   ,   что   она   не   отвечает   за   домоуправление   ,   которое   завело   на   пятом   этаже   нечистую   силу   ,   от   которой   житья   нету   .   EOS 

Тут   следователь   замахал   на   Аннушку   пером   ,   потому   что   она   порядком   всем   надоела   ,   и   написал   ей   пропуск   вон   на   зеленой   бумажке   ,   после   чего   ,   к   общему   удовольствию   ,   Аннушка   исчезла   из   здания   .   EOS 

Потом   вереницей   пошел   целый   ряд   людей   ,   и   в   числе   их     Николай   Иванович   ,   только   что   арестованный   исключительно   по   глупости   своей   ревнивой   супруги   ,   давшей   знать   в   милицию   под   утро   о   том   ,   что   ее   муж   пропал   .   EOS 

Николай   Иванович   не   очень   удивил   следствие   ,   выложив   на   стол   шутовское   удостоверение   о   том   ,   что   он   провел   время   на   балу   у   сатаны   .   EOS 

В   своих   рассказах   ,   как   он   возил   по   воздуху   на   себе   голую   домработницу   Маргариты   Николаевны   куда-то   ко   всем   чертям   на   реку   купаться   и   о   предшествующем   этому   появлении   в   окне   обнаженной   Маргариты   Николаевны   ,   Николай   Иванович   несколько   отступил   от   истины   .   EOS 

Так   ,   например   ,   он   не   счел   нужным   упомянуть   о   том   ,   что   он   явился   в   спальню   с   выброшенной   сорочкой   в   руках   и   что   называл   Наташу   Венерой   .   EOS 

По   его   словам   выходило   ,   что   Наташа   вылетела   из   окна   ,   оседлала   его   и   повлекла   вон   из   Москвы   .   .   .   EOS 

  Повинуясь   насилию   ,   вынужден   был   подчиниться   ,     рассказывал   Николай   Иванович   и   закончил   свои   россказни   просьбой   ни   словом   не   сообщать   об   этом   его   супруге   .   EOS 

Что   и   было   ему   обещано   .   EOS 

Показание   Николая   Ивановича   дало   возможность   установить   ,   что   Маргарита   Николаевна   ,   а   равно   также   и   ее   домработница   Наташа   исчезли   без   всякого   следа   .   EOS 

Были   приняты   меры   к   тому   ,   чтобы   их   разыскать   .   EOS 

Так   не   прекращающимся   ни   на   секунду   следствием   и   ознаменовалось   утро   субботнего   дня   .   EOS 

В   городе   в   это   время   возникали   и   расплывались   совершенно   невозможные   слухи   ,   в   которых   крошечная   доля   правды   была   изукрашена   пышнейшим   враньем   .   EOS 

Говорили   о   том   ,   что   был   сеанс   в   Варьете   ,   после   коего   все   две   тысячи   зрителей   выскочили   на   улицу   в   чем   мать   родила   ,   что   накрыли   типографию   фальшивых   бумажек   волшебного   типа   на   Садовой   улице   ,   что   какая-то   шайка   украла   пятерых   заведующих   в   секторе   развлечений   ,   но   что   милиция   их   сейчас   же   всех   нашла   ,   и   многое   еще   ,   чего   даже   повторять   не   хочется   .   EOS 

Между   тем   время   приближалось   к   обеду   ,   и   тогда   там   ,   где   велось   следствие   ,   раздался   телефонный   звонок   .   EOS 

С   Садовой   сообщали   ,   что   проклятая   квартира   опять   подала   признаки   жизни   в   ней   .   EOS 

Было   сказано   ,   что   в   ней   открывали   окна   изнутри   ,   что   доносились   из   нее   звуки   пианино   и   пения   и   что   в   окне   видели   сидящего   на   подоконнике   и   греющегося   на   солнце   черного   кота   .   EOS 

Около   четырех   часов   жаркого   дня   большая   компания   мужчин   ,   одетых   в   штатское   ,   высадилась   из   трех   машин   ,   несколько   не   доезжая   до   дома   N   302-бис   по   Садовой   улице   .   EOS 

Тут   приехавшая   большая   группа   разделилась   на   две   маленьких   ,   причем   одна   прошла   через   подворотню   дома   и   двор   прямо   в   шестое   парадное   ,   а   другая   открыла   обычно   заколоченную   маленькую   дверку   ,   ведущую   на   черный   ход   ,   и   обе   стали   подниматься   по   разным   лестницам   к   квартире   N   50   .   EOS 

В   это   время   Коровьев   и   Азазелло   ,   причем   Коровьев   в   обычном   своем   наряде   ,   а   вовсе   не   во   фрачном   праздничном   ,   сидели   в   столовой   квартиры   ,   доканчивая   завтрак   .   EOS 

Воланд   ,   по   своему   обыкновению   ,   находился   в   спальне   ,   а   где   был   кот     неизвестно   .   EOS 

Но   судя   по   грохоту   кастрюль   ,   доносившемуся   из   кухни   ,   можно   было   допустить   ,   что   Бегемот   находится   именно   там   ,   валяя   дурака   ,   по   своему   обыкновению   .   EOS 

  А   что   это   за   шаги   такие   на   лестнице   ?   EOS 

  спросил   Коровьев   ,   поигрывая   ложечкой   в   чашке   с   черным   кофе   .   EOS 

  А   это   нас   арестовывать   идут   ,     ответил   Азазелло   и   выпил   стопочку   коньяку   .   EOS 

  А   ,   ну-ну   ,     ответил   на   это   Коровьев   .   EOS 

Подымающиеся   по   парадной   лестнице   тем   временем   уже   были   на   площадке   третьего   этажа   .   EOS 

Там   двое   каких-то   водопроводчиков   возились   с   гармоникой   парового   отопления   .   EOS 

Шедшие   обменялись   с   водопроводчиками   выразительным   взглядом   .   EOS 

  Все   дома   ,     шепнул   один   из   водопроводчиков   ,   постукивая   молотком   по   трубе   .   EOS 

Тогда   шедший   впереди   откровенно   вынул   из-под   пальто   черный   маузер   ,   а   другой   ,   рядом   с   ним   ,     отмычки   .   EOS 

Вообще   ,   шедшие   в   квартиру   N   50   были   снаряжены   как   следует   .   EOS 

У   двух   из   них   в   карманах   были   тонкие   ,   легко   разворачивающиеся   шелковые   сети   .   EOS 

Еще   у   одного     аркан   ,   еще   у   одного     марлевые   маски   и   ампулы   с   хлороформом   .   EOS 

В   одну   секунду   была   открыта   парадная   дверь   в   квартиру   N   50   ,   и   все   шедшие   оказались   в   передней   ,   а   хлопнувшая   в   это   время   в   кухне   дверь   показала   ,   что   вторая   группа   с   черного   хода   подошла   также   своевременно   .   EOS 

На   этот   раз   ,   если   и   не   полная   ,   то   все   же   какая-то   удача   была   налицо   .   EOS 

По   всем   комнатам   мгновенно   рассыпались   люди   и   нигде   никого   не   нашли   ,   но   зато   в   столовой   обнаружили   остатки   только   что   ,   по-видимому   ,   покинутого   завтрака   ,   а   в   гостиной   на   каминной   полке   ,   рядом   с   хрустальным   кувшином   ,   сидел   громадный   черный   кот   .   EOS 

Он   держал   в   своих   лапах   примус   .   EOS 

В   полном   молчании   вошедшие   в   гостиную   созерцали   этого   кота   в   течение   довольно   долгого   времени   .   EOS 

  М-да   .   .   .   действительно   здорово   ,     шепнул   один   из   пришедших   .   EOS 

  Не   шалю   ,   никого   не   трогаю   ,   починяю   примус   ,     недружелюбно   насупившись   ,   проговорил   кот   ,     и   еще   считаю   долгом   предупредить   ,   что   кот   древнее   и   неприкосновенное   животное   .   EOS 

  Исключительно   чистая   работа   ,     шепнул   один   из   вошедших   ,   а   другой   сказал   громко   и   отчетливо   :   EOS 

  Ну-с   ,   неприкосновенный   чревовещательский   кот   ,   пожалуйте   сюда   .   EOS 

Развернулась   и   взвилась   шелковая   сеть   ,   но   бросавший   ее   ,   к   полному   удивлению   всех   ,   промахнулся   и   захватил   ею   только   кувшин   ,   который   со   звоном   тут   же   и   разбился   .   EOS 

  Ремиз   ,     заорал   кот   ,     ура   !   EOS 

  и   тут   он   ,   отставив   в   сторону   примус   ,   выхватил   из-за   спины   браунинг   .   EOS 

Он   мигом   навел   его   на   ближайшего   к   нему   стоящего   ,   но   у   того   раньше   ,   чем   кот   успел   выстрелить   ,   в   руке   полыхнуло   огнем   ,   и   вместе   с   выстрелом   из   маузера   кот   шлепнулся   вниз   головой   с   каминной   полки   на   пол   ,   уронив   браунинг   и   бросив   примус   .   EOS 

  Все   кончено   ,     слабым   голосом   сказал   кот   и   томно   раскинулся   в   кровавой   луже   ,     отойдите   от   меня   на   секунду   ,   дайте   мне   попрощаться   с   землей   .   EOS 

О   мой   друг   Азазелло   !   EOS 

  простонал   кот   ,   истекая   кровью   ,     где   ты   ?   EOS 

  кот   завел   угасающие   глаза   по   направлению   к   двери   в   столовую   ,     ты   не   пришел   ко   мне   на   помощь   в   момент   неравного   боя   .   EOS 

Ты   покинул   бедного   Бегемота   ,   променяв   его   на   стакан     правда   ,   очень   хорошего     коньяку   !   EOS 

Ну   что   же   ,   пусть   моя   смерть   ляжет   на   твою   совесть   ,   а   я   завещаю   тебе   мой   браунинг   .   .   .   EOS 

  Сеть   ,   сеть   ,   сеть   ,     беспокойно   зашептали   вокруг   кота   .   EOS 

Но   сеть   ,   черт   знает   почему   ,   зацепилась   у   кого-то   в   кармане   и   не   полезла   наружу   .   EOS 

  Единственно   ,   что   может   спасти   смертельно   раненного   кота   ,     проговорил   кот   ,     это   глоток   бензина   .   .   .   EOS 

  И   ,   воспользовавшись   замешательством   ,   он   приложился   к   круглому   отверстию   в   примусе   и   напился   бензину   .   EOS 

Тотчас   кровь   из-под   верхней   левой   лапы   перестала   струиться   .   EOS 

Кот   вскочил   живой   и   бодрый   ,   ухватив   примус   под   мышку   ,   сиганул   с   ним   обратно   на   камин   ,   а   оттуда   ,   раздирая   обои   ,   полез   по   стене   и   через   секунды   две   оказался   высоко   над   вошедшими   ,   сидящим   на   металлическом   карнизе   .   EOS 

Вмиг   руки   вцепились   в   гардину   и   сорвали   ее   вместе   с   карнизом   ,   отчего   солнце   хлынуло   в   затененную   комнату   .   EOS 

Но   ни   жульнически   выздоровевший   кот   ,   ни   примус   не   упали   вниз   .   EOS 

Кот   ,   не   расставаясь   с   примусом   ,   ухитрился   махнуть   по   воздуху   и   вскочить   на   люстру   ,   висящую   в   центре   комнаты   .   EOS 

  Стремянку   !   EOS 

  крикнули   снизу   .   EOS 

  Вызываю   на   дуэль   !   EOS 

  проорал   кот   ,   пролетая   над   головами   на   качающейся   люстре   ,   и   тут   опять   в   лапах   у   него   оказался   браунинг   ,   а   примус   он   пристроил   между   ветвями   люстры   .   EOS 

Кот   прицелился   и   ,   летая   ,   как   маятник   ,   над   головами   пришедших   ,   открыл   по   ним   стрельбу   .   EOS 

Грохот   потряс   квартиру   .   EOS 

На   пол   посыпались   хрустальные   осколки   из   люстры   ,   треснуло   звездами   зеркало   на   камине   ,   полетела   штукатурная   пыль   ,   запрыгали   по   полу   отработанные   гильзы   ,   полопались   стекла   в   окнах   ,   из   простреленного   примуса   начало   брызгать   бензином   .   EOS 

Теперь   уж   не   могло   идти   речи   о   том   ,   чтобы   взять   кота   живым   ,   и   пришедшие   метко   и   бешено   стреляли   ему   в   ответ   из   маузеров   в   голову   ,   в   живот   ,   в   грудь   и   в   спину   .   EOS 

Стрельба   вызвала   панику   на   асфальте   во   дворе   .   EOS 

Но   длилась   эта   стрельба   очень   недолго   и   сама   собою   стала   затихать   .   EOS 

Дело   в   том   ,   что   ни   коту   ,   ни   пришедшим   она   не   причинила   никакого   вреда   .   EOS 

Никто   не   оказался   не   только   убит   ,   но   даже   ранен   ;   все   ,   в   том   числе   и   кот   ,   остались   совершенно   невредимыми   .   EOS 

Кто-то   из   пришедших   ,   чтобы   это   окончательно   проверить   ,   выпустил   штук   пять   в   голову   окаянному   животному   ,   и   кот   бойко   ответил   целой   обоймой   .   EOS 

И   то   же   самое     никакого   впечатления   ни   на   кого   это   не   произвело   .   EOS 

Кот   покачивался   в   люстре   ,   размахи   которой   все   уменьшались   ,   дуя   зачем-то   в   дуло   браунинга   и   плюя   себе   на   лапу   .   EOS 

У   стоящих   внизу   в   молчании   на   лицах   появилось   выражение   полного   недоумения   .   EOS 

Это   был   единственный   ,   или   один   из   единственных   ,   случай   ,   когда   стрельба   оказалась   совершенно   недействительной   .   EOS 

Можно   было   ,   конечно   ,   допустить   ,   что   браунинг   кота     какой-нибудь   игрушечный   ,   но   о   маузерах   пришедших   этого   уж   никак   нельзя   было   сказать   .   EOS 

Первая   же   рана   кота   ,   в   чем   уж   ,   ясно   ,   не   было   ни   малейшего   сомнения   ,   была   не   чем   иным   ,   как   фокусом   и   свинским   притворством   ,   равно   как   и   питье   бензина   .   EOS 

Сделали   еще   одну   попытку   добыть   кота   .   EOS 

Был   брошен   аркан   ,   он   зацепился   за   одну   из   свечей   ,   люстра   сорвалась   .   EOS 

Удар   ее   потряс   ,   казалось   ,   весь   корпус   дома   ,   но   толку   от   этого   не   получилось   .   EOS 

Присутствующих   окатило   осколками   ,   а   кот   перелетел   по   воздуху   и   уселся   высоко   под   потолком   на   верхней   части   золоченой   рамы   каминного   зеркала   .   EOS 

Он   никуда   не   собирался   удирать   и   даже   ,   наоборот   ,   сидя   в   сравнительной   безопасности   ,   завел   еще   одну   речь   .   EOS 

  Я   совершенно   не   понимаю   ,     говорил   он   сверху   ,     причин   такого   резкого   обращения   со   мной   .   .   .   EOS 

И   тут   эту   речь   в   самом   начале   перебил   неизвестно   откуда   послышавшийся   тяжелый   низкий   голос   :   EOS 

  Что   происходит   в   квартире   ?   EOS 

Мне   мешают   заниматься   .   EOS 

Другой   ,   неприятный   и   ,   гнусавый   голос   отозвался   :   EOS 

  Ну   ,   конечно   ,   Бегемот   ,   черт   его   возьми   !   EOS 

Третий   ,   дребезжащий   ,   голос   сказал   :   EOS 

  Мессир   !   EOS 

Суббота   .   EOS 

Солнце   склоняется   .   EOS 

Нам   пора   .   EOS 

  Извините   ,   не   могу   больше   беседовать   ,     сказал   кот   с   зеркала   ,     нам   пора   .   EOS 

  Он   швырнул   свой   браунинг   и   выбил   оба   стекла   в   окне   .   EOS 

Затем   он   плеснул   вниз   бензином   ,   и   этот   бензин   сам   собою   вспыхнул   ,   выбросив   волну   пламени   до   самого   потолка   .   EOS 

Загорелось   как-то   необыкновенно   ,   быстро   и   сильно   ,   как   не   бывает   даже   при   бензине   .   EOS 

Сейчас   же   задымились   обои   ,   загорелась   сорванная   гардина   на   полу   и   начали   тлеть   рамы   в   разбитых   окнах   .   EOS 

Кот   спружинился   ,   мяукнул   ,   перемахнул   с   зеркала   на   подоконник   и   скрылся   за   ним   вместе   со   своим   примусом   .   EOS 

Снаружи   раздались   выстрелы   .   EOS 

Человек   ,   сидящий   на   железной   противопожарной   лестнице   на   уровне   ювелиршиных   окон   ,   обстрелял   кота   ,   когда   тот   перелетал   с   подоконника   на   подоконник   ,   направляясь   к   угловой   водосточной   трубе   дома   ,   построенного   ,   как   было   сказано   ,   покоем   .   EOS 

По   этой   трубе   кот   взобрался   на   крышу   .   EOS 

Там   его   ,   к   сожалению   ,   также   безрезультатно   обстреляла   охрана   ,   стерегущая   дымовые   трубы   ,   и   кот   смылся   в   заходящем   солнце   ,   заливавшем   город   .   EOS 

В   квартире   в   это   время   вспыхнул   паркет   под   ногами   пришедших   ,   и   в   огне   ,   на   том   месте   ,   где   валялся   с   притворной   раной   кот   ,   показался   ,   все   более   густея   ,   труп   бывшего   барона   Майгеля   с   задранным   кверху   подбородком   ,   со   стеклянными   глазами   .   EOS 

Вытащить   его   уже   не   было   возможности   .   EOS 

Прыгая   по   горящим   шашкам   паркета   ,   хлопая   ладонями   по   дымящимся   плечам   и   груди   ,   бывшие   в   гостиной   отступали   в   кабинет   и   переднюю   .   EOS 

Те   ,   что   были   в   столовой   и   спальне   ,   выбежали   через   коридор   .   EOS 

Прибежали   и   те   ,   что   были   в   кухне   ,   бросились   в   переднюю   .   EOS 

Гостиная   уже   была   полна   огнем   и   дымом   .   EOS 

Кто-то   на   ходу   успел   набрать   телефонный   номер   пожарной   части   ,   коротко   крикнуть   в   трубку   :   EOS 

  Садовая   ,   триста   два-бис   !   EOS 

Больше   задерживаться   было   нельзя   .   EOS 

Пламя   выхлестнуло   в   переднюю   .   EOS 

Дышать   стало   трудно   .   EOS 

Лишь   только   из   разбитых   окон   заколдованной   квартиры   выбило   первые   струйки   дыма   ,   во   дворе   послышались   отчаянные   человеческие   крики   :   EOS 

  Пожар   ,   пожар   ,   горим   !   EOS 

В   разных   квартирах   дома   люди   стали   кричать   в   телефоны   :   EOS 

  Садовая   !   EOS 

Садовая   ,   триста   два-бис   !   EOS 

В   то   время   ,   как   на   Садовой   послышались   пугающие   сердце   колокольные   удары   на   быстро   несущихся   со   всех   частей   города   красных   длинных   машинах   ,   мечущиеся   во   дворе   люди   видели   ,   как   вместе   с   дымом   из   окна   пятого   этажа   вылетели   три   темных   ,   как   показалось   ,   мужских   силуэта   и   один   силуэт   обнаженной   женщины   .   EOS 

Глава   28   EOS 

Последние   похождения   Коровьева   и   Бегемота   EOS 

Были   ли   эти   силуэты   или   они   только   померещились   пораженным   страхом   жильцам   злосчастного   дома   на   Садовой   ,   конечно   ,   с   точностью   сказать   нельзя   .   EOS 

Если   они   были   ,   куда   они   непосредственно   отправились   ,   также   не   знает   никто   .   EOS 

Где   они   разделились   ,   мы   также   не   можем   сказать   ,   но   мы   знаем   ,   что   примерно   через   четверть   часа   после   начала   пожара   на   Садовой   ,   у   зеркальных   дверей   торгсина   на   Смоленском   рынке   появился   длинный   гражданин   в   клетчатом   костюме   и   с   ним   черный   крупный   кот   .   EOS 

Ловко   извиваясь   среди   прохожих   ,   гражданин   открыл   наружную   дверь   магазина   .   EOS 

Но   тут   маленький   ,   костлявый   и   крайне   недоброжелательный   швейцар   преградил   ему   путь   и   раздраженно   сказал   :   EOS 

  С   котами   нельзя   .   EOS 

  Я   извиняюсь   ,     задребезжал   длинный   и   приложил   узловатую   руку   к   уху   ,   как   тугоухий   ,     с   котами   ,   вы   говорите   ?   EOS 

А   где   же   вы   видите   кота   ?   EOS 

Швейцар   выпучил   глаза   ,   и   было   отчего   :   никакого   кота   у   ног   гражданина   уже   не   оказалось   ,   а   из-за   плеча   его   вместо   этого   уже   высовывался   и   порывался   в   магазин   толстяк   в   рваной   кепке   ,   действительно   ,   немного   смахивающий   рожей   на   кота   .   EOS 

В   руках   у   толстяка   имелся   примус   .   EOS 

Эта   парочка   посетителей   почему-то   не   понравилась   швейцару-мизантропу   .   EOS 

  У   нас   только   на   валюту   ,     прохрипел   он   ,   раздраженно   глядя   из-под   лохматых   ,   как   бы   молью   изъеденных   ,   сивых   бровей   .   EOS 

  Дорогой   мой   ,     задребезжал   длинный   ,   сверкая   глазом   из   разбитого   пенсне   ,     а   откуда   вам   известно   ,   что   у   меня   ее   нет   ?   EOS 

Вы   судите   по   костюму   ?   EOS 

Никогда   не   делайте   этого   ,   драгоценнейший   страж   !   EOS 

Вы   можете   ошибиться   ,   и   притом   весьма   крупно   .   EOS 

Перечтите   еще   раз   хотя   бы   историю   знаменитого   калифа   Гарун-аль-Рашида   .   EOS 

Но   в   данном   случае   ,   откидывая   эту   историю   временно   в   сторону   ,   я   хочу   сказать   вам   ,   что   я   нажалуюсь   на   вас   заведующему   и   порасскажу   ему   о   вас   таких   вещей   ,   что   не   пришлось   бы   вам   покинуть   ваш   пост   между   сверкающими   зеркальными   дверями   .   EOS 

  У   меня   ,   может   быть   ,   полный   примус   валюты   ,     запальчиво   встрял   в   разговор   и   котообразный   толстяк   ,   так   и   прущий   в   магазин   .   EOS 

Сзади   уже   напирала   и   сердилась   публика   .   EOS 

С   ненавистью   и   сомнением   глядя   на   диковинную   парочку   ,   швейцар   посторонился   ,   и   наши   знакомые   ,   Коровьев   и   Бегемот   ,   очутились   в   магазине   .   EOS 

Здесь   они   первым   долгом   осмотрелись   ,   и   затем   звонким   голосом   ,   слышным   решительно   во   всех   углах   ,   Коровьев   объявил   :   EOS 

  Прекрасный   магазин   !   EOS 

Очень   ,   очень   хороший   магазин   !   EOS 

Публика   от   прилавков   обернулась   и   почему-то   с   изумлением   поглядела   на   говорившего   ,   хотя   хвалить   магазин   у   того   были   все   основания   .   EOS 

Сотни   штук   ситцу   богатейших   расцветок   виднелись   в   полочных   клетках   .   EOS 

За   ними   громоздились   миткали   и   шифоны   и   сукна   фрачные   .   EOS 

В   перспективу   уходили   целые   штабеля   коробок   с   обувью   ,   и   несколько   гражданок   сидели   на   низеньких   стульчиках   ,   имея   правую   ногу   в   старой   ,   потрепанной   туфле   ,   а   левую     в   новой   сверкающей   лодочке   ,   которой   они   и   топали   озабоченно   в   коврик   .   EOS 

Где-то   в   глубине   за   углом   пели   и   играли   патефоны   .   EOS 

Но   ,   минуя   все   эти   прелести   ,   Коровьев   и   Бегемот   направились   прямо   к   стыку   гастрономического   и   кондитерского   отделений   .   EOS 

Здесь   было   очень   просторно   ,   гражданки   в   платочках   и   беретиках   не   напирали   на   прилавки   ,   как   в   ситцевом   отделении   .   EOS 

Низенький   ,   совершенно   квадратный   человек   ,   бритый   до   синевы   ,   в   роговых   очках   ,   в   новенькой   шляпе   ,   не   измятой   и   без   подтеков   на   ленте   ,   в   сиреневом   пальто   и   лайковых   рыжих   перчатках   ,   стоял   у   прилавка   и   что-то   повелительно   мычал   .   EOS 

Продавец   в   чистом   белом   халате   и   синей   шапочке   обслуживал   сиреневого   клиента   .   EOS 

Острейшим   ножом   ,   очень   похожим   на   нож   ,   украденный   Левием   Матвеем   ,   он   снимал   с   жирной   плачущей   розовой   лососины   ее   похожую   на   змеиную   с   серебристым   отливом   шкуру   .   EOS 

  И   это   отделение   великолепно   ,     торжественно   признал   Коровьев   ,     и   иностранец   симпатичный   ,     он   благожелательно   указал   пальцем   на   сиреневую   спину   .   EOS 

  Нет   ,   Фагот   ,   нет   ,     задумчиво   ответил   Бегемот   ,     ты   ,   дружочек   ,   ошибаешься   .   EOS 

В   лице   сиреневого   джентльмена   чего-то   не   хватает   ,   по-моему   .   EOS 

Сиреневая   спина   вздрогнула   ,   но   ,   вероятно   ,   случайно   ,   ибо   не   мог   же   иностранец   понять   то   ,   что   говорили   по-русски   Коровьев   и   его   спутник   .   EOS 

  Кароши   ?   EOS 

  строго   спрашивал   сиреневый   покупатель   .   EOS 

  Мировая   ,     отвечал   продавец   ,   кокетливо   ковыряя   острием   ножа   под   шкурой   .   EOS 

  Кароши   люблю   ,   плохой     нет   ,     сурово   говорил   иностранец   .   EOS 

  Как   же   !   EOS 

  восторженно   отвечал   продавец   .   EOS 

Тут   наши   знакомые   отошли   от   иностранца   с   его   лососиной   к   краю   кондитерского   прилавка   .   EOS 

  Жарко   сегодня   ,     обратился   Коровьев   к   молоденькой   ,   краснощекой   продавщице   и   не   получил   от   нее   никакого   ответа   на   это   .   EOS 

  Почем   мандарины   ?   EOS 

  осведомился   тогда   у   нее   Коровьев   .   EOS 

  Тридцать   копеек   кило   ,     ответила   продавщица   .   EOS 

  Все   кусается   ,     вздохнув   ,   заметил   Коровьев   ,     эх   ,   эх   .   .   .   EOS 

  Он   немного   еще   подумал   и   пригласил   своего   спутника   :     Кушай   ,   Бегемот   .   EOS 

Толстяк   взял   свой   примус   под   мышку   ,   овладел   верхним   мандарином   в   пирамиде   и   ,   тут   же   со   шкурой   сожравши   его   ,   принялся   за   второй   .   EOS 

Продавщицу   обуял   смертельный   ужас   .   EOS 

  Вы   с   ума   сошли   !   EOS 

  вскричала   она   ,   теряя   свой   румянец   ,     чек   подавайте   !   EOS 

Чек   !   EOS 

  и   она   уронила   конфетные   щипцы   .   EOS 

  Душенька   ,   милочка   ,   красавица   ,     засипел   Коровьев   ,   переваливаясь   через   прилавок   и   подмигивая   продавщице   ,     не   при   валюте   мы   сегодня   .   .   .   ну   что   ты   поделаешь   !   EOS 

Но   ,   клянусь   вам   ,   в   следующий   же   раз   ,   и   уж   никак   не   позже   понедельника   ,   отдадим   все   чистоганом   .   EOS 

Мы   здесь   недалеко   ,   на   Садовой   ,   где   пожар   .   EOS 

Бегемот   ,   проглотив   третий   мандарин   ,   сунул   лапу   в   хитрое   сооружение   из   шоколадных   плиток   ,   выдернул   одну   нижнюю   ,   отчего   ,   конечно   ,   все   рухнуло   ,   и   проглотил   ее   вместе   с   золотой   оберткой   .   EOS 

Продавцы   за   рыбным   прилавком   как   окаменели   со   своими   ножами   в   руках   ,   сиреневый   иностранец   повернулся   к   грабителям   ,   и   тут   же   обнаружилось   ,   что   Бегемот   не   прав   :   у   сиреневого   не   не   хватало   чего-то   в   лице   ,   а   ,   наоборот   ,   скорее   было   лишнее     висящие   щеки   и   бегающие   глаза   .   EOS 

Совершенно   пожелтев   ,   продавщица   тоскливо   прокричала   на   весь   магазин   :   EOS 

  Палосич   !   EOS 

Палосич   !   EOS 

Публика   из   ситцевого   отделения   повалила   на   этот   крик   ,   а   Бегемот   отошел   от   кондитерских   соблазнов   и   запустил   лапу   в   бочку   с   надписью   :   "Сельдь   керченская   отборная"   ,   вытащил   парочку   селедок   и   проглотил   их   ,   выплюнув   хвосты   .   EOS 

  Палосич   !   EOS 

  повторился   отчаянный   крик   за   прилавком   кондитерского   ,   а   за   рыбным   прилавком   гаркнул   продавец   в   эспаньолке   :   EOS 

  Ты   что   же   это   делаешь   ,   гад   ?   !   EOS 

Павел   Иосифович   уже   спешил   к   месту   действия   .   EOS 

Это   был   представительный   мужчина   в   белом   чистом   халате   ,   как   хирург   ,   и   с   карандашом   ,   торчащим   из   кармана   .   EOS 

Павел   Иосифович   ,   видимо   ,   был   опытным   человеком   .   EOS 

Увидев   во   рту   у   Бегемота   хвост   третьей   селедки   ,   он   вмиг   оценил   положение   ,   все   решительно   понял   и   ,   не   вступая   ни   в   какие   пререкания   с   нахалами   ,   махнул   вдаль   рукой   ,   скомандовав   :   EOS 

  Свисти   !   EOS 

На   угол   Смоленского   из   зеркальных   дверей   вылетел   швейцар   и   залился   зловещим   свистом   .   EOS 

Публика   стала   окружать   негодяев   ,   и   тогда   в   дело   вступил   Коровьев   .   EOS 

  Граждане   !   EOS 

  вибрирующим   тонким   голосом   прокричал   он   ,     что   же   это   делается   ?   EOS 

Ась   ?   EOS 

Позвольте   вас   об   этом   спросить   !   EOS 

Бедный   человек   ,     Коровьев   подпустил   дрожи   в   свой   голос   и   указал   на   Бегемота   ,   немедленно   скроившего   плаксивую   физиономию   ,     бедный   человек   целый   день   починяет   примуса   ;   он   проголодался   .   .   .   а   откуда   же   ему   взять   валюту   ?   EOS 

Павел   Иосифович   ,   обычно   сдержанный   и   спокойный   ,   крикнул   на   это   сурово   :   EOS 

  Ты   это   брось   !   EOS 

  и   махнул   вдаль   уже   нетерпеливо   .   EOS 

Тогда   трели   у   дверей   загремели   повеселее   .   EOS 

Но   Коровьев   ,   не   смущаясь   выступлением   Павла   Иосифовича   ,   продолжал   :   EOS 

  Откуда   ?   EOS 

  задаю   я   всем   вопрос   !   EOS 

Он   истомлен   голодом   и   жаждой   !   EOS 

Ему   жарко   .   EOS 

Ну   ,   взял   на   пробу   горемыка   мандарин   .   EOS 

И   вся-то   цена   этому   мандарину   три   копейки   .   EOS 

И   вот   они   уж   свистят   ,   как   соловьи   весной   в   лесу   ,   тревожат   милицию   ,   отрывают   ее   от   дела   .   EOS 

А   ему   можно   ?   EOS 

А   ?   EOS 

  и   тут   Коровьев   указал   на   сиреневого   толстяка   ,   отчего   у   того   на   лице   выразилась   сильнейшая   тревога   ,     кто   он   такой   ?   EOS 

А   ?   EOS 

Откуда   он   приехал   ?   EOS 

Зачем   ?   EOS 

Скучали   мы   ,   что   ли   ,   без   него   ?   EOS 

Приглашали   мы   его   ,   что   ли   ?   EOS 

Конечно   ,     саркастически   кривя   рот   ,   во   весь   голос   орал   бывший   регент   ,     он   ,   видите   ли   ,   в   парадном   сиреневом   костюме   ,   от   лососины   весь   распух   ,   он   весь   набит   валютой   ,   а   нашему-то   ,   нашему-то   ?   !   EOS 

Горько   мне   !   EOS 

Горько   !   EOS 

Горько   !   EOS 

  завыл   Коровьев   ,   как   шафер   на   старинной   свадьбе   .   EOS 

Вся   эта   глупейшая   ,   бестактная   и   ,   вероятно   ,   политически   вредная   вещь   заставила   гневно   содрогаться   Павла   Иосифовича   ,   но   ,   как   это   ни   странно   ,   по   глазам   столпившейся   публики   видно   было   ,   что   в   очень   многих   людях   она   вызвала   сочувствие   !   EOS 

А   когда   Бегемот   ,   приложив   грязный   продранный   рукав   к   глазу   ,   воскликнул   трагически   :   EOS 

  Спасибо   ,   верный   друг   ,   заступился   за   пострадавшего   !   EOS 

  произошло   чудо   .   EOS 

Приличнейший   тихий   старичок   ,   одетый   бедно   ,   но   чистенько   ,   старичок   ,   покупавший   три   миндальных   пирожных   в   кондитерском   отделении   ,   вдруг   преобразился   .   EOS 

Глаза   его   сверкнули   боевым   огнем   ,   он   побагровел   ,   швырнул   кулечек   с   пирожными   на   пол   и   крикнул   :   EOS 

  Правда   !   EOS 

  детским   тонким   голосом   .   EOS 

Затем   он   выхватил   поднос   ,   сбросив   с   него   остатки   погубленной   Бегемотом   шоколадной   эйфелевой   башни   ,   взмахнул   им   ,   левой   рукой   сорвал   с   иностранца   шляпу   ,   а   правой   с   размаху   ударил   подносом   плашмя   иностранца   по   плешивой   голове   .   EOS 

Прокатился   такой   звук   ,   какой   бывает   ,   когда   с   грузовика   сбрасывают   на   землю   листовое   железо   .   EOS 

Толстяк   ,   белея   ,   повалился   навзничь   и   сел   в   кадку   с   керченской   сельдью   ,   выбив   из   нее   фонтан   селедочного   рассола   .   EOS 

Тут   же   стряслось   и   второе   чудо   .   EOS 

Сиреневый   ,   провалившись   в   кадку   ,   на   чистом   русском   языке   ,   без   признаков   какого-либо   акцента   ,   вскричал   :   EOS 

  Убивают   !   EOS 

Милицию   !   EOS 

Меня   бандиты   убивают   !   EOS 

  очевидно   ,   вследствие   потрясения   ,   внезапно   овладев   до   тех   пор   неизвестным   ему   языком   .   EOS 

Тогда   прекратился   свист   швейцара   ,   и   в   толпах   взволнованных   покупателей   замелькали   ,   приближаясь   ,   два   милицейских   шлема   .   EOS 

Но   коварный   Бегемот   ,   как   из   шайки   в   бане   окатывают   лавку   ,   окатил   из   примуса   кондитерский   прилавок   бензином   ,   и   он   вспыхнул   сам   собой   .   EOS 

Пламя   ударило   кверху   и   побежало   вдоль   прилавка   ,   пожирая   красивые   бумажные   ленты   на   корзинках   с   фруктами   .   EOS 

Продавщицы   с   визгом   кинулись   бежать   из-за   прилавка   ,   и   лишь   только   они   выскочили   из-за   него   ,   вспыхнули   полотняные   шторы   на   окнах   и   на   полу   загорелся   бензин   .   EOS 

Публика   ,   сразу   подняв   отчаянный   крик   ,   шарахнулась   из   кондитерского   назад   ,   смяв   более   ненужного   Павла   Иосифовича   ,   а   из-за   рыбного   гуськом   со   своими   отточенными   ножами   рысью   побежали   к   дверям   черного   хода   продавцы   .   EOS 

Сиреневый   гражданин   ,   выдравшись   из   кадки   ,   весь   в   селедочной   жиже   ,   перевалился   через   семгу   на   прилавке   и   последовал   за   ними   .   EOS 

Зазвенели   и   посыпались   стекла   в   выходных   зеркальных   дверях   ,   выдавленные   спасающимися   людьми   ,   и   оба   негодяя     и   Коровьев   ,   и   обжора   Бегемот     куда-то   девались   ,   а   куда     нельзя   было   понять   .   EOS 

Потом   уж   очевидцы   ,   присутствующие   при   начале   пожара   в   торгсине   на   Смоленском   ,   рассказывали   ,   что   будто   бы   оба   хулигана   взлетели   вверх   под   потолок   и   там   будто   бы   лопнули   оба   ,   как   воздушные   детские   шары   .   EOS 

Это   ,   конечно   ,   сомнительно   ,   чтобы   дело   было   именно   так   ,   но   чего   не   знаем   ,   того   не   знаем   .   EOS 

Но   знаем   ,   что   ровно   через   минуту   после   происшествия   на   Смоленском   и   Бегемот   и   Коровьев   уже   оказались   на   тротуаре   бульвара   ,   как   раз   напротив   дома   Грибоедовской   тетки   .   EOS 

Коровьев   остановился   у   решетки   и   заговорил   :   EOS 

  Ба   !   EOS 

Да   ведь   это   писательский   дом   .   EOS 

Знаешь   ,   Бегемот   ,   я   очень   много   хорошего   и   лестного   слышал   про   этот   дом   .   EOS 

Обрати   внимание   ,   мой   друг   ,   на   этот   дом   !   EOS 

Приятно   думать   о   том   ,   что   под   этой   крышей   скрывается   и   вызревает   целая   бездна   талантов   .   EOS 

  Как   ананасы   в   оранжереях   ,     сказал   Бегемот   и   ,   чтобы   получше   полюбоваться   на   кремовый   дом   с   колоннами   ,   влез   на   бетонное   основание   чугунной   решетки   .   EOS 

  Совершенно   верно   ,     согласился   со   своим   неразлучным   спутником   Коровьев   ,     и   сладкая   жуть   подкатывает   к   сердцу   ,   когда   думаешь   о   том   ,   что   в   этом   доме   сейчас   поспевает   будующий   автор   "Дон   Кихота"   ,   или   "Фауста"   ,   или   ,   черт   меня   побери   ,   "Мертвых   душ"   !   EOS 

А   ?   EOS 

  Страшно   подумать   ,     подтвердил   Бегемот   .   EOS 

  Да   ,     продолжал   Коровьев   ,     удивительных   вещей   можно   ожидать   в   парниках   этого   дома   ,   объединившего   под   своею   кровлей   несколько   тысяч   подвижников   ,   решивших   отдать   беззаветно   свою   жизнь   на   служение   Мельпомене   ,   Полигимнии   и   Талии   .   EOS 

Ты   представляешь   себе   ,   какой   поднимется   шум   ,   когда   кто-нибудь   из   них   для   начала   преподнесет   читающей   публике   "Ревизора"   или   ,   на   самый   худой   конец   ,   "Евгения   Онегина"   !   EOS 

  И   очень   просто   ,     опять-таки   подтвердил   Бегемот   .   EOS 

  Да   ,     продолжал   Коровьев   и   озабоченно   поднял   палец   ,     но   !   EOS 

Но   ,   говорю   я   и   повторяю   это     но   !   EOS 

Если   на   эти   нежные   тепличные   растения   не   нападет   какой-нибудь   микроорганизм   ,   не   подточит   их   в   корне   ,   если   они   не   загниют   !   EOS 

А   это   бывает   с   ананасами   !   EOS 

Ой-ой-ой   ,   как   бывает   !   EOS 

  Кстати   ,     осведомился   Бегемот   ,   просовывая   свою   круглую   голову   через   дыру   в   решетке   ,     что   это   они   делают   на   веранде   ?   EOS 

  Обедают   ,     объяснил   Коровьев   ,     добавлю   к   этому   ,   дорогой   мой   ,   что   здесь   очень   недурной   и   недорогой   ресторан   .   EOS 

А   я   ,   между   тем   ,   как   и   всякий   турист   перед   дальнейшим   путешествием   ,   испытываю   желание   закусить   и   выпить   большую   ледяную   кружку   пива   .   EOS 

  И   я   тоже   ,     ответил   Бегемот   ,   и   оба   негодяя   зашагали   по   асфальтовой   дорожке   под   липами   прямо   к   веранде   не   чуявшего   беды   ресторана   .   EOS 

Бледная   и   скучающая   гражданка   в   белых   носочках   и   белом   же   беретике   с   хвостиком   сидела   на   венском   стуле   у   входа   на   веранду   с   угла   ,   там   ,   где   в   зелени   трельяжа   было   устроено   входное   отверстие   .   EOS 

Перед   нею   на   простом   кухонном   столе   лежала   толстая   конторского   типа   книга   ,   в   которую   гражданка   ,   неизвестно   для   каких   причин   ,   записывала   входящих   в   ресторан   .   EOS 

Этой   именно   гражданкой   и   были   остановлены   Коровьев   и   Бегемот   .   EOS 

  Ваши   удостоверения   ?   EOS 

  она   с   удивлением   глядела   на   пенсне   Коровьева   ,   а   также   и   на   примус   Бегемота   ,   и   на   разорванный   Бегемотов   локоть   .   EOS 

  Приношу   вам   тысячу   извинений   ,   какие   удостоверения   ?   EOS 

  спросил   Коровьев   ,   удивляясь   .   EOS 

  Вы     писатели   ?   EOS 

  в   свою   очередь   ,   спросила   гражданка   .   EOS 

  Безусловно   ,     с   достоинством   ответил   Коровьев   .   EOS 

  Ваши   удостоверения   ?   EOS 

  повторила   гражданка   .   EOS 

  Прелесть   моя   .   .   .   EOS 

  начал   нежно   Коровьев   .   EOS 

  Я   не   прелесть   ,     перебила   его   гражданка   .   EOS 

  О   ,   как   это   жалко   ,     разочарованно   сказал   Коровьев   и   продолжал   :     Ну   ,   что   ж   ,   если   вам   не   угодно   быть   прелестью   ,   что   было   бы   весьма   приятно   ,   можете   не   быть   ею   .   EOS 

Так   вот   ,   чтобы   убедиться   в   том   ,   что   Достоевский     писатель   ,   неужели   же   нужно   спрашивать   у   него   удостоверение   ?   EOS 

Да   возьмите   вы   любых   пять   страниц   из   любого   его   романа   ,   и   без   всякого   удостоверения   вы   убедитесь   ,   что   имеете   дело   с   писателем   .   EOS 

Да   я   полагаю   ,   что   у   него   и   удостоверения-то   никакого   не   было   !   EOS 

Как   ты   думаешь   ?   EOS 

  обратился   Коровьев   к   Бегемоту   .   EOS 

  Пари   держу   ,   что   не   было   ,     ответил   тот   ,   ставя   примус   на   стол   рядом   с   книгой   и   вытирая   пот   рукою   на   закопченном   лбу   .   EOS 

  Вы     не   Достоевский   ,     сказала   гражданка   ,   сбиваемая   с   толку   Коровьевым   .   EOS 

  Ну   ,   почем   знать   ,   почем   знать   ,     ответил   тот   .   EOS 

  Достоевский   умер   ,     сказала   гражданка   ,   но   как-то   не   очень   уверенно   .   EOS 

  Протестую   ,     горячо   воскликнул   Бегемот   .   EOS 

  Достоевский   бессмертен   !   EOS 

  Ваши   удостоверения   ,   граждане   ,     сказала   гражданка   .   EOS 

  Помилуйте   ,   это   ,   в   конце   концов   ,   смешно   ,     не   сдавался   Коровьев   ,     вовсе   не   удостоверением   определяется   писатель   ,   а   тем   ,   что   он   пишет   !   EOS 

Почем   вы   знаете   ,   какие   замыслы   роятся   у   меня   в   голове   ?   EOS 

Или   в   этой   голове   ?   EOS 

  и   он   указал   на   голову   Бегемота   ,   с   которой   тот   тотчас   снял   кепку   ,   как   бы   для   того   ,   чтобы   гражданка   могла   получше   осмотреть   ее   .   EOS 

  Пропустите   ,   граждане   ,     уже   нервничая   ,   сказала   она   .   EOS 

Коровьев   и   Бегемот   посторонились   и   пропустили   какого-то   писателя   в   сером   костюме   ,   в   летней   без   галстука   белой   рубашке   ,   воротник   которой   широко   лежал   на   воротнике   пиджака   ,   и   с   газетой   под   мышкой   .   EOS 

Писатель   приветливо   кивнул   гражданке   ,   на   ходу   поставил   в   подставленной   ему   книге   какую-то   закорючку   и   проследовал   на   веранду   .   EOS 

  Увы   ,   не   нам   ,   не   нам   ,     грустно   заговорил   Коровьев   ,     а   ему   достанется   эта   ледяная   кружка   пива   ,   о   которой   мы   ,   бедные   скитальцы   ,   так   мечтали   с   тобой   ,   положение   наше   печально   и   затруднительно   ,   и   я   не   знаю   ,   как   быть   .   EOS 

Бегемот   только   горько   развел   руками   и   надел   кепку   на   круглую   голову   ,   поросшую   густым   волосом   ,   очень   похожим   на   кошачью   шерсть   .   EOS 

И   в   этот   момент   негромкий   ,   но   властный   голос   прозвучал   над   головой   гражданки   :   EOS 

  Пропустите   ,   Софья   Павловна   .   EOS 

Гражданка   с   книгой   изумилась   ;   в   зелени   трельяжа   возникла   белая   фрачная   грудь   и   клинообразная   борода   флибустьера   .   EOS 

Он   приветливо   глядел   на   двух   сомнительных   оборванцев   и   ,   даже   более   того   ,   делал   им   пригласительные   жесты   .   EOS 

Авторитет   Арчибальда   Арчибальдовича   был   вещью   ,   серьезно   ощутимой   в   ресторане   ,   которым   он   заведовал   ,   и   Софья   Павловна   покорно   спросила   у   Коровьева   :   EOS 

  Как   ваша   фамилия   ?   EOS 

  Панаев   ,     вежливо   ответил   тот   .   EOS 

Гражданка   записала   эту   фамилию   и   подняла   вопросительный   взор   на   Бегемота   .   EOS 

  Скабичевский   ,     пропищал   тот   ,   почему-то   указывая   на   свой   примус   .   EOS 

Софья   Павловна   записала   и   это   и   пододвинула   книгу   посетителям   ,   чтобы   они   расписались   в   ней   .   EOS 

Коровьев   против   Панаева   написал   "Скабичевский"   ,   а   Бегемот   против   Скабичевского   написал   "Панаев"   .   EOS 

Арчибальд   Арчибальдович   ,   совершенно   поражая   Софью   Павловну   ,   обольстительно   улыбаясь   ,   повел   гостей   к   лучшему   столику   в   противоположном   конце   веранды   ,   туда   ,   где   лежала   самая   густая   тень   ,   к   столику   ,   возле   которого   весело   играло   солнце   в   одном   из   прорезов   трельяжной   зелени   .   EOS 

Софья   же   Павловна   ,   моргая   от   изумления   ,   долго   изучала   странные   записи   ,   сделанные   неожиданными   посетителями   в   книге   .   EOS 

Официантов   Арчибальд   Арчибальдович   удивил   не   менее   ,   чем   Софью   Павловну   .   EOS 

Он   лично   отодвинул   стул   от   столика   ,   приглашая   Коровьева   сесть   ,   мигнул   одному   ,   что-то   шепнул   другому   ,   и   два   официанта   засуетились   возле   новых   гостей   ,   из   которых   один   свой   примус   поставил   рядом   со   своим   порыжевшим   ботинком   на   пол   .   EOS 

Немедленно   исчезла   со   стола   старая   скатерть   в   желтых   пятнах   ,   в   воздухе   ,   хрустя   крахмалом   ,   взметнулась   белейшая   ,   как   бедуинский   бурнус   ,   другая   ,   а   Арчибальд   Арчибальдович   уже   шептал   тихо   ,   но   очень   выразительно   ,   склоняясь   к   самому   уху   Коровьева   :   EOS 

  Чем   буду   потчевать   ?   EOS 

Балычок   имею   особенный   .   .   .   у   архитекторского   съезда   оторвал   .   .   .   EOS 

  Вы   .   .   .   э   .   .   .   дайте   нам   вообще   закусочку   .   .   .   э   .   .   .   EOS 

  благожелательно   промычал   Коровьев   ,   раскидываясь   на   стуле   .   EOS 

  Понимаю   ,     закрывая   глаза   ,   многозначительно   ответил   Арчибальд   Арчибальдович   .   EOS 

Увидев   ,   как   обращается   с   весьма   сомнительными   посетителями   шеф   ресторана   ,   официанты   отбросили   всякие   сомнения   и   принялись   за   дело   серьезно   .   EOS 

Один   уже   подносил   спичку   Бегемоту   ,   вынувшему   из   кармана   окурок   и   всунувшему   его   в   рот   ,   другой   подлетел   ,   звеня   зеленым   стеклом   и   выставляя   у   приборов   рюмки   ,   лафитники   и   тонкостенные   бокалы   ,   из   которых   так   хорошо   пьется   нарзан   под   тентом   .   .   .   нет   ,   забегая   вперед   ,   скажем   .   .   .   пился   нарзан   под   тентом   незабвенной   Грибоедовской   веранды   .   EOS 

  Филейчиком   из   рябчика   могу   угостить   ,     музыкально   мурлыкал   Арчибальд   Арчибальдович   .   EOS 

Гость   в   треснувшем   пенсне   полностью   одобрял   предложения   командира   брига   и   благосклонно   глядел   на   него   сквозь   бесполезное   стеклышко   .   EOS 

Обедающий   за   соседним   столиком   беллетрист   Петраков-Суховей   с   супругой   ,   доедавшей   свиной   эскалоп   ,   со   свойственной   всем   писателям   наблюдательностью   заметил   ухаживания   Арчибальда   Арчибальдовича   и   очень   удивился   .   EOS 

А   супруга   его   ,   очень   почтенная   дама   ,   просто   даже   приревновала   пирата   к   Коровьеву   и   даже   ложечкой   постучала   .   .   .   EOS 

  И   что   ж   это   ,   дескать   ,   нас   задерживают   .   .   .   пора   и   мороженое   подавать   !   EOS 

В   чем   дело   ?   EOS 

Однако   ,   послав   Петраковой   обольстительную   улыбку   ,   Арчибальд   Арчибальдович   направил   к   ней   официанта   ,   а   сам   не   покинул   своих   дорогих   гостей   .   EOS 

Ах   ,   умен   был   Арчибальд   Арчибальдович   !   EOS 

А   уж   наблюдателен   ,   пожалуй   ,   не   менее   ,   чем   и   сами   писатели   .   EOS 

Арчибальд   Арчибальдович   знал   и   о   сеансе   в   Варьете   ,   и   о   многих   других   происшествиях   этих   дней   ,   слышал   ,   но   ,   в   противоположность   другим   ,   мимо   ушей   не   пропустил   ни   слова   "клетчатый"   ,   ни   слова   "кот"   .   EOS 

Арчибальд   Арчибальдович   сразу   догадался   ,   кто   его   посетители   .   EOS 

А   догадавшись   ,   натурально   ,   ссориться   с   ними   не   стал   .   EOS 

А   вот   Софья   Павловна   хороша   !   EOS 

Ведь   это   надо   же   выдумать     преграждать   этим   двум   путь   на   веранду   !   EOS 

А   впрочем   ,   что   с   нее   спрашивать   .   EOS 

Надменно   тыча   ложечкой   в   раскисающее   сливочное   мороженое   ,   Петракова   недовольными   глазами   глядела   ,   как   столик   перед   двумя   одетыми   какими-то   шутами   гороховыми   как   бы   по   волшебству   обрастает   яствами   .   EOS 

До   блеска   вымытые   салатные   листья   уже   торчали   из   вазы   со   свежей   икрой   .   .   .   миг   ,   и   появилось   на   специально   пододвинутом   отдельном   столике   запотевшее   серебряное   ведерко   .   .   .   EOS 

Лишь   убедившись   в   том   ,   что   все   сделано   по   чести   ,   лишь   тогда   ,   когда   в   руках   официантов   прилетела   закрытая   сковорода   ,   в   которой   что-то   ворчало   ,   Арчибальд   Арчибальдович   позволил   себе   покинуть   двух   загадочных   посетителей   ,   да   и   то   предварительно   шепнув   им   :   EOS 

  Извините   !   EOS 

На   минутку   !   EOS 

Лично   пригляжу   за   филейчиками   .   EOS 

Он   отлетел   от   столика   и   скрылся   во   внутреннем   ходе   ресторана   .   EOS 

Если   бы   какой-нибудь   наблюдатель   мог   проследить   дальнейшие   действия   Арчибальда   Арчибальдовича   ,   они   ,   несомненно   ,   показались   бы   ему   несколько   загадочными   .   EOS 

Шеф   отправился   вовсе   не   на   кухню   наблюдать   за   филейчиками   ,   а   в   кладовую   ресторана   .   EOS 

Он   открыл   ее   своим   ключом   ,   закрылся   в   ней   ,   вынул   из   ларя   со   льдом   осторожно   ,   чтобы   не   запачкать   манжет   ,   два   увесистых   балыка   ,   запаковал   их   в   газетную   бумагу   ,   аккуратно   перевязал   веревочкой   и   отложил   в   сторону   .   EOS 

Затем   в   соседней   комнате   проверил   ,   на   месте   ли   его   летнее   пальто   на   шелковой   подкладке   и   шляпа   ,   и   лишь   после   этого   проследовал   в   кухню   ,   где   повар   старательно   разделывал   обещанные   гостям   пиратом   филейчики   .   EOS 

Нужно   сказать   ,   что   странного   и   загадочного   во   всех   действиях   Арчибальда   Арчибальдовича   вовсе   не   было   и   странными   такие   действия   мог   бы   счесть   лишь   наблюдатель   поверхностный   .   EOS 

Поступки   Арчибальда   Арчибальдовича   совершенно   логически   вытекали   из   всего   предыдущего   .   EOS 

Знание   последних   событий   ,   а   главным   образом     феноменальное   чутье   Арчибальда   Арчибальдовича   подсказывали   шефу   Грибоедовского   ресторана   ,   что   обед   его   двух   посетителей   будет   хотя   и   обилен   и   роскошен   ,   но   крайне   непродолжителен   .   EOS 

И   чутье   ,   никогда   не   обманывающее   бывшего   флибустьера   ,   не   подвело   его   и   на   сей   раз   .   EOS 

В   то   время   как   Коровьев   и   Бегемот   чокались   второй   рюмкой   прекрасной   холодной   московской   двойной   очистки   водки   ,   появился   на   веранде   потный   и   взволнованный   хроникер   Боба   Кандалупский   ,   известный   в   Москве   своим   поразительным   всеведением   ,   и   сейчас   же   подсел   к   Петраковым   .   EOS 

Положив   свой   разбухший   портфель   на   столик   ,   Боба   немедленно   всунул   свои   губы   в   ухо   Петракову   и   зашептал   в   него   какие-то   очень   соблазнительные   вещи   .   EOS 

Мадам   Петракова   ,   изнывая   от   любопытства   ,   и   свое   ухо   подставила   к   пухлым   масленым   губам   Бобы   ,   а   тот   ,   изредка   воровски   оглядываясь   ,   все   шептал   и   шептал   ,   и   можно   было   расслышать   отдельные   слова   ,   вроде   таких   :   EOS 

  Клянусь   вам   честью   !   EOS 

На   Садовой   ,   на   Садовой   ,     Боба   еще   больше   снизил   голос   ,     не   берут   пули   .   EOS 

Пули   .   .   .   пули   .   .   .   бензин   ,   пожар   .   .   .   пули   .   .   .   EOS 

  Вот   этих   бы   врунов   ,   которые   распространяют   гадкие   слухи   ,     в   негодовании   несколько   громче   ,   чем   хотел   бы   Боба   ,   загудела   контральтовым   голосом   мадам   Петракова   ,     вот   их   бы   следовало   разъяснить   !   EOS 

Ну   ,   ничего   ,   так   и   будет   ,   их   приведут   в   порядок   !   EOS 

Какие   вредные   враки   !   EOS 

  Какие   же   враки   ,   Антонида   Порфирьевна   !   EOS 

  воскликнул   огорченный   неверием   супруги   писателя   Боба   и   опять   засвистел   :     Говорю   вам   ,   пули   не   берут   .   .   .   EOS 

А   теперь   пожар   .   .   .   EOS 

Они   по   воздуху   .   .   .   по   воздуху   ,     Боба   шипел   ,   не   подозревая   того   ,   что   те   ,   о   ком   он   рассказывает   ,   сидят   рядом   с   ним   ,   наслаждаясь   его   свистом   .   EOS 

Впрочем   ,   это   наслаждение   скоро   прекратилось   .   EOS 

Из   внутреннего   хода   ресторана   на   веранду   стремительно   вышли   трое   мужчин   с   туго   перетянутыми   ремнями   талиями   ,   в   крагах   и   с   револьверами   в   руках   .   EOS 

Передний   крикнул   звонко   и   страшно   :   EOS 

  Ни   с   места   !   EOS 

  и   тотчас   все   трое   открыли   стрельбу   на   веранде   ,   целясь   в   голову   Коровьеву   и   Бегемоту   .   EOS 

Оба   обстреливаемые   сейчас   же   растаяли   в   воздухе   ,   а   из   примуса   ударил   столб   огня   прямо   в   тент   .   EOS 

Как   бы   зияющая   пасть   с   черными   краями   появилась   в   тенте   и   стала   расползаться   во   все   стороны   .   EOS 

Огонь   ,   проскочив   сквозь   нее   ,   поднялся   до   самой   крыши   Грибоедовского   дома   .   EOS 

Лежащие   на   окне   второго   этажа   папки   с   бумагами   в   комнате   редакции   вдруг   вспыхнули   ,   а   за   ними   схватило   штору   ,   и   тут   огонь   ,   гудя   ,   как   будто   кто-то   его   раздувал   ,   столбами   пошел   внутрь   теткиного   дома   .   EOS 

Через   несколько   секунд   по   асфальтовым   дорожкам   ,   ведущим   к   чугунной   решетке   бульвара   ,   откуда   в   среду   вечером   пришел   не   понятый   никем   первый   вестник   несчастья   Иванушка   ,   теперь   бежали   недообедавшие   писатели   ,   официанты   ,   Софья   Павловна   ,   Боба   ,   Петракова   ,   Петраков   .   EOS 

Заблаговременно   вышедший   через   боковой   ход   ,   никуда   не   убегая   и   никуда   не   спеша   ,   как   капитан   ,   который   обязан   покинуть   горящий   бриг   последним   ,   стоял   спокойный   Арчибальд   Арчибальдович   в   летнем   пальто   на   шелковой   подкладке   ,   с   двумя   балыковыми   бревнами   под   мышкой   .   EOS 

Глава   29   EOS 

Судьба   мастера   и   Маргариты   определена   EOS 

На   закате   солнца   высоко   над   городом   на   каменной   террасе   одного   из   самых   красивых   зданий   в   Москве   ,   здания   ,   построенного   около   полутораста   лет   назад   ,   находились   двое   :   Воланд   и   Азазелло   .   EOS 

Они   не   были   видны   снизу   ,   с   улицы   ,   так   как   их   закрывала   от   ненужных   взоров   балюстрада   с   гипсовыми   вазами   и   гипсовыми   цветами   .   EOS 

Но   им   город   был   виден   почти   до   самых   краев   .   EOS 

Воланд   сидел   на   складном   табурете   ,   одетый   в   черную   свою   сутану   .   EOS 

Его   длинная   широкая   шпага   была   воткнута   между   двумя   рассекшимися   плитами   террасы   вертикально   ,   так   что   получились   солнечные   часы   .   EOS 

Тень   шпаги   медленно   и   неуклонно   удлинялась   ,   подползая   к   черным   туфлям   на   ногах   сатаны   .   EOS 

Положив   острый   подбородок   на   кулак   ,   скорчившись   на   табурете   и   поджав   одну   ногу   под   себя   ,   Воланд   не   отрываясь   смотрел   на   необъятное   сборище   дворцов   ,   гигантских   домов   и   маленьких   ,   обреченных   на   слом   лачуг   .   EOS 

Азазелло   ,   расставшись   со   своим   современным   нарядом   ,   то   есть   пиджаком   ,   котелком   ,   лакированными   туфлями   ,   одетый   ,   как   и   Воланд   ,   в   черное   ,   неподвижно   стоял   невдалеке   от   своего   повелителя   ,   так   же   как   и   он   не   спуская   глаз   с   города   .   EOS 

Воланд   заговорил   :   EOS 

  Какой   интересный   город   ,   не   правда   ли   ?   EOS 

Азазелло   шевельнулся   и   ответил   почтительно   :   EOS 

  Мессир   ,   мне   больше   нравится   Рим   !   EOS 

  Да   ,   это   дело   вкуса   ,     ответил   Воланд   .   EOS 

Через   некоторое   время   опять   раздался   его   голос   :   EOS 

  А   отчего   этот   дым   там   ,   на   бульваре   ?   EOS 

  Это   горит   Грибоедов   ,     ответил   Азазелло   .   EOS 

  Надо   полагать   ,   что   это   неразлучная   парочка   ,   Коровьев   и   Бегемот   ,   побывала   там   ?   EOS 

  В   этом   нет   никакого   сомнения   ,   мессир   .   EOS 

Опять   наступило   молчание   ,   и   оба   находящихся   на   террасе   глядели   ,   как   в   окнах   ,   повернутых   на   запад   ,   в   верхних   этажах   громад   зажигалось   изломанное   ослепительное   солнце   .   EOS 

Глаз   Воланда   горел   так   же   ,   как   одно   из   таких   окон   ,   хотя   Воланд   был   спиною   к   закату   .   EOS 

Но   тут   что-то   заставило   Воланда   отвернуться   от   города   и   обратить   свое   внимание   на   круглую   башню   ,   которая   была   у   него   за   спиною   на   крыше   .   EOS 

Из   стены   ее   вышел   оборванный   ,   выпачканный   в   глине   мрачный   человек   в   хитоне   ,   в   самодельных   сандалиях   ,   чернобородый   .   EOS 

  Ба   !   EOS 

  воскликнул   Воланд   ,   с   насмешкой   глядя   на   вошедшего   ,     менее   всего   можно   было   ожидать   тебя   здесь   !   EOS 

Ты   с   чем   пожаловал   ,   незваный   ,   но   предвиденный   гость   ?   EOS 

  Я   к   тебе   ,   дух   зла   и   повелитель   теней   ,     ответил   вошедший   ,   исподлобья   недружелюбно   глядя   на   Воланда   .   EOS 

  Если   ты   ко   мне   ,   то   почему   же   ты   не   поздоровался   со   мной   ,   бывший   сборщик   податей   ?   EOS 

  заговорил   Воланд   сурово   .   EOS 

  Потому   что   я   не   хочу   ,   чтобы   ты   здравствовал   ,     ответил   дерзко   вошедший   .   EOS 

  Но   тебе   придется   примириться   с   этим   ,     возразил   Воланд   ,   и   усмешка   искривила   его   рот   ,     не   успел   ты   появиться   на   крыше   ,   как   уже   сразу   отвесил   нелепость   ,   и   я   тебе   скажу   ,   в   чем   она   ,     в   твоих   интонациях   .   EOS 

Ты   произнес   свои   слова   так   ,   как   будто   ты   не   признаешь   теней   ,   а   также   и   зла   .   EOS 

Не   будешь   ли   ты   так   добр   подумать   над   вопросом   :   что   бы   делало   твое   добро   ,   если   бы   не   существовало   зла   ,   и   как   бы   выглядела   земля   ,   если   бы   с   нее   исчезли   тени   ?   EOS 

Ведь   тени   получаются   от   предметов   и   людей   .   EOS 

Вот   тень   от   моей   шпаги   .   EOS 

Но   бывают   тени   от   деревьев   и   от   живых   существ   .   EOS 

Не   хочешь   ли   ты   ободрать   весь   земной   шар   ,   снеся   с   него   прочь   все   деревья   и   все   живое   из-за   твоей   фантазии   наслаждаться   голым   светом   ?   EOS 

Ты   глуп   .   EOS 

  Я   не   буду   с   тобой   спорить   ,   старый   софист   ,     ответил   Левий   Матвей   .   EOS 

  Ты   и   не   можешь   со   мной   спорить   ,   по   той   причине   ,   о   которой   я   уже   упомянул   ,     ты   глуп   ,     ответил   Воланд   и   спросил   :     Ну   ,   говори   кратко   ,   не   утомляя   меня   ,   зачем   появился   ?   EOS 

  Он   прислал   меня   .   EOS 

  Что   же   он   велел   передать   тебе   ,   раб   ?   EOS 

  Я   не   раб   ,     все   более   озлобляясь   ,   ответил   Левий   Матвей   ,     я   его   ученик   .   EOS 

  Мы   говорим   с   тобой   на   разных   языках   ,   как   всегда   ,     отозвался   Воланд   ,     но   вещи   ,   о   которых   мы   говорим   ,   от   этого   не   меняются   .   EOS 

Итак   .   .   .   EOS 

  Он   прочитал   сочинение   мастера   ,     заговорил   Левий   Матвей   ,     и   просит   тебя   ,   чтобы   ты   взял   с   собою   мастера   и   наградил   его   покоем   .   EOS 

Неужели   это   трудно   тебе   сделать   ,   дух   зла   ?   EOS 

  Мне   ничего   не   трудно   сделать   ,     ответил   Воланд   ,     и   тебе   это   хорошо   известно   .   EOS 

  Он   помолчал   и   добавил   :     А   что   же   вы   не   берете   его   к   себе   ,   в   свет   ?   EOS 

  Он   не   заслужил   света   ,   он   заслужил   покой   ,     печальным   голосом   проговорил   Левий   .   EOS 

  Передай   ,   что   будет   сделано   ,     ответил   Воланд   и   прибавил   ,   причем   глаз   его   вспыхнул   :     И   покинь   меня   немедленно   .   EOS 

  Он   просит   ,   чтобы   ту   ,   которая   любила   и   страдала   из-за   него   ,   вы   взяли   бы   тоже   ,     в   первый   раз   моляще   обратился   Левий   к   Воланду   .   EOS 

  Без   тебя   бы   мы   никак   не   догадались   об   этом   .   EOS 

Уходи   .   EOS 

Левий   Матвей   после   этого   исчез   ,   а   Воланд   подозвал   к   себе   Азазелло   и   приказал   ему   :   EOS 

  Лети   к   ним   и   все   устрой   .   EOS 

Азазелло   покинул   террасу   ,   и   Воланд   остался   один   .   EOS 

Но   одиночество   его   не   было   продолжительным   .   EOS 

Послышался   на   плитах   террасы   стук   шагов   и   оживленные   голоса   ,   и   перед   Воландом   предстали   Коровьев   и   Бегемот   .   EOS 

Но   теперь   примуса   при   толстяке   не   было   ,   а   нагружен   он   был   другими   предметами   .   EOS 

Так   ,   под   мышкой   у   него   находился   небольшой   ландшафтик   в   золотой   раме   ,   через   руку   был   перекинут   поварской   ,   наполовину   обгоревший   халат   ,   а   в   другой   руке   он   держал   цельную   семгу   в   шкуре   и   с   хвостом   .   EOS 

От   Коровьева   и   Бегемота   несло   гарью   ,   рожа   Бегемота   была   в   саже   ,   а   кепка   наполовину   обгорела   .   EOS 

  Салют   ,   мессир   ,     прокричала   неугомонная   парочка   ,   и   Бегемот   замахал   семгой   .   EOS 

  Очень   хороши   ,     сказал   Воланд   .   EOS 

  Мессир   ,   вообразите   ,     закричал   возбужденно   и   радостно   Бегемот   ,     меня   за   мародера   приняли   !   EOS 

  Судя   по   принесенным   тобою   предметам   ,     ответил   Воланд   ,   поглядывая   на   ландшафтик   ,     ты   и   есть   мародер   .   EOS 

  Верите   ли   ,   мессир   .   .   .   EOS 

  задушевным   голосом   начал   Бегемот   .   EOS 

  Нет   ,   не   верю   ,     коротко   ответил   Воланд   .   EOS 

  Мессир   ,   клянусь   ,   я   делал   героические   попытки   спасти   все   ,   что   было   можно   ,   и   вот   все   ,   что   удалось   отстоять   .   EOS 

  Ты   лучше   скажи   ,   отчего   Грибоедов   загорелся   ?   EOS 

  спросил   Воланд   .   EOS 

Оба   ,   и   Коровьев   и   Бегемот   ,   развели   руками   ,   подняли   глаза   к   небу   ,   а   Бегемот   вскричал   :   EOS 

  Не   постигаю   !   EOS 

Сидели   мирно   ,   совершенно   тихо   ,   закусывали   .   .   .   EOS 

  И   вдруг     трах   ,   трах   !   EOS 

  подхватил   Коровьев   ,     выстрелы   !   EOS 

Обезумев   от   страха   ,   мы   с   Бегемотом   кинулись   бежать   на   бульвар   ,   преследователи   за   нами   ,   мы   кинулись   к   Тимирязеву   !   EOS 

  Но   чувство   долга   ,     вступил   Бегемот   ,     побороло   наш   постыдный   страх   ,   и   мы   вернулись   !   EOS 

  Ах   ,   вы   вернулись   ?   EOS 

  сказал   Воланд   ,     ну   ,   конечно   ,   тогда   здание   сгорело   дотла   .   EOS 

  Дотла   !   EOS 

  горестно   подтвердил   Коровьев   ,     то   есть   буквально   ,   мессир   ,   дотла   ,   как   вы   изволили   метко   выразиться   .   EOS 

Одни   головешки   !   EOS 

  Я   устремился   ,     рассказывал   Бегемот   ,     в   зал   заседаний   ,     это   который   с   колоннами   ,   мессир   ,     рассчитывая   вытащить   что-нибудь   ценное   .   EOS 

Ах   ,   мессир   ,   моя   жена   ,   если   б   только   она   у   меня   была   ,   двадцать   раз   рисковала   остаться   вдовой   !   EOS 

Но   ,   к   счастью   ,   мессир   ,   я   не   женат   ,   и   скажу   вам   прямо     счастлив   ,   что   не   женат   .   EOS 

Ах   ,   мессир   ,   можно   ли   променять   холостую   свободу   на   тягостное   ярмо   !   EOS 

  Опять   началась   какая-то   чушь   ,     заметил   Воланд   .   EOS 

  Слушаю   и   продолжаю   ,     ответил   кот   ,     да-с   ,   вот   ландшафтик   .   EOS 

Более   ничего   невозможно   было   унести   из   зала   ,   пламя   ударило   мне   в   лицо   .   EOS 

Я   побежал   в   кладовку   ,   спас   семгу   .   EOS 

Я   побежал   в   кухню   ,   спас   халат   .   EOS 

Я   считаю   ,   мессир   ,   что   я   сделал   все   ,   что   мог   ,   и   не   понимаю   ,   чем   объясняется   скептическое   выражение   на   вашем   лице   .   EOS 

  А   что   делал   Коровьев   в   то   время   ,   когда   ты   мародерствовал   ?   EOS 

  спросил   Воланд   .   EOS 

  Я   помогал   пожарным   ,   мессир   ,     ответил   Коровьев   ,   указывая   на   разорванные   брюки   .   EOS 

  Ах   ,   если   так   ,   то   ,   конечно   ,   придется   строить   новое   здание   .   EOS 

  Оно   будет   построено   ,   мессир   ,     отозвался   Коровьев   ,     смею   уверить   вас   в   этом   .   EOS 

  Ну   ,   что   ж   ,   остается   пожелать   ,   чтобы   оно   было   лучше   прежнего   ,     заметил   Воланд   .   EOS 

  Так   и   будет   ,   мессир   ,     сказал   Коровьев   .   EOS 

  Уж   вы   мне   верьте   ,     добавил   кот   ,     я   форменный   пророк   .   EOS 

  Во   всяком   случае   ,   мы   явились   ,   мессир   ,     докладывал   Коровьев   ,     и   ждем   ваших   распоряжений   .   EOS 

Воланд   поднялся   с   своего   табурета   ,   подошел   к   балюстраде   и   долго   ,   молча   ,   один   ,   повернувшись   спиной   к   своей   свите   ,   глядел   вдаль   .   EOS 

Потом   он   отошел   от   края   ,   опять   опустился   на   свой   табурет   и   сказал   :   EOS 

  Распоряжений   никаких   не   будет     вы   исполнили   все   ,   что   могли   ,   и   более   в   ваших   услугах   я   пока   не   нуждаюсь   .   EOS 

Можете   отдыхать   .   EOS 

Сейчас   придет   гроза   ,   последняя   гроза   ,   она   довершит   все   ,   что   нужно   довершить   ,   и   мы   тронемся   в   путь   .   EOS 

  Очень   хорошо   ,   мессир   ,     ответили   оба   гаера   и   скрылись   где-то   за   круглой   центральной   башней   ,   расположенной   в   середине   террасы   .   EOS 

Гроза   ,   о   которой   говорил   Воланд   ,   уже   скоплялась   на   горизонте   .   EOS 

Черная   туча   поднялась   на   западе   и   до   половины   отрезала   солнце   .   EOS 

Потом   она   накрыла   его   целиком   .   EOS 

На   террасе   посвежело   .   EOS 

Еще   через   некоторое   время   стало   темно   .   EOS 

Эта   тьма   ,   пришедшая   с   запада   ,   накрыла   громадный   город   .   EOS 

Исчезли   мосты   ,   дворцы   .   EOS 

Все   пропало   ,   как   будто   этого   никогда   не   было   на   свете   .   EOS 

Через   все   небо   пробежала   одна   огненная   нитка   .   EOS 

Потом   город   потряс   удар   .   EOS 

Он   повторился   ,   и   началась   гроза   .   EOS 

Воланд   перестал   быть   видим   во   мгле   .   EOS 

Глава   30   EOS 

Пора   !   EOS 

Пора   !   EOS 

  Ты   знаешь   ,     говорила   Маргарита   ,     как   раз   когда   ты   заснул   вчера   ночью   ,   я   читала   про   тьму   ,   которая   пришла   со   средиземного   моря   .   .   .   EOS 

И   эти   идолы   ,   ах   ,   золотые   идолы   .   EOS 

Они   почему-то   мне   все   время   не   дают   покоя   .   EOS 

Мне   кажется   ,   что   сейчас   будет   дождь   .   EOS 

Ты   чувствуешь   ,   как   свежеет   ?   EOS 

  Все   это   хорошо   и   мило   ,     отвечал   мастер   ,   куря   и   разбивая   рукой   дым   ,     и   эти   идолы   ,   бог   с   ними   ,   но   что   дальше   получится   ,   уж   решительно   непонятно   !   EOS 

Разговор   этот   шел   на   закате   солнца   ,   как   раз   тогда   ,   когда   к   Воланду   явился   Левий   Матвей   на   террасе   .   EOS 

Окошко   подвала   было   открыто   ,   и   если   бы   кто-нибудь   заглянул   в   него   ,   он   удивился   бы   тому   ,   насколько   странно   выглядят   разговаривающие   .   EOS 

На   Маргарите   прямо   на   голое   тело   был   накинут   черный   плащ   ,   а   мастер   был   в   своем   больничном   белье   .   EOS 

Происходило   это   оттого   ,   что   Маргарите   решительно   нечего   было   надеть   ,   так   как   все   ее   вещи   остались   в   особняке   ,   и   хоть   этот   особняк   был   очень   недалеко   ,   конечно   ,   нечего   было   и   толковать   о   том   ,   чтобы   пойти   туда   и   взять   там   свои   вещи   .   EOS 

А   мастер   ,   у   которого   все   костюмы   нашли   в   шкафу   ,   как   будто   мастер   никуда   и   не   уезжал   ,   просто   не   желал   одеваться   ,   развивая   перед   Маргаритой   ту   мысль   ,   что   вот-вот   начнется   какая-то   совершеннейшая   чепуха   .   EOS 

Правда   ,   он   был   выбрит   впервые   ,   считая   с   той   осенней   ночи   (   в   клинике   бородку   ему   подстригали   машинкой   )   .   EOS 

Комната   также   имела   очень   странный   вид   ,   и   что-нибудь   понять   в   хаосе   ее   было   очень   трудно   .   EOS 

На   ковре   лежали   рукописи   ,   они   же   были   и   на   диване   .   EOS 

Валялась   какая-то   книжка   горбом   в   кресле   .   EOS 

А   на   круглом   столе   был   накрыт   обед   ,   и   среди   закусок   стояло   несколько   бутылок   .   EOS 

Откуда   взялись   все   эти   яства   и   напитки   ,   было   неизвестно   и   Маргарите   и   мастеру   .   EOS 

Проснувшись   ,   они   все   это   застали   уже   на   столе   .   EOS 

Проспав   до   субботнего   заката   ,   и   мастер   ,   и   его   подруга   чувствовали   себя   совершенно   окрепшими   ,   и   только   одно   давало   знать   о   вчерашних   приключениях   .   EOS 

У   обоих   немного   ныл   левый   висок   .   EOS 

Со   стороны   же   психики   изменения   в   обоих   произошли   очень   большие   ,   как   убедился   бы   всякий   ,   кто   мог   бы   подслушать   разговор   в   подвальной   квартире   .   EOS 

Но   подслушать   было   решительно   некому   .   EOS 

Дворик-то   этот   был   тем   и   хорош   ,   что   всегда   был   пуст   .   EOS 

С   каждым   днем   все   сильнее   зеленеющие   липы   и   ветла   за   окном   источали   весенний   запах   ,   и   начинающийся   ветерок   заносил   его   в   подвал   .   EOS 

  Фу   ты   черт   ,     неожиданно   воскликнул   мастер   ,     ведь   это   ,   подумать   только   ,     он   затушил   окурок   в   пепельнице   и   сжал   голову   руками   ,     нет   ,   послушай   ,   ты   же   умный   человек   и   сумасшедшей   не   была   .   EOS 

Ты   серьезно   уверена   в   том   ,   что   мы   вчера   были   у   сатаны   ?   EOS 

  Совершенно   серьезно   ,     ответила   Маргарита   .   EOS 

  Конечно   ,   конечно   ,     иронически   заметил   мастер   ,     теперь   ,   стало   быть   ,   налицо   вместо   одного   сумасшедшего   двое   !   EOS 

И   муж   и   жена   .   EOS 

  Он   воздел   руки   к   небу   и   закричал   :     Нет   ,   это   черт   знает   что   такое   ,   черт   ,   черт   ,   черт   !   EOS 

Вместо   ответа   Маргарита   обрушилась   на   диван   ,   захохотала   ,   заболтала   босыми   ногами   и   потом   уж   вскричала   :   EOS 

  Ой   ,   не   могу   !   EOS 

Ой   ,   не   могу   !   EOS 

Ты   посмотри   только   ,   на   что   ты   похож   !   EOS 

Отхохотавшись   ,   пока   мастер   сердито   поддергивал   больничные   кальсоны   ,   Маргарита   стала   серьезной   .   EOS 

  Ты   сейчас   невольно   сказал   правду   ,     заговорила   она   ,     черт   знает   ,   что   такое   ,   и   черт   ,   поверь   мне   ,   все   устроит   !   EOS 

  глаза   ее   вдруг   загорелись   ,   она   вскочила   ,   затанцевала   на   месте   и   стала   вскрикивать   :     Как   я   счастлива   ,   как   я   счастлива   ,   как   я   счастлива   ,   что   вступила   с   ним   в   сделку   !   EOS 

О   ,   дьявол   ,   дьявол   !   EOS 

Придется   вам   ,   мой   милый   ,   жить   с   ведьмой   .   EOS 

  После   этого   она   кинулась   к   мастеру   ,   обхватила   его   шею   и   стала   его   целовать   в   губы   ,   в   нос   ,   в   щеки   .   EOS 

Вихры   неприглаженных   черных   волос   прыгали   на   мастере   ,   и   щеки   и   лоб   его   разгорались   под   поцелуями   .   EOS 

  А   ты   действительно   стала   похожей   на   ведьму   .   EOS 

  А   я   этого   и   не   отрицаю   ,     ответила   Маргарита   ,     я   ведьма   и   очень   этим   довольна   !   EOS 

  Ну   ,   хорошо   ,     ответил   мастер   ,     ведьма   так   ведьма   .   EOS 

Очень   славно   и   роскошно   !   EOS 

Меня   ,   стало   быть   ,   похитили   из   лечебницы   !   EOS 

Тоже   очень   мило   .   EOS 

Вернули   сюда   ,   допустим   и   это   .   .   .   EOS 

Предположим   даже   ,   что   нас   не   хватятся   ,   но   скажи   ты   мне   ради   всего   святого   ,   чем   и   как   мы   будем   жить   ?   EOS 

Говоря   это   ,   я   забочусь   о   тебе   ,   поверь   мне   .   EOS 

В   этот   момент   в   оконце   показались   тупоносые   ботинки   и   нижняя   часть   брюк   в   жилочку   .   EOS 

Затем   эти   брюки   согнулись   в   колене   ,   и   дневной   свет   заслонил   чей-то   увесистый   зад   .   EOS 

  Алоизий   ,   ты   дома   ?   EOS 

  спросил   голос   где-то   вверху   над   брюками   ,   за   окном   .   EOS 

  Вот   ,   начинается   ,     сказал   мастер   .   EOS 

  Алоизий   ?   EOS 

  спросила   Маргарита   ,   подходя   ближе   к   окну   ,     его   арестовали   вчера   .   EOS 

А   кто   его   спрашивает   ?   EOS 

Как   ваша   фамилия   ?   EOS 

В   то   же   мгновение   колени   и   зад   пропали   ,   и   слышно   было   ,   как   стукнула   калитка   ,   после   чего   все   пришло   в   норму   .   EOS 

Маргарита   повалилась   на   диван   и   захохотала   так   ,   что   слезы   покатились   у   нее   из   глаз   .   EOS 

Но   когда   она   утихла   ,   лицо   ее   сильнейшим   образом   изменилось   ,   она   заговорила   серьезно   и   ,   говоря   ,   сползла   с   дивана   ,   подползла   к   коленям   мастера   и   ,   глядя   ему   в   глаза   ,   стала   гладить   голову   .   EOS 

  Как   ты   страдал   ,   как   ты   страдал   ,   мой   бедный   !   EOS 

Об   этом   знаю   только   я   одна   .   EOS 

Смотри   ,   у   тебя   седые   нитки   в   голове   и   вечная   складка   у   губ   .   EOS 

Мой   единственный   ,   мой   милый   ,   не   думай   ни   о   чем   .   EOS 

Тебе   слишком   много   пришлось   думать   ,   и   теперь   буду   думать   я   за   тебя   !   EOS 

И   я   ручаюсь   тебе   ,   ручаюсь   ,   что   все   будет   ослепительно   хорошо   .   EOS 

  Я   ничего   и   не   боюсь   ,   Марго   ,     вдруг   ответил   ей   мастер   и   поднял   голову   и   показался   ей   таким   ,   каким   был   ,   когда   сочинял   то   ,   чего   никогда   не   видел   ,   но   о   чем   наверно   знал   ,   что   оно   было   .   EOS 

  И   не   боюсь   потому   ,   что   я   все   уже   испытал   .   EOS 

Меня   слишком   пугали   и   ничем   более   напугать   не   могут   .   EOS 

Но   мне   жалко   тебя   ,   Марго   ,   вот   в   чем   фокус   ,   вот   почему   я   твержу   об   одном   и   том   же   .   EOS 

Опомнись   !   EOS 

Зачем   тебе   ломать   свою   жизнь   с   больным   и   нищим   ?   EOS 

Вернись   к   себе   !   EOS 

Жалею   тебя   ,   потому   это   и   говорю   .   EOS 

  Ах   ,   ты   ,   ты   ,     качая   растрепанной   головой   ,   шептала   Маргарита   ,     ах   ,   ты   ,   маловерный   ,   несчастный   человек   .   EOS 

Я   из-за   тебя   всю   ночь   вчера   тряслась   нагая   ,   я   потеряла   свою   природу   и   заменила   ее   новой   ,   несколько   месяцев   я   сидела   в   темной   каморке   и   думала   только   про   одно     про   грозу   над   Ершалаимом   ,   я   выплакала   все   глаза   ,   а   теперь   ,   когда   обрушилось   счастье   ,   ты   меня   гонишь   ?   EOS 

Ну   что   ж   ,   я   уйду   ,   я   уйду   ,   но   знай   ,   что   ты   жестокий   человек   !   EOS 

Они   опустошили   тебе   душу   !   EOS 

Горькая   нежность   поднялась   к   сердцу   мастера   ,   и   ,   неизвестно   почему   ,   он   заплакал   ,   уткнувшись   в   волосы   Маргариты   .   EOS 

Та   ,   плача   ,   шептала   ему   ,   и   пальцы   ее   прыгали   на   висках   мастера   .   EOS 

  Да   ,   нити   ,   нити   ,   на   моих   глазах   покрывается   снегом   голова   ,   ах   ,   моя   ,   моя   много   страдавшая   голова   .   EOS 

Смотри   ,   какие   у   тебя   глаза   !   EOS 

В   них   пустыня   .   .   .   EOS 

А   плечи   ,   плечи   с   бременем   .   .   .   EOS 

Искалечили   ,   искалечили   ,     речь   Маргариты   становилась   бессвязной   ,   Маргарита   содрогалась   от   плача   .   EOS 

Тогда   мастер   вытер   глаза   ,   поднял   с   колен   Маргариту   ,   встал   и   сам   и   твердо   сказал   :   EOS 

  Довольно   !   EOS 

Ты   меня   пристыдила   .   EOS 

Я   никогда   больше   не   допущу   малодушия   и   не   вернусь   к   этому   вопросу   ,   будь   покойна   .   EOS 

Я   знаю   ,   что   мы   оба   жертвы   своей   душевной   болезни   ,   которую   ,   быть   может   ,   я   передал   тебе   .   .   .   EOS 

Ну   что   же   ,   вместе   и   понесем   ее   .   EOS 

Маргарита   приблизила   губы   к   уху   мастера   и   прошептала   :   EOS 

  Клянусь   тебе   своею   жизнью   ,   клянусь   угаданным   тобою   сыном   звездочета   ,   все   будет   хорошо   .   EOS 

  Ну   ,   и   ладно   ,   ладно   ,     отозвался   мастер   и   ,   засмеявшись   ,   добавил   :     Конечно   ,   когда   люди   совершенно   ограблены   ,   как   мы   с   тобой   ,   они   ищут   спасения   у   потусторонней   силы   !   EOS 

Ну   ,   что   ж   ,   согласен   искать   там   .   EOS 

  Ну   вот   ,   ну   вот   ,   теперь   ты   прежний   ,   ты   смеешься   ,     отвечала   Маргарита   ,     и   ну   тебя   к   черту   с   твоими   учеными   словами   .   EOS 

Потустороннее   или   не   потустороннее     не   все   ли   это   равно   ?   EOS 

Я   хочу   есть   .   EOS 

И   она   потащила   за   руку   мастера   к   столу   .   EOS 

  Я   не   уверен   ,   что   эта   еда   не   провалится   сейчас   сквозь   землю   или   не   улетит   в   окно   ,     ответил   тот   ,   совершенно   успокоившись   .   EOS 

  Она   не   улетит   !   EOS 

И   в   этот   самый   момент   в   оконце   послышался   носовой   голос   :   EOS 

  Мир   вам   .   EOS 

Мастер   вздрогнул   ,   а   привыкшая   уже   к   необыкновенному   Маргарита   вскричала   :   EOS 

  Да   это   Азазелло   !   EOS 

Ах   ,   как   это   мило   ,   как   это   хорошо   !   EOS 

  и   ,   шепнув   мастеру   :     Вот   видишь   ,   видишь   ,   нас   не   оставляют   !   EOS 

  бросилась   открывать   .   EOS 

  Ты   хоть   запахнись   ,     крикнул   ей   вслед   мастер   .   EOS 

  Плевала   я   на   это   ,     ответила   Маргарита   уже   из   коридорчика   .   EOS 

И   вот   уже   Азазелло   раскланивался   ,   здоровался   с   мастером   ,   сверкал   ему   своим   кривым   глазом   ,   а   Маргарита   восклицала   :   EOS 

  Ах   ,   как   я   рада   !   EOS 

Я   никогда   не   была   так   рада   в   жизни   !   EOS 

Но   простите   ,   Азазелло   ,   что   я   голая   !   EOS 

Азазелло   просил   не   беспокоиться   ,   уверял   ,   что   он   видел   не   только   голых   женщин   ,   но   даже   женщин   с   начисто   содранной   кожей   ,   охотно   подсел   к   столу   ,   предварительно   поставив   в   угол   у   печки   какой-то   сверток   в   темной   парче   .   EOS 

Маргарита   налила   Азазелло   коньяку   ,   и   он   охотно   выпил   его   .   EOS 

Мастер   ,   не   спуская   с   него   глаз   ,   изредка   под   столом   тихонько   щипал   себе   кисть   левой   руки   .   EOS 

Но   щипки   эти   не   помогали   .   EOS 

Азазелло   не   растворялся   в   воздухе   ,   да   ,   сказать   по   правде   ,   в   этом   не   было   никакой   необходимости   .   EOS 

Ничего   страшного   в   рыжеватом   маленького   роста   человеке   не   было   ,   разве   только   вот   глаз   с   бельмом   ,   но   ведь   это   бывает   и   без   всякого   колдовства   ,   разве   что   одежда   не   совсем   обыкновенная     какая-то   ряса   или   плащ   ,     опять-таки   ,   если   строго   вдуматься   ,   и   это   попадается   .   EOS 

Коньяк   он   тоже   ловко   пил   ,   как   и   все   добрые   люди   ,   целыми   стопками   и   не   закусывая   .   EOS 

От   этого   самого   коньяку   у   мастера   зашумело   в   голове   ,   и   он   стал   думать   :   EOS 

"Нет   ,   Маргарита   права   !   EOS 

Конечно   ,   передо   мной   сидит   посланник   дьявола   .   EOS 

Ведь   я   же   сам   не   далее   как   ночью   позавчера   доказывал   Ивану   о   том   ,   что   тот   встретил   на   Патриарших   именно   сатану   ,   а   теперь   почему-то   испугался   этой   мысли   и   начал   что-то   болтать   о   гипнотизерах   и   галлюцинациях   .   EOS 

Какие   тут   к   черту   гипнотизеры   !"   EOS 

Он   стал   присматриваться   к   Азазелло   и   убедился   в   том   ,   что   в   глазах   у   того   виднеется   что-то   принужденное   ,   какая-то   мысль   ,   которую   тот   до   поры   до   времени   не   выкладывает   .   EOS 

"Он   не   просто   с   визитом   ,   а   появился   он   с   каким-то   поручением"   ,     думал   мастер   .   EOS 

Наблюдательность   его   ему   не   изменила   .   EOS 

Выпив   третью   стопку   коньяку   ,   который   на   Азазелло   не   производил   никакого   действия   ,   визитер   заговорил   так   :   EOS 

  А   уютный   подвальчик   ,   черт   меня   возьми   !   EOS 

Один   только   вопрос   возникает   ,   чего   в   нем   делать   ,   в   этом   подвальчике   ?   EOS 

  Про   то   же   самое   я   и   говорю   ,     засмеявшись   ,   ответил   мастер   .   EOS 

  Зачем   вы   меня   тревожите   ,   Азазелло   ?   EOS 

  спросила   Маргарита   ,     как-нибудь   !   EOS 

  Что   вы   ,   что   вы   ,     вскричал   Азазелло   ,     я   и   в   мыслях   не   имел   вас   тревожить   .   EOS 

Я   и   сам   говорю     как-нибудь   .   EOS 

Да   !   EOS 

Чуть   не   забыл   ,   мессир   передавал   вам   привет   ,   а   также   велел   сказать   ,   что   приглашает   вас   сделать   с   ним   небольшую   прогулку   ,   если   ,   конечно   ,   вы   пожелаете   .   EOS 

Так   что   же   вы   на   это   скажете   ?   EOS 

Маргарита   под   столом   толкнула   ногою   мастера   .   EOS 

  С   большим   удовольствием   ,     ответил   мастер   ,   изучая   Азазелло   ,   а   тот   продолжал   :   EOS 

  Мы   надеемся   ,   что   и   Маргарита   Николаевна   не   откажется   от   этого   ?   EOS 

  Я-то   уж   наверное   не   откажусь   ,     сказала   Маргарита   ,   и   опять   ее   нога   проехалась   по   ноге   мастера   .   EOS 

  Чудеснейшая   вещь   !   EOS 

  воскликнул   Азазелло   ,     вот   это   я   люблю   .   EOS 

Раз-два   и   готово   !   EOS 

Не   то   ,   что   тогда   в   Александровском   саду   .   EOS 

  Ах   ,   не   напоминайте   мне   ,   Азазелло   !   EOS 

Я   была   глупа   тогда   .   EOS 

Да   ,   впрочем   ,   меня   и   нельзя   строго   винить   за   это     ведь   не   каждый   же   день   встречаешься   с   нечистой   силой   !   EOS 

  Еще   бы   ,     подтверждал   Азазелло   ,     если   бы   каждый   день   ,   это   было   бы   приятно   !   EOS 

  Мне   и   самой   нравится   быстрота   ,     говорила   Маргарита   возбужденно   ,     нравится   быстрота   и   нагота   .   EOS 

Как   из   маузера     раз   !   EOS 

Ах   ,   как   он   стреляет   ,     вскричала   Маргарита   ,   обращаясь   к   мастеру   ,     семерка   под   подушкой   ,   и   любое   очко   .   .   .   EOS 

  Маргарита   начинала   пьянеть   ,   отчего   глаза   у   нее   разгорелись   .   EOS 

  И   опять-таки   забыл   ,     прокричал   Азазелло   ,   хлопнув   себя   по   лбу   ,     совсем   замотался   .   EOS 

Ведь   мессир   прислал   вам   подарок   ,     тут   он   отнесся   именно   к   мастеру   ,     бутылку   вина   .   EOS 

Прошу   заметить   ,   что   это   то   самое   вино   ,   которое   пил   прокуратор   Иудеи   .   EOS 

Фалернское   вино   .   EOS 

Вполне   естественно   ,   что   такая   редкость   вызвала   большое   внимание   и   Маргариты   и   мастера   .   EOS 

Азазелло   извлек   из   куска   темной   гробовой   парчи   совершенно   заплесневевший   кувшин   .   EOS 

Вино   нюхали   ,   налили   в   стаканы   ,   глядели   сквозь   него   на   исчезающий   перед   грозою   свет   в   окне   .   EOS 

Видели   ,   как   все   окрашивается   в   цвет   крови   .   EOS 

  Здоровье   Воланда   !   EOS 

  воскликнула   Маргарита   ,   поднимая   свой   стакан   .   EOS 

Все   трое   приложились   к   стаканам   и   сделали   по   большому   глотку   .   EOS 

Тотчас   предгрозовой   свет   начал   гаснуть   в   глазах   у   мастера   ,   дыхание   у   него   перехватило   ,   он   почувствовал   ,   что   настает   конец   .   EOS 

Он   еще   видел   ,   как   смертельно   побледневшая   Маргарита   ,   беспомощно   простирая   к   нему   руки   ,   роняет   голову   на   стол   ,   а   потом   сползает   на   пол   .   EOS 

  Отравитель   ,     успел   еще   крикнуть   мастер   .   EOS 

Он   хотел   схватить   нож   со   стола   ,   чтобы   ударить   Азазелло   им   ,   но   рука   его   беспомощно   соскользнула   со   скатерти   ,   все   окружавшее   мастера   в   подвале   окрасилось   в   черный   цвет   ,   а   потом   и   вовсе   пропало   .   EOS 

Он   упал   навзничь   и   ,   падая   ,   рассек   себе   кожу   на   виске   об   угол   доски   бюро   .   EOS 

Когда   отравленные   затихли   ,   Азазелло   начал   действовать   .   EOS 

Первым   делом   он   бросился   в   окно   и   через   несколько   мгновений   был   в   особняке   ,   в   котором   жила   Маргарита   Николаевна   .   EOS 

Всегда   точный   и   аккуратный   Азазелло   хотел   проверить   ,   все   ли   исполнено   ,   как   нужно   .   EOS 

И   все   оказалось   в   полном   порядке   .   EOS 

Азазелло   видел   ,   как   мрачная   ,   ожидающая   возвращения   мужа   женщина   вышла   из   своей   спальни   ,   внезапно   побледнела   ,   схватилась   за   сердце   и   ,   крикнув   беспомощно   :   EOS 

  Наташа   !   EOS 

Кто-нибудь   .   .   .   ко   мне   !   EOS 

  упала   на   пол   в   гостиной   ,   не   дойдя   до   кабинета   .   EOS 

  Все   в   порядке   ,     сказал   Азазелло   .   EOS 

Через   мгновение   он   был   возле   поверженных   любовников   .   EOS 

Маргарита   лежала   ,   уткнувшись   лицом   в   коврик   .   EOS 

Своими   железными   руками   Азазелло   повернул   ее   как   куклу   ,   лицом   к   себе   и   вгляделся   в   нее   .   EOS 

На   его   глазах   лицо   отравленной   менялось   .   EOS 

Даже   в   наступавших   грозовых   сумерках   видно   было   ,   как   исчезало   ее   временное   ведьмино   косоглазие   и   жестокость   и   буйность   черт   .   EOS 

Лицо   покойной   посветлело   и   ,   наконец   ,   смягчилось   ,   и   оскал   ее   стал   не   хищным   ,   а   просто   женственным   страдальческим   оскалом   .   EOS 

Тогда   Азазелло   разжал   ее   белые   зубы   и   влил   в   рот   несколько   капель   того   самого   вина   ,   которым   ее   и   отравил   .   EOS 

Маргарита   вздохнула   ,   стала   подниматься   без   помощи   Азазелло   ,   села   и   слабо   спросила   :   EOS 

  За   что   ,   Азазелло   ,   за   что   ?   EOS 

Что   вы   сделали   со   мною   ?   EOS 

Она   увидела   лежащего   мастера   ,   содрогнулась   и   прошептала   :   EOS 

  Этого   я   не   ожидала   .   .   .   EOS 

Убийца   !   EOS 

  Да   нет   же   ,   нет   ,     ответил   Азазелло   ,     сейчас   он   встанет   .   EOS 

Ах   ,   зачем   вы   так   нервны   !   EOS 

Маргарита   поверила   ему   сразу   ,   настолько   убедителен   был   голос   рыжего   демона   .   EOS 

Маргарита   вскочила   ,   сильная   и   живая   ,   и   помогла   напоить   лежащего   вином   .   EOS 

Открыв   глаза   ,   тот   глянул   мрачно   и   с   ненавистью   повторил   свое   последнее   слово   :   EOS 

  Отравитель   .   .   .   EOS 

  Ах   !   EOS 

Оскорбление   является   обычной   наградой   за   хорошую   работу   ,     ответил   Азазелло   ,     неужели   вы   слепы   ?   EOS 

Но   прозрейте   же   скорей   .   EOS 

Тут   мастер   поднялся   ,   огляделся   взором   живым   и   светлым   и   спросил   :   EOS 

  Что   же   означает   это   новое   ?   EOS 

  Оно   означает   ,     ответил   Азазелло   ,     что   вам   пора   .   EOS 

Уже   гремит   гроза   ,   вы   слышите   ?   EOS 

Темнеет   .   EOS 

Кони   роют   землю   ,   содрогается   маленький   сад   .   EOS 

Прощайтесь   с   подвалом   ,   прощайтесь   скорее   .   EOS 

  А   ,   понимаю   ,     сказал   мастер   ,   озираясь   ,     вы   нас   убили   ,   мы   мертвы   .   EOS 

Ах   ,   как   это   умно   !   EOS 

Как   это   вовремя   !   EOS 

Теперь   я   понял   все   .   EOS 

  Ах   ,   помилуйте   ,     ответил   Азазелло   ,     вас   ли   я   слышу   ?   EOS 

Ведь   ваша   подруга   называет   вас   мастером   ,   ведь   вы   мыслите   ,   как   же   вы   можете   быть   мертвы   ?   EOS 

Разве   для   того   ,   чтобы   считать   себя   живым   ,   нужно   непременно   сидеть   в   подвале   ,   имея   на   себе   рубашку   и   больничные   кальсоны   ?   EOS 

Это   смешно   !   EOS 

  Я   понял   все   ,   что   вы   говорили   ,     вскричал   мастер   ,     не   продолжайте   !   EOS 

Вы   тысячу   раз   правы   .   EOS 

  Великий   Воланд   ,     стала   вторить   ему   Маргарита   ,     великий   Воланд   !   EOS 

Он   выдумал   гораздо   лучше   ,   чем   я   .   EOS 

Но   только   роман   ,   роман   ,     кричала   она   мастеру   ,     роман   возьми   с   собою   ,   куда   бы   ты   ни   летел   .   EOS 

  Не   надо   ,     ответил   мастер   ,     я   помню   его   наизусть   .   EOS 

  Но   ты   ни   слова   .   .   .   ни   слова   из   него   не   забудешь   ?   EOS 

  спрашивала   Маргарита   ,   прижимаясь   к   любовнику   и   вытирая   кровь   на   его   рассеченном   виске   .   EOS 

  Не   беспокойся   !   EOS 

Я   теперь   ничего   и   никогда   не   забуду   ,     ответил   тот   .   EOS 

  Тогда   огонь   !   EOS 

  вскричал   Азазелло   ,     огонь   ,   с   которого   все   началось   и   которым   мы   все   заканчиваем   .   EOS 

  Огонь   !   EOS 

  страшно   прокричала   Маргарита   .   EOS 

Оконце   в   подвале   хлопнуло   ,   ветром   сбило   штору   в   сторону   .   EOS 

В   небе   прогремело   весело   и   кратко   .   EOS 

Азазелло   сунул   руку   с   когтями   в   печку   ,   вытащил   дымящуюся   головню   и   поджег   скатерть   на   столе   .   EOS 

Потом   поджег   пачку   старых   газет   на   диване   ,   а   за   нею   рукопись   и   занавеску   на   окне   .   EOS 

Мастер   ,   уже   опьяненный   будущей   скачкой   ,   выбросил   с   полки   какую-то   книгу   на   стол   ,   вспушил   ее   листы   в   горящей   скатерти   ,   и   книга   вспыхнула   веселым   огнем   .   EOS 

  Гори   ,   гори   ,   прежняя   жизнь   !   EOS 

  Гори   ,   страдание   !   EOS 

  кричала   Маргарита   .   EOS 

Комната   уже   колыхалась   в   багровых   столбах   ,   и   вместе   с   дымом   выбежали   из   двери   трое   ,   поднялись   по   каменной   лестнице   вверх   и   оказались   во   дворике   .   EOS 

Первое   ,   что   они   увидели   там   ,   это   сидящую   на   земле   кухарку   застройщика   ,   возле   нее   валялся   рассыпавшийся   картофель   и   несколько   пучков   луку   .   EOS 

Состояние   кухарки   было   понятно   .   EOS 

Трое   черных   коней   храпели   у   сарая   ,   вздрагивали   ,   взрывали   фонтанами   землю   .   EOS 

Маргарита   вскочила   первая   ,   за   нею   Азазелло   ,   последним   мастер   .   EOS 

Кухарка   ,   застонав   ,   хотела   поднять   руку   для   крестного   знамения   ,   но   Азазелло   грозно   закричал   с   седла   :   EOS 

  Отрежу   руку   !   EOS 

  он   свистнул   ,   и   кони   ,   ломая   ветви   лип   ,   взвились   и   вонзились   в   низкую   черную   тучу   .   EOS 

Тотчас   из   окошечка   подвала   повалил   дым   .   EOS 

Снизу   донесся   слабый   ,   жалкий   крик   кухарки   :   EOS 

  Горим   !   .   .   EOS 

Кони   уже   неслись   над   крышами   Москвы   .   EOS 

  Я   хочу   попрощаться   с   городом   ,     прокричал   мастер   Азазелло   ,   который   скакал   впереди   .   EOS 

Гром   съел   окончание   фразы   мастера   .   EOS 

Азазелло   кивнул   головою   и   пустил   своего   коня   галопом   .   EOS 

Навстречу   летящим   стремительно   летела   туча   ,   но   еще   не   брызгала   дождем   .   EOS 

Они   летели   над   бульваром   ,   видели   ,   как   фигурки   людей   разбегаются   ,   прячась   от   дождя   .   EOS 

Падали   первые   капли   .   EOS 

Они   пролетели   над   дымом     всем   ,   что   осталось   от   Грибоедова   .   EOS 

Они   летели   над   городом   ,   который   уже   заливала   темнота   .   EOS 

Над   ними   вспыхивали   молнии   .   EOS 

Потом   крыши   сменились   зеленью   .   EOS 

Тогда   только   хлынул   дождь   и   превратил   летящих   в   три   огромных   пузыря   в   воде   .   EOS 

Маргарите   было   уже   знакомо   ощущение   полета   ,   а   мастеру     нет   ,   и   он   подивился   тому   ,   как   быстро   они   оказались   у   цели   ,   у   того   ,   с   кем   он   хотел   попрощаться   ,   потому   что   больше   ему   не   с   кем   было   прощаться   .   EOS 

Он   узнал   сразу   в   пелене   дождя   здание   клиники   Стравинского   ,   реку   и   очень   хорошо   изученный   им   бор   на   другом   берегу   .   EOS 

Они   снизились   в   роще   на   поляне   ,   недалеко   от   клиники   .   EOS 

  Я   подожду   вас   здесь   ,     прокричал   Азазелло   ,   сложив   руки   щитком   ,   то   освещаясь   молниями   ,   то   пропадая   в   серой   пелене   ,     прощайтесь   ,   но   скорее   .   EOS 

Мастер   и   Маргарита   соскочили   с   седел   и   полетели   ,   мелькая   ,   как   водяные   тени   ,   через   клинический   сад   .   EOS 

Еще   через   мгновение   мастер   привычной   рукой   отодвигал   балконную   решетку   в   комнате   N   117-й   ,   Маргарита   следовала   за   ним   .   EOS 

Они   вошли   к   Иванушке   ,   невидимые   и   незамеченные   ,   во   время   грохота   и   воя   грозы   .   EOS 

Мастер   остановился   возле   кровати   .   EOS 

Иванушка   лежал   неподвижно   ,   как   и   тогда   ,   когда   первый   раз   наблюдал   грозу   в   доме   своего   отдохновения   .   EOS 

Но   он   не   плакал   ,   как   в   тот   раз   .   EOS 

Когда   он   всмотрелся   как   следует   в   темный   силуэт   ,   ворвавшийся   к   нему   с   балкона   ,   он   приподнялся   ,   протянул   руки   и   сказал   радостно   :   EOS 

  А   ,   это   вы   !   EOS 

А   я   все   жду   ,   жду   вас   .   EOS 

Вот   и   вы   ,   мой   сосед   .   EOS 

На   это   мастер   ответил   :   EOS 

  Я   здесь   !   EOS 

Но   вашим   соседом   я   ,   к   сожалению   ,   больше   быть   не   могу   .   EOS 

Я   улетаю   навсегда   и   пришел   к   вам   лишь   с   тем   ,   чтобы   попрощаться   .   EOS 

  Я   это   знал   ,   я   догадался   ,     тихо   ответил   Иван   и   спросил   :     Вы   встретили   его   ?   EOS 

  Да   ,     сказал   мастер   ,     я   пришел   попрощаться   с   вами   ,   потому   что   вы   были   единственным   человеком   ,   с   которым   я   говорил   в   последнее   время   .   EOS 

Иванушка   просветлел   и   сказал   :   EOS 

  Это   хорошо   ,   что   вы   сюда   залетели   .   EOS 

Я   ведь   слово   свое   сдержу   ,   стишков   больше   писать   не   буду   .   EOS 

Меня   другое   теперь   интересует   ,     Иванушка   улыбнулся   и   безумными   глазами   поглядел   куда-то   мимо   мастера   ,     я   другое   хочу   написать   .   EOS 

Я   тут   пока   лежал   ,   знаете   ли   ,   очень   многое   понял   .   EOS 

Мастер   взволновался   от   этих   слов   и   заговорил   ,   присаживаясь   на   край   Иванушкиной   постели   :   EOS 

  А   вот   это   хорошо   ,   это   хорошо   .   EOS 

Вы   о   нем   продолжение   напишите   !   EOS 

Иванушкины   глаза   вспыхнули   .   EOS 

  А   вы   сами   не   будете   разве   ?   EOS 

  тут   он   поник   головой   и   задумчиво   добавил   :     Ах   да   .   .   .   EOS 

Что   же   это   я   спрашиваю   ,     Иванушка   покосился   в   пол   ,   посмотрел   испуганно   .   EOS 

  Да   ,     сказал   мастер   ,   и   голос   его   показался   Иванушке   незнакомым   и   глухим   ,     я   уже   больше   не   буду   писать   о   нем   .   EOS 

Я   буду   занят   другим   .   EOS 

Шум   грозы   прорезал   дальний   свист   .   EOS 

  Вы   слышите   ?   EOS 

  спросил   мастер   .   EOS 

  Шумит   гроза   .   .   .   EOS 

  Нет   ,   это   меня   зовут   ,   мне   пора   ,     пояснил   мастер   и   поднялся   с   постели   .   EOS 

  Постойте   !   EOS 

Еще   одно   слово   ,     попросил   Иван   ,     а   вы   ее   нашли   ?   EOS 

Она   вам   осталась   верна   ?   EOS 

  Вот   она   ,     ответил   мастер   и   указал   на   стену   .   EOS 

От   белой   стены   отделилась   темная   Маргарита   и   подошла   к   постели   .   EOS 

Она   смотрела   на   лежащего   юношу   ,   и   в   глазах   ее   читалась   скорбь   .   EOS 

  Бедный   ,   бедный   ,     беззвучно   зашептала   Маргарита   и   наклонилась   к   постели   .   EOS 

  Какая   красивая   ,     без   зависти   ,   но   с   грустью   и   с   каким-то   тихим   умилением   проговорил   Иван   ,     вишь   ты   ,   как   у   вас   все   хорошо   вышло   .   EOS 

А   вот   у   меня   не   так   ,     тут   он   подумал   и   задумчиво   прибавил   :     А   впрочем   ,   может   быть   ,   и   так   .   .   .   EOS 

  Так   ,   так   ,     прошептала   Маргарита   и   совсем   склонилась   к   лежащему   ,     вот   я   вас   поцелую   в   лоб   ,   и   все   у   вас   будет   так   ,   как   надо   .   .   .   EOS 

В   этом   вы   уж   мне   поверьте   ,   я   все   уже   видела   ,   все   знаю   .   EOS 

Лежащий   юноша   охватил   ее   шею   руками   ,   и   она   поцеловала   его   .   EOS 

  Прощай   ,   ученик   ,     чуть   слышно   сказал   мастер   и   стал   таять   в   воздухе   .   EOS 

Он   исчез   ,   с   ним   вместе   исчезла   и   Маргарита   .   EOS 

Балконная   решетка   закрылась   .   EOS 

Иванушка   впал   в   беспокойство   .   EOS 

Он   сел   на   постели   ,   оглянулся   тревожно   ,   даже   простонал   ,   заговорил   сам   с   собой   ,   поднялся   .   EOS 

Гроза   бушевала   все   сильнее   и   ,   видимо   ,   растревожила   его   душу   .   EOS 

Волновало   его   также   то   ,   что   за   дверью   он   своим   ,   уже   привыкшим   к   постоянной   тишине   ,   слухом   уловил   беспокойные   шаги   ,   глухие   голоса   за   дверью   .   EOS 

Он   позвал   ,   нервничая   уже   и   вздрагивая   :   EOS 

  Прасковья   Федоровна   !   EOS 

Прасковья   Федоровна   уже   входила   в   комнату   ,   вопросительно   и   тревожно   глядя   на   Иванушку   .   EOS 

  Что   ?   EOS 

Что   такое   ?   EOS 

  спрашивала   она   ,     гроза   волнует   ?   EOS 

Ну   ,   ничего   ,   ничего   .   .   .   EOS 

Сейчас   вам   поможем   .   EOS 

Сейчас   я   доктора   позову   .   EOS 

  Нет   ,   Прасковья   Федоровна   ,   не   надо   доктора   звать   ,     сказал   Иванушка   ,   беспокойно   глядя   не   на   Прасковью   Федоровну   ,   а   в   стену   ,     со   мною   ничего   особенного   такого   нет   .   EOS 

Я   уже   разбираюсь   теперь   ,   вы   не   бойтесь   .   EOS 

А   вы   мне   лучше   скажите   ,     задушевно   попросил   Иван   ,     а   что   там   рядом   ,   в   сто   восемнадцатой   комнате   сейчас   случилось   ?   EOS 

  В   восемнадцатой   ?   EOS 

  переспросила   Прасковья   Федоровна   ,   и   глаза   ее   забегали   ,     а   ничего   там   не   случилось   .   EOS 

  Но   голос   ее   был   фальшив   ,   Иванушка   тотчас   это   заметил   и   сказал   :   EOS 

  Э   ,   Прасковья   Федоровна   !   EOS 

Вы   такой   человек   правдивый   .   .   .   EOS 

Вы   думаете   ,   я   бушевать   стану   ?   EOS 

Нет   ,   Прасковья   Федоровна   ,   этого   не   будет   .   EOS 

А   вы   лучше   прямо   говорите   .   EOS 

Я   ведь   через   стену   все   чувствую   .   EOS 

  Скончался   сосед   ваш   сейчас   ,     прошептала   Прасковья   Федоровна   ,   не   будучи   в   силах   преодолеть   свою   правдивость   и   доброту   ,   и   испуганно   поглядела   на   Иванушку   ,   вся   одевшись   светом   молнии   .   EOS 

Но   с   Иванушкой   ничего   не   произошло   страшного   .   EOS 

Он   только   многозначительно   поднял   палец   и   сказал   :   EOS 

  Я   так   и   знал   !   EOS 

Я   уверяю   вас   ,   Прасковья   Федоровна   ,   что   сейчас   в   городе   еще   скончался   один   человек   .   EOS 

Я   даже   знаю   ,   кто   ,     тут   Иванушка   таинственно   улыбнулся   ,     это   женщина   .   EOS 

Глава   31   EOS 

На   Воробьевых   горах   EOS 

Грозу   унесло   без   следа   ,   и   ,   аркой   перекинувшись   через   всю   Москву   ,   стояла   в   небе   разноцветная   радуга   ,   пила   воду   из   Москвы-реки   .   EOS 

На   высоте   ,   на   холме   ,   между   двумя   рощами   виднелись   три   темных   силуэта   .   EOS 

Воланд   ,   Коровьев   и   Бегемот   сидели   на   черных   конях   в   седлах   ,   глядя   на   раскинувшийся   за   рекою   город   с   ломаным   солнцем   ,   сверкающим   в   тысячах   окон   ,   обращенных   на   запад   ,   на   пряничные   башни   девичьего   монастыря   .   EOS 

В   воздухе   зашумело   ,   и   Азазелло   ,   у   которого   в   черном   хвосте   его   плаща   летели   мастер   и   Маргарита   ,   опустился   вместе   с   ними   возле   группы   дожидающихся   .   EOS 

  Пришлось   мне   вас   побеспокоить   ,   Маргарита   Николаевна   и   мастер   ,     заговорил   Воланд   после   некоторого   молчания   ,     но   вы   не   будьте   на   меня   в   претензии   .   EOS 

Не   думаю   ,   чтоб   вы   об   этом   пожалели   .   EOS 

Ну   ,   что   же   ,     обратился   он   к   одному   мастеру   ,     попрощайтесь   с   городом   .   EOS 

Нам   пора   ,     Воланд   указал   рукою   в   черной   перчатке   с   раструбом   туда   ,   где   бесчисленные   солнца   плавили   стекло   за   рекою   ,   где   над   этими   солнцами   стоял   туман   ,   дым   ,   пар   раскаленного   за   день   города   .   EOS 

Мастер   выбросился   из   седла   ,   покинул   сидящих   и   побежал   к   обрыву   холма   .   EOS 

Черный   плащ   тащился   за   ним   по   земле   .   EOS 

Мастер   стал   смотреть   на   город   .   EOS 

В   первые   мгновения   к   сердцу   подкралась   щемящая   грусть   ,   но   очень   быстро   она   сменилась   сладковатой   тревогой   ,   бродячим   цыганским   волнением   .   EOS 

  Навсегда   !   EOS 

Это   надо   осмыслить   ,     прошептал   мастер   и   лизнул   сухие   ,   растрескавшиеся   губы   .   EOS 

Он   стал   прислушиваться   и   точно   отмечать   все   ,   что   происходит   в   его   душе   .   EOS 

Его   волнение   перешло   ,   как   ему   показалось   ,   в   чувство   горькой   обиды   .   EOS 

Но   та   была   нестойкой   ,   пропала   и   почему-то   сменилась   горделивым   равнодушием   ,   а   оно     предчувствием   постоянного   покоя   .   EOS 

Группа   всадников   дожидалась   мастера   молча   .   EOS 

Группа   всадников   смотрела   ,   как   длинная   черная   фигура   на   краю   обрыва   жестикулирует   ,   то   поднимает   голову   ,   как   бы   стараясь   перебросить   взгляд   через   весь   город   ,   заглянуть   за   его   края   ,   то   вешает   голову   ,   как   будто   изучая   истоптанную   чахлую   траву   под   ногами   .   EOS 

Прервал   молчание   соскучившийся   Бегемот   .   EOS 

  Разрешите   мне   ,   мэтр   ,     заговорил   он   ,     свистнуть   перед   скачкой   на   прощание   .   EOS 

  Ты   можешь   испугать   даму   ,     ответил   Воланд   ,     и   ,   кроме   того   ,   не   забудь   ,   что   все   твои   сегодняшние   безобразия   уже   закончились   .   EOS 

  Ах   нет   ,   нет   ,   мессир   ,     отозвалась   Маргарита   ,   сидящая   в   седле   ,   как   амазонка   ,   подбоченившись   и   свесив   до   земли   острый   шлейф   ,     разрешите   ему   ,   пусть   он   свистнет   .   EOS 

Меня   охватила   грусть   перед   дальней   дорогой   .   EOS 

Не   правда   ли   ,   мессир   ,   она   вполне   естественна   ,   даже   тогда   ,   когда   человек   знает   ,   что   в   конце   этой   дороги   его   ждет   счастье   ?   EOS 

Пусть   посмешит   он   нас   ,   а   то   я   боюсь   ,   что   это   кончится   слезами   ,   и   все   будет   испорчено   перед   дорогой   !   EOS 

Воланд   кивнул   Бегемоту   ,   тот   очень   оживился   ,   соскочил   с   седла   наземь   ,   вложил   пальцы   в   рот   ,   надул   щеки   и   свистнул   .   EOS 

У   Маргариты   зазвенело   в   ушах   .   EOS 

Конь   ее   взбросился   на   дыбы   ,   в   роще   посыпались   сухие   сучья   с   деревьев   ,   взлетела   целая   стая   ворон   и   воробьев   ,   столб   пыли   понесло   к   реке   ,   и   видно   было   ,   как   в   речном   трамвае   ,   проходившем   мимо   пристани   ,   снесло   у   пассажиров   несколько   кепок   в   воду   .   EOS 

Мастер   вздрогнул   от   свиста   ,   но   не   обернулся   ,   а   стал   жестикулировать   еще   беспокойнее   ,   поднимая   руку   к   небу   ,   как   бы   грозя   городу   .   EOS 

Бегемот   горделиво   огляделся   .   EOS 

  Свистнуто   ,   не   спорю   ,     снисходительно   заметил   Коровьев   ,     действительно   свистнуто   ,   но   ,   если   говорить   беспристрастно   ,   свистнуто   очень   средне   !   EOS 

  Я   ведь   не   регент   ,     с   достоинством   и   надувшись   ,   ответил   Бегемот   и   неожиданно   подмигнул   Маргарите   .   EOS 

  А   дай-кось   я   попробую   по   старой   памяти   ,     сказал   Коровьев   ,   потер   руки   ,   подул   на   пальцы   .   EOS 

  Но   ты   смотри   ,   смотри   ,     послышался   суровый   голос   Воланда   с   коня   ,     без   членовредительских   штук   !   EOS 

  Мессир   ,   поверьте   ,     отозвался   Коровьев   и   приложил   руку   к   сердцу   ,     пошутить   ,   исключительно   пошутить   .   .   .   EOS 

  Тут   он   вдруг   вытянулся   вверх   ,   как   будто   был   резиновый   ,   из   пальцев   правой   руки   устроил   какую-то   хитрую   фигуру   ,   завился   ,   как   винт   ,   и   затем   ,   внезапно   раскрутившись   ,   свистнул   .   EOS 

Этого   свиста   Маргарита   не   услыхала   ,   но   она   его   увидела   в   то   время   ,   как   ее   вместе   с   горячим   конем   бросило   саженей   на   десять   в   сторону   .   EOS 

Рядом   с   нею   с   корнем   вырвало   дубовое   дерево   ,   и   земля   покрылась   трещинами   до   самой   реки   .   EOS 

Огромный   пласт   берега   ,   вместе   с   пристанью   и   рестораном   ,   высадило   в   реку   .   EOS 

Вода   в   ней   вскипела   ,   взметнулась   ,   и   на   противоположный   берег   ,   зеленый   и   низменный   ,   выплеснуло   целый   речной   трамвай   с   совершенно   невредимыми   пассажирами   .   EOS 

К   ногам   храпящего   коня   Маргариты   швырнуло   убитую   свистом   Фагота   галку   .   EOS 

Мастера   вспугнул   этот   свист   .   EOS 

Он   ухватился   за   голову   и   побежал   обратно   к   группе   дожидавшихся   его   спутников   .   EOS 

  Ну   что   же   ,     обратился   к   нему   Воланд   с   высоты   своего   коня   ,     все   счета   оплачены   ?   EOS 

Прощание   совершилось   ?   EOS 

  Да   ,   совершилось   ,     ответил   мастер   и   ,   успокоившись   ,   поглядел   в   лицо   Воланду   прямо   и   смело   .   EOS 

И   тогда   над   горами   прокатился   ,   как   трубный   голос   ,   страшный   голос   Воланда   :   EOS 

  Пора   !   !   EOS 

  и   резкий   свист   и   хохот   Бегемота   .   EOS 

Кони   рванулись   ,   и   всадники   поднялись   вверх   и   поскакали   .   EOS 

Маргарита   чувствовала   ,   как   ее   бешеный   конь   грызет   и   тянет   мундштук   .   EOS 

Плащ   Воланда   вздуло   над   головами   всей   кавалькады   ,   этим   плащом   начало   закрывать   вечереющий   небосвод   .   EOS 

Когда   на   мгновение   черный   покров   отнесло   в   сторону   ,   Маргарита   на   скаку   обернулась   и   увидела   ,   что   сзади   нет   не   только   разноцветных   башен   с   разворачивающимся   над   ними   аэропланом   ,   но   нет   уже   давно   и   самого   города   ,   который   ушел   в   землю   и   оставил   по   себе   только   туман   .   EOS 

Глава   32   EOS 

Прощение   и   вечный   приют   EOS 

Боги   ,   боги   мои   !   EOS 

Как   грустна   вечерняя   земля   !   EOS 

Как   таинственны   туманы   над   болотами   .   EOS 

Кто   блуждал   в   этих   туманах   ,   кто   много   страдал   перед   смертью   ,   кто   летел   над   этой   землей   ,   неся   на   себе   непосильный   груз   ,   тот   это   знает   .   EOS 

Это   знает   уставший   .   EOS 

И   он   без   сожаления   покидает   туманы   земли   ,   ее   болотца   и   реки   ,   он   отдается   с   легким   сердцем   в   руки   смерти   ,   зная   ,   что   только   она   одна   <   успокоит   его   .   EOS 

Волшебные   черные   кони   и   те   утомились   и   несли   своих   всадников   медленно   ,   и   неизбежная   ночь   стала   их   догонять   .   EOS 

Чуя   ее   за   своею   спиною   ,   притих   даже   неугомонный   Бегемот   и   ,   вцепившись   в   седло   когтями   ,   летел   молчаливый   и   серьезный   ,   распушив   свой   хвост   .   EOS 

Ночь   начала   закрывать   черным   платком   леса   и   луга   ,   ночь   зажигала   печальные   огонечки   где-то   далеко   внизу   ,   теперь   уже   неинтересные   и   ненужные   ни   Маргарите   ,   ни   мастеру   ,   чужие   огоньки   .   EOS 

Ночь   обгоняла   кавалькаду   ,   сеялась   на   нее   сверху   и   выбрасывала   то   там   ,   то   тут   в   загрустившем   небе   белые   пятнышки   звезд   .   EOS 

Ночь   густела   ,   летела   рядом   ,   хватала   скачущих   за   плащи   и   ,   содрав   их   с   плеч   ,   разоблачала   обманы   .   EOS 

И   когда   Маргарита   ,   обдуваемая   прохладным   ветром   ,   открывала   глаза   ,   она   видела   ,   как   меняется   облик   всех   летящих   к   своей   цели   .   EOS 

Когда   же   навстречу   им   из-за   края   леса   начала   выходить   багровая   и   полная   луна   ,   все   обманы   исчезли   ,   свалилась   в   болото   ,   утонула   в   туманах   колдовская   нестойкая   одежда   .   EOS 

Вряд   ли   теперь   узнали   бы   Коровьева-Фагота   ,   самозванного   переводчика   при   таинственном   и   не   нуждающемся   ни   в   каких   переводах   консультанте   ,   в   том   ,   кто   теперь   летел   непосредственно   рядом   с   Воландом   по   правую   руку   подруги   мастера   .   EOS 

На   месте   того   ,   кто   в   драной   цирковой   одежде   покинул   Воробьевы   горы   под   именем   Коровьева-Фагота   ,   теперь   скакал   ,   тихо   звеня   золотою   цепью   повода   ,   темно-фиолетовый   рыцарь   с   мрачнейшим   и   никогда   не   улыбающимся   лицом   .   EOS 

Он   уперся   подбородком   в   грудь   ,   он   не   глядел   на   луну   ,   он   не   интересовался   землею   под   собою   ,   он   думал   о   чем-то   своем   ,   летя   рядом   с   Воландом   .   EOS 

  Почему   он   так   изменился   ?   EOS 

  спросила   тихо   Маргарита   под   свист   ветра   у   Воланда   .   EOS 

  Рыцарь   этот   когда-то   неудачно   пошутил   ,     ответил   Воланд   ,   поворачивая   к   Маргарите   свое   лицо   с   тихо   горящим   глазом   ,     его   каламбур   ,   который   он   сочинил   ,   разговаривая   о   свете   и   тьме   ,   был   не   совсем   хорош   .   EOS 

И   рыцарю   пришлось   после   этого   прошутить   немного   больше   и   дольше   ,   нежели   он   предполагал   .   EOS 

Но   сегодня   такая   ночь   ,   когда   сводятся   счеты   .   EOS 

Рыцарь   свой   счет   оплатил   и   закрыл   !   EOS 

Ночь   оторвала   и   пушистый   хвост   у   Бегемота   ,   содрала   с   него   шерсть   и   расшвыряла   ее   клочья   по   болотам   .   EOS 

Тот   ,   кто   был   котом   ,   потешавшим   князя   тьмы   ,   теперь   оказался   худеньким   юношей   ,   демоном-пажом   ,   лучшим   шутом   ,   какой   существовал   когда-либо   в   мире   .   EOS 

Теперь   притих   и   он   и   летел   беззвучно   ,   подставив   свое   молодое   лицо   под   свет   ,   льющийся   от   луны   .   EOS 

Сбоку   всех   летел   ,   блистая   сталью   доспехов   ,   Азазелло   .   EOS 

Луна   изменила   и   его   лицо   .   EOS 

Исчез   бесследно   нелепый   безобразный   клык   ,   и   кривоглазие   оказалось   фальшивым   .   EOS 

Оба   глаза   Азазелло   были   одинаковые   ,   пустые   и   черные   ,   а   лицо   белое   и   холодное   .   EOS 

Теперь   Азазелло   летел   в   своем   настоящем   виде   ,   как   демон   безводной   пустыни   ,   демон-убийца   .   EOS 

Себя   Маргарита   видеть   не   могла   ,   но   она   хорошо   видела   ,   как   изменился   мастер   .   EOS 

Волосы   его   белели   теперь   при   луне   и   сзади   собирались   в   косу   ,   и   она   летела   по   ветру   .   EOS 

Когда   ветер   отдувал   плащ   от   ног   мастера   ,   Маргарита   видела   на   ботфортах   его   то   потухающие   ,   то   загорающиеся   звездочки   шпор   .   EOS 

Подобно   юноше-демону   ,   мастер   летел   ,   не   сводя   глаз   с   луны   ,   но   улыбался   ей   ,   как   будто   знакомой   хорошо   и   любимой   ,   и   что-то   ,   по   приобретенной   в   комнате   N   118-й   привычке   ,   сам   себе   бормотал   .   EOS 

И   ,   наконец   ,   Воланд   летел   тоже   в   своем   настоящем   обличье   .   EOS 

Маргарита   не   могла   бы   сказать   ,   из   чего   сделан   повод   его   коня   ,   и   думала   ,   что   возможно   ,   что   это   лунные   цепочки   и   самый   конь     только   глыба   мрака   ,   и   грива   этого   коня     туча   ,   а   шпоры   всадника     белые   пятна   звезд   .   EOS 

Так   летели   в   молчании   долго   ,   пока   и   сама   местность   внизу   не   стала   меняться   .   EOS 

Печальные   леса   утонули   в   земном   мраке   и   увлекли   за   собою   и   тусклые   лезвия   рек   .   EOS 

Внизу   появились   и   стали   отблескивать   валуны   ,   а   между   ними   зачернели   провалы   ,   в   которые   не   проникал   свет   луны   .   EOS 

Воланд   осадил   своего   коня   на   каменистой   безрадостной   плоской   вершине   ,   и   тогда   всадники   двинулись   шагом   ,   слушая   ,   как   кони   их   подковами   давят   кремни   и   камни   .   EOS 

Луна   заливала   площадку   зелено   и   ярко   ,   и   Маргарита   скоро   разглядела   в   пустынной   местности   кресло   и   в   нем   белую   фигуру   сидящего   человека   .   EOS 

Возможно   ,   что   этот   сидящий   был   глух   или   слишком   погружен   в   размышление   .   EOS 

Он   не   слыхал   ,   как   содрогалась   каменистая   земля   под   тяжестью   коней   ,   и   всадники   ,   не   тревожа   его   ,   приблизились   к   нему   .   EOS 

Луна   хорошо   помогала   Маргарите   ,   светила   лучше   ,   чем   самый   лучший   электрический   фонарь   ,   и   Маргарита   видела   ,   что   сидящий   ,   глаза   которого   казались   слепыми   ,   коротко   потирает   свои   руки   и   эти   самые   незрячие   глаза   вперяет   в   диск   луны   .   EOS 

Теперь   уж   Маргарита   видела   ,   что   рядом   с   тяжелым   каменным   креслом   ,   на   котором   блестят   от   луны   какие-то   искры   ,   лежит   темная   ,   громадная   остроухая   собака   и   так   же   ,   как   ее   хозяин   ,   беспокойно   глядит   на   луну   .   EOS 

У   ног   сидящего   валяются   черепки   разбитого   кувшина   и   простирается   невысыхающая   черно-красная   лужа   .   EOS 

Всадники   остановили   своих   коней   .   EOS 

  Ваш   роман   прочитали   ,     заговорил   Воланд   ,   поворачиваясь   к   мастеру   ,     и   сказали   только   одно   ,   что   он   ,   к   сожалению   ,   не   окончен   .   EOS 

Так   вот   ,   мне   хотелось   показать   вам   вашего   героя   .   EOS 

Около   двух   тысяч   лет   сидит   он   на   этой   площадке   и   спит   ,   но   когда   приходит   полная   луна   ,   как   видите   ,   его   терзает   бессонница   .   EOS 

Она   мучает   не   только   его   ,   но   и   его   верного   сторожа   ,   собаку   .   EOS 

Если   верно   ,   что   трусость     самый   тяжкий   порок   ,   то   ,   пожалуй   ,   собака   в   нем   не   виновата   .   EOS 

Единственно   ,   чего   боялся   храбрый   пес   ,   это   грозы   .   EOS 

Ну   что   ж   ,   тот   ,   кто   любит   ,   должен   разделять   участь   того   ,   кого   он   любит   .   EOS 

  Что   он   говорит   ?   EOS 

  спросила   Маргарита   ,   и   совершенно   спокойное   ее   лицо   подернулось   дымкой   сострадания   .   EOS 

  Он   говорит   ,     раздался   голос   Воланда   ,     одно   и   то   же   ,   он   говорит   ,   что   и   при   луне   ему   нет   покоя   и   что   у   него   плохая   должность   .   EOS 

Так   говорит   он   всегда   ,   когда   не   спит   ,   а   когда   спит   ,   то   видит   одно   и   то   же     лунную   дорогу   ,   и   хочет   пойти   по   ней   и   разговаривать   с   арестантом   Га-Ноцри   ,   потому   ,   что   ,   как   он   утверждает   ,   он   чего-то   не   договорил   тогда   ,   давно   ,   четырнадцатого   числа   весеннего   месяца   нисана   .   EOS 

Но   ,   увы   ,   на   эту   дорогу   ему   выйти   почему-то   не   удается   ,   и   к   нему   никто   не   приходит   .   EOS 

Тогда   ,   что   же   поделаешь   ,   приходится   разговаривать   ему   с   самим   собою   .   EOS 

Впрочем   ,   нужно   же   какое-нибудь   разнообразие   ,   и   к   своей   речи   о   луне   он   нередко   прибавляет   ,   что   более   всего   в   мире   ненавидит   свое   бессмертие   и   неслыханную   славу   .   EOS 

Он   утверждает   ,   что   охотно   бы   поменялся   своею   участью   с   оборванным   бродягой   Левием   Матвеем   .   EOS 

  Двенадцать   тысяч   лун   за   одну   луну   когда-то   ,   не   слишком   ли   это   много   ?   EOS 

  спросила   Маргарита   .   EOS 

  Повторяется   история   с   Фридой   ?   EOS 

  сказал   Воланд   ,     но   ,   Маргарита   ,   здесь   не   тревожьте   себя   .   EOS 

Все   будет   правильно   ,   на   этом   построен   мир   .   EOS 

  Отпустите   его   ,     вдруг   пронзительно   крикнула   Маргарита   так   ,   как   когда-то   кричала   ,   когда   была   ведьмой   ,   и   от   этого   крика   сорвался   камень   в   горах   и   полетел   по   уступам   в   бездну   ,   оглашая   горы   грохотом   .   EOS 

Но   Маргарита   не   могла   сказать   ,   был   ли   это   грохот   падения   или   грохот   сатанинского   смеха   .   EOS 

Как   бы   то   ни   было   ,   Воланд   смеялся   ,   поглядывая   на   Маргариту   ,   и   говорил   :   EOS 

  Не   надо   кричать   в   горах   ,   он   все   равно   привык   к   обвалам   ,   и   это   его   не   встревожит   .   EOS 

Вам   не   надо   просить   за   него   ,   Маргарита   ,   потому   что   за   него   уже   попросил   тот   ,   с   кем   он   так   стремится   разговаривать   ,     тут   Воланд   опять   повернулся   к   мастеру   и   сказал   :     Ну   что   же   ,   теперь   ваш   роман   вы   можете   кончить   одною   фразой   !   EOS 

Мастер   как   будто   бы   этого   ждал   уже   ,   пока   стоял   неподвижно   и   смотрел   на   сидящего   прокуратора   .   EOS 

Он   сложил   руки   рупором   и   крикнул   так   ,   что   эхо   запрыгало   по   безлюдным   и   безлесым   горам   :   EOS 

  Свободен   !   EOS 

Свободен   !   EOS 

Он   ждет   тебя   !   EOS 

Горы   превратили   голос   мастера   в   гром   ,   и   этот   же   гром   их   разрушил   .   EOS 

Проклятые   скалистые   стены   упали   .   EOS 

Осталась   только   площадка   с   каменным   креслом   .   EOS 

Над   черной   бездной   ,   в   которую   ушли   стены   ,   загорелся   необъятный   город   с   царствующими   над   ним   сверкающими   идолами   над   пышно   разросшимся   за   много   тысяч   этих   лун   садом   .   EOS 

Прямо   к   этому   саду   протянулась   долгожданная   прокуратором   лунная   дорога   ,   и   первым   по   ней   кинулся   бежать   остроухий   пес   .   EOS 

Человек   в   белом   плаще   с   кровавым   подбоем   поднялся   с   кресла   и   что-то   прокричал   хриплым   ,   сорванным   голосом   .   EOS 

Нельзя   было   разобрать   ,   плачет   ли   он   или   смеется   ,   и   что   он   кричит   .   EOS 

Видно   было   только   ,   что   вслед   за   своим   верным   стражем   по   лунной   дороге   стремительно   побежал   и   он   .   EOS 

  Мне   туда   ,   за   ним   ?   EOS 

  спросил   беспокойно   мастер   ,   тронув   поводья   .   EOS 

  Нет   ,     ответил   Воланд   ,     зачем   же   гнаться   по   следам   того   ,   что   уже   окончено   ?   EOS 

  Так   ,   значит   ,   туда   ?   EOS 

  спросил   мастер   ,   повернулся   и   указал   назад   ,   туда   ,   где   соткался   в   тылу   недавно   покинутый   город   с   монастырскими   пряничными   башнями   ,   с   разбитым   вдребезги   солнцем   в   стекле   .   EOS 

  Тоже   нет   ,     ответил   Воланд   ,   и   голос   его   сгустился   и   потек   над   скалами   ,     романтический   мастер   !   EOS 

Тот   ,   кого   так   жаждет   видеть   выдуманный   вами   герой   ,   которого   вы   сами   только   что   отпустили   ,   прочел   ваш   роман   .   EOS 

  Тут   Воланд   повернулся   к   Маргарите   :     Маргарита   Николаевна   !   EOS 

Нельзя   не   поверить   в   то   ,   что   вы   старались   выдумать   для   мастера   наилучшее   будущее   ,   но   ,   право   ,   то   ,   что   я   предлагаю   вам   ,   и   то   ,   о   чем   просил   Иешуа   за   вас   же   ,   за   вас   ,     еще   лучше   .   EOS 

Оставьте   их   вдвоем   ,     говорил   Воланд   ,   склоняясь   со   своего   седла   к   седлу   мастера   и   указывая   вслед   ушедшему   прокуратору   ,     не   будем   им   мешать   .   EOS 

И   ,   может   быть   ,   до   чего-нибудь   они   договорятся   ,     тут   Воланд   махнул   рукой   в   сторону   Ершалаима   ,   и   он   погас   .   EOS 

  И   там   тоже   ,     Воланд   указал   в   тыл   ,     что   делать   вам   в   подвальчике   ?   EOS 

  тут   потухло   сломанное   солнце   в   стекле   .   EOS 

  Зачем   ?   EOS 

  продолжал   Воланд   убедительно   и   мягко   ,     о   ,   трижды   романтический   мастер   ,   неужто   вы   не   хотите   днем   гулять   со   своею   подругой   под   вишнями   ,   которые   начинают   зацветать   ,   а   вечером   слушать   музыку   Шуберта   ?   EOS 

Неужели   ж   вам   не   будет   приятно   писать   при   свечах   гусиным   пером   ?   EOS 

Неужели   вы   не   хотите   ,   подобно   Фаусту   ,   сидеть   над   ретортой   в   надежде   ,   что   вам   удастся   вылепить   нового   гомункула   ?   EOS 

Туда   ,   туда   .   EOS 

Там   ждет   уже   вас   дом   и   старый   слуга   ,   свечи   уже   горят   ,   а   скоро   они   потухнут   ,   потому   что   вы   немедленно   встретите   рассвет   .   EOS 

По   этой   дороге   ,   мастер   ,   по   этой   .   EOS 

Прощайте   !   EOS 

Мне   пора   .   EOS 

  Прощайте   !   EOS 

  одним   криком   ответили   Воланду   Маргарита   и   мастер   .   EOS 

Тогда   черный   Воланд   ,   не   разбирая   никакой   дороги   ,   кинулся   в   провал   ,   и   вслед   за   ним   ,   шумя   ,   обрушилась   его   свита   .   EOS 

Ни   скал   ,   ни   площадки   ,   ни   лунной   дороги   ,   ни   Ершалаима   не   стало   вокруг   .   EOS 

Пропали   и   черные   кони   .   EOS 

Мастер   и   Маргарита   увидели   обещанный   рассвет   .   EOS 

Он   начинался   тут   же   ,   непосредственно   после   полуночной   луны   .   EOS 

Мастер   шел   со   своею   подругой   в   блеске   первых   утренних   лучей   через   каменистый   мшистый   мостик   .   EOS 

Он   пересек   его   .   EOS 

Ручей   остался   позади   верных   любовников   ,   и   они   шли   по   песчаной   дороге   .   EOS 

  Слушай   беззвучие   ,     говорила   Маргарита   мастеру   ,   и   песок   шуршал   под   ее   босыми   ногами   ,     слушай   и   наслаждайся   тем   ,   чего   тебе   не   давали   в   жизни   ,     тишиной   .   EOS 

Смотри   ,   вон   впереди   твой   вечный   дом   ,   который   тебе   дали   в   награду   .   EOS 

Я   уже   вижу   венецианское   окно   и   вьющийся   виноград   ,   он   подымается   к   самой   крыше   .   EOS 

Вот   твой   дом   ,   вот   твой   вечный   дом   .   EOS 

Я   знаю   ,   что   вечером   к   тебе   придут   те   ,   кого   ты   любишь   ,   кем   ты   интересуешься   и   кто   тебя   не   встревожит   .   EOS 

Они   будут   тебе   играть   ,   они   будут   петь   тебе   ,   ты   увидишь   ,   какой   свет   в   комнате   ,   когда   горят   свечи   .   EOS 

Ты   будешь   засыпать   ,   надевши   свой   засаленный   и   вечный   колпак   ,   ты   будешь   засыпать   с   улыбкой   на   губах   .   EOS 

Сон   укрепит   тебя   ,   ты   станешь   рассуждать   мудро   .   EOS 

А   прогнать   меня   ты   уже   не   сумеешь   .   EOS 

Беречь   твой   сон   буду   я   .   EOS 

Так   говорила   Маргарита   ,   идя   с   мастером   по   направлению   к   вечному   их   дому   ,   и   мастеру   казалось   ,   что   слова   Маргариты   струятся   так   же   ,   как   струился   и   шептал   оставленный   позади   ручей   ,   и   память   мастера   ,   беспокойная   ,   исколотая   иглами   память   стала   потухать   .   EOS 

Кто-то   отпускал   на   свободу   мастера   ,   как   сам   он   только   что   отпустил   им   созданного   героя   .   EOS 

Этот   герой   ушел   в   бездну   ,   ушел   безвозвратно   ,   прощенный   в   ночь   на   воскресенье   сын   короля-звездочета   ,   жестокий   пятый   прокуратор   Иудеи   ,   всадник   Понтий   Пилат   .   EOS 

Эпилог   EOS 

Но   все-таки   ,   что   же   было   дальше-то   в   Москве   после   того   ,   как   в   субботний   вечер   на   закате   Воланд   покинул   столицу   ,   исчезнув   вместе   со   своей   свитой   с   Воробьевых   гор   ?   EOS 

О   том   ,   что   в   течение   долгого   времени   по   всей   столице   шел   тяжелый   гул   самых   невероятных   слухов   ,   очень   быстро   перекинувшихся   и   в   отдаленные   и   глухие   места   провинции   ,   и   говорить   не   приходится   ,   и   слухи   эти   даже   тошно   повторять   .   EOS 

Пишущий   эти   правдивые   строки   сам   лично   ,   направляясь   в   Феодосию   ,   слышал   в   поезде   рассказ   о   том   ,   как   в   Москве   две   тысячи   человек   вышли   из   театра   нагишом   в   буквальном   смысле   слова   и   в   таком   виде   разъехались   по   домам   в   таксомоторах   .   EOS 

Шепот   "нечистая   сила   .   .   ."   слышался   в   очередях   ,   стоявших   у   молочных   ,   в   трамваях   ,   в   магазинах   ,   в   квартирах   ,   в   кухнях   ,   в   поездах   ,   и   дачных   и   дальнего   следования   ,   на   станциях   и   полустанках   ,   на   дачах   и   на   пляжах   .   EOS 

Наиболее   развитые   и   культурные   люди   в   этих   рассказах   о   нечистой   силе   ,   навестившей   столицу   ,   разумеется   ,   никакого   участия   не   принимали   и   даже   смеялись   над   ними   и   пытались   рассказчиков   образумить   .   EOS 

Но   факт   все-таки   остается   фактом   ,   и   отмахнуться   от   него   без   объяснений   никак   нельзя   :   кто-то   побывал   в   столице   .   EOS 

Уж   одни   угольки   ,   оставшиеся   от   Грибоедова   ,   да   и   многое   другое   слишком   красноречиво   это   подтверждали   .   EOS 

Культурные   люди   стали   на   точку   зрения   следствия   :   работала   шайка   гипнотизеров   и   чревовещателей   ,   великолепно   владеющая   своим   искусством   .   EOS 

Меры   к   ее   поимке   ,   как   в   Москве   ,   так   и   за   пределами   ее   далеко   ,   были   ,   конечно   ,   приняты   немедленные   и   энергичные   ,   но   ,   к   великому   сожалению   ,   результатов   не   дали   .   EOS 

Именующий   себя   Воландом   со   всеми   своими   присными   исчез   и   ни   в   Москву   более   не   возвращался   и   нигде   вообще   не   появился   и   ничем   себя   не   проявил   .   EOS 

Совершенно   естественно   ,   что   возникло   предположение   о   том   ,   что   он   бежал   за   границу   ,   но   и   там   нигде   он   не   обозначился   .   EOS 

Следствие   по   его   делу   продолжалось   долго   .   EOS 

Ведь   как-никак   ,   а   дело   это   было   чудовищно   !   EOS 

Не   говоря   уже   о   четырех   сожженных   домах   и   о   сотнях   сведенных   с   ума   людей   ,   были   и   убитые   .   EOS 

О   двух   это   можно   сказать   точно   :   о   Берлиозе   и   об   этом   несчастном   служащем   в   бюро   по   ознакомлению   иностранцев   с   достопримечательностями   Москвы   ,   бывшем   бароне   Майгеле   .   EOS 

Ведь   они-то   были   убиты   .   EOS 

Обгоревшие   кости   второго   были   обнаружены   в   квартире   N   50   по   Садовой   улице   ,   после   того   как   потушили   пожар   .   EOS 

Да   ,   были   жертвы   ,   и   эти   жертвы   требовали   следствия   .   EOS 

Но   были   и   еще   жертвы   ,   и   уже   после   того   ,   как   Воланд   покинул   столицу   ,   и   этими   жертвами   стали   ,   как   это   ни   грустно   ,   черные   коты   .   EOS 

Штук   сто   примерно   этих   мирных   ,   преданных   человеку   и   полезных   ему   животных   были   застрелены   или   истреблены   иными   способами   в   разных   местах   страны   .   EOS 

Десятка   полтора   котов   ,   иногда   в   сильно   изуродованном   виде   ,   были   доставлены   в   отделения   милиции   в   разных   городах   .   EOS 

Например   ,   в   Армавире   один   из   ни   в   чем   не   повинных   котов   был   приведен   каким-то   гражданином   в   милицию   со   связанными   передними   лапами   .   EOS 

Подкараулил   этого   кота   гражданин   в   тот   момент   ,   когда   животное   с   вороватым   видом   (   что   же   поделаешь   ,   что   у   котов   такой   вид   ?   EOS 

Это   не   оттого   ,   что   они   порочны   ,   а   оттого   ,   что   они   боятся   ,   чтобы   кто-либо   из   существ   более   сильных   ,   чем   они   ,     собаки   и   люди   ,     не   причинили   им   какой-нибудь   вред   или   обиду   .   EOS 

И   то   и   другое   очень   нетрудно   ,   но   чести   в   этом   ,   уверяю   ,   нет   никакой   .   EOS 

Да   ,   нет   никакой   !   )   ,   да   ,   так   с   вороватым   видом   кот   собирался   устремиться   зачем-то   в   лопухи   .   EOS 

Навалившись   на   кота   и   срывая   с   шеи   галстук   ,   чтобы   вязать   его   ,   гражданин   ядовито   и   угрожающе   бормотал   :   EOS 

  Ага   !   EOS 

Стало   быть   ,   теперь   к   нам   ,   в   Армавир   ,   пожаловали   ,   господин   гипнотизер   ?   EOS 

Ну   ,   здесь   вас   не   испугались   .   EOS 

Да   вы   не   притворяйтесь   немым   .   EOS 

Нам   уже   понятно   ,   что   вы   за   гусь   !   EOS 

Вел   кота   в   милицию   гражданин   ,   таща   бедного   зверя   за   передние   лапы   ,   скрученные   зеленым   галстуком   ,   и   добиваясь   легкими   пинками   ,   чтобы   кот   непременно   шел   на   задних   лапах   .   EOS 

  Вы   ,     кричал   гражданин   ,   сопровождаемый   свистящими   мальчишками   ,     бросьте   ,   бросьте   дурака   валять   !   EOS 

Не   выйдет   это   !   EOS 

Извольте   ходить   ,   как   все   ходят   !   EOS 

Черный   кот   только   заводил   мученические   глаза   .   EOS 

Лишенный   природой   дара   слова   ,   он   ни   в   чем   не   мог   оправдаться   .   EOS 

Спасением   своим   бедный   зверь   обязан   в   первую   очередь   милиции   ,   а   кроме   того   ,   своей   хозяйке   ,   почтенной   старушке-вдове   .   EOS 

Лишь   только   кот   был   доставлен   в   отделение   ,   там   убедились   ,   что   от   гражданина   сильнейшим   образом   пахнет   спиртом   ,   вследствие   чего   в   показаниях   его   тотчас   же   усомнились   .   EOS 

А   тем   временем   старушка   ,   узнавшая   от   соседей   ,   что   ее   кота   замели   ,   кинулась   бежать   в   отделение   и   поспела   вовремя   .   EOS 

Она   дала   самые   лестные   рекомендации   коту   ,   объяснила   ,   что   знает   его   пять   лет   с   тех   пор   ,   как   он   был   котенком   ,   ручается   за   него   ,   как   за   самое   себя   ,   доказала   ,   что   он   ни   в   чем   плохом   не   замечен   и   никогда   не   ездил   в   Москву   .   EOS 

Как   он   родился   в   Армавире   ,   так   в   нем   и   вырос   и   учился   ловить   мышей   .   EOS 

Кот   был   развязан   и   возвращен   владелице   ,   хлебнув   ,   правда   ,   горя   ,   узнав   на   практике   ,   что   такое   ошибка   и   клевета   .   EOS 

Кроме   котов   ,   некоторые   незначительные   неприятности   постигли   кое-кого   из   людей   .   EOS 

Произошло   несколько   арестов   .   EOS 

В   числе   других   задержанными   на   короткое   время   оказались   :   в   Ленинграде     граждане   Вольман   и   Вольпер   ,   в   Саратове   ,   Киеве   и   Харькове     трое   Володиных   ,   в   Казани     Волох   ,   а   в   Пензе   ,   и   уж   совершенно   неизвестно   почему   ,     кандидат   химических   наук   Ветчинкевич   .   .   .   EOS 

Правда   ,   тот   был   огромного   роста   ,   очень   смуглый   брюнет   .   EOS 

Попались   в   разных   местах   ,   кроме   того   ,   девять   Коровиных   ,   четыре   Коровкина   и   двое   Караваевых   .   EOS 

Некоего   гражданина   сняли   с   севастопольского   поезда   связанным   на   станции   Белгород   .   EOS 

Гражданин   этот   вздумал   развлечь   едущих   с   ним   пассажиров   карточными   фокусами   .   EOS 

В   Ярославле   ,   как   раз   в   обеденную   пору   ,   в   ресторан   явился   гражданин   с   примусом   в   руках   ,   который   он   только   что   взял   из   починки   .   EOS 

Двое   швейцаров   ,   лишь   только   увидели   его   ,   бросили   свои   посты   в   раздевалке   и   бежали   ,   а   за   ними   бежали   из   ресторана   все   посетители   и   служащие   .   EOS 

При   этом   у   кассирши   непонятным   образом   пропала   вся   выручка   .   EOS 

Было   еще   многое   ,   всего   не   вспомнишь   .   EOS 

Было   большое   брожение   умов   .   EOS 

Еще   и   еще   раз   нужно   отдать   справедливость   следствию   .   EOS 

Все   было   сделано   не   только   для   того   ,   чтобы   поймать   преступников   ,   но   и   для   того   ,   чтобы   объяснить   все   то   ,   что   они   натворили   .   EOS 

И   все   это   было   объяснено   ,   и   объяснения   эти   нельзя   не   признать   и   толковыми   и   неопровержимыми   .   EOS 

Представители   следствия   и   опытные   психиатры   установили   ,   что   члены   преступной   шайки   или   ,   по   крайней   мере   ,   один   из   них   (   преимущественно   подозрение   в   этом   падало   на   Коровьева   )   являлись   невиданной   силы   гипнотизерами   ,   могущими   показывать   себя   не   в   том   месте   ,   где   они   на   самом   деле   находились   ,   а   на   позициях   мнимых   ,   смещенных   .   EOS 

Помимо   этого   ,   они   свободно   внушали   столкнувшимся   с   ними   ,   что   некие   вещи   или   люди   находятся   там   ,   где   на   самом   деле   их   не   было   ,   и   наоборот   ,   удаляли   из   поля   зрения   те   вещи   или   людей   ,   которые   действительно   в   этом   поле   зрения   имелись   .   EOS 

В   свете   таких   объяснений   решительно   все   понятно   ,   и   даже   наиболее   волновавшая   граждан   ,   ничем   ,   казалось   бы   ,   не   объяснимая   неуязвимость   кота   ,   обстрелянного   в   квартире   N   50   ,   при   попытках   взять   его   под   стражу   .   EOS 

Никакого   кота   на   люстре   ,   натурально   ,   не   было   ,   никто   и   не   думал   отстреливаться   ,   стреляли   по   пустому   месту   ,   в   то   время   как   Коровьев   ,   внушивший   ,   что   кот   безобразничает   на   люстре   ,   мог   свободно   находиться   за   спиной   стрелявших   ,   кривляясь   и   наслаждаясь   своею   громадной   ,   но   преступно   использованной   способностью   внушать   .   EOS 

Он   же   ,   конечно   ,   и   поджег   квартиру   ,   разлив   бензин   .   EOS 

Ни   в   какую   Ялту   ,   конечно   ,   Степа   Лиходеев   не   улетал   (   это   не   под   силу   даже   Коровьеву   )   и   телеграмм   оттуда   не   посылал   .   EOS 

После   того   ,   как   он   упал   в   обморок   в   ювелиршиной   квартире   ,   испуганный   фокусом   Коровьева   ,   показавшего   ему   кота   с   маринованным   грибом   на   вилке   ,   он   пролежал   в   ней   до   тех   пор   ,   пока   Коровьев   ,   издеваясь   над   ним   ,   не   напялил   на   него   войлочную   шляпу   и   не   отправил   его   на   московский   аэродром   ,   внушив   предварительно   встречавшим   Степу   представителям   угрозыска   ,   что   Степа   вылезет   из   аэроплана   ,   прилетевшего   из   Севастополя   .   EOS 

Правда   ,   угрозыск   Ялты   утверждал   ,   что   он   принимал   босого   Степу   и   телеграммы   насчет   Степы   в   Москву   слал   ,   но   ни   одной   копии   этих   телеграмм   в   делах   никак   не   обнаружилось   ,   из   чего   был   сделан   печальный   ,   но   совершенно   несокрушимый   вывод   ,   что   гипнотизерская   банда   обладает   способностью   гипнотизировать   на   громадном   расстоянии   ,   и   притом   не   только   отдельных   лиц   ,   но   и   целые   группы   их   .   EOS 

При   этих   условиях   преступники   могли   свести   с   ума   людей   с   самой   стойкой   психической   организацией   .   EOS 

Что   там   говорить   о   таких   пустяках   ,   как   колода   карт   в   чужом   кармане   в   партере   ,   или   исчезнувшие   дамские   платья   ,   или   мяукающий   берет   и   прочее   в   этом   же   роде   !   EOS 

Такие   штуки   может   отколоть   любой   профессионал-гипнотизер   средней   силы   ,   в   том   числе   и   нехитрый   фокус   с   оторванием   головы   у   конферансье   .   EOS 

Говорящий   кот     тоже   сущий   вздор   .   EOS 

Для   того   ,   чтобы   предъявить   людям   такого   кота   ,   достаточно   владеть   первыми   основами   чревовещания   ,   а   вряд   ли   кто-нибудь   усомнится   в   том   ,   что   искусство   Коровьева   шло   значительно   дальше   этих   основ   .   EOS 

Да   ,   дело   тут   вовсе   не   в   колодах   ,   фальшивых   письмах   в   портфеле   Никанора   Ивановича   .   EOS 

Это   все   пустяки   .   EOS 

Это   он   ,   Коровьев   ,   погнал   под   трамвай   Берлиоза   на   верную   смерть   .   EOS 

Это   он   свел   с   ума   бедного   поэта   Ивана   Бездомного   ,   он   заставлял   его   грезить   и   видеть   в   мучительных   снах   древний   Ершалаим   и   сожженную   солнцем   безводную   Лысую   Гору   с   тремя   повешенными   на   столбах   .   EOS 

Это   он   и   его   шайка   заставили   исчезнуть   из   Москвы   Маргариту   Николаевну   и   ее   домработницу   Наташу   .   EOS 

Кстати   :   этим   делом   следствие   занималось   особенно   внимательно   .   EOS 

Требовалось   выяснить   ,   были   ли   похищены   эти   женщины   шайкой   убийц   и   поджигателей   или   же   бежали   вместе   с   преступной   компанией   добровольно   ?   EOS 

Основываясь   на   нелепых   и   путаных   показаниях   Николая   Ивановича   и   приняв   во   внимание   странную   и   безумную   записку   Маргариты   Николаевны   ,   оставленную   мужу   ,   записку   ,   в   которой   она   пишет   ,   что   уходит   в   ведьмы   ,   учтя   то   обстоятельство   ,   что   Наташа   исчезла   ,   оставив   все   свои   носильные   вещи   на   месте   ,     следствие   пришло   к   заключению   ,   что   и   хозяйка   и   ее   домработница   были   загипнотизированы   ,   подобно   многим   другим   ,   и   в   таком   виде   похищены   бандой   .   EOS 

Возникла   и   ,   вероятно   ,   совершенно   правильная   мысль   ,   что   преступников   привлекла   красота   обеих   женщин   .   EOS 

Но   вот   что   осталось   совершенно   неясным   для   следствия     это   побуждение   ,   заставившее   шайку   похитить   душевнобольного   ,   именующего   себя   мастером   ,   из   психиатрической   клиники   .   EOS 

Этого   установить   не   удалось   ,   как   не   удалось   добыть   и   фамилию   похищенного   больного   .   EOS 

Так   и   сгинул   он   навсегда   под   мертвой   кличкой   :   "Номер   сто   восемнадцатый   из   первого   корпуса"   .   EOS 

Итак   ,   почти   все   объяснилось   ,   и   кончилось   следствие   ,   как   вообще   все   кончается   .   EOS 

Прошло   несколько   лет   ,   и   граждане   стали   забывать   и   Воланда   ,   и   Коровьева   ,   и   прочих   .   EOS 

Произошли   многие   изменения   в   жизни   тех   ,   кто   пострадал   от   Воланда   и   его   присных   ,   и   как   бы   ни   были   мелки   и   незначительны   эти   изменения   ,   все   же   следует   их   отметить   .   EOS 

Жорж   ,   например   ,   Бенгальский   ,   проведя   в   лечебнице   четыре   месяца   ,   поправился   и   вышел   ,   но   службу   в   Варьете   вынужден   был   покинуть   ,   и   в   самое   горячее   время   ,   когда   публика   валом   шла   за   билетами   ,     память   о   черной   магии   и   ее   разоблачениях   оказалась   очень   живуча   .   EOS 

Бросил   Бенгальский   Варьете   ,   ибо   понимал   ,   что   представать   ежевечерне   перед   двумя   тысячами   человек   ,   быть   неизбежно   узнаваемым   и   бесконечно   подвергаться   глумливым   вопросам   о   том   ,   как   ему   лучше   :   с   головой   или   без   головы   ?   EOS 

  слишком   мучительно   .   EOS 

Да   ,   кроме   того   ,   утратил   конферансье   значительную   дозу   своей   веселости   ,   которая   столь   необходима   при   его   профессии   .   EOS 

Осталась   у   него   неприятная   ,   тягостная   привычка   каждую   весну   в   полнолуние   впадать   в   тревожное   состояние   ,   внезапно   хвататься   за   шею   ,   испуганно   оглядываться   и   плакать   .   EOS 

Припадки   эти   проходили   ,   но   все   же   при   наличности   их   прежним   делом   нельзя   было   заниматься   ,   и   конферансье   ушел   на   покой   и   начал   жить   на   свои   сбережения   ,   которых   ,   по   его   скромному   подсчету   ,   должно   было   хватить   ему   на   пятнадцать   лет   .   EOS 

Он   ушел   и   никогда   больше   не   встречался   с   Варенухой   ,   приобревшим   всеобщую   популярность   и   любовь   за   свою   невероятную   ,   даже   среди   театральных   администраторов   ,   отзывчивость   и   вежливость   .   EOS 

Контрамарочники   ,   например   ,   его   иначе   не   называли   ,   как   отец-благодетель   .   EOS 

В   какое   бы   время   кто   бы   ни   позвонил   в   Варьете   ,   всегда   слышался   в   трубке   мягкий   ,   но   грустный   голос   :     вас   слушаю"   ,     а   на   просьбу   позвать   к   телефону   Варенуху   ,   тот   же   голос   поспешно   отвечал   :     к   вашим   услугам"   .   EOS 

Но   зато   и   страдал   же   Иван   Савельевич   от   своей   вежливости   !   EOS 

Степе   Лиходееву   больше   не   приходится   разговаривать   по   телефону   в   Варьете   .   EOS 

Немедленно   после   выхода   из   клиники   ,   в   которой   Степа   провел   восемь   дней   ,   его   перебросили   в   Ростов   ,   где   он   получил   назначение   на   должность   заведующего   большим   гастрономическим   магазином   .   EOS 

Ходят   слухи   ,   что   он   совершенно   перестал   пить   портвейн   и   пьет   только   водку   ,   настоянную   на   смородиновых   почках   ,   отчего   очень   поздоровел   .   EOS 

Говорят   ,   что   стал   молчалив   и   сторонится   женщин   .   EOS 

Удаление   Степана   Богдановича   из   Варьете   не   доставило   Римскому   той   радости   ,   о   которой   он   так   жадно   мечтал   в   продолжение   нескольких   лет   .   EOS 

После   клиники   и   Кисловодска   старенький-престаренький   ,   с   трясущейся   головой   ,   финдиректор   подал   заявление   об   уходе   из   Варьете   .   EOS 

Интересно   ,   что   это   заявление   привезла   в   Варьете   супруга   Римского   .   EOS 

Сам   Григорий   Данилович   не   нашел   в   себе   силы   даже   днем   побывать   в   том   здании   ,   где   видел   он   залитое   луной   треснувшее   стекло   в   окне   и   длинную   руку   ,   пробирающуюся   к   нижней   задвижке   .   EOS 

Уволившись   из   Варьете   ,   финдиректор   поступил   в   театр   детских   кукол   в   Замоскворечье   .   EOS 

В   этом   театре   ему   уже   не   пришлось   сталкиваться   по   делам   акустики   с   почтеннейшим   Аркадием   Аполлоновичем   Семплеяровым   .   EOS 

Того   в   два   счета   перебросили   в   Брянск   и   назначили   заведующим   грибнозаготовочным   пунктом   .   EOS 

Едят   теперь   Москвичи   соленые   рыжики   и   маринованные   белые   и   не   нахвалятся   ими   и   до   чрезвычайности   радуются   этой   переброске   .   EOS 

Дело   прошлое   ,   и   можно   сказать   ,   что   не   клеились   у   Аркадия   Аполлоновича   дела   с   акустикой   ,   и   сколько   ни   старался   он   улучшить   ее   ,   она   какая   была   ,   такая   и   осталась   .   EOS 

К   числу   лиц   ,   порвавших   с   театром   ,   помимо   Аркадия   Аполлоновича   ,   надлежит   отнести   и   Никанора   Ивановича   Босого   ,   хоть   тот   и   не   был   ничем   связан   с   театрами   ,   кроме   любви   к   даровым   билетам   .   EOS 

Никанор   Иванович   не   только   не   ходит   ни   в   какой   театр   ни   за   деньги   ,   ни   даром   ,   но   даже   меняется   в   лице   при   всяком   театральном   разговоре   .   EOS 

В   не   меньшей   ,   а   в   большей   степени   возненавидел   он   ,   помимо   театра   ,   поэта   Пушкина   и   талантливого   артиста   Савву   Потаповича   Куролесова   .   EOS 

Того     до   такой   степени   ,   что   в   прошлом   году   ,   увидев   в   газете   окаймленное   черным   объявление   в   том   ,   что   Савву   Потаповича   в   самый   расцвет   его   карьеры   хватил   удар   ,     Никанор   Иванович   побагровел   до   того   ,   что   сам   чуть   не   отправился   вслед   за   Саввой   Потаповичем   ,   и   взревел   :   "Так   ему   и   надо   !"   EOS 

Более   того   ,   в   тот   же   вечер   Никанор   Иванович   ,   на   которого   смерть   популярного   артиста   навеяла   массу   тягостных   воспоминаний   ,   один   ,   в   компании   только   с   полной   луной   ,   освещающей   Садовую   ,   напился   до   ужаса   .   EOS 

И   с   каждой   рюмкой   удлинялась   перед   ним   проклятая   цепь   ненавистных   фигур   ,   и   были   в   этой   цепи   и   Дунчиль   Сергей   Герардович   ,   и   красотка   Ида   Геркуларовна   ,   и   тот   рыжий   владелец   бойцовых   гусей   ,   и   откровенный   Канавкин   Николай   .   EOS 

Ну   ,   а   с   теми-то   что   же   случилось   ?   EOS 

Помилуйте   !   EOS 

Ровно   ничего   с   ними   не   случилось   ,   да   и   случиться   не   может   ,   ибо   никогда   в   действительности   не   было   их   ,   как   не   было   и   симпатичного   артиста-конферансье   ,   и   самого   театра   ,   и   старой   сквалыги   пороховниковой   тетки   ,   гноящей   валюту   в   погребе   ,   и   уж   ,   конечно   ,   золотых   труб   не   было   и   наглых   поваров   .   EOS 

Все   это   только   снилось   Никанору   Ивановичу   под   влиянием   поганца   Коровьева   .   EOS 

Единственный   живой   ,   влетевший   в   этот   сон   ,   именно   и   был   Савва   Потапович     артист   ,   и   ввязался   он   в   это   только   потому   ,   что   врезался   в   память   Никанору   Ивановичу   благодаря   своим   частым   выступлениям   по   радио   .   EOS 

Он   был   ,   а   остальных   не   было   .   EOS 

Так   ,   может   быть   ,   не   было   и   Алоизия   Могарыча   ?   EOS 

О   ,   нет   !   EOS 

Этот   не   только   был   ,   но   и   сейчас   существует   ,   и   именно   в   той   должности   ,   от   которой   отказался   Римский   ,   то   есть   в   должности   финдиректора   Варьете   .   EOS 

Опомнившись   ,   примерно   через   сутки   после   визита   к   Воланду   ,   в   поезде   ,   где-то   под   Вяткой   ,   Алоизий   убедился   в   том   ,   что   ,   уехав   в   помрачении   ума   зачем-то   из   Москвы   ,   он   забыл   надеть   брюки   ,   но   зато   непонятно   для   чего   украл   совсем   ненужную   ему   домовую   книгу   застройщика   .   EOS 

Уплатив   колоссальные   деньги   проводнику   ,   Алоизий   приобрел   у   него   старую   и   засаленную   пару   штанов   и   из   Вятки   повернул   обратно   .   EOS 

Но   домика   застройщика   он   ,   увы   ,   уже   не   нашел   .   EOS 

Ветхое   барахло   начисто   слизнуло   огнем   .   EOS 

Но   Алоизий   был   человеком   чрезвычайно   предприимчивым   ,   через   две   недели   он   уже   жил   в   прекрасной   комнате   в   Брюсовском   переулке   ,   а   через   несколько   месяцев   уже   сидел   в   кабинете   Римского   .   EOS 

И   как   раньше   Римский   страдал   из-за   Степы   ,   так   теперь   Варенуха   мучился   из-за   Алоизия   .   EOS 

Мечтает   теперь   Иван   Савельевич   только   об   одном   ,   чтобы   этого   Алоизия   убрали   из   Варьете   куда-нибудь   с   глаз   долой   ,   потому   что   ,   как   шепчет   иногда   Варенуха   в   интимной   компании   ,   "Такой   сволочи   ,   как   этот   Алоизий   ,   он   будто   бы   никогда   не   встречал   в   жизни   и   что   будто   бы   от   этого   Алоизия   он   ждет   всего   ,   чего   угодно"   .   EOS 

Впрочем   ,   может   быть   ,   администратор   и   пристрастен   .   EOS 

Никаких   темных   дел   за   Алоизием   не   замечено   ,   как   и   вообще   никаких   дел   ,   если   не   считать   ,   конечно   ,   назначения   на   место   буфетчика   Сокова   какого-то   другого   .   EOS 

Андрей   же   Фокич   умер   от   рака   печени   в   клинике   Первого   МГУ   месяцев   через   девять   после   появления   Воланда   в   Москве   .   .   .   EOS 

Да   ,   прошло   несколько   лет   ,   и   затянулись   правдиво   описанные   в   этой   книге   происшествия   и   угасли   в   памяти   .   EOS 

Но   не   у   всех   ,   но   не   у   всех   .   EOS 

Каждый   год   ,   лишь   только   наступает   весеннее   праздничное   полнолуние   ,   под   вечер   появляется   под   липами   на   Патриарших   прудах   человек   лет   тридцати   или   тридцати   с   лишним   .   EOS 

Рыжеватый   ,   зеленоглазый   ,   скромно   одетый   человек   .   EOS 

Это     сотрудник   института   истории   и   философии   ,   профессор   Иван   Николаевич   Понырев   .   EOS 

Придя   под   липы   ,   он   всегда   садится   на   ту   самую   скамейку   ,   на   которой   сидел   в   тот   вечер   ,   когда   давно   позабытый   всеми   Берлиоз   в   последний   раз   в   своей   жизни   видел   разваливающуюся   на   куски   луну   .   EOS 

Теперь   она   ,   цельная   ,   в   начале   вечера   белая   ,   а   затем   золотая   ,   с   темным   коньком-драконом   ,   плывет   над   бывшим   поэтом   ,   Иваном   Николаевичем   ,   и   в   то   же   время   стоит   на   одном   месте   в   своей   высоте   .   EOS 

Ивану   Николаевичу   все   известно   ,   он   все   знает   и   понимает   .   EOS 

Он   знает   ,   что   в   молодости   он   стал   жертвой   преступных   гипнотизеров   ,   лечился   после   этого   и   вылечился   .   EOS 

Но   знает   он   также   ,   что   кое   с   чем   он   совладать   не   может   .   EOS 

Не   может   он   совладать   с   этим   весенним   полнолунием   .   EOS 

Лишь   только   оно   начинает   приближаться   ,   лишь   только   начинает   разрастаться   и   наливаться   золотом   светило   ,   которое   когда-то   висело   выше   двух   пятисвечий   ,   становится   Иван   Николаевич   беспокоен   ,   нервничает   ,   теряет   аппетит   и   сон   ,   дожидается   ,   пока   созреет   луна   .   EOS 

И   когда   наступает   полнолуние   ,   ничто   не   удержит   Ивана   Николаевича   дома   .   EOS 

Под   вечер   он   выходит   и   идет   на   Патриаршие   пруды   .   EOS 

Сидя   на   скамейке   ,   Иван   Николаевич   уже   откровенно   разговаривает   сам   с   собой   ,   курит   ,   щурится   то   на   луну   ,   то   на   хорошо   памятный   ему   турникет   .   EOS 

Час   или   два   проводит   так   Иван   Николаевич   .   EOS 

Затем   снимается   с   места   и   всегда   по   одному   и   тому   же   маршруту   ,   через   Спиридоновку   ,   с   пустыми   и   незрячими   глазами   идет   в   Арбатские   переулки   .   EOS 

Он   проходит   мимо   нефтелавки   ,   поворачивает   там   ,   где   висит   покосившийся   старый   газовый   фонарь   ,   и   подкрадывается   к   решетке   ,   за   которой   он   видит   пышный   ,   но   еще   не   одетый   сад   ,   а   в   нем     окрашенный   луною   с   того   боку   ,   где   выступает   фонарь   с   трехстворчатым   окном   ,   и   темный   с   другого     готический   особняк   .   EOS 

Профессор   не   знает   ,   что   влечет   его   к   решетке   и   кто   живет   в   этом   особняке   ,   но   знает   ,   что   бороться   ему   с   собою   в   полнолуние   не   приходится   .   EOS 

Кроме   того   ,   он   знает   ,   что   в   саду   за   решеткой   он   неизбежно   увидит   одно   и   то   же   .   EOS 

Он   увидит   сидящего   на   скамеечке   пожилого   и   солидного   человека   с   бородкой   ,   в   пенсне   и   с   чуть-чуть   поросячьими   чертами   лица   .   EOS 

Иван   Николаевич   всегда   застает   этого   обитателя   особняка   в   одной   и   той   же   мечтательной   позе   ,   со   взором   ,   обращенным   к   луне   .   EOS 

Ивану   Николаевичу   известно   ,   что   ,   полюбовавшись   луной   ,   сидящий   непременно   переведет   глаза   на   окна   фонаря   и   упрется   в   них   ,   как   бы   ожидая   ,   что   сейчас   они   распахнутся   и   появится   на   подоконнике   что-то   необыкновенное   .   EOS 

Все   дальнейшее   Иван   Николаевич   знает   наизусть   .   EOS 

Тут   надо   непременно   поглубже   схорониться   за   решеткой   ,   ибо   вот   сейчас   сидящий   начнет   беспокойно   вертеть   головой   ,   блуждающими   глазами   ловить   что-то   в   воздухе   ,   непременно   восторженно   улыбаться   ,   а   затем   он   вдруг   всплеснет   руками   в   какой-то   сладостной   тоске   ,   а   затем   уж   и   просто   и   довольно   громко   будет   бормотать   :   EOS 

  Венера   !   EOS 

Венера   !   .   .   EOS 

Эх   я   ,   дурак   !   .   .   EOS 

  Боги   ,   боги   !   EOS 

  начнет   шептать   Иван   Николаевич   ,   прячась   за   решеткой   и   не   сводя   разгорающихся   глаз   с   таинственного   неизвестного   ,     вот   еще   одна   жертва   луны   .   .   .   EOS 

Да   ,   это   еще   одна   жертва   ,   вроде   меня   .   EOS 

А   сидящий   будет   продолжать   свои   речи   :   EOS 

  Эх   я   ,   дурак   !   EOS 

Зачем   ,   зачем   я   не   улетел   с   нею   ?   EOS 

Чего   я   испугался   ,   старый   осел   !   EOS 

Бумажку   выправил   !   EOS 

Эх   ,   терпи   теперь   ,   старый   кретин   !   EOS 

Так   будет   продолжаться   до   тех   пор   ,   пока   не   стукнет   в   темной   части   особняка   окно   ,   не   появится   в   нем   что-то   беловатое   и   не   раздастся   неприятный   женский   голос   :   EOS 

  Николай   Иванович   ,   где   вы   ?   EOS 

Что   это   за   фантазии   ?   EOS 

Малярию   хотите   подцепить   ?   EOS 

Идите   чай   пить   !   EOS 

Тут   ,   конечно   ,   сидящий   очнется   и   ответит   голосом   лживым   :   EOS 

  Воздухом   ,   воздухом   хотел   подышать   ,   душенька   моя   !   EOS 

Воздух   уж   очень   хорош   !   EOS 

И   тут   он   поднимется   со   скамейки   ,   украдкой   погрозит   кулаком   закрывающемуся   внизу   окну   и   поплетется   в   дом   .   EOS 

  Лжет   он   ,   лжет   !   EOS 

О   ,   боги   ,   как   он   лжет   !   EOS 

  бормочет   ,   уходя   от   решетки   ,   Иван   Николаевич   ,     вовсе   не   воздух   влечет   его   в   сад   ,   он   что-то   видит   в   это   весеннее   полнолуние   на   луне   и   в   саду   ,   в   высоте   .   EOS 

Ах   ,   дорого   бы   я   дал   ,   чтобы   проникнуть   в   его   тайну   ,   чтобы   знать   ,   какую   такую   Венеру   он   утратил   и   теперь   бесплодно   шарит   руками   в   воздухе   ,   ловит   ее   ?   EOS 

И   возвращается   домой   профессор   уже   совсем   больной   .   EOS 

Его   жена   притворяется   ,   что   не   замечает   его   состояния   ,   и   торопит   его   ложиться   спать   .   EOS 

Но   сама   она   не   ложится   и   сидит   у   лампы   с   книгой   ,   смотрит   горькими   глазами   на   спящего   .   EOS 

Она   знает   ,   что   на   рассвете   Иван   Николаевич   проснется   с   мучительным   криком   ,   начнет   плакать   и   метаться   .   EOS 

Поэтому   и   лежит   перед   нею   на   скатерти   под   лампой   заранее   приготовленный   шприц   в   спирту   и   ампула   с   жидкостью   густого   чайного   цвета   .   EOS 

Бедная   женщина   ,   связанная   с   тяжко   больным   ,   теперь   свободна   и   без   опасений   может   заснуть   .   EOS 

Иван   Николаевич   теперь   будет   спать   до   утра   со   счастливым   лицом   и   видеть   неизвестные   ей   ,   но   какие-то   возвышенные   и   счастливые   сны   .   EOS 

Будит   ученого   и   доводит   его   до   жалкого   крика   в   ночь   полнолуния   одно   и   то   же   .   EOS 

Он   видит   неестественного   безносого   палача   ,   который   ,   подпрыгнув   и   как-то   ухнув   голосом   ,   колет   копьем   в   сердце   привязанного   к   столбу   и   потерявшего   разум   Гестаса   .   EOS 

Но   не   столько   страшен   палач   ,   сколько   неестественное   освещение   во   сне   ,   происходящее   от   какой-то   тучи   ,   которая   кипит   и   наваливается   на   землю   ,   как   это   бывает   только   во   время   мировых   катастроф   .   EOS 

После   укола   все   меняется   перед   спящим   .   EOS 

От   постели   к   окну   протягивается   широкая   лунная   дорога   ,   и   на   эту   дорогу   поднимается   человек   в   белом   плаще   с   кровавым   подбоем   и   начинает   идти   к   луне   .   EOS 

Рядом   с   ним   идет   какой-то   молодой   человек   в   разорванном   хитоне   и   с   обезображенным   лицом   .   EOS 

Идущие   о   чем-то   разговаривают   с   жаром   ,   спорят   ,   хотят   о   чем-то   договориться   .   EOS 

  Боги   ,   боги   ,     говорит   ,   обращая   надменное   лицо   к   своему   спутнику   ,   тот   человек   в   плаще   ,     какая   пошлая   казнь   !   EOS 

Но   ты   мне   ,   пожалуйста   ,   скажи   ,     тут   лицо   из   надменного   превращается   в   умоляющее   ,     ведь   ее   не   было   !   EOS 

Молю   тебя   ,   скажи   ,   не   было   ?   EOS 

  Ну   ,   конечно   не   было   ,     отвечает   хриплым   голосом   спутник   ,     тебе   это   померещилось   .   EOS 

  И   ты   можешь   поклясться   в   этом   ?   EOS 

  заискивающе   просит   человек   в   плаще   .   EOS 

  Клянусь   ,     отвечает   спутник   ,   и   глаза   его   почему-то   улыбаются   .   EOS 

  Больше   мне   ничего   не   нужно   !   EOS 

  сорванным   голосом   вскрикивает   человек   в   плаще   и   поднимается   все   выше   к   луне   ,   увлекая   своего   спутника   .   EOS 

За   ними   идет   спокойный   и   величественный   гигантский   остроухий   пес   .   EOS 

Тогда   лунный   путь   вскипает   ,   из   него   начинает   хлестать   лунная   река   и   разливается   во   все   стороны   .   EOS 

Луна   властвует   и   играет   ,   луна   танцует   и   шалит   .   EOS 

Тогда   в   потоке   складывается   непомерной   красоты   женщина   и   выводит   к   Ивану   за   руку   пугливо   озирающегося   обросшего   бородой   человека   .   EOS 

Иван   Николаевич   сразу   узнает   его   .   EOS 

Это     номер   сто   восемнадцатый   ,   его   ночной   гость   .   EOS 

Иван   Николаевич   во   сне   протягивает   к   нему   руки   и   жадно   спрашивает   :   EOS 

  Так   ,   стало   быть   ,   этим   и   кончилось   ?   EOS 

  Этим   и   кончилось   ,   мой   ученик   ,     отвечает   номер   сто   восемнадцатый   ,   а   женщина   подходит   к   Ивану   и   говорит   :   EOS 

  Конечно   ,   этим   .   EOS 

Все   кончилось   и   все   кончается   .   .   .   EOS 

И   я   вас   поцелую   в   лоб   ,   и   все   у   вас   будет   так   ,   как   надо   .   EOS 

Она   наклоняется   к   Ивану   и   целует   его   в   лоб   ,   и   Иван   тянется   к   ней   и   всматривается   в   ее   глаза   ,   но   она   отступает   ,   отступает   и   уходит   вместе   со   своим   спутником   к   луне   .   EOS 

Тогда   луна   начинает   неистовствовать   ,   она   обрушивает   потоки   света   прямо   на   Ивана   ,   она   разбрызгивает   свет   во   все   стороны   ,   в   комнате   начинается   лунное   наводнение   ,   свет   качается   ,   поднимается   выше   ,   затопляет   постель   .   EOS 

Вот   тогда   и   спит   Иван   Николаевич   со   счастливым   лицом   .   EOS 

Наутро   он   просыпается   молчаливым   ,   но   совершенно   спокойным   и   здоровым   .   EOS 

Его   исколотая   память   затихает   ,   и   до   следующего   полнолуния   профессора   не   потревожит   никто   .   EOS 

Ни   безносый   убийца   Гестаса   ,   ни   жестокий   пятый   прокуратор   Иудеи   всадник   Понтийский   Пилат   .   EOS 

1929     1940   EOS 

Text Type
Дело идет к полудню TAuxDicArticle [передвижение]
и пошел по мосту назад к ступеням TAuxDicArticle [передвижение]
град летят бронзовые монеты , финики , что в воющей толпе люди , давя друг друга , лезут на плечи TAuxDicArticle [передвижение]
только сбегаю на угол TAuxDicArticle [передвижение]
и плыл в Караибском море TAuxDicArticle [передвижение]
он идет в сопровождении милиции , и только в одно место – в отделение TAuxDicArticle [передвижение]
– пошел я купаться на Москва-реку TAuxDicArticle [передвижение]
все шло ему на пользу , все обращалось к его славе TAuxDicArticle [передвижение]
пусть идет к нему в спальню TAuxDicArticle [передвижение]
, побежал в переднюю к телефону TAuxDicArticle [передвижение]
мысль побежали уже по двойному рельсовому пути , но , как всегда бывает во время катастрофы , в одну сторону TAuxDicArticle [передвижение]
не пошел бы Степа на такой разговор ) , но это был разговор на какую-то ненужную тему TAuxDicArticle [передвижение]
рысца побежал в спальню TAuxDicArticle [передвижение]
и пошел по молу к берегу TAuxDicArticle [передвижение]
просто сбежал из своей квартиры в помещение TAuxDicArticle [передвижение]
супруг побежала в переднюю TAuxDicArticle [передвижение]
вал пошла , лишь только увидела дополнительную афишу , велел кассирше загнуть и не продавать тридцать лучших мест в ложах и партере , выскочив из кассы , тут же на ходу отбился от назойливых контрамарочников и нырнул в свой кабинетик TAuxDicArticle [передвижение]
Римский побежал обратно на сцену TAuxDicArticle [передвижение]
и пошла по трапу в партер TAuxDicArticle [передвижение]
она шла , зрители вскакивали , прикасались к футляру TAuxDicArticle [передвижение]
Пилат летел к концу TAuxDicArticle [передвижение]
пилат летел к концу , к концу TAuxDicArticle [передвижение]
я шел с нею рядом , стараясь идти в ногу , и , к удивлению TAuxDicArticle [передвижение]
так шли молча некоторое время , пока она не вынула у меня из рук цветы , не бросила их на мостовую TAuxDicArticle [передвижение]
когда шли майские грозы и мимо подслеповатых окон шумно катилась в подворотню TAuxDicArticle [передвижение]
не побежал к застройщику и вернулся к печке TAuxDicArticle [передвижение]
машина шла сюда . TAuxDicArticle [передвижение]
Варенуха шел в кабинет TAuxDicArticle [передвижение]
, побежал через широкую улицу на противоположный угол TAuxDicArticle [передвижение]
и пошел к кулисе TAuxDicArticle [передвижение]
за повозкой осужденных двигались другие , нагруженные свежеотесанными TAuxDicArticle [передвижение]
не шел , а бежал на холм , толкался и , увидев , что перед ним , как и перед всеми другими , сомкнулась цепь , сделал наивную попытку , притворившись , что не понимает раздраженных окриков , прорваться между солдатами к самому месту TAuxDicArticle [передвижение]
и побежал обратно в город TAuxDicArticle [передвижение]
они пошли к столбам TAuxDicArticle [передвижение]
солдат скользили и падали на размокшей глине , спеша на ровную дорогу , по которой – уже чуть видная в пелене воды – уходила в Ершалаим TAuxDicArticle [передвижение]
и побежал на разъезжающихся в глиняной жиже ногах к другим столбам TAuxDicArticle [передвижение]
время шло к полудню TAuxDicArticle [передвижение]
он побежал за секретарем к другим TAuxDicArticle [передвижение]
старательный бухгалтер несся в таксомоторе , чтобы нарваться на самопишущий костюм , из плацкартного мягкого вагона N 9 киевского поезда , пришедшего в Москву TAuxDicArticle [передвижение]
пока шло следствие в Варьете TAuxDicArticle [передвижение]
вот заходит ко мне в буфет TAuxDicArticle [передвижение]
рысья побежал к воротам TAuxDicArticle [передвижение]
кочка побежала к нему и в это время TAuxDicArticle [передвижение]
Николаевна пошла в спальню TAuxDicArticle [передвижение]
человек трехсот примерно , медленно шли за похоронной машиной TAuxDicArticle [передвижение]
под Маргаритой плыли крыши троллейбусов , автобусов TAuxDicArticle [передвижение]
костяной накладки летели во все стороны TAuxDicArticle [передвижение]
Квант побежала из квартиры на лестницу TAuxDicArticle [передвижение]
луна несется под нею , как сумасшедшая , обратно в Москву и в то же время странным образом стоит на месте , так что отчетливо виден на ней какой-то загадочный , темный – не то дракон , не то конек-горбунок , острой мордой обращенный к покинутому городу TAuxDicArticle [передвижение]
, пошла к самой земле TAuxDicArticle [передвижение]
он полз медленно , как гусеница , сыпя в воздух TAuxDicArticle [передвижение]
, летело рядом с боровом на шнуре , а шляпа то и дело наезжала борову на глаза TAuxDicArticle [передвижение]
оседланный , летел куда-то к черту TAuxDicArticle [передвижение]
летящая скользила по земле впереди – теперь луна светила в спину TAuxDicArticle [передвижение]
– Пошел ты к чертовой матери TAuxDicArticle [передвижение]
же летит туда , благо это рукой подать , и затем , поручив себя расположению и покровительству , начал отступать задом и отступал до тех пор , пока не поскользнулся и навзничь не упал в воду TAuxDicArticle [передвижение]
они пошли между колоннами и наконец выбрались в какой-то другой зал TAuxDicArticle [передвижение]
стена шло , угрожая все смести на своем пути TAuxDicArticle [передвижение]
страшный безглазые золотые статуи взлетали к черному небу TAuxDicArticle [передвижение]
прокуратор шел днем для объявления приговора на площади TAuxDicArticle [передвижение]
и пошли по тропинке сперва на вифлеемскую дорогу , а потом по ней на север , дошли до перекрестка у Хевронских ворот и тогда двинулись по Яффской дороге , по которой днем проходила процессия с осужденными на казнь TAuxDicArticle [передвижение]
, шел бодро , обгоняя прохожих , спешащих домой к праздничной трапезе TAuxDicArticle [передвижение]
который шла праздничная суета , молодой человек пошел еще бодрее , еще радостнее и заспешил обратно в Нижний Город TAuxDicArticle [передвижение]
– Пойдешь мимо масличного жома вверх и поворачивай к гроту TAuxDicArticle [передвижение]
тронуть поводья , и горячая кавалерийская лошадь пошла рысью , потряхивая всадника TAuxDicArticle [передвижение]
рысья пробирался по пустынным улицам Нижнего Города , направляясь к Антониевой башне , изредка поглядывая на нигде не виданные в мире пятисвечия , пылающие над храмом , или на луну TAuxDicArticle [передвижение]
крыльцо тянулась к постели TAuxDicArticle [передвижение]
и пошел по ней вверх прямо к луне TAuxDicArticle [передвижение]
она пошла в соседнюю комнату , убедилась в том TAuxDicArticle [передвижение]
деть тянулось до полуночи с пятницы на субботу , когда барон Майгель , одетый в вечернее платье и лакированные туфли , торжественно проследовал в квартиру TAuxDicArticle [передвижение]
вереница пошел целый ряд людей , и в числе их – Николай Иванович , только что арестованный исключительно по глупости своей ревнивой супруги , давшей знать в милицию TAuxDicArticle [передвижение]
рысья побежали к дверям TAuxDicArticle [передвижение]
я побежал в кладовку TAuxDicArticle [передвижение]
я побежал в кухню TAuxDicArticle [передвижение]
конь уже неслись над крышами Москвы . TAuxDicArticle [передвижение]
и побежал к обрыву TAuxDicArticle [передвижение]
и побежал обратно к группе TAuxDicArticle [передвижение]
Воланд летел тоже в своем настоящем обличье TAuxDicArticle [передвижение]
и идет на Патриаршие пруды TAuxDicArticle [передвижение]
глаз идет в Арбатские переулки TAuxDicArticle [передвижение]
Иван тянется к ней и всматривается в ее глаза , но она отступает , отступает и уходит вместе со своим спутником к луне TAuxDicArticle [передвижение]